LIVARNO 306258 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1/14
Wandregal Set
IAN 306258
Wandregal Set
Montageanleitung
Wall shelves set
Assembly instruction
DE
AT
CH
GB
US
MT
IE
Mensola a muro
Instruzioni per il montaggio
IT
CH
MT
ES Estantería de pared
Las instrucciones de montaje
Prateleira de parede

PT
Étagère murale
Instructions de montage
FR
SE
CH
Ράφι τοίχου

GR
CY
Vägghylla
Monteringsanvisning
SE
Sienelę lentyna
Montavimo instrukcija
LT
Seinähylly
Asennusohje
FI
Półka ścienna

PL
Nástěnná police

CZ
Nástenná polica

SK
Fali polc

HU
Væghylde
Monteringsvejledning
DK
Zid polica

HR
Стенен шелф

BG
Zid polica

RS
Настенные полки

RUS
Wandrek set
Montagehandleiding
BE
FR
NL
2/14
1
2
max
5 kg
1
2
max
5 kg
Fali polc

Стенен шелф

Настенные полки


10 x K1 8 x W1 4 x ZR38 x A1
1 x I
01 2 345678 9
3/14

 / Piese /  / Delovi

You need:

Vi servono:
Necesita:
Necessita:
Benodigdheden:
U hebt nodig:
Vous avez besoin de:


Raccordi / Herrajes / Ferragens 
 / Fitinguri /  / Okovi
Reikalinga:
Tarvitset:




Trebate:
:

:
Potrebni su:
 
hex 4
1
2
2x
2x

4 x H4
4 x K7

4/14

 / Piese /  / Delovi
Raccordi / Herrajes / Ferragens 
 / Fitinguri /  / Okovi
Sicherheitshinweis:
Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann
eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für
die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen!
Pflegehinweis:
Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel
verwenden!
Bestimmungsgemäße Verwendung:

DE
AT
CH
Safety instructions:
Warning: Please follow directly the manufacturer assembly instruction. Deficient assembly causes safety
risks. Deficient assembly causes safety risks. Assembling by qualified personnel is recommended.
Care instructions: Please do only clean with a duster or a damp cloth. Do not use any scouring agents!
Intended use: The appliance is intended for household use
GB
US
MT
IE
Uwaga o zagrożeniach :
Uwaga: Montaż należy przeprowadzić dokładnie według wytycznych producenta, w innym przypadku
może to prowadzić do naruszenia bezpieczeństwa. Przy wadliwym montażu istnieje zagrożenie dla
bezpieczeństwa. Wykonanie prac montażowych należy zlecić specjaliście!
Uwaga o pielęgnacji:
szorowania!
Określony zakres zastosowania:
PL
Nota sui pericoli:
Attenzione: L'installazione deve essere effettuata esattamente secondo le direttive del fabbricante,
altrimenti può condurre a violazione di sicurezza. Il montaggio scorretto può essere pericoloso.
Consigliato di affidare l`assemblaggio ad uno specialista!
Nota sulla pulizia del mobile: Pulire con un panno asciutto o leggermente umido. Non usare detergenti abrasivi!
Campo d`uso definito: Prodotto destinato ad usare all`interno dell`abitazione.
IT
CH
MT
Aviso de seguridad :
Atención: Se debe realizar el montaje según las instrucciones del fabricante. De lo contrario, existe un
riesgo para la seguridad. En caso de montaje incorrecto, existe peligro para la seguridad. ¡Se recomienda
recurrir a un personal profesional especializado para efectuar el montaje!
Aviso de cuidado:
Ámbito de aplicación:
ES
Aviso de segurança:
Atenção: Efectuar a montagem segundo as orientações detalhadas do fabricante, caso contrário existe
perigo de violação de segurança. A montagem incorreta pode comprometer a segurança. Recomenda-se
recorrer a um profissional para efetuar a montagem!
Nota de cuidados:
Âmbito de utilização: O produto destina-se a ser utilizado em interiores residenciais.
PT
Avertissement:
Attention: Le montage doit être effectué strictement selon les instructions du producteur. Au cas
contraire, votre sécurité peut être mise en danger. Un assemblage incorrect entraîne des risques. Faites
appel à un spécialiste en montage de meubles!
Note d'entretien: Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec ou humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs!
Destination du produit:
FR
SE
CH
Waarschuwing voor gevaren:
Pas op: De montage moet zeer nauwkeurig in overeenstemming met de instructies van de fabrikant
uitgevoerd worden, anders bestaat er gevaar voor de veiligheid. Bij foutieve montage treden
veiligheidsrisico's op. Montagewerkzaamheden dienen te worden opgedragen aan een specialist!
Opmerking m.b.t. onderhoud:
Alleen schoonmaken met een droog of vochtig doekje. Geen schuurmiddelen gebruiken!
Toepassingsgebied:
Product bedoeld voor thuisgebruik.
BE
FR
NL
Veiligheidsinformatie:
Opgelet: De montage moeten precies volgens de richtlijnen van de fabrikant worden uitgevoerd, anders
kan het een inbreuk op de beveiligingsvoorschriften vormen. Bij een gebrekkige montage bestaat gevaar
voor de veiligheid. Montage door deskundig personeel aanbevolen!
Onderhoudsinformatie: A.u.b. alleen reinigen met een stofdoek of een vochtige lap. Gebruik nooit schurende
poetsmiddelen!
Gebruik overeenkomstig de bestemming:
BE
4 x K7
Προειδοποίηση περί κινδύνων:
Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του
κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος
συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό
τεχνικό!
Παρατηρήσεις σχετικά με περιποίηση:

Περιορισμένο πεδίο εφαρμογής:
GR
CY
Įspėjimas apie pavojus:
Dėmesio: Montavimas turi būti atliekamas tiksliai pagal gamintojo nurodymus, priešingu atveju kyla
pavojus saugumui. Prie neatitinkamo sumontavimo kyla grėsmė saugumui. Montavimo darbus turi atlikti
specialistas!
Įspėjimas dėl priežiūros:
Apibrėžta panaudojimo sritis: Produktas skirtas naudoti gyvenamuosiuose butuose.
LT
Turvallisuusohje:
Huomio: Asennus on tehtävä täsmälleen valmistajan ohjeiden mukaan, muussa tapauksessa turvallisuus
voi vaarantua. Jos asennus tehdään huolimattomasti tai väärin, siitä saattaa aiheutua vaaroja.
Suosittelemme ammattilaisten käyttöä asennustöihin!
Hoito-ohje:
Tarkoitettu käyttö:
FI
Bezpečnostní pokyn:
Upozornění: Montáž provádějte přesně podle pokynů výrobce, jinak by to mohlo vést k narušení
bezpečnosti. Při nesprávné montáži vzniká nebezpečí úrazu. Provedení montážních prací svěřte
odborníkovi!
Poznámka k ošetřování:
Určená doba použití:
CZ
Poznámka o rizikách:
Pozor: Inštalácia by mala byť vykonaná presne v súlade s pokynmi výrobcu, inak by mohlo dôjsť k
narušeniu bezpečnosti. Pri chybných inštaláciách hrozí riziko nebezpečenstva. Vykonávanie montážnych
prác je nevyhnutné ponechať na odborníkov!
Poznámka k správnemu užívaniu:
prostriedky!
Definovaný rozsah využitia:
SK
Veszélyekre vonatkozó felhívás:
Figyelem: A szerelést pontosan a gyártó iránymutatásainak megfelelően kell elvégezni, ellenkező esetben
az a biztonság megsértéséhez vezethet. A nem megfelelő összeszerelés balesetveszéllyel járhat Az
összeszerelési tevékenységeket szakember végezze!
Karbantartásra vonatkozó felhívás:
Meghatározott alkalmazási kör:
HU
ADVARSEL:
OBS!: Installationen skal udføres omhyggeligt i henhold til producentens anvisninger, ellers kan det føre
til brud på sikkerheden. En ukorrekt montering medfører fare for sikkerheden.
Monteringsarbejdet skal udføres af en faglært montør!
Plejeanvisninger:
Anvendelsesområde:
DK
Napomena o rizicima:
Upozorenje: Montažu treba provoditi točno prema uputama proizvođača, jer u protivnom može doći do
narušavanja sigurnosti. Obratite pažnju na pogrešne instalacije, postoji sigurnosni rizik. Izvršenje
montaže treba naručiti stručnjaku!
Napomena o njezi:
Definirani opseg primjene: Proizvod namijenjen za uporabu u stanu.
HR
Varning för faror:
Varning: Montering ska ske exakt enligt tillverkarens anvisningar, i annat fall kan säkerheten äventyras.
Vid felaktig montering uppstår risk för faror. Monteringen bör överlåtas till en expert!
Anvisning om vård:
skur-poleringsmedel.
Angivet tllämpningsområde: Produkten ska brukas inomhus.
SE
5/14
Забележка относно опасностите:
Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в
противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж
съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист!
Забележка относно поддръжката: . 
!
Определен обхват на използване: .
BG
Notă cu privire la riscurile:
Notă : Montajul se va efectua exact după indicațiile producătorului, în caz contrar securitatea poate fi
încălcată. la instalarea defectuoasă, există un risc de securitate. Executarea lucrărilor de montaj trebuie fi
comandatǎ la specialist!
Notă privind îngrijirea:Definit
domeniul de aplicare:
RO
Примечание по опасности:
Внимание: Cборку следует производить точно в соответствии с указаниями производителя, в
противном случае это может привести к нарушению безопасности. При порочной сборке
существует опасность для безопасности. Выполнение сборочных работ следует поручить
специалисту!
Примечание по техуходу: . 
!
Рекомендуемая сфера применения: .
RUS
RS
6/14
Upozorenje o opasnostima:
Opomena: Instalacija treba da se vrši tačno prema uputstvima proizvođača, u suprotnom ovo može
dovesti do povrede bezbednosti. Postoji bezbednosna pretnja zbog pogrešne montaže. Izvođenje
montažnih radova mora vršiti kvalifikovano osoblje!
Napomena o nezi:
Definisan obim upotrebe: Proizvod je namenjen za upotrebu u stanu.
Uvozi i stavlja u promet:
Lidl Srbija KD

22330 Nova Pazova,
Republika Srbija
Tel. 0800-191-199,
RS Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
·
·
·





7/14

10 x K1 8 x W1 4 x ZR3
A
1
2x
2
2x
K1
K1
K1
K1

ZR3
W1 W1
ZR3
W1 W1

8 x A1 1 x I
Bhex 4
ZR3
W1
W1
A1
I
2
1
x2
A1
A1
A1
A1
K1
C
8/14

4 x H4 4 x K7

K7
H4
48 48
30

5
x2
K7
H4
Wandmontage:
WARNHINWEIS:


Wall fixing:
ANTI-TOPPLE WARNING:
This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it
topples over. In case of connective devices for the wall mounting, the supporting material must be checked for
suitability.
DE
AT
CH
GB
US
MT
IE
Sposób montażu do ściany:
UWAGA:

PL
Fissaggio su parete:
ATTENZIONE: Per evitare il ribaltamento, si dovrebbe usare l'indicato montaggio a parete. Nel caso di fissaggio

IT
CH
MT
Montaje en pared:
ATENCIÓN: Para evitar un posible vuelco del mueble, es necesario fijarlo a la pared. Al emplear material de

ES
Modo de fixação na parede:
ATENÇÃO:

PT
Montage mural:
ATTENTION:

FR
SE
CH
Τρόπος συναρμολόγησης στον τοίχο:
ΠΡΟΣΟΧΗ:


GR
CY
Montering mot en vägg:
OBSERVERA:

SE
Būdas primontuoti prie sienos:
DĖMESIO:

LT
Seinäasennus:
VAROITUS:

FI
Montage aan de muur:
ATTENTIE: Om het gevaar van het omvallen te vermijden, gebruik alleen een aangewezen wandbevestiging. In
geval van het gebruik van verbindingsmiddelen voor vastzetting aan de muur de geschiktheid van het
draagmateriaal controleren.
BE
FR
NL
Wandmontage:
LET OP: Om een val te voorkomen dient men de aangegeven bevestigen tegen muur te gebruiken. Bij
verbindingsmiddelen voor de wandbevestiging moet de geschiktheid van het dragermateriaal worden
gecontroleerd.
BE
9/14
Způsob montáže na stěnu:
UPOZORNĚNÍ:

CZ
Spôsob montáže na stenu:
UPOZORNIENIE:

SK
Falhoz rögzítés módja:
HU FIGYELEM:


HU
Fastgørelse til væggen:
OBS: 

DK
Montaža na zid:
NAPOMENA:

HR
Начин на монтаж към стената:
ВНИМАНИЕ: C 
. , 
,  .
BG
Способ прикрепления к стене:
ПРИМЕЧАНИЕ: .

.
RUS
Montarea pe perete:
ATENȚIE:

RO
Postupak za montiranje za zid:
NAPOMENA:

RS
10/14
11/14
12/14
13/14
Sicherheitshinweis:
Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann
eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für
die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen!
Pflegehinweis:
Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel
verwenden!
Bestimmungsgemäße Verwendung:

Safety instructions:
Warning: Please follow directly the manufacturer assembly instruction. Deficient assembly causes safety
risks. Deficient assembly causes safety risks. Assembling by qualified personnel is recommended.
Care instructions: Please do only clean with a duster or a damp cloth. Do not use any scouring agents!
Intended use: The appliance is intended for household use
Nota sui pericoli:
Attenzione: L'installazione deve essere effettuata esattamente secondo le direttive del fabbricante,
altrimenti può condurre a violazione di sicurezza. Il montaggio scorretto può essere pericoloso.
Consigliato di affidare l`assemblaggio ad uno specialista!
Nota sulla pulizia del mobile: Pulire con un panno asciutto o leggermente umido. Non usare detergenti abrasivi!
Campo d`uso definito: Prodotto destinato ad usare all`interno dell`abitazione.
Aviso de seguridad :
Atención: Se debe realizar el montaje según las instrucciones del fabricante. De lo contrario, existe un
riesgo para la seguridad. En caso de montaje incorrecto, existe peligro para la seguridad. ¡Se recomienda
recurrir a un personal profesional especializado para efectuar el montaje!
Aviso de cuidado:
Ámbito de aplicación:
Aviso de segurança:
Atenção: Efectuar a montagem segundo as orientações detalhadas do fabricante, caso contrário existe
perigo de violação de segurança. A montagem incorreta pode comprometer a segurança. Recomenda-se
recorrer a um profissional para efetuar a montagem!
Nota de cuidados:
Âmbito de utilização: O produto destina-se a ser utilizado em interiores residenciais.
Avertissement:
Attention: Le montage doit être effectué strictement selon les instructions du producteur. Au cas
contraire, votre sécurité peut être mise en danger. Un assemblage incorrect entraîne des risques. Faites
appel à un spécialiste en montage de meubles!
Note d'entretien: Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec ou humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs!
Destination du produit:
Veiligheidsinformatie:
Opgelet: De montage moeten precies volgens de richtlijnen van de fabrikant worden uitgevoerd, anders
kan het een inbreuk op de beveiligingsvoorschriften vormen. Bij een gebrekkige montage bestaat gevaar
voor de veiligheid. Montage door deskundig personeel aanbevolen!
Onderhoudsinformatie: A.u.b. alleen reinigen met een stofdoek of een vochtige lap. Gebruik nooit schurende
poetsmiddelen!
Gebruik overeenkomstig de bestemming:
14/14
IAN 306258
Furniture Factory

Zelce I 3a
(+48 (25) 792 35 90 wew. 34
MEBLOMASTERR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

LIVARNO 306258 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario