Samsung RL37HCSW Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Super Freeze
Alarm On
Vacat ion
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
MODELLO
RL34EG*
RL34EC*
RL34SC*
RL34SG*
Prima di mettere in funzionamento l‘apparecchio, leggere attentamente il manuale e
conservarlo con cura per consultazioni future.
Per utilizzare l‘apparecchio, seguire le istruzioni e le relative misure di sicurezza.
I nostri prodotti vengono continuamente migliorati, e possono essere soggetti a
cambiamenti senza preavviso.
Registrate il prodotto al seguente indirizzo.
www.samsung.com/global/register
ITALIANO
2
Indice
Descrizione dei componenti ............................................................................ 3
Misure di sicurezza........................................................................................... 4
Preparazione dell‘apparecchio per l‘uso........................................................ 6
Istruzioni per l‘installazione ........................................................................... 6
Pannello di controllo (RL34EG*, RL34EC*) .................................................... 7
Pannello di controllo (RL34SC*, RL34SG*) .................................................... 9
Istruzioni per la conservazione dei cibi........................................................ 11
Manutenzione e pulizia .................................................................................. 12
Rimozione degli accessori ............................................................................ 13
Cambiare la direzione dell‘apertura dello sportello (RL34EG*) ................. 14
Cambiare la direzione dell‘apertura dello sportello (RL34SG*) ................. 16
Risoluzione dei problemi ............................................................................... 17
Complimenti per aver scelto il frigorifero SAMSUNG,
famoso in tutto il mondo!
Questo manuale vale per i modelli RL34EG*, RL34EC*,
RL34SC* e RL34SG*. Poichè questi quattro modelli hanno
una struttura simile, verrà descritto come esempio solo il
modello RL34EG*.
Dopo aver letto il manuale, utilizzare l‘apparecchio rispettando le indicazioni in esso
contenute. „Attenzione“ e „Avvertenza“ segnalano importanti informazioni per la sicurezza.
Leggere attentamente.
Attenzione
segnala situazioni pericolose nelle quali il mancato rispetto delle istruzioni d‘uso possono
provocare seri rischi.
Avvertenza
segnala situazioni che, se non evitate, possono produrre rischi leggeri o malfunzionamenti.
3
Descrizione dei componenti
Caratteristiche
Refrigerazione indiretta e anticongelamento: Grazie alla funzione di sbrinamento
automatico, il frigorifero viene refrigerato indirettamente ed è protetto dal congelamento;
inoltre, le temperature sono distribuite nei vari compartimenti.
Doppio circuito: è possibile visualizzare e controllare le temperature del frigorifero e del
congelatore separatamente.
Apertura degli sportelli a destra/a sinistra: è possibile cambiare la direzione dell‘apertura
degli sportelli a seconda delle proprie abitudini.
Introduzione alla struttura
Coperchio cassetto frutta
Cassetto centrale
Coperchio luce
Ripiano frigorifero
Vassoio ghiaccio
Cassetto inferiore
Coperchio ventilazione
Portauova
Porta lattine
Portabottiglie
Sensore temperatura
Cassetto superiore
Cassetto uova
Cassetto frutta
Accessori
NOME
MODELLO
RL34EG* RL34EC* RL34SC* RL34SG*
Accessori interni
Ripiano frigorifero 3 3 3 3
Coperchio cassetto frutta 1 1 1 1
Cassetto frutta 1 1 1 1
Cassetto superiore 1 1 1 1
Cassetto centrale 1 1 1 1
Cassetto inferiore 1 1 1 1
Accessori
dello sportello
Portauova 1 1 1 1
Porta lattine 2 2 2 2
Portabottiglie 1 1 1 1
Cassetto uova 1 1 1 1
Vassoio ghiaccio 1 1 1 1
4
NOME
MODELLO
RL34EG* RL34EC* RL34SC* RL34SG*
Documenti
Manuale delle istruzioni 1111
Misure di sicurezza
Se l‘apparecchio non è collegato all‘alimentazione, attendere
almeno cinque minuti prima di ricollegarlo, in modo da evitare danni
al compressore.
AVVERTENZA: Eventuali danni al cavo di alimentazione devono
essere riparati per mezzo di attrezzi specifi ci. Farlo
riparare presso il centro di assistenza indicato dal
produttore.
Non utilizzare spray infi ammabili quali vernici a spruzzo nei pressi
del frigorifero. L‘uso di spray infi ammabili potrebbe causare
esplosioni.
Non permettere che i bambini si appendano agli sportelli o si
arrampichino sul frigorifero per evitare che il frigorifero venga
danneggiato e che i bambini si facciano male.
Non conservare nel frigorifero forti sostanze acide o alcaline
corrosive, infi ammabili ed esplosive quali butano, etere, vetriolo,
benzene e alcool. Non conservare nel congelatore bottiglie
contenenti alimenti liquidi; in caso contrario, tali bottiglie potrebbero
rompersi.
In caso di malfunzionamento o danni del frigorifero, interrompere
l‘uso. Scollegare la spina dell‘alimentazione e contattare
immediatamente il centro di assistenza locale. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal personale di
servizio del produttore o da altro personale qualifi cato per evitare
eventuali incidenti.
Per evitare di ridurre l‘isolamento dell‘apparecchio, badare a non far
cadare acqua sulla sommità e sul retro del frigorifero.
Non conservare prodotti farmaceutici, materiali scientifi ci ed altri prodotti sensibili alla
temperatura nel freezer.
- Non è possibile conservare nel frigorifero prodotti che richiedono controlli precisi della
temperatura.
5
Se si desidera smaltire il frigorifero, procedere prima alla rimozione
delle guarnizioni degli sportelli.
Dopo aver smaltito il frigorifero, è necessario consegnarlo a
personale qualifi cato; lo smaltimento casuale dell‘apparecchio
potrebbe causare pericoli all‘ambiente.
Avvertenza
Per confrontare l‘apparecchio con altri frigoriferi, fare riferimento al modello e al numero;
Prima di collegare l‘apparecchio alla rete di alimentazione, verifi care che il voltaggio del
frigorifero coincida con il voltaggio dell‘alimentazione. Il voltaggio può variare da 187V a
240V; se il voltaggio dell‘alimentazione non rientra in questo intervallo, sarà necessario
utilizzare un trasformatore automatico con un‘uscita minima di 500W.
Se l‘apparecchio non è collegato alla rete di alimentazione, attendere almeno cinque minuti
prima di ricollegarlo; in caso contrario, il compressore potrebbe subire dei danni.
Non conservare il cibo vicino al sensore della temperatura; in caso contrario, il sensore
potrebbe visualizzare temperature non precise.
Quando il clima è caldo, evitare di aprire e chiudere lo sportello troppo frequentemente, o di
tenerlo aperto troppo a lungo; in caso contrario, il funzionamento dell‘intera unità potrebbe
perdere in effi cienza ed appesantire l‘apparecchio con un carico eccessivo.
Non posizionare il frigorifero al contrario, in orizzontale o inclinato di più di 45 gradi rispetto al
suolo;
Non tirare o spingere l‘apparecchio dalle maniglie degli sportelli; non esercitare troppa forza
in alto o in basso sulle maniglie degli sportelli;
Se si conservano molti cibi caldi contemporaneamente, e se lo sportello viene aperto
frequentemente o tenuto aperto per un periodo di tempo prolungato, la temperatura interna
aumenta e il display delle temperature potrebbe lampeggiare. Il suo funzionamento tornerà a
regolarizzarsi quando il frigorifero verrà riutilizzato correttamente;
Posizionare il frigorifero in modo da facilitare l‘accesso al cavo di alimentazione.
Avvertenza L‘effetto di raffreddamento ha origine dal refrigerante che viene
riempito tramite un processo speciale. Assicurarsi che i tubi sul retro
siano intatti.
Questo apparecchio adotta un refrigerante R600a combustibile.
Durante il trasporto e l‘installazione, manipolare l‘apparecchio con cura per
proteggere il sistema di raffreddamento da eventuali danni.
Il refrigerante eventualmente fuoriuscito dal tubo potrebbe prendere fuoco o provocare
danni agli occhi. Se si verifi ca una perdita di refrigerante, tenere lontana la fi amma o la
potenziale sorgente della fi amma, e far areare la stanza per diversi minuti.
- Per evitare che il gas combustibile composto dal refrigerante fuoriuscito dal circuito di
raffreddamento e dall‘aria, selezionare le dimensioni della stanza in modo da confi gurare il
frigorifero in base alla quantità di refrigerante. Calcolare le dimensioni della stanza in base
al criterio di 8g R600a per metro quadrato.
Per ulteriori dettagli relativi alla quantità di refrigerante, fare riferimento al manuale.
- Non avviare l‘apparecchio se danneggiato. Se si verifi cano dei problemi, contattare il
rivenditore o il centro di assistenza.
6
Preparazione dell‘apparecchio per l‘uso
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dei componenti, e
rimuovere l‘imbottitura in gommapiuma sotto il frigorifero prima di
mettere in funzione l‘apparecchio;
2. Pulire il frigorifero sia all‘interno che all‘esterno con un panno umido
e tiepido (aggiungere del detergente neutro all‘acqua tiepida).
3. E‘ possibile collegare la spina dell‘alimentazione circa un‘ora dopo
aver posizionato stabilmente il frigorifero. Svolgere le operazioni
nel modo più corretto possibile, facendo riferimento alla pagina di
introduzione al pannello di controllo.
Istruzioni per l‘installazione
Posizionare il frigorifero in modo che sia stabile e non inclinato. Se il
frigorifero è inclinato, ruotare la gamba di regolazione sul fondo del
frigorifero per regolarne la posizione orizzontale (sollevarla in senso
antiorario)
La distanza tra le pareti e il retro o i lati del frigorifero, e quella tra
la sommità del frigorifero e il soffi tto, non deve essere inferiore a
55 mm.
55 mm above
55 mm above
55 mm above
Tenere l‘apparecchio lontano da fonti di calore ed evitare
l‘esposizione diretta alla luce del sole.
Per evitare che le parti metalliche del frigorifero si arrugginiscano, e
che il suo isolamento si riduca, non posizionarlo in ambienti umidi.
In caso di disastri naturali (es. tempeste, incidenti), se il frigorifero
è stato sommerso dall‘acqua, portarlo nel centro di assistenza
SAMSUNG indicato. Rimetterlo in funzione solo dopo essersi
accertati che non sussistono problemi.
Per motivi di sicurezza, è necessario mettere correttamente a terra il
frigorifero, ma non attraverso fi li telefonici o tubi del gas.
55 mm
7
Non posizionare oggetti sul cavo di alimentazione.
Pannello di controllo (RL34EG*, RL34EC*)
Super Freeze
Alarm On
Vacation
Impostazione temperatura
frigorifero
Impostazione temperatura
congelatore
Super congelamento
Temperatura frigorifero
Modalità super congelamento
Temperatura congelatore
Modalità super refrigerazione
Modalità vacanze
A
ccensione/Spegnimento
Tasto allarme
Allarme acceso/spento
1. Tasto dell‘accensione
1-1. Quando il frigorifero è in funzione, premendo e tenendo premuto questo tasto per 3
secondi tutte le luci si spegneranno e l‘apparecchio non sarà più in funzione;
1-2. Premendo e tenendo premuto nuovamente il tasto per 3 secondi, l‘apparecchio
rientra in funzione ai livelli di temperatura selezionati al momento dello
spegnimento.
2. Impostazione temperatura frigorifero
2-1. E‘ possibile regolare la temperatura del frigorifero premendo il tasto
dell‘impostazione della temperatura;
2-2. Alla pressione del tasto, verrà emesso un beep, dopodichè verrà visualizzata la
temperatura corrente. Per impostare una nuova temperatura, premere nuovamente
il tasto. La temperatura verrà modifi cata ogni volta che il tasto viene premuto, nel
seguente ordine: 3°C, 2°C, 1°C, 7°C, 6°C, 5°C, 4°C, 3°C;
2-3. Ad ogni pressione del tasto, verrà emesso un beep;
2-4. La temperatura selezionata verrà confermata 5 secondi dopo aver premuto il tasto.
Il display visualizzerà ora la nuova temperatura del frigorifero;
2-5. In modalità vacanze, la temperatura del frigorifero non viene visualizzata. Per
uscire automaticamente dalla modalità vacanze, è suffi ciente premere il tasto
dell‘impostazione della temperatura del frigorifero. La temperatura del frigorifero
verrà controllata in base alla temperatura impostata.
8
3. Tasto dell‘impostazione della temperatura del congelatore
3-1. Per impostare la temperatura del congelatore, premere il tasto della temperatura
del congelatore.
3-2. Premere il tasto dell‘impostazione della temperatura; verrà emesso un beep.
L‘impostazione temperatura congelatore visualizzerà la temperatura attualmente
impostata.
Ogni volta che viene premuto il tasto, la temperatura cambierà secondo il seguente
ordine: -20°C, -21°C, -22°C, -23°C, -24‘C, -25°C, -14°C, -15°C, -16°C, -17°C,
-18°C, -19°C,-20“C.
3-3. Ad ogni pressione del tasto dell‘impostazione della temperatura, verrà emesso un
beep.
3-4. La temperatura selezionata verrà confermata 5 secondi dopo aver premuto il tasto.
Lo schermo visualizzerà poi la temperatura corrente prima di poter impostare quella
nuova.
4. Tasto funzione vacanze
4-1. Premendo il tasto della funzione vacanze, il frigorifero entra in modalità vacanze.
Sia il frigorifero che la luce della temperatura del frigorifero si spegneranno. Si
accenderà invece la luce „Vacanze“.
4-2. Premendo il tasto dell‘impostazione della temperatura in modalità vacanze,
l‘apparecchio esce da questa modalità. La temperatura del frigorfero sarà
controllata in base alla temperatura impostata.
4-3. Premendo il tasto della funzione vacanze una seconda volta, si riaccenderanno
sia il frigorifero che il display delle temperature. La temperatura del frigorifero sarà
controllata in base alla temperatura impostata prima della disattivazione della
modalità vacanze.
5. Tasto super congelamento
5-1. Premendo il tasto super congelamento, il frigorifero passa alla modalità super
congelamento, e si accenderà la luce „Super congelamento“;
5-2. Premendo nuovamente il tasto super congelamento, l‘apparecchio esce dalla
modalità super congelamento subito oppure automaticamente dopo due ore e
mezzo;
5-3. Quando l‘apparecchio è in modalità super congelamento, la temperatura del
frigorifero è controllata in base alla temperatura impostata. E‘ possibile impostare la
temperatura del frigorifero, ma il suo controllo effettivo inizia dopo aver disattivato la
modalità super congelamento del frigorifero.
6. Tasto allarme
6-1. Premendo il tasto allarme, l‘allarme dello sportello e la luce „Allarme attivo“ si
spengono. Quando lo sportello è aperto, l‘allarme dell‘apparecchio non è attivo;
6-2. Premendo nuovamente il tasto, l‘allarme si attiva di nuovo;
7. Funzione allarme malfunzionamento
7-1. Se il display delle temperature lampeggia in modo non regolare e visualizza
, contattare un tecnico specializzato per farlo riparare il più presto
possibile.
Se si ha la necessità di congelare una grande quantità di cibi, impostare la
temperatura dello scomparto del congelatore sulla temperatura più fredda prima
di attivare il Tasto Super Congelamento.
9
8. Funzione allarme sportello aperto
8-1. Quando la funzione di allarme sportello aperto è attiva, se lo sportello rimane aperto
per un periodo prolungato di tempo, il frigorifero emette un suono ad intervalli per
ricordare di chiudere lo sportello.
Prima accensione e regolazione della temperatura
Super Freeze
Alarm On
Vacation
Quando l‘apparecchio viene collegato alla rete di alimentazione per la prima volta, tutti i
display si accendono per 2 secondi. La temperatura del frigorifero verrà automaticamente
impostata a 3°C, mentre la temperatura del congelatore verrà impostata a -20°C. L‘allarme
sportello aperto è attivo quando vengono visualizzate le temperature del frigorifero e del
congelatore.
E‘ possibile impostare le temperature interne in base alle proprie esigenze.
Pannello di controllo (RL34SC*, RL34SG*)
Il pannello si trova sulla cornice superiore.
Power
Colder Coldest
Temp.Control
Tasto accensione Tasto impostazione temperatura
1. Impostazione temperatura (Controllo temperatura)
1-1. Per impostare le temperature, premere il tasto dell‘accensione della refrigerazione;
1-2. Premendo il tasto dell‘accensione della refrigerazione, il display del frigorifero
lampeggia e visualizza le temperature impostate correnti. Premendo nuovamente il
tasto, verrà impostata la nuova temperatura.
E‘ possibile scegliere tra cinque temperature. Le varie temperature possibili
vengono visualizzate in sequenza ogni volta che viene premuto il tasto. Più luci
sono accese, più la temperatura è fredda;
1-3. Il valore scelto verrà confermato cinque secondi dopo aver premuto il tasto. La
temperatura corrente selezionata verrà confermata e visualizzata.
.
Se è necessario congelare una grande quantità di cibi, impostare la temperatura
dello scomparto del congelatore alla temperatura più fredda almeno 24 ore prima.
10
2. Tasto accensione (Accensione)
2-1. Se il tasto viene premuto per tre secondi mentre il frigorifero è in funzione, tutte le
luci si spegneranno e il frigorifero smetterà di funzionare.
2-2. Premendo nuovamente il tasto per tre secondi, il frigorifero ricomincerà a
funzionare.
3. Funzione allarme malfunzionamento
3-1. Se si verifi ca uno dei seguenti problemi, contattare tecnici specializzati per la
riparazione del frigorifero.
3-2. Se la luce di indidcazione lampeggia, il frigorifero ha un problema.
Avvertenza
Se si desidera pulire il frigorifero, scollegare prima la spina dell‘alimentazione.
Primo collegamento dell‘alimentazione e regolazione della
temperatura
Power
Colder Coldest
Temp.Control
Quando l‘apparecchio viene collegato alla rete di alimentazione per la prima volta, tutti i
display si accenderanno per 2 secondi, dopodichè il frigorifero entrerà automaticamente nella
modalità di funzionamento selezionata. (3 luci accese)
Generalmente, la temperatura interna viene impostata su un valore predefi nito (3 luci
accese), ma può essere regolata in base alle esigenze dell‘utente.
11
Istruzioni per la conservazione dei cibi
Per evitare che i cibi conservati si asciughino o che maleodorino,
devono essere avvolti in buste o pellicola, oppure posizionati nei
cassetti appositi dotati di coperchio.
Prima di riporre cibi e bibite calde nel frigorifero, è necessario
lasciare che si raffreddino fi no a raggiungere la temperatura della
stanza.
I cibi cotti vanno conservati separatamente da quelli non cotti.
I cibi non vanno conservati troppo vicini l‘uno all‘altro, in modo da
lasciare lo spazio necessario per una buona circolazione dell‘aria
refrigerante. Non bloccare la ventola dell‘aria sul retro.
AVVERTENZA: 1. Non riporre i cibi troppo vicini al sensore della
temperatura;
2. Non conservare cibi o contenitori contro la
parete posteriore del frigorifero.
Si consiglia di conservare i cibi in piccole parti.
Si consiglia di lavare i cibi lavabili quali frutta e verdure prima di
conservarli nel frigorifero.
La frutta e le verdure vanno conservate nell‘apposito cassetto
della frutta, al fi ne di preservarne sali minerali e freschezza.
Avvertenza
Frutti tropicali quali banane e ananas non vanno conservate nel
frigorifero;
Articoli che richiedono una forte attenzione alla temperatura quali
siero del sangue, vaccini o materiale accademico non devono essere
conservati nel frigorifero.
12
Manutenzione e pulizia
Per gli accessori interni:
Rimuovere tutti i ripiani, i compartimenti, i coperchi e i cassetti,
quindi pulire con un panno umido e tiepido.
Guarnizione sportello:
Pulire accuratamente la guarnizione dello sportello; Per pulire le
scanalature, è possibile utilizzare una bacchetta avvolta alla punta
da ovatta.
Se per la pulizia si utilizza dell‘acqua, riasciugare.
Vassoio di raccolta dell‘acqua:
Allentare la vite nel centro del coperchio del compressore.
Per estrarre il vassoio, tirarlo in avanti e sollevare.
Ripulire il vassoio prima di reinserirlo.
Avvertenza
Prima di pulire l‘apparechio, scollegarlo dalla rete di alimentazione,
Assicurarsi che non entri acqua nel coperchio delle luci,
Si consiglia di utilizzare un detergente neutro per la pulizia del frigorifero.
Attenzione
Il ripiano di vetro è un accessorio rimovibile ed è relativamente pesante.
Badare che i bambini non lo rimuovano per evitare che si facciano male.
Se il frigorifero non è stabilmente posizionato su una superfi cie piana, potrebbe produrre
rumori insoliti,
Alla prima accensione dell‘apparecchio, il frigorifero impiega un certo periodo di tempo per
raffreddarsi dalla temperatura ambiente fi no alla temperatura impostata. Generalmente
sono necessarie circa 3 ore prima che il funzionamento dell‘apparecchio si normalizzi.
Tenere le aperture di ventilazione, nell‘armadietto dell‘apparecchio o nella struttura
incorporata, libere da ostruzioni.
Non utilizzare dispositivi meccanici o qualsiasi altro mezzo per accelerare il processo di
sbrinamento, se non quelli raccomandati dal produttore.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Non utilizzare apparecchi elettrici all‘interno dei compartimenti per la conservazione dei
cibi del frigorifero, a meno che non siano raccomondati dal produttore.
L‘uso di questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con capacità
siche, mentali o sensoriali ridotte, o che mancano di esperienza e consapevolezza, a
meno che non lo utilizzino sotto supervisione o abbiano ricevute istruzioni specifi che
sull‘uso dell‘apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
13
Rimozione degli accessori
Uso degli accessori
Ripiano del frigorifero
Per estrarre il ripiano, sollevarne la parte posteriore e tirare
via.
(E‘ possibile inserirlo a livelli diversi a seconda dell‘altezza dei
contenitori)
Coperchio del cassetto frutta
Per estrarre il coperchio del cassetto, sollevarne la parte
posteriore e tirare via.
Cassetto del congelatore
Per estrarre il cassetto del congelatore, tirarlo completamente
verso di sè, quindi sollevarlo e tirare via; se il cassetto
contiene articoli pesanti, sarà necessario sollevarlo
leggermente per poterlo reinserire.
Portauova e portabottiglie
Per estrarre il portauova o il portabottiglie, sollevare e tirare
via.
Sostituzione della lampadina
Scollegare la spina di alimentazione.
Inserire il (+)cacciavite nel coperchio della luce attraverso la
fessura, quindi estrarre il coperchio sollevandolo e tirando
via.
Per rimuovere la lampadina, ruotarla in senso antiorario.
Ruotare la nuova lampadina in senso orario.
Reinserire il coperchio della luce nell‘alloggiamento. Stringere
la vite sul retro del coperchio della luce.
Parametri della lampadina: 220V/240V, SOW E14.
14
Cambiare la direzione dell‘apertura dello sportello
(RL34EG*)
COPERTURA ANT. FONT.
CAPPUCIO VITE UNITA'
CAPPUCCIO FORO
CARDINE
CARDINE
CENT.
RINF.
VITE D
PIEDE
CARDINE INF.
CAPPUCCIO MANIGLIA
SCREW A
CARDINE SUP. DX.
PIEDE
VITE B
CAPPUCCIO
SPAZIATORE
SPORTELLO
COPERTURA SUP. SOMMITA'
CAPPUCCIO
FORO SPORTELLO
FERMO SPORTELLO
FERMO SPORTELLO
CAPPUCCIO
FORO SPORTELLO
FERMO CARDINE INF.
VITE FISSAGGIO CARDINE INF.
COPERTURA
CARDINE
SUP. SX.
COPERTURA CARDINE SUP. DX.
CAPPUCCIO
VITE
MANIGLIA
VITE A
VITE E
VITE C
CAPPUCCIO VITE MANIGLIA
VITE C
VITE D
VITE F
CAPPUCIO VITE UNITA'
CAPPUCCIO FORO CARDINE
VITE F
VITE G
VITE G
ALBERINO CARDINE
CAPPUCCIO FORO SUP.
ALBERINO CARDINE
Metodo avanzato.
1. RImuovere la VITE B che fi ssa la COPERTURA ANT. FRONT., quindi rimuovere la
COPERTURA ANT. FRONT. Tirare i fi li interni. Rimuovere la COPERTURA CARDINE
SUP. DX, quindi rimuovere lo sportello del frigorifero. Rimuovere l‘ALBERINO CARDINE
e fi ssarlo sul lato opposto a quello del CARDINE SUP. DX. Rimuovere il CAPPUCCIO
FORO SUP. della COPERTURA ANT. FRONT. ed installarlo sul lato destro della
COPERTURA ANT. FRONT.
2. Rimuovere la VITE A, la VITE E e il CARDINE CENT. del cardine di fi ssaggio, quindi
rimuovere lo sportello del congelatore. Rimuovere il CAPPUCCIO FORO CARDINE, il
CAPPUCCIO VITE UNITA‘ e la VITE F del lato sinistro, quindi installarli sul lato destro.
3. Inclinare con cautela l‘apparecchio di meno di 45 gradi, rimuovere il PIEDE destro
e allentare la VITE D. Rimuovere il CARDINE INF. destro, quindi rimuovere la VITE
FISSAGGIO CARDINE INF., l‘ALBERINO CARDINE e il FERMO CARDINE INF.
Rovesciare il FERMO CARDINE INF., quindi fi ssarlo alla sinistra del CARDINE INF. con la
VITE FISSAGGIO CARDINE INF. e l‘ALBERINO CARDINE.
15
4. Rimuovere il PIEDE sinistro e allentare la VITE D. Rimuovere il RINF. e fi ssarlo sul lato
destro, quindi fi ssare il PIEDE.
5. Rimuovere la VITE G e il FERMO SPORTELLO dello sportello del congelatore, quindi
installarli sul lato sinistro dello sportello. Rimuovere il CAPPUCCIO FORO SPORTELLO,
il CAPPUCCIO VITE MANIGLIA, la VITE C, la MANIGLIA SUP., la BARRA MANIGLIA,
la MANIGLIA INF. e il CAPPUCCIO SPAZIATORE SPORTELLO, quindi installarli sul lato
destro dello sportello. Installare il CAPPUCCIO FORO SPORTELLO sul lato sinistro dello
sportello.
6. Installare lo sportello del congelatore, e fi ssare il CARDINE CENT. con la VITE A e la VITE
E. Fissare lo sportello del frigorifero con la VITE A e il CARDINE SUP. SX..
7. Fissare correttamente i fi li interni. Installare la COPERTURA CARDINE SUP. SX., quindi
inserire la COPERTURA SUP. SPORTELLO.
8. Installare la COPERTURA ANT. FRONT., e infi ne avvitare la VITE B
.
16
Cambiare la direzione dell‘apertura dello sportello
(RL34SG*)
7
VITE A
ALBERINO CARDINE
CARDINE CENT.
VITE A
VITE E
RINF.
VITE ESAGONALE
(VITE D)
PIEDE
VITE ESAGONALE
VITE D
CARDINE INF.
ALBERINO CARDINE
FERMO CARDINE INF.
CAPPUCCIO VITE UNITA'
VITE F
CAPPUCCIO FORO CARDINE
CAPPUCCIO VITE UNITA'
VITE F
CAPPUCCIO FORO CARDINE
CAPPUCCIO SPAZIATORE SPORTELLO
COPERTURA SUP.
SPORTELLO
FERMO SPORTELLO
VITE G
COPERTURA SUP. SOMMITA'
CARDINE SUP.
VITE FISSAGGIO
CARDINE INF.
PIEDE
FERMO SPORTELLO
VITE G
Metodo semplice:
1. Rimuovere il CARDINE SUP. e l‘ALBERINO CARDINE, quindi installarli sul lato opposto
a quello del CARDINE SUP. . Rimuovere la COPERTURA SUP. SPORTELLO, quindi
rimuovere lo sportello del frigorifero.
2. Rimuovere la VITE A, la VITE E e il CARDINE CENT., quindi rimuovere lo sportello del
frigorifero. Rimuovere il CAPPUCCIO FORO CARDINE, il CAPPUCCIO VITE UNITA‘ e la
VITE E, quindi fi ssarli sul lato destro.
3. Inclinare con cautela l‘apparecchio di meno di 45 gradi, rimuovere il PIEDE destro e
allentare la VITE D. Rimuovere il CARDINE INF., la VITE FISSAGGIO CARDINE INF. e
il FERMO CARDINE INF.. Rovesciare il FERMO CARDINE INF. e fi ssarlo con la VITE
FISSAGGIO CARDINE INF. alla sinistra del CARDINE INF. e dell‘ALBERINO CARDINE.
4. Rimuovere il PIEDE sinistro e svitare la VITE D. Rimuovere il RINF. e fi ssarlo sul lato
destro. Installare il PIEDE.
5. Rimuovere la VITE G e il FERMO SPORTELLO degli sportelli del frigorifero e del
congelatore, quindi installarli sui lati sinistri degli sportelli. Rimuovere il CAPPUCCIO
FORO SPORTELLO e il CAPPUCCIO SPAZIATORE SPORTELLO, e fi ssarli sui lati
17
sinistri degli sportelli,
6. Fissare il CARDINE CENT. con la VITE A e la VITE E, quindi installare lo sportello
del congelatore. Fissare il CARDINE INF. sinistro, e installare il PIEDE. Riassicurare il
frigorifero in posizione stabile, ed installare gli sportelli del frigorifero e del congelatore.
Fissare il CARDINE SUP. con la VITE A.
Risoluzione dei problemi
Il frigorifero non è freddo, non è molto freddo, è troppo freddo
Il frigorifero non funziona oppure non refrigera.
- La spina non è inserita correttamente.
- L‘apparecchio non è collegato. La presa dell‘alimentazione non
funziona.
Durante il funzionamento, l‘alimentazione è stata interrotta e
riattivata meno di 5 minuti dopo essere stata ricollegata.
Il frigorifero non è molto freddo.
- Gli sportelli non sono chiusi correttamente.
- La temperatura è troppo alta.
- La guarnizione dello sportello è danneggiata o deformata. La
guarnizione non è abbastanza stretta.
- Ci sono fonti di calore nei pressi del frigorifero, oppure il
frigorifero è esposto alla luce diretta del sole.
- La ventilazione esterna non è suffi ciente.
Dopo periodi d‘uso prolungati.
- Gli sportelli vengono aperti frequentemente oppure non
vengono chiusi correttamente.
- La ventilazione esterna non è suffi ciente. La radiazione termica
del frigorifero è lenta.
Il frigorifero è troppo freddo, e i cibi sono congelati.
- Il valore impostato della temperatura è troppo basso; si consiglia
di alzare la temperatura impostata per il frigorifero.
18
Il frigorifero emettere dei rumori insoliti.
Il funzionamento del compressore, la circolazione del refrigerante, ecc. riducono la
temperatura del frigorifero per preservare la freschezza e i valori nutritivi dei cibi conservati
nel frigorifero. Quando il frigorifero è in funzione, è possibile che emetta dei leggeri rumori.
Il frigorifero non è stabilmente piano.
Se il frigorifero è leggermente inclincato, i normali rumori prodotti dal suo funzionamento
aumentano. L‘apparecchio può essere stabilizzato regolando la gamba di regolazione sul
fondo dell‘unità.
Suoni metallici e gorgoglii.
Quando il funzionamento del frigorifero viene interrotto, le componenti elettroniche quali il
pannello di controllo, il relè di avvio e la protezione dal calore emettono improvvisamente
suoni metallici o gorgoglii non appena vengono collegati o scollegati.
Scricchiolii
Quando il frigorifero è in funzione, a causa delle differenze di temperatura, i cibi
si spaccano, oppure l‘evaporatore e i tubi scricchiolano poichè si contraggono e
successivamente si espandono.
Leggeri ronzii
Quando il compressore entra in funzione, il rumore emesso è leggermente forte in fase
di avvio. Quando il funzionamento del compressore si intensifi ca, il frigorifero ad alta
effi cienza emette rumori abbastanza forti. Quando il rumore emesso dal motore non è
molto forte, ciò è dovuto alla regolarizzazione della temperatura ad opera della ventola di
refrigerazione. Non si tratta di un guasto.
Flusso d‘aria o brusii
La temperatura del frigorifero potrebbe scendere rapidamente solo a causa della
circolazione del refrigerante nei tubi. Il refrigerante può essere gassoso o liquidio. Durante
la circolazione, potrebbe essere emesso un leggero rumore.
Condensazione/Perdite, Umidità/Congelamento
C‘è condensa sulla struttura esterna o centrale.
- Succede in condizioni di alta umidità.
- Asciugare la condensa con un panno morbido.
L‘acqua generata dallo sbrinamento scorre nel frigorifero:
- Lo sportello è lasciato aperto troppo a lungo.
- I cibi liquidi non sono coperti correttamente.
- Molti cibi con alto contenuto d‘acqua sono conservati all‘interno.
Acqua congelata sciolta scorre all‘interno del frigorifero.
- L‘uscità dell‘acqua è ostruita.
- LIberare l‘uscita dell‘acqua con il tappo dello spurgo o con altro
attrezzo simile.
19
Il frigorifero è caldo ai lati ed emette odori insoliti.
La cornice frontale e i pannelli laterali del frigorifero sono caldi.
- Nella cornice frontale del frigorifero sono installati dei tubi di
condensazione per prevenire che si produca della condensa.
Durante il funzionamento, il frigorifero potrebbe surriscaldarsi: ciò
non è segno di malfunzionamento.
- I radiatori (condensatori) sono installati su entrambi i lati del
frigorifero. Il surriscaldamento di entrambi i lati è normale.
Nel frigorifero c‘è un odore insolito.
- I cibi che emanano odori vanno impacchettati correttamente.
- Verifi care che non ci siano cibi avariati.
- Pulire l‘interno del frigorifero.
Corretto smaltimento del prodotto
(Smaltimento Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell‘Unione Europea e negli altri paesi europei con sistemi di raccolta separati)
La marcatura indicata sul prodotto o sua manualistica indica che non deve essere
smaltito insieme ad altri rifi uti domestici al termine della propria vita residua. Per
prevenire possibili danni all‘ambiente o alla salute umana causati da uno smaltimento di
rifi uti non controllato, si prega di differenziare questo da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in
maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile di risorse materiali.
Gli utenti domestici devono contattare o il rivenditore dove hanno acquistato questo
prodotto, o il loro uffi cio governativo locale, per dettagli su dove e come possono portare
il presente articolo per un riciclaggio sicuro dal punto di vista ambientale.
Gli utenti aziendali devono contattare il rispettivo fornitore e veri
care i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere mischiato con altri
rifi uti commerciali per lo smaltimento.
DA68-01718L
ITALIA
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
800-SAMSUNG(7267864)
www.samsung.com/it
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung
Italian
1 / 1

Samsung RL37HCSW Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per