OTTO 21407 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
21407 24.02.21
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected]
3 x W1 1920 x 606 x 68mm ID 25548
1 x W2 1920 x 606 x 68mm ID 25550
5 x W3 1920 x 606 x 57mm ID 23624
1 x W4 1920 x 606 x 57mm ID 23629
1 x W5 1872 x 780 x 42mm ID 43570
21407
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di
comprendere che eventuali reclami possono essere
accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že
případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy,
když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto
seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu
návodu.
8 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799
8 x B2 70 x 30 x 4mm ID 60343
2 x B3 750 x 36 x 12mm ID 24239
2 x B4 1920 x 36 x 12mm ID 24846
2 x B5 1884 x 45 x 17mm ID 48037
4 x B6 70 x 45 x 18mm ID 26366
1 x B7 750 x 45 x 18mm ID 16434
4 x B8 800 x 45 x 18mm ID 24796
4 x B9 480 x 95 x 18mm ID 20930
2 x B10 540 x 95 x 18mm ID 17869
4 x B11 580 x 95 x 18mm ID 16708
2 x B12 700 x 95 x 18mm ID 25208
1 x B13 720 x 95 x 18mm ID 26387
1 x B14 300 x 120 x 18mm ID 22467
1 x B15 540 x 42 x 28mm ID 26359
2 x B16 590 x 42 x 28mm ID 26360
1 x B17 1030 x 42 x 28mm ID 28181
1 x B18 1756 x 42 x 28mm ID 24131
1 x B19 1812 x 42 x 28mm ID 24123
2 x B20 1839 x 42 x 28mm ID 24088
2 x B21 1922 x 42 x 28mm ID 26384
3 x B22 1874 x 52 x 52mm ID 26165
1 x C1 570 x 42 x 28mm ID 24900
3 x C2 619 x 42 x 28mm ID 26385
2 x C3 664 x 42 x 28mm ID 26386
2 x D1 600 x 42 x 28mm ID 24899
4 x D2 625 x 42 x 28mm ID 24904
1 x D3 715 x 42 x 28mm ID 24898
2 x D4 754 x 42 x 28mm ID 24902
2 x E1 1920 x 97 x 12mm ID 22863
2 x E2 1884 x 45 x 17mm ID 48538
2 x E3 1884 x 58 x 17mm ID 48521
8 x E4 1980 x 45 x 17mm ID 48539
1 x L1 1260 x 500 x 90mm ID 23399
1 x L2 1730 x 500 x 90mm ID 20567
1 x L3 1810 x 550 x 90mm ID 21767
1 x L4 1260 x 90 x 22mm ID 26368
1 x L5 1310 x 90 x 22mm ID 26389
1 x L6 1730 x 90 x 22mm ID 26388
1 x K1
1030 x 557 x 46mm
ID 43569
1 x M1 1785 x 918 x 57mm ID 35142
1 x M2 1839 x 918 x 57mm ID 35143
1 x ID 20708
10m ID 14025
8 x T1 ID 26272
20 x 4 x 25mm ID 5841
40 x 4 x 30mm ID 3686
60 x 4 x 50mm ID 3688
50 x 4 x 70mm ID 3689
50 x 4,5 x 80mm ID 9204
20 x 6 x 60mm ID 14014
120 x 4,5 x 40mm ID 26285
6 x 3 x 16mm ID 46376
6 x S1 ID 14266
3 x S2 ID 42172
120 x S3 4,5 x 30mm ID 26116
6 x S4 12 x 18mm ID 46403
20 x ID 14005
2 x
ID 26496
1 x ID 26114
2 x ID 21292
1 x ID 50420
0RGHOO
%UDQGJHIDKU
'DV$EOHJHQYRQ*HJHQVWlQGHQRGHU7H[WLOLHQDXIGHP
6DXQDRIHQRGHUGHVVHQ$EVFKUDQNXQJHQLVWYHUERWHQ%HXQG
(QWOIWXQJV|IIQXQJHQGUIHQQLFKWYHUVFKORVVHQZHUGHQ
.DULEX+RO]WHFKQLN*PE+Ɣ(GXDUG6XOLQJ6WUƔ%UHPHQ
$QOHLWXQJEHDFKWHQ
N: 13(a9 ,QWHJULHUWH6WHXHUXQJ %LR
N: 13(a9 ([WHUQH6WHXHUXQJ )LQQLVFK
N:
1 x
ca 10cm
E 1
W 1
W 1
L 1
W 3 W 3 W 3
W 1
W 5
W 2
E 1
W 3
W 4
W 3
B 22 B 22
B 22
ca 10cm
L 3 L 2
Vorsicht!
Attention!
Attention!
Voorzichtig!
Forsigtig!
Cuidado!
Occhio!
Pozor!
!
Übersicht
Overview
Overview
enquête
overzicht
undersøgelse
estudio
estudio
sondaggio
sondaggio
přehled
přehled
01 2x
01.1 4x70
4x70
Ø3mm
Ø3mm
01.301.2
4x70
Ø3mm
!
1918 mm
1922 mm
661 mm
C 3
B 20
B 21
01.4
01.6
D 4
01.3
01.2
01.1
90°
D 2
664 mm
01.5
01.7
C 2
D 2
01.4
01.7
01.5
01.6
B 2
4x25
4x25
4x25
4x25
B 2
B 2 B 2
Ø4mm
W 3
B 22
02 03
4,5x80
04
W 3
Ø4mm
4,5x80
5x
02.1
02.1 B 1
03.1
Ø4mm
4,5x80
W 4
B 1
Ø4mm
03.1
4,5x80
B 22
03.1
B 1
W 1
W 3
B 1
W 3
W 3
B 1
05
E 1
E 1
5x
06
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
01 03
!!! !!!
06.1
W 5
4,5x80
B 22
W 1
W 2
B 1
W 1
B 1
Ø4mm
Ø4mm
4,5x40
06.1-1
06.1-2
S 1
S 4
07
07.1
08
Ø4mm
4,5x40
B 4
B 4
A
10
Ø4mm
4,5x40
11
3x
4x50
Ø3mm
3x 3x
B 18
B 19
C 1
D 3
C 2
B 3 = A
09 2x
B 3
A
07.1
B 3 = A
3x
D 1
D 1
E 3
E 3
C 3
D 2
B 20
B 21
D 2
D 4
C 2
12 12.1 13
14.1
6x
4x70
M 2
C 2
14
C 1
Ø3mm
B 1
M 2
M 1
6x
Ø3mm
4x70
14.1
12.1
15 15.1
4,5x40
B 5
E 4
Ø4mm
4,5x40
15.1 15.2
Ø4mm
4,5x40
16
Ø4mm
4,5x40
16.2
B 12
17 S 3
B 13
B 12
E 4 E 4
E 4
E 4
E 4
E 4
E 4
B 5
16.1
T 1
T 1 T 1
B 7
15.2
Ø4mm
16.1
E 3
Ø3mm
4x30
16.2
T 1
B 10
T 1
16.2
B 10
T 1
T 1
T 1
18.1 18.3
Hier ist die Funktions-
weise des Brettes abgebildet.
Regeln Sie damit die Abluft
nach
Ihren eigenen Wünschen.
Ceci représente le
mode de fonctionnement de
la planche. Avec elle, régulez
l’écoulement de l’air selon vos
désirs.
This fi gure shows the
functional principle of the
board. Regulate the exhaust air
according to your own wishes.
Hier is de werking van
het plankje afgebeeld. Regel
daarmee de luchtafvoer naar
eigen wens.
Aquí está representada
la forma de funcionamiento
de la tabla. Regule con ello el
aire de salida según sus propios
deseos.
Viene illustrato il
principio di funzionamento
della tavoletta di regolazione
della ventilazione. Con essa
si può regolare a piacere la
ventilazione.
18.3
B 14
18
Ø3mm
800mm
B 16
10mm
18.1-1
18.1-2
K 1
6x60
Ø5mm
40mm
4x30
B 6
Ø3mm
4x50
18.2
6x60
B 16
B 17
B 6
B 6
18.2-1
18.2-2
Ø5mm
4x30
Ø3mm
800mm
10mm
500mm
10mm
925mm
68mm
925mm
B 6
19.1-1
19
B 15
L 3
L 1
19.1-1
10mm
Ø5mm
6x60
19.1
4x30
Ø8mm
20
4x30
4x30
800mm
S 2
S 2
S 2
L 1
L 3
20.1
20.1-1
20.1-2 20.1-3
L 5
L 4
22
21
4×50 Ø3mm
23
4x50
L 6
L 2
Ø3mm
24 2x
4x35
B 11
B 11 B 9
Ø3mm
B 9
4×30
16x
25 a
4x
595mm
Nur bei 9 kW-Ofen
Seulement 9 kW chauffe
Only 9 kW heater
Slechts 9 kW heater
Sólo calentador de 9 kW
Solo riscaldamento 9 kW
Pouze topné těleso 9 kW
4×30
16x
25 b
Bei allen anderen Öfen
Pour tous les autres fours
For all other furnaces
Voor alle andere ovens
Para todos los otros hornos
Per tutti gli altri tipi di forni
U všech ostatních pecích
4×30
16x
4x30
Ø3mm
200mm
B 8
B 8
B 8
B 8
4x30
Ø3mm
210mm
B 8 = 595mm
B 8 = 595mm
B 8 = 595mm
B 8 = 595mm
B 8
27
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
04 08
!!! !!!
26
4×50
Ø3mm
L 2 + L 6
Installation TÜV-Schild
01 02
Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden
TÜV-Schild.
Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen
Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den
installierten Ofen auf dem TÜV-Schild.
Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren
Stelle über dem Ofen an.
!!!
!!!
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
02
01
03
03.1-1 03.1-2 03.1-3
03.1
03.1
Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten!
Bien aligner le verre à vitre!
To start building up the door you need to center the glass in the
wooden frame!
Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco!
Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta!
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání!
!!!
!!!
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
04
04.2
04.2
04.1
04.1
04.2-1 04.2-204.1-1
05 Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Attention: Tous les excentreurs de positionnement
doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Attention: All adjustable eccentrics must have the
same basic adjustment in the glass panel!
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten
in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que
tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
devono
avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít
stejný základní polohy ve skle!
!!!
!!!
05.1
05.1
05.1-1 05.1-2
04.1-2 04.1-3
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
06 07
07.1
07.1
07.2-1 07.2-2
07.2
07.1
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
08 Seitenverstellung + Höhenverstellung
Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Positionnement latéral + positionnement hauteur
Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Lateral adjustment + height adjustment
Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
Zijverstelling + hoogteverstelling
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Regulación lateral + regulación de la altura
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Regolazione laterale + regolazione dell’altezza
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
Boční nastavení + nastavení výšky
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít stejný základní polohy ve skle!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

OTTO 21407 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Documenti correlati