Nautilus R626 Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual
MANUALE DI MONTAGGIO/MANUALE UTENTE
2
Importanti precauzioni di sicurezza 3
Etichette di avvertenza di sicurezza/
numero di serie 4
Speciche 5
Primadelmontaggio 5
Pezzi 6
Bulloneria 7
Attrezzi 7
Montaggio 8
Spostamentodellamacchina 15
Livellamentodellamacchina 15
Caratteristiche 16
Caratteristiche della console 17
Connettività Bluetooth
®
20
Monitoraggio della frequenza cardiaca remoto 21
Operazioni 23
Regolazioni 23
Modalità di minimo/accensione 23
Congurazioneiniziale 24
Programma Avvio rapido 24
Proliutente 24
Programmiprolo 26
Pausa o arresto 30
Risultati/modalità di defaticamento 30
Statistiche GOAL TRACK 30
Modalità servizio console 33
Manutenzione 34
Partidimanutenzione 35
Risoluzione dei problemi 36
SOMMARIO
Nautilus,Inc.,www.nautilusinternational.com|Nautilus,Inc.,18225NERiversideParkway,Portland,OR97230USA|©2017
Nautilus,Inc.|®indicaunmarchioregistratonegliStatiUniti.Questimarchipossonoessereregistratiinaltrenazionioppure
tutelatidaldirittovigentealivellolocale.Nautilus,illogoNautilus,NautilusTrainer,Bowex,SchwinneUniversalsonomarchi
di proprietà o concessi in licenza a Nautilus, Inc. Polar
®
, OwnCode
®
, iTunes
®
,GooglePlay™,UnderArmour
®
,MyFitnessPal
®
e
RideSocial™sonomarchiregistratideirispettiviproprietari.IlmarchioeillogoBluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà della
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Nautilus, Inc. è sotto licenza.
MANUALEORIGINALE-SOLOVERSIONEININGLESE
Per mantenere valida l'assistenza in garanzia, conservare la prova di acquisto originale e registrare le
informazioni seguenti:
Numero di serie __________________________
Data di acquisto __________________________
Per registrare la garanzia del prodotto, contattare il distributore locale.
In caso di domande o problemi relativi al prodotto, contattare il distributore Nautilus
®
locale.
Pertrovareildistributorelocalediducia,visitare:www.nautilusinternational.com
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
!
Questa icona indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte
o lesioni gravi.
Attenersi alle seguenti avvertenze:
!
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina.
Leggere attentamente e comprendere le istruzioni di montaggio.
Mantenere sempre spettatori e bambini lontani dal prodotto in fase di montaggio.
Non alimentare la macchina sino a quando non viene impartita la relativa istruzione.
Non montare la macchina all’aperto o in presenza di acqua o umidità.
Assicurarsi che il montaggio abbia luogo in un’area di lavoro adeguata, lontano da passanti e spettatori.
Alcuni componenti della macchina possono essere pesanti o poco maneggevoli. Per il montaggio dei suddetti
componenti, prevedere l'aiuto di un'altra persona. Non intraprendere azioni che coinvolgono il sollevamento di
componenti pesanti o movimenti ingombranti da soli.
• Sistemarelamacchinasuunasupercieorizzontale,pianaesolida.
• Noncercaredimodicareildesignolafunzionalitàdellamacchina.Ciòpotrebbecomprometterelasicurezza
della macchina e renderne nulla la garanzia.
In caso di necessità di pezzi di ricambio, utilizzare solo pezzi di ricambio e attrezzature Nautilus originali. Il
mancatoutilizzodipartidiricambiooriginalipuòrappresentareunrischiopergliutenti,ilfunzionamentoscorretto
della macchina e l’annullamento della garanzia.
• Utilizzarelamacchinasolodopoilcompletamentodelmontaggioeilcontrollodelcorrettofunzionamento,come
da Manuale.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere e assicurarsi di aver compreso per intero il Manuale
fornito a corredo. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
• Eseguiretuttelefasidimontaggionellasequenzaindicata.Unmontaggioerratopuòprovocarelesionioun
funzionamento scorretto.
Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:
!
Leggere e comprendere il Manuale per intero. Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
Leggere e comprendere tutte le avvertenze presenti sulla macchina. Quando le etichette di sicurezza si
staccano, si deteriorano o diventano illeggibili, contattare il Servizio assistenza Nautilus per la fornitura
di etichette sostitutive.
Non permettere ai bambini di salire o avvicinarsi alla macchina. Le parti in movimento e altre funzioni della
macchina possono essere pericolose per i bambini.
Non destinato all'uso da parte di minori di 13 anni.
Consultare un medico prima di iniziare un programma di esercizi. Interrompere l'esercizio se si avvertono dolori
ooppressionialpetto,difcoltàrespiratorieosensazionedisvenimento.Contattareilpropriomedicoprimadi
utilizzarenuovamentelamacchina.Utilizzareivaloricalcolatiomisuratidalcomputerdellamacchinaunicamente
a titolo di riferimento.
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina per individuare eventuali parti allentate o segni di usura. Non
utilizzarel'attrezzaturaincasosiverichiunadiquestecondizioni.Controllareattentamentelasella,ipedaliei
bracci della pedivella. Contattare il proprio distributore per informazioni sulle riparazioni.
• Limitedipesomassimoperl'utente:136kg(300lbs).Nonutilizzarelamacchinasesisuperatalepeso.
• Questamacchinaèstudiataperilsoloutilizzodomestico.
• Nonindossareabitilarghiogioielli.Questamacchinapresentapartiinmovimento.Noninlareleditaoaltri
oggetti all’interno di parti in movimento dell’attrezzatura.
• Impostareemettereinfunzionelamacchinasuunasupercieorizzontale,pianaesolida.
4
ETICHETTE DI AVVERTENZA DI SICUREZZA
E NUMERO DI SERIE
Numero di serie
Specicadelprodotto
Attendere l'arresto dei pedali prima di posizionarvi i piedi. Prestare attenzione ogni volta che si sale o scende
dalla macchina.
Scollegare completamente l’alimentazione prima di eseguire interventi di riparazione sulla macchina.
Non utilizzare la macchina all’aperto o in presenza di umidità o acqua. Mantenere i pedali puliti e asciutti.
• Mantenereperciascunlatodellamacchinaunospaziovuotodialmeno0,6m(24").Èladistanzadisicurezza
raccomandata per avere accesso e transitare attorno alla macchina e per scendere in caso di emergenza. Tenere
le altre persone lontano da quest'area durante l'utilizzo della macchina.
• Nonsforzarsiesageratamentedurantel’esercizio.Utilizzarelamacchinanelmododescrittonelpresente
manuale.
Regolare correttamente e azionare in sicurezza tutti i dispositivi di regolazione della posizione. Assicurarsi che i
dispositivi di regolazione non colpiscano l’utente.
• L'allenamentosuquestamacchinarichiedecoordinazioneedequilibrio.Ricordarsichesonopossibilimodichedi
velocità e resistenza nel corso degli allenamenti: attenzione a non perdere l'equilibrio e a possibili lesioni.
• L'usodiquestoprodottononèdaintendersiperchi(inclusiibambini)presenticapacitàsiche,sensorialio
mentali ridotte, oppure per chi non abbia alcun tipo di conoscenza a meno che non sia supervisionato o riceva le
giuste istruzioni per usare l'apparecchio da una persona responsabile della sicurezza.
Etichette di avvertenza di sicurezza e numero di serie
5
SPECIFICHE
Prima del montaggio
Selezionare l'area in cui si collocherà e utilizzerà la macchina acquistata. Per un utilizzo sicuro, il prodotto dovrà essere
dispostosuunasupercieduraeinpiano.Prevedereun'areadiallenamentodialmeno2mx2,9m(77”x114”).
Nota : Per evitare di danneggiare il pavimento o eventuali tappeti, è possibile collocare un tappetino in gomma sotto la
macchina. Per maggiori informazioni contattare il distributore locale.
Accorgimenti di base per il montaggio
Attenersi alle seguenti indicazioni di base in fase di montaggio della macchina:
Leggereecapirele"Importanti
precauzionidisicurezza"primadel
montaggio.
Riunire tutti i componenti necessari
per ciascuna fase di montaggio.
Se non altrimenti specificato, usare
le chiavi raccomandate e avvitare i
bullonieidadiversodestra(insenso
orario)perserrarlieversosinistra(in
sensoantiorario)perallentarli.
Quandosiuniscono2pezzi,sollevarli
delicatamente e guardare attraverso
i fori dei bulloni per guidare il bullone
nei fori.
Ilmontaggiopuòrichiederelapresen-
za di 2 persone.
Peso massimo utente: 136kg(300lb).
Area supercie totale (dimensione) dell'attrezzatura:11.912cm2
Peso della macchina: 41,7kg(91,9lbs.)
Requisiti di alimentazione:
Tensionediingresso: 100-240VAC,50/60Hz,0.4A
Tensionediuscita: 9VDC,1,5A
126 cm
(49.6”)
165.9 cm
(65.3”)
71.8 cm
(28.3”)
NONsmaltirequestoprodottocomeriuto.Prodottodariciclare.Perunosmaltimentoadeguatodelpresente
prodotto, attenersi ai metodi prescritti di una discarica autorizzata.
2.9m ( 114” )
2m
( 77” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
6
Articolo Qtà Descrizione Articolo Qtà Descrizione
1 1 Telaio 10 1 Albero della console
2 1 Stabilizzatore anteriore 11 1 Protezione superiore
3 1 Stabilizzatore posteriore 12 1 Console
4 1 Cappuccio estremità guida sedile 13 1 Pedale destro
5 1 Gruppo telaio sedile 14 1 Pedale sinistro
6 1 Cuscino del sellino 15 1 Portabottiglie
7 1 Schienale sedile 16 1 Cavo per dispositivi
8 1 Copri-sedile 17 1 Adattatore CA
9 1 Maniglia di regolazione sedile
COMPONENTI
16
4
12
10
9
13 (R)
14 (L)
8
7
6
5
3
15
11
2
17
1
7
Articolo Qtà Descrizione Articolo Qtà Descrizione
A 8 Viteesagonaleatestaarrotondata,
M8x16
F 2 VitePhillips,M5x12
B 10 Viteesagonaleatestaarrotondata,
M6x12
G 14 Rondella di sicurezza, M6
C 8 Rondella piatta, M8 H 4
Rondella piegata, M6
D 8 Rondella di sicurezza, M8 I 4 VitePhillips,M6x25
E 10 Rondella piatta, M6
BULLONERIA/ATTREZZI
Attrezzi
Incluso
4 mm
6 mm
A B C D E F
G H
I
8
MONTAGGIO
1a. Fissare gli stabilizzatori al telaio
Nota :Labulloneria(*)èpre-montatasuglistabilizzatorienonfapartedellabulloneriaacorredo.Assicurarsichele
rotelle per il trasporto sullo stabilizzatore anteriore siano rivolte in avanti.
1b. Fissare il cappuccio estremità guida sedile al gruppo telaio
1
3
2
*
6mm
*
*
X2
*
6mm
*
*
X2
4
9
5
B
E
G
4mm
X2
A
C
D
6mm
X4
2. Fissare il gruppo telaio sedile alla guida sedile
AVVISO:nonstringereilcavofrequenzacardiaca.Dopoavereinseritotuttalabulloneria,serraresaldamente.
10
3. Fissare i cuscinetti del sedile e lo schienale al gruppo telaio sedile
7
6
H
X4
#2
G
I
X8
4mm
B
E
G
4. Fissare il coperchio al gruppo telaio
8
11
6. Collegare i cavi e attaccare l’albero della console al gruppo telaio
AVVISO: Non serrare i cavi.
10
11
A
C
6mm
X4
D
5. Fissare la manopola di regolazione sedile al gruppo telaio
9
12
7. Rimuovere la bulloneria dalla console
AVVISO: non stringere il cavo.
Nota :labulloneria(*)èpre-montataenonfapartedellabulloneria
a corredo. Se lo si desidera, applicare la protezione francese
canadese sul lato della console.
12
*
X4
8. Collegare i cavi e attaccare la console al gruppo telaio
AVVISO: Allineare i fermi dei connettori cavo e assicurarsi che i connettori si blocchino in posizione. Non stringere i cavi.
*
X4
#2
12
13
9. Fissare i pedali al gruppo telaio
AVVISO: il pedale sinistro presenta la filettatura inversa.Assicurarsidiattaccareipedalisuirelativilatidellacyclette.
L’orientamentoèdadeterminarsiapartiredallaposizionesedutadellacyclette.Ilpedalesinistroriportauna"L"e
ilpedaledestrouna"R".
13 (R)
14 (L)
10. Fissare il portabottiglie al gruppo telaio
X2
F
#2
15
14
11. Collegare l’adattatore CA al gruppo telaio
12. Ispezione finale
Controllare la macchina per assicurarsi che tutta la bulloneria sia serrata e che i componenti siano montati correttamente.
Registrare il numero di serie nell’apposito campo previsto sulla copertina del presente manuale.
Utilizzare la macchina solo dopo il completamento del montaggio e il controllo del corretto funzionamento,
come da Manuale utente.
16
15
Spostamento della macchina
La macchina può essere spostata da una o più persone in base alla capacità sica. Assicurarsi che le
persone preposte siano sicamente idonee e in grado di spostare la macchina in tutta sicurezza.
1. Rimuovere il cavo di alimentazione.
2. Usarelamanigliaditrasportopersollevareconcautelala
macchina sulle rotelle di trasporto..
3. Spingere la macchina in posizione.
4. Abbassare delicatamente la macchina in posizione.
AVVISO: Prestare attenzione quando si muove lacyclette. Movimenti
bruschi possono compromettere il funzionamento del
computer.
PRIMA DI INIZIARE
Messa in piano della macchina
I livellatori si trovano su ciascun lato dello stabilizzatore posteriore e della guida telaio. Sullo stabilizzatore posteriore,
ruotare il relativo piedino per regolarlo.
Non regolare i livellatori ad un'altezza in cui possano staccarsi o svitarsi dalla macchina. In caso contrario
si potranno vericare lesioni agli utenti e danni alla macchina stessa.
Per regolare il livellatore sulla guida telaio:
1. Allentare il dado di bloccaggio
superiore.
2. Ruotare il livellatore per regolare
l'altezza.
Non regolare i livellatori ad
un'altezza in cui possano
staccarsi o svitarsi dalla
macchina. In caso contrario si
potranno vericare lesioni agli
utenti e danni alla macchina
stessa.
3. Serrare il dado di bloccaggio
superiore per bloccare il livellatore.
Assicurarsichelacyclettesiainpianoe
stabile prima dell'allenamento.
16
CARATTERISTICHE
A Console M Pedale
B Ingresso MP3 N Cestino
C PortaUSB O Maniglia di regolazione sedile
D Portabottiglie P Manubrio, verticale
E Maniglia di trasporto Q Altoparlanti
F Stabilizzatore R Ventola
G Livellatore/regolatore S Porta-dispositivi
H Manubrio, lato T Ricevitoredellafrequenzacardiaca(HR)
tramite telemetria
I Sensori frequenza cardiaca tramite contatto
(CHR)
U Connettività Bluetooth
®
(noningura)
J Connettore di alimentazione V Cavo per dispositivi
K Rotelle per il trasporto W Adattatore CA
L Volanocompletamenteprotetto
R
Q
S
T
L
K
J
F
M
G
G
F
E
I
H
O
D
P
B
C
A
N
V
A
P
W
AVVERTENZA! Utilizzare i valori calcolati o misurati dal computer della macchina unicamente a titolo di riferimento.
La frequenza cardiaca visualizzata è approssimativa e deve essere usata solo come riferimento.
L'allenamento eccessivo può comportare lesioni serie o addirittura la morte. In caso di sensazione
di svenimento, interrompere immediatamente l'allenamento.
17
Caratteristiche della console
La console fornisce importanti informazioni relative agli allenamenti e consente di controllare i livelli di resistenza durante
l’allenamentostesso.LaconsoleèdotatadeldisplayNautilusDualTrack™conpulsantidicontrolloasoramentoper
navigare attraverso i programmi di allenamento.
Funzioni della tastiera
PulsanteSudellaresistenza():aumentaillivellodiresistenzadell'allenamento
PulsanteGiùdellaresistenza():diminuisceillivellodiresistenzadell'allenamento
PulsanteQUICKSTART:avviaunallenamentoditipoAvviorapido
PulsanteUTENTE:selezionaunproloutente
Pulsante PROGRAMS: seleziona una categoria e un programma di allenamento
PulsantePAUSE/END-metteinpausaunallenamentoattivo,terminaunallenamentoinpausaoppure
PulsanteGOALTRACK-Visualizzaitotalidiallenamentoeirisultatidelproloutenteselezionato.
PulsanteSu():aumentaunvalore(età,tempo,distanzaocalorie)oppureconsentedipassaredaun'opzioneall'altra
PulsanteSinistra():visualizzadiversivaloridiallenamentoduranteunesercizioeconsentedipassaredaun’opzione
all’altra
Pulsante OK: avvia un programma, conferma un’informazione oppure riprende un allenamento in pausa
PulsanteDestra():visualizzadiversivaloridiallenamentoduranteunesercizioeconsentedipassaredaun’opzione
all’altra
Hr
Displaysuperiore
Displayinferiore
Pulsanti di selezione rapida del
livello di resistenza
Spie risultati
Ventola
Pulsanti di selezione rapida del
livello di resistenza
18
PulsanteGiù():diminuisceunvalore(età,tempo,distanzaocalorie)oppureconsentedipassaredaun'opzioneall'altra
PulsanteVENTOLA:controllale3velocitàdellaventola
Pulsanti di selezione rapida del livello di resistenza: consentono di passare rapidamente da un livello di resistenza ad un
altro durante un allenamento
Spie risultati: quando si raggiunge o si rivede un risultato, la relativa spia risulterà accesa.
Display Nautilus Dual Track™
Dati del display superiore
Visualizzazione dei programmi
La visualizzazione dei programmi consente all’utente di vedere le relative informazioni mentre l’area a griglia mostra il
prolodicorsadelprogramma.Ognicolonnadelprolocorrispondeadunintervallo(segmentodiallenamento).Piùaltaè
la colonna, maggiore è il livello di resistenza. La colonna lampeggiante mostra l'intervallo corrente.
Visualizzazione dell’intensità - Intensity
La visualizzazione dell’intensità mostra il livello di allenamento attuale in base al livello di resistenza attuale.
Visualizzazione della zona frequenza cardiaca
La zona frequenza cardiaca mostra il punto in cui si trova la frequenza cardiaca dell’utente in quel preciso momento.
Questezonefrequenzacardiacapossonoessereusatecomeguidadiallenamentoperunacertazonatarget(anaerobica,
aerobicaobruciagrasso).
Consultare un medico prima di iniziare un programma di esercizi. Interrompere l'esercizio se si avvertono
dolori o oppressioni al petto, difcoltà respiratorie o sensazione di svenimento. Contattare il proprio medico
prima di utilizzare nuovamente la macchina. La frequenza cardiaca visualizzata è approssimativa e deve
essere usata solo come riferimento.
Nota :selafrequenzacardiacanonvienerilevata,ilvalorevisualizzatosuldisplaysarànullo.
AVVISO:perevitareinterferenzeconilricevitoreHRtramitetelemetria,noncollocarenessundispositivoelettronicoperso-
naleasinistradelporta-dispositivi.
Visualizzazione dell’obiettivo - Goal
Lavisualizzazionerelativaall’obiettivomostrailtipodiobiettivoselezionato(distanza,tempoocalorie),ilvaloreattuale
per raggiungere l’obiettivo e la percentuale completata rispetto all’obiettivo stesso.
Visualizzazione dell’utente
Lavisualizzazionedell’utentemostrailprolodell’utenteattualmenteselezionato.
Hr
Visualizzazionedell’utente
Visualizzazionedeirisultati
Visualizzazionedei
programmi
19
Visualizzazione dei risultati
La visualizzazione relativa ai risultati si attiva quando si raggiunge un obiettivo di allenamento oppure quando si supera
unobiettivointermediodiallenamentorispettoagliallenamentipassati.Ildisplaydellaconsolesicongratuleràconl’utente
e lo informerà dei risultati ottenuti emettendo un segnale acustico di festeggiamento.
Dati del display inferiore
Ildisplayinferioremostraivaloridiallenamentoepuòesserepersonalizzatoperogniutente(consultarelasezione
“Modicaproloutente”delpresentemanuale).
Velocità
Ilcampodivisualizzazionedellavelocità(Speed)mostralavelocitàdellamacchinainmigliaall’ora(mph)oinchilometri
orari(km/h).
Tempo
Ilcampodivisualizzazionedeltempo(Time)mostrailconteggiotemporaletotaledell’allenamento,iltempomediodel
proloutenteselezionatooppureiltempooperativototaledellamacchina.
Nota : sesiesegueunallenamentoAvviorapidoperoltre99minutie59secondi(99:59),leunitàdeltempopasserannoa
“oreeminuti”(1orae40minuti).
Distanza
Lavisualizzazionerelativaalladistanza(Distance-migliaokm)dell’allenamento.
Nota :permodicareleunitàdimisurainsistemametricooinglese,consultarelasezione“Modalitàdicongurazione
dellaconsole”delpresentemanuale.
Livello
Lavisualizzazionedellivello(Level)mostraillivellodiresistenzaselezionatoperl’allenamentoincorso.
Giri al minuto (RPM)
IlcampodivisualizzazioneRPMvisualizzaigirialminutodeipedali(RPM).
Frequenza cardiaca (Polso)
Lavisualizzazionedellafrequenzacardiaca(Heartrate)indicaibattitialminuto(BPM)ottenutadalcardiofrequenzimetro.
Quandolaconsolericeveunsegnalerelativoallafrequenzacardiaca,l’iconalampeggia.
Consultare un medico prima di iniziare un programma di esercizi. Interrompere l'esercizio se si avvertono
dolori o oppressioni al petto, difcoltà respiratorie o sensazione di svenimento. Contattare il proprio medico
prima di utilizzare nuovamente la macchina. La frequenza cardiaca visualizzata è approssimativa e deve
essere usata solo come riferimento.
Calorie
Ilcampodivisualizzazionedellecalorie(Calories)indicalastimadellecaloriebruciatedall'utentedurantel'esercizio.
Hr
20
Connettività Bluetooth® con l’app di tness “Nautilus Trainer™”
LamacchinatnessèdotatadiconnettivitàBluetooth
®
epuòsincronizzarsisenzaliconl’appditness“Nautilus
Trainer™”tramiteidispositivisupportati.L’applicazionesoftwaresisincronizzaconlamacchinatnessperteneretraccia
del totale calorie bruciate, tempo, distanza e altri valori. Registra e memorizza tutti gli allenamenti in modo che siano
velocementeconsultabili.Inoltre,grazieallasincronizzazioneautomaticadeidatidiallenamentoconMyFitnessPal
®
e
UnderArmour
®
ConnectedFitness,raggiungeregliobiettivicaloricigiornalierièpiùfacilechemai!Tienitracciadeituoi
risultati e condividili con amici e parenti.
1. Scaricaregratuitamentel’applicazionesoftwarechiamataNautilusTrainer™.L’applicazionesoftwareèdisponibilesu
iTunes
®
eGooglePlay™.
Nota : Per l’elenco completo dei dispositivi supportati, rivedere l’applicazione software su iTunes
®
oGooglePlay™.
2. Attenersi alle istruzioni dell’applicazione software per sincronizzare il dispositivo in uso con la macchina di
allenamento.
3. PersincronizzareidatidiallenamentoconMyFitnessPal
®
oUnderArmour
®
ConnectedFitness,fareclicsul
programma desiderato e accedere con le credenziali personali.
Nota :L’appdifitness“NautilusTrainer™”sincronizzeràautomaticamentegliallenamentidopolasincronizzazione
iniziale.
Allenamento con l’app di tness “RideSocial™”
Questamacchinatnessèabilitataalfunzionamentoconl'AppFitnessFitness"RideSocial™"tramiteundispositivo
con Bluetooth
®
abilitato.L’appditness“RunSocial™”impiegalatecnologiadella“realtàmista”cheuniscevideoad
altadenizione,3Deconnettivitàsocialetragliutenti.Utilizzandol'AppdiFitnessRideSocial™suldispositivocon
Bluetooth®abilitato,duranteunallenamento,gliutentipossono“passareattraversoluoghibellissimidelmondo”,
pedalandoconaltriutentidituttoilmondo.Graziaallaconnettivitàsociale,l’utentepuòanchecreareallenamentidi
gruppoconaltriutentiintemporeale.L’AppRideSocial™conservaanchelostoricodellemetrichediallenamento
nell'applicazione.
1. Scaricarel’applicazionesoftwareRideSocial™.L’applicazionesoftwareèdisponibilesuiTunes
®
eGooglePlay™.
Nota : Per l’elenco completo dei dispositivi supportati, rivedere l’applicazione software su iTunes
®
eGooglePlay
.
2. Aprire l’App.
3. Cliccare sul pulsante Account nell’angolo a sinistra e creare un account.
4. Cliccaresulpulsante3BardelMenuadestra,eselezionarel’opzione“Tracciadellavelocità/Mybike(lamiaBici)”.
5. Cliccaresull’opzione"MyBike"(lamiabici)el'applicazioneeseguiràunascansioneperindividuaretuttelemacchine
disponibilientroi15,2metri(50piedi).
6. Cliccaresullamacchinaperselezionarla.Quandovienesincronizzata,l'indicatoreluminosodelBluetooth
®
sulla
consolesiattivael'applicazionevisualizza"TrackerConnected"insiemeall'iconaBluetooth
®
.
Realtà virtuale sulla macchina tness
Lapresentemacchinatnessèingradodisupportareun’esperienzadiRV,ecioèdirealtàvirtuale,suidispositivi
supportati.
Rivedere, capire e attenersi alle avvertenze e alle istruzioni d’uso a corredo dell’attrezzatura di Virtual
Reality in dotazione.
Sono autorizzati ad utilizzare la presente attrezzatura di allenamento o a fare l’esperienza di Virtual Reality
solo i maggiori di 13 anni.
Prima di iniziare un allenamento con esperienza di Realtà virtuale, assicurarsi che l’area di allenamento
sia sgombra e che, per tutto l’allenamento, rimanga tale nonché inaccessibile a persone o animali. Se
necessario, avvalersi di una seconda persona per garantire la sicurezza dell’area.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Nautilus R626 Assembly & Owner's Manual

Tipo
Assembly & Owner's Manual