Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging
means that this product must not be treated as
unsorted household waste. In accordance with
EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this electrical product
must be disposed of in accordance with the user’s local
regulations for electrical or electronic waste. Please
dispose of this product by returning it to your local point of
sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produk t nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen
Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn
Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es
bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje
indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage
signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre
municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato come
un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2012/19/EU sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega
di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o
al punto di raccolta municipale locale per un opportuno
riciclaggio.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji
nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego
zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter intellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México,
S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730,
México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación
en sus materiales y mano de obra.
DEUTSCH: Industrial Gigabit High-Power PoE+ / Ultra PoE Injector
3-Pin Blockstecker WARNUNG! Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie an den
Kabeln arbeiten.
1 Führen Sie das Plus- und das Minuskabel in die Önungen ein.
2 Benutzen Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher, um die Kabel zu sichern.
3 Stecken Sie den angeschlossenen Stecker in die Anschlussbuchse.
Anschluss
1 Verbinden Sie einen LAN-Port Ihres nicht-PoE-fähigen Switches über ein Cat5-Netz-
werkkabel mit dem DATA-Port des Injektors.
2 Verbinden Sie Ihr Powered Device (IEEE 802.3af/at/bt-Standard) mit dem PoE/DATA-
Port des Injektors.
Die Spezikationen nden Sie auf intellinetnetwork.com.
ESPAÑOL: Inyector Industrial Gigabit PoE+ / Ultra PoE de Alta Potencia
Terminación 3-Pin Block ¡ADVERTENCIA! Apaga toda la energía antes de manipular los cables.
1 Insertar los cables positivo y negativo en las aberturas.
2 Use un destornillador pequeño plano para asegurar los cables.
3 Inserte el bloque terminado en el enchufe
Instalación
1 Utilizando un cable Ethernet, conéctelo en un puerto LAN del Switch sin PoE al puerto
de entrada de datos “DATA” en el inyector.
2 Conecte el dispositivo a energizar (basado en la IEEE 802.3af/at/bt) al puerto de salida
de datos y energía “PoE/DATA” en el inyector.
Para más especicaciones, visite intellinetnetwork.com.
FRANÇAIS : Grande puissance des composants Gigabit PoE+ / Ultra PoE injecteur
Bloc à 3 broches ATTENTION ! Coupez toute alimentation électrique avant de manipuler les ls.
1 Insérez les ls positif et négatif dans leurs emplacements respectifs.
2 Utilisez un petit tournevis plat pour xer les ls.
3 Une fois le bloc prêt, insérez-le dans la prise.
Installation
1 Connectez un port LAN de votre switch non PoE via un câble réseau Cat5 au port DATA
de l’injecteur.
2 Connectez votre dispositif (compatible IEEE 802.3af/at/bt) au port PoE/DATA de l’injecteur.
Vous trouvez les spécications sur intellinetnetwork.com.
POLSKI: Przemysłowy Adapter Zasilania High-Power PoE+ / Ultra PoE Gigabit
3-polowa listwa zaciskowa UWAGA! Odłącz całe zasilanie przed przystąpieniem do
pracy z przewodami elektrycznymi.
1 Wsuń przewody dodatnie i ujemne do otworów.
2 Użyj małego płaskiego śrubokręta do zabokowania przewodów.
3 Wepnij listwę zaciskową do wtyczki.
Urządzenie
1 Używając kabla sieciowego Cat5 połącz port LAN przełącznika bez zasilania PoE z
portem DATA adaptera.
2 Połącz port zasilanego urządzenia (zgodnego ze standardem IEEE 802.3af/at/bt) z
portem PoE/DATA adaptera.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie intellinetnetwork.com.
ITALIANO: Iniettore Industriale Gigabit High-Power PoE+ / Ultra PoE
Blocco di terminazione 3-Pin ATTENZIONE! Eliminare ogni fonte di corrente prima di
maneggiare i cavi.
1 Inserire i cavi positivi e negativi nelle aperture.
2 Utilizzare un cacciavite piatto per ssare i cavi.
3 Inserire il blocco terminato nella presa.
Installazione
1 Usare un cavo di rete Cat5, connetterlo la porta LAN del vostro switch non-PoE alla porta
DATA dell’iniettore.
2 Connettere la periferica alimentata (IEEE 802.3af/at/bt compatibile) alla porta PoE/DATA
dell’iniettore.
Per ulteriori speciche, visita il sito intellinetnetwork.com.