Pepperl+Fuchs LGC2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
SI00485O-B/98/A3/14.16
71342915
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Notice d'instructions
Level Probe
LGC2
ATEX: II 3G Ex nA IIC T6...T5 Gc
SI00485O-B
DE – Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für
explosionsgefährdete Bereiche, siehe Seite 5
EN – Safety instructions for electrical apparatus for explosion-
hazardous areas, see page 7
FR – Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux
zones explosibles, regardez à la page 9
Level Probe LGC2
SI00485O-B
DOCT-5524B 2018-02 303226
2
BG
Правила за техниката на безопасност за електрически средства за происводство
вьв взривоопасни зонию Ако не разбирате езика на това рьководство има
вьзможност да си порьчате при нас едно рьководство, преведено има езика на
Вашата страна.
ЕС декларация за сьответствие
Призводителят Pepperl+Fuchs декларира с това заявление за сьответствие и с
предявяването на сертификата СЕ, че този продукт отговаря на изискванията на
сьответните европейски директиви. Прилаганите директиви, норми и документи
са указани в заявлението за сьответствие.
CS
Bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje v místech s nebezpečím výbuchu. Pokud
nemáte možnost přečíst si tento návod, můžete si u nás objednat návod přeložený do
svého jazyka.
EU prohlášení o shodě
Společnost Pepperl+Fuchs prohlašuje prostřednictvím tohoto prohlášení a použitím
značky CE, že tento výrobek vyhovuje příslušným evropským směrnicím. Zmíně
směrnice, normy a dokumenty jsou uvedeny v Prohlášení o shodě.
DA
Sikkerhedsforskrifter for elektriske apparater certificeret til brug i eksplosionsfarlige
områder. Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit eget sprog
bestilles fra os.
EU-overensstemmelseserklæring
Med denne overensstemmelseserklæring og tilføjelsen af CE-mærket sikrer
producenten Pepperl+Fuchs, at produktet er i overensstemmelse med relevante
europæiske direktiver. Dokumentation for overensstemmelsen gives i de anførte
direktiver, standarder og dokumenter.
EL
Οδηγίες ασφαλείας ηλεκτρικών συσκευών για επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές. Σε
περίπτωση πσυ δεν μπορείτε να διαβάσετεα αυτές τις οδηγίες, τότε μπορείτε να
παραγγείλετε ένα αντίτυπο μεταφρασμένο στη γλώσσα σας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Με αυτή τη δήλωση πιοτότητας και την τοποθέτηοη του σήματος CE ο
κατασκευαστής Pepperl+Fuchs δηλώνει, ότι αυτό το προϊόν συμορφώνεται με τις
ευρωπαϊκές οδηγίες που πρέπει να εφαρμοστούν. Οι οδηγίες, τα πορότυπα και τα
έγγραφα που εφαρμόστηκαν αναφέρονται στη δήλωση πιστότητας.
ES
Instrucciones de seguridad de aparatos eléctricos homologados para su utilización en
áreas expuestas a riesgos de deflagración. Si no entiende este manual, puede pedir un
ejemplar en su idioma.
Declaración UE de conformidad
Por la presente declaración y la inclusión de la marca CE, el fabricante Pepperl+Fuchs,
declara que el producto cumple con las directivas europeas pertinentes. Las directivas,
normas y documentos de aplicación se indican en la declaración de conformidad.
ET
Ohutusjuhised plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavate elektriseadmete kohta. Kui
Te ei saa käesolevast juhendist aru, võite meilt tellida Teie riigikeelde tõlgitud juhendi.
ELi vastavusdeklaratsioon
Tootja Pepperl+Fuchs kinnitab juurdelisatud vastavusdeklaratsiooni esitamisega ja CE-
märgise kandmisega tootele, et käesolev toode vastab kohaldatavate Euroopa Liidu
direktiivide nõuetele. Kohaldatavad direktiivid, standardid ja dokumendid on ära toodud
vastavusdeklaratsioonis.
FI
Turvallisuusohjeita sähkölaitteille, jotka on vahvistettu käytettäväksi räjähdysvaarallisilla
alueilla. Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla kansallisella
kielelläsi.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja Pepperl+Fuchs vakuuttaa tällä vaatimustenmukaisuustodistuksella ja CE-
merkin kiinnittämisellä, että tämä tuote täyttää sovellettavien EU-direktiivien määräykset.
Sovellettavat direktiivit, normit ja dokumentit on merkitty
vaatimustenmukaisuustodistukseen.
HR
Sigurnosni naputci za elektromaterijal u sredini u kojoj prijeti opasnost od eksplozije. Ako
Vam nije moguće čitati ovaj naputak, onda imate mogućnost da kod nas naručite naputak
sastavljen na Vašem materinskom jeziku.
EU izjava o sukladnosti
Dobavljač Pepperl+Fuchs jamči ovom izjavom i stavljanjem oznake CE daovaj proizvod
udovoljava zahtjevima europskih direktiva koje su na snazi. U izjavi o usuglašenosti se
navode direktive, norme i dokumenti koji su na snazi.
HU
Biztonsági információk robbanásveszélyes területre való elektromos eszközökhöz.
Amennyiben nem tudja elolvasni ezt az útmutatót, akkor megrendelheti az Ön
anyanyelvére lefordítva is.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Az Pepperl+Fuchs mint gyártó jelen megfelelőségi nyilatkozattal és a CE-jelzés
felhelyezésével kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alkalmazandó európai
irányelveknek. Az alkalmazott irányelvek, szabványok és dokumentumok a
megfelelőségi nyilatkozatban fel vannak tüntetve.
IT
Istruzioni di sicurezza per apparecchiature elettriche certificate per l'utilizzo in aree con
pericolo di esplosione. Se il presente manuale non risulta comprensibile potete
ordinarcene una copia tradotta nella vostra lingua.
Dichiarazione di conformità UE
Con questa dichiarazione e con l'applicazione del marchio CE, il costruttore
Pepperl+Fuchs, assicura che il prodotto è conforme alle direttive europee vigenti. Prova
della conformità è fornita dall'osservanza delle direttive, delle norme e dei documenti
elencati.
LT
Elektros įrenginio saugumo nurodymai, susiję su sprogimo zonomis. Jeigu negalite
perskaityti šios instrukcijos, kreipkitės į mus, kad užsisakytumėte į jūsų gimtąją kalbą
išverstą instrukciją.
ES atitikties deklaracija
Gamintojas Pepperl+Fuchs šia atitikties deklaracija ir CE ženklinimu patvirtina, kad
gaminys atitinka taikytinas ES direktyvas. Taikomos direktyvos, normos ir dokumentai
yra pateikiami atitikties deklaracijoje.
LV
Drošības norādījumi elektrisko darba instrumentu lietošanai apgabalos, kas pakļauti
sprādzienbīstamībai. Ja Jums nav iespēju izlasīt šos norādījumus, Jūs varat pasūtīt pie
mums tulkojumu Jūsu valsts valodā.
ES atbilstības deklarācija
Ražotājs Pepperl+Fuchs ar šo atbilstības apliecinījumu un CE zīmola lietojumu
apstiprina, ka produkts izgatavots sakaņā ar atbilstošajām Eiropas vadlīnijām.
Piemērotās vadlīnijas, normas un dokumenti atrunāti atbilstības apliecinājumā.
NL
Veiligheidsinstructies voor elektrisch materieel in explosiegevaarlijke omgeving.
Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaal vertaalde
handleiding bij ons bestellen.
EU-conformiteitsverklaring
De leverancier Pepperl+Fuchs waarborgt met deze verklaring en het aanbrengen van het
CE-teken, dat dit product overeenstemt met de geldende Europese richtlijnen. De
geldende richtlijnen, normen en documenten zijn aangegeven in de
conformiteitsverklaring.
PL
Wskazówki dot. bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych stosowanych w obszarze
zagrożonym wybuchem. Jeśli niniejsza instrukcja napisana jest w języku, którym się nie
posługujesz, możesz zamówić u nas przetłumaczony dokument.
Deklaracja zgodności UE
Producent Pepperl+Fuchs w niniejszej deklaracji zgodności wraz z nadaniem znaku CE
oświadcza, że produkt ten jest zgodny z obowiązującą Europejską Dyrektywą.
Zastosowane wytyczne, normy oraz dukumenty podane są w deklaracji zgodności.
PT
Instruções de segurança para dispositivos eléctricos certificados para utilização em
áreas de risco de incêndio. Se não compreender este manual, pode encomendar-nos
directamente uma cópia na sua língua.
Declaração UE de conformidade
Com esta declaração de conformidade e a aplicação da marca CE, o fabricante
Pepperl+Fuchs, garante que o produto obedece às directivas europeias a aplicar. As
directivas, normas e documentos são apresentadas na declaração de conformidade.
RO
Indicaţii de siguranţă pentru mijloacele de producţie electrice pentru zonele periclitate de
explozie. Dacă nu puteţi citi aceste instrucţiuni, atunci puteţi comanda la noi instrucţiunile
traduse în limba ţării dumneavoastră.
Declaraţia UE de conformitate
Producătorul Pepperl+Fuchs declară prin declaraţia de conformitate alăturată şi prin
aplicarea semnului CE că acest produs corespunde directivelor europene aplicabile.
Directivele, normele aplicate şi documentele sunt menţionate în declaraţia de
conformitate.
SK
Bezpečnostné pokyny pre elektrické zariadenie prevádzkované v priestoroch s
nebezpečenstvom výbuchu. Ak nemáte možnost’ prečítat’ si tento návod, môžete si u
nás objednat’ návod preložený do svojho jazyka.
EÚ vyhlásenie o zhode
Spoločnost’ Pepperl+Fuchs vyhlasuje prostredníctvom tohto vyhlásenia o konformite a
použitím značky CE, že tento výrobok vyhovuje príslušným európskym smerniciam.
Zmieňované smernice, normy a dokumenty sú uvedené vo Vyhlásení o konformite.
SL
Varnostni napotki glede električne opreme, namenjene za uporabo v eksplozivnih
območjih. ČE teh navodil ne morete razumeti, lahko pri nas naročite prevod v vaš jezik.
Izjava EU o skladnosti
Proizvajalec Pepperl+Fuchs s to izjavo o skladnosti in navedbo oznake CE izjavlja, da je
ta izdelek skladen s predpisanimi evropskimi smernicami. Upoštevane smernice,
standardi in dokumenti so navedeni v izjavi o skladnosti.
SV
Säkerhetsföreskrifter för elektrisk utrustning certifierad för användning i explosionsfarliga
områden. Om du inte förstår denna manual, kan en översatt kopia på ditt eget språk
beställas från oss.
EU-försäkran om överensstämmelse
Pepperl+Fuchs försäkrar med vidstående försäkran om överensstämmelse och med
CE-märkningen att denna produkt överensstämmer med de tillämpbara europeiska
riktlinjerna. De tillämpade riktlinjerna, normerna och dokumenten anges i försäkran om
överensstämmelse.
Level Probe LGC2
SI00485O-B
DOCT-5524B 2018-02 303226
3
EU-Konformitätserklärung/EU-Declaration of conformity/
Déclaration UE de conformité
DOC-3842B / 2018-02-07
1/1
EU-Declaration of conformity
EU-Konformitätserklärung
Pepperl+Fuchs GmbH
Lilienthalstraße 200
68307 Mannheim
Germany
Phone +49 621 776-0
Fax +49 621 776-1000
No. / Nr.: DOC-3842B
Date / Datum: 2018-02-07
Copyright Pepperl+Fuchs
www.pepperl-fuchs.com
Declaration of conformity / Konformitätserklärung
We, Pepperl+Fuchs GmbH declare under our sole responsibility that the
products listed below are in conformity with the listed European Direc-
tives and standards.
Die Pepperl+Fuchs GmbH erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung,
dass die unten gelisteten Produkte den genannten Europäischen
Richtlinien und Normen entsprechen.
Productfamily / Produktfamilie
Productfamily / Produktfamilie
Description / Beschreibung
LGC2-XXXXXXXXXXXXXXX
Level probe
TKHÄ;³PDUNHGOHWWHUVRIWKHW\SHFRGHDUHSODFHKROGHUVDQG can be
replaced by the code described in ANNEX TYPE CODE.
'LH PLW Ä;³ PDUNLHUWHQ 6WHOOHQ LP 7\SHQVFKOVVHO VLQG 3ODW]KDlter und
können durch den Schlüssel ersetzt werden der in ANNEX TYPE
CODE beschrieben ist.
Directives and Standards / Richtlinien und Normen
EU-Directive
EU-Richtlinie
Standards
Normen
2014/30/EU (EMC)
(L96/79-106)
EN 61326-1:2013
EN 61326-2-3:2013
2014/34/EU (ATEX)
(L96/309-356)
EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-11:2012
EN 60079-15:2010
2011/65/EU (RoHS)
(L174/88-110)
EN 50581:2012-09
Supplemental Standards
Sonstige Normen
EN 61010-1:2010
Affixed CE Marking / Angebrachte CE-Kennzeichnung
0102
Signatures / Unterschriften
Mannheim, 2018-02-07
ppa. Lutz Liebers
i.V. Martin Holdefer
President Division PA
Business Development Manager
ANNEX ATEX
Notified Body QM-System / Notifizierte Stelle des QM-Systems:
Physikalisch Technische Bundesanstalt (0102)
Bundesallee 100
38116 Braunschweig
Germany
Products / Produkte
LGC
Marking
Kennzeichnung
Certificate
Zertifikat
Issuer ID
Aussteller ID
II 2 G
DEKRA 17 ATEX 0101
0344
II 3 G
PF 17 CERT 1658
PF
Key for Issuer ID / Schlüssel zur Aussteller ID
ID
Aussteller
0344
Dekra Certification B.V
Meander 1051
6825 MJ Arnheim
Netherlands
PF
Pepperl+Fuchs GmbH
Liilienthalstraße 200
68307 Mannheim
Germany
ANNEX TYPE CODE
7KHÄ;³PDUNHGOHWWHUVRIWKHWype code are placeholders and can be replaced by the following code:
'LHPLWÄ;³PDUNLHUWHQ6WHOOHQLP7\SHQVFKOVVHOVLQG3ODW]KDOWHUXQGN|QQHQGXUFKIROJHQGHQ6FKOVVHOHUVHW]WZHUGHQ
LGC2
LGC2
-X
X
XXX
XX
X
XX
X
XX
XX
XX
Product
familiy
Reference
accuracy
Probe
material
Measurement
range
Output
Seal
Probe
connection
Calibration
unit
Approval
Additional
approval
Additional
options
en/de
Level Probe LGC2
SI00485O-B
DOCT-5524B 2018-02 303226
4
Level Probe LGC2
SI00485O-B
DOCT-5524B 2018-02 303226
7
EN
Level Probe
LGC2
Associated
Documentation
This document is an integral part of the following documents:
BA01605O, KA01244O
The documents which are supplied and correspond to the device type apply.
Supplementary
Documentation
Explosion protection manual
Manufacturer's
certificates
EU-Declaration of conformity
see page 3
ATEX certificate
Certificate number: PF 17 CERT 1658
List of applied standards: see page 3
Designation Explanation of the labelling and type of protection can be found in the explosion protection manual.
Designation according to Directive 2014/34/EU
II 3 G
Designation of type of protection Ex nA IIC T6...T5 Gc
0102
Level Probe LGC2
SI00485O-B
DOCT-5524B 2018-02 303226
8
EN
Safety instructions:
Special condition
Avoid electrostatic charging of the plastic surfaces (especially at the version with outside
diameter 29 mm). Do not rub. Do not use in media or environments which may generate
electrostatic charges on the plastic surfaces.
The mechanical strain level of the device corresponds to class "low" according to EN 60079-0,
clause 26.4.2.
Safety instructions:
Installation
Figure 1
AZone 2
1only for versions with outside diameters 22 mm and 42 mm.
Comply with the installation and safety instructions in the manual.
Install the device according to the manufacturer's instructions and any other valid standards and
regulations.
Do not operate the device outside the specified electrical, thermal and mechanical parameters.
Connect cable screen to earth ground of the installation.
The intrinsically safe input power circuit of the device is isolated from ground potential and has a
dielectric strength of at least 500 Vrms with respect to it.
When shortening the length of the cable ensure that this dielectric strength is maintained for
connection wires and earth grounded screen.
Avoid impact and friction sparks (anchor equipment if necessary/secure against swinging).
Do not disconnect electrical connections under voltage in an explosive atmosphere.
Temperature tables
Connection data
(+)
(–)
1
A
Ambient temperature range Degree of protection
-10 °C  Tamb  +70 °C IP68
Maximum ambient temperature Temperature class
+70 °C T5
+60 °C T6
Maximum tensile load at the sensor Cable material
 100 N PE, FEP
Electrical data
U 30 V DC
With regard to the supply of products, the current issue of the following document is applicable: The General Terms of
Delivery for Products and Services of the Electrical Industry, published by the Central Association of the
"Elektrotechnik und Elektroindustrie (ZVEI) e.V." including the supplementary clause: "Erweiterter Eigentumsvorbehalt".
Subject to modifications
Copyright Pepperl+Fuchs • Printed in Germany
www.pepperl-fuchs.com
Worldwide Headquarters
Pepperl+Fuchs GmbH
68307 Mannheim · Germany
Tel. +49 621 776-0
For the Pepperl+Fuchs representative
closest to you check www.pepperl-fuchs.com/pfcontact
PROCESS AUTOMATION
PROTECTING YOUR PROCESS
SI00485O-B/98/A3/14.16
FM7.2
DOCT-5524B 303226
02/2018
71342915
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pepperl+Fuchs LGC2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente