Panasonic TYST05S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Takupphängningsenhet för
bred plasmaskärm
Installtionsanvinsnigar
Läs noga igen dessa anvisningar innan monteringen startas.
Förvara detta häfte nära till hands för framtida referens.
Loftophæng til
Widescreen-plasmaskærm
Monteringsvejledning
Læs venligst denne vejledning, før du forsøger at samle dette
tilbehør. Gem denne vejledning til senere brug.
Unidad de techo para pantalla
panorámica de plasma
Instrucciones de instalación
Antes del montaje de este accesorio, lea completamente
estas instrucciones. Y guárdelas para utilizarlas como
referencia en el futuro.
Support plafond pour grand écran à
plasma
Instructions d’installation
Lisez attentivement ce document avant d’assembler les
pièces. Conservez ce document pour référence.
Unità a soffitto per schermo grande
al plasma
Instruzioni per I’installazione
Prima di cominciare a montare queste parti componenti,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo
libretto per consultazioni future.
Plafondbevestiging voor Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de
onderdelen monteert. Bewaar de handleiding voor eventuele
naslag in de toekomst.
Deckeneinheit für Plasmadisplay
Installationsanleitung
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau dieses Zubehörs die
Anleitung vollständig durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Ceiling Unit for Wide Plasma Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please
read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TQZH241
TY-CE42PS1
MODEL
20
Italiano
Grazie per aver acquistato lunità a soffitto per schermo grande al plasma,
Panasonic.
L’installazione deve essere eseguita solo da un tecnico qualificato.
Se non è installata correttamente lunità può cadere ed essere causa di infortuni alle persone.
Precauzioni per linstallazione
AVVISO
Accertarsi che il posto dove si va ad installare l’unità abbia i requisiti adatti perché
l’installazione sia solida.
Se il posto di installazione non è forte come necessario, lunità può cadere ed essere causa di
infortuni alle persone.
Non installare in posti che non possano sostenere il peso di carichi pesanti. Quali lastre
di gesso, tegole da soffitto, e altro materiale di sostegno di questo tipo.
Se il posto di installazione non è forte come necessario, lunità può cadere ed essere causa di
infortuni alle persone.
ATTENZIONE
Non installare in posti soggetti a umidità, polvere, vapori oleosi, vapore acqueo o forti
fonti di calore.
Questi fattori possono avere effetti negativi sul funzionamento dello schermo grande al plasma,
ed essere causa di incendio o scossa elettrica.
Non installare lo schermo grande al plasma rivolto verso l’alto, verso i lati o capovolto.
In queste posizioni lo schermo potrebbe accumulare calore ed essere causa di incendio.
Per l’installazione e per la disinstallazione dello schermo sono necessarie due persone.
Se il lavoro non viene fatto da due persone, lo schermo può cadere ed essere causa di infortuni
alle persone.
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm di distanza dai lati superiore, inferiore, e dai fianchi
dello schermo, e 1,9 cm dal retro.
Lo schermo ha dei fori duscita aria in alto, e dei fori di aspirazione aria in basso e sul retro.
Questi fori non devono essere coperti, sarebbe causa di incendio.
21
Italiano
Componenti
Unità a soffitto .................1
Chiave Allen....................1
Bullone di fissaggio
(M8-12) ................2
Dado tronco con
rondella (M8)........1
Cose da tener presenti durante linstallazione
Questa unità a soffitto serve per linstallazione di uno schermo grande al plasma a soffitto,
per facilitarne la visione. Non utilizzarla per tipi di installazione diversa.
Per assicurarsi il buon funzionamento, senza problemi, dello schermo grande al plasma,
non installare lo schermo in nessuno dei posti seguenti:
Vicino a spruzzatori o sensori di sistema antincendio.
In un posto soggetto a vibrazione o urti
Vicino a cavi di alta tensione o motori elettrici
Esposto allaria calda da unità di riscaldamento.
Per linstallazione di questa unità a soffitto, il metodo di fissaggio deve essere appropriato
al tipo di soffitto.
Inserire la spina del cavo di alimentazione dello schermo grande al plasma in una presa
elettrica che sia vicina allo schermo e facilmente accessibile.
Fornire una ventilazione adeguata in modo che la temperatura intorno allo schermo superi
i 40°C. Se la ventilazione allinterno dello schermo è insufficiente, lo schermo potrebbe
accumulare calore ed essere causa di incendio.
Fascetta fermafili.............2
Distanziatore di
isolamento
........................4
Bullone di fissaggio
(M8-20) ................2
Rondella elastica
........................1
Rondella tronca
dentata
........................4
Vite di fissaggio
(M5)......................2
Bullone di fissaggio
(M8-100) ..............1
Dado a testa tronca
con incasso esagonale
(M8-45)
..................4
Per U.S.A (Soltanto per TH-42PW3 / TH-42PWD3)
Nel montaggio sull'unità a soffitto, se il cavo è troppo corto, usare il cavo di 15 m,
opzionale (TY-SCP15C03).
22
Italiano
Questa unità a soffitto pesa circa 19 kg. Il peso dello
schermo va da un minimo di 33 kg a un massimo di
45 kg, circa. Far riferimento al disegno a destra e
verificare che i quattro punti per il fissaggio e il
sostegno di unità a soffitto e schermo possono
sostenere congiuntamente il peso. Se il posto di
installazione non è forte abbastanza, rinforzare il
soffitto prima di procedere allinstallazione di unità a
soffitto e schermo.
300
300
350
Fori d'installazione a soffitto
Front
24
14
R7
Procedura di installazione
Rinforzare il soffitto se non è abbastanza forte.
Usare bulloni adatti al materiale del soffitto (da acquistare a parte).
Guardare agli esempi d'installazione per strutture in legno e strutture in cemento.
Note
Nota
3. Installare lunità a soffitto
(parte superiore)
Rondella piatta
(da acquistare a parte)
Rondella elastica
(da acquistare a parte)
Bullone M12
(da acquistare a parte)
Filo di messa a terra elettrica
(esempio)
Cavo dei segnali
(esempio)
1.
Prima di installare la parte superiore, tirare i
fili attraverso il tubo. Usare un filo di messa a
terra elettrica (da acquistare a parte).
2. Realizzare i fori nel soffitto utilizzando un
metodo adatto alla struttura del soffitto e
adatti a bulloni M12 mm. Installare la
parte superiore utilizzando un bullone a
testa incassata esagonale (M12, da
acquistare a parte), una rondella piatta e
una rondella elastica.
1. Controllare la resistenza del posto di installazione.
2. Preparare lunità a soffitto.
Unità a soffitto
(parte superiore)
Vite di montaggio M8
Unità a soffitto
(parte inferiore)
Rimuovere le due viti di montaggio M8
dallunità a soffitto e separare le due parti
superiore e inferiore dellunità.
Unità: mm
Bullone M12
Rondella elastica
Rondella piatta
Dado di ancoraggio
o spina curvata (M12)
Cemento
Installazione su struttura in legno (esempio)Installazione su struttura in legno (esempio)
Bullone M12
Rondella elastica
Rondella piatta
Rondella piatta
Dado
Trave
Piastra di montaggio
(Spessore min. 40 mm)
Lastra di soffitto
Chiodo
23
Italiano
4. Installare lunità a soffitto (parte inferiore).
Quando si regola laltezza, non devono essere visibili
più di quattro fori. (La linea bianca non deve apparire.)
Nota
Dado tronco con rondella
Rondella elastica
Bullone di fissaggio
(M8-100)
Bullone M8
(M8-12)
Lato
nascosto
Unità a soffitto
(parte superiore)
Vite di montaggio M8
Vite di montaggio M8
Linea bianca
(Esempio)
Unità a soffitto
(parte inferiore)
Distanza tra
centro schermo
e soffitto
Centro dello
schermo
Fori di regolazione
altezza
1085mm
985mm
885mm
785mm
1. Accoppiare allaltezza desiderata gli otto
fori di regolazione che si trovano nelle
parti superiore e inferiore e unire le due
parti in quella posizione stringendole con
due viti di montaggio M8.
2. Far passare il bullone di fissaggio (M8-
100) attraverso la rondella elastica e
quindi attraverso il foro nella parte più
alta del tubo. Stringere e bloccare quella
posizione usando il dado con il dado
tronco con rondella (tutto in dotazione).
3. Bloccare con due bulloni di fissaggio (M8-
12, in dotazione) in modo che la parte
inferiore non si muova.
5. Preparare il display
Rimuovere i quattro bulloni
Bullone testa tronca, incasso esag.
Rondella tronca dentata
Distanziatore di isolamento
1. Rimuovere i quattro bulloni dallo
schermo.
2. In ciascuno dei quattro fori di bullone,
inserire un bullone a testa tronca con
incasso esagonale (M4-45), una
rondella tronca dentata e un
distanziatore di isolamento (quattro per
foro, tutto in dotazione). Inserire come
mostrato nella figura a sinistra.
Installare i distanziatori di isolamento nell’unità schermo.
Appoggiare lo schermo su una coperta o un foglio puliti, con la parte di visualizzazione rivolta
verso il basso, e seguire i passi della procedura sotto.
24
Italiano
Distanziatore di isolamento
Intaglio
Intaglio
6. Montare lo schermo nellunità a soffitto.
1. Agganciare i distanziatori di isolamento
nellunità a soffitto allineando lo
schermo rispetto agli intagli che si
trovano nellunità a soffitto e poi far
scorrere lo schermo verso il basso.
2. Inserire i distanziatori di isolamento nel
fondo sollevando leggermente lo
schermo e infilandoli nei fori, dopo di
che abbassare lo schermo.
Prima di montare lo schermo nellunità a soffitto,
controllare che lunità a soffitto sia ben dritta, ad
angolo retto.
Nota
Non sollevare troppo lo schermo, potrebbe sganciarsi dallunità.
Attenzione
7. Fissare lo schermo.
Vite di fissaggio (M5), 1 per lato,
sinistro e destro
Installare le due viti di fissaggio (M5, in
dotazione) nei fori corrispondenti
nellunità a soffitto (a sinistra e a destra).
8. Regolare lorientamento dellunità a soffitto.
Bullone M8
(M8-20)
Regolare langolazione dello schermo e
fissare nella posizione desiderata
usando due bulloni di fissaggio (M8-20,
in dotazione).
Installare le viti di fissaggio a sinistra e a destra in modo da impedire che lo schermo scivoli fuori dallunità a soffitto.
Nota
Procedura di installazione
25
Italiano
Rimozione dello schermo
10. Unire assieme i cavi.
Questa unità a soffitto può essere orientata a
scelta tra 7 angolazioni a partire da 0° fino a 30°,
con incrementi di 5°. Limpostazione di fabbrica è
0°. Se si desidera cambiare angolazione,
rimuovere dal tubo di collegamento le viti di
regolazione angolazione e regolare i fori di
regolazione angolazione nella posizione
desiderata. Dopo di che reinserire le viti.
9. Regolare langolazione dellunità a soffitto.
Tubo di collegamento
Posizioni di
regolazione
angolazione
0° (verticale)
5°
10°
15°
20°
25°
30°
1. Rimuovere le due viti di fissaggio (M5)
che si trovano ai fianchi sinistro e
destro dellunità a soffitto.
2. Sollevare la parte inferiore dello
schermo.
tirare in fuori
e sollevare allinsù.
Distanziatore
di isolamento
Vite di fissaggio (M5)
Unire assieme i cavi collegati ai
terminali, sul retro dello schermo, e
fissarli in posizione usando una fascetta
fermafili.
Prima di rimuovere lo schermo bisogna riportare
lunità a soffitto in posizione verticale (angolo 0°).
Attenzione
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
Central P.O. Box 288, Osaka 530-8692, Giappone
Stampato in Giappone
MS0600Y1
50
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Example of ceiling unit installation
Beispiel für die Installation der Deckeneinheit
Voorbeeld van de installatie van de plafondbevestiging
Esempio di installazione dellunità a soffitto
Exemple dinstallation en plafond
Ejemplo de instalación de la unidad de techo
Installationsexempel för takupphängningsenheten
Eksempel på montering af loftophænget
626
~
926
A
Ceiling board
B
G
C
D
E
50
431
R
660
F
89
A
B
C
D
E
F
G
R
Angle / Winkel / Hoek / Angolo /
Ángulo / Vinkel
Dimensions / Größe /
Afmeting / Misura / Tamaño /
Storlek / Størrelse
1079.4
473.6
1179.4
573.6
1279.4
673.6
1379.4
773.6
1096.8
511.6
1196.8
611.6
1296.8
711.6
1396.8
811.6
1082.1
557.4
1182.1
657.4
194
0
229
156.8
610
1020
89
252.9
302.9
0° 15° 30°
1282.1
757.4
1382.1
857.4
A
B
C
D
E
F
G
R
Angle / Winkel / Hoek / Angolo /
Ángulo / Vinkel
Dimensions / Größe /
Afmeting / Misura / Tamaño /
Storlek / Størrelse
1100
466
1200
566
1300
666
1400
766
1117
505
1217
605
1317
705
1417
805
1100
551
1200
651
194
0
231
164
633.5
1030
89
256
317
0° 15° 30°
1300
751
1400
851
For 42˝ Display
Für 42-Zoll-Display
Voor 42-inch display
Per schermo da 42 pollici
Pour l’écran 42 pouces
Para la pantalla de 42 polgada
För skärm på 42 tum
Til 42˝ skærm
TH-42PW3/PWD3
A
B
C
D
E
F
G
R
Angle / Winkel / Hoek / Angolo /
Ángulo / Vinkel
Dimensions / Größe /
Afmeting / Misura / Tamaño /
Storlek / Størrelse
1070
496
1170
596
1270
696
1370
796
1088
534
1188
634
1288
734
1388
834
1074
577
1174
677
194
0
123
148
573.5
930
89
241
287
0° 15° 30°
1274
777
1374
877
For 37˝ Display
Für 37-Zoll-Display
Voor 37-inch display
Per schermo da 37 pollici
Pour l’écran 37 pouces
Para la pantalla de 37 polgada
För skärm på 37 tum
Til 37˝ skærm
A
B
C
D
E
F
G
R
Angle / Winkel / Hoek / Angolo /
Ángulo / Vinkel
Dimensions / Größe /
Afmeting / Misura / Tamaño /
Storlek / Størrelse
1138.5
414.5
1238.5
514.5
1338.5
614.5
1438.5
714.5
1153.7
458.8
1253.7
558.8
1353.7
658.8
1453.7
758.8
1153.3
512.2
1253.3
612.2
202
0
251.4
186.2
724
1210
98
288.3
359.7
0° 15° 30°
1353.3
712.2
1453.3
812.2
For 50˝ Display
Für 50-Zoll-Display
Voor 50-inch display
Per schermo da 50 pollici
Pour l’écran 50 pouces
Para la pantalla de 50 polgada
För skärm på 50 tum
Til 50˝ skærm
TC-42P1F/PD1F TC-42P1/PD1
Units : mm
Einhelt : mm
Eenheden : mm
Unità : mm
Unité : mm
Unidad : mm
Enhet : mm
Måleenheder : mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic TYST05S Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso