Corsair HYDRO H40 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

High-Performance Hydro CPU Cooler
INTEL 115x/1366
LGA2011
A
AMD AM2/AM3
B
AMD AM2/AM3
C
INTEL 115x/1366
D
x4 • INTEL 1155/1156
& AMD AM2/AM3
F
x4
G
x4
H
x2
I
x4
J
x4
K
x4 • INTEL LGA 2011
E
NOTE: In most cases it is necessary to remove
the motherboard from the case before installing
a new CPU cooler.
REMARQUE : Dans la plupart des cas, il est
nécessaire de retirer la carte mère du boîtier
avant d'installer un refroidisseur d'unité centrale.
HINWEIS: In den meisten Fällen muss das
Motherboard aus dem Gehäuse genommen
werden, bevor ein neuer CPU-Lüfter installiert
werden kann.
NOTA: nella maggior parte dei casi è necessario
rimuovere la scheda madre dalla struttura
esterna prima di installare un nuovo dissipatore
per la CPU.
NOTA: en la mayoría de los casos es necesario
extraer la placa madre de la carcasa antes de
instalar un nuevo ventilador de la CPU.
ПРИМЕЧАНИЕ: В большинстве случаев это
необходимо сделать при удалении системной платы
из упаковки перед установкой нового охлаждающего
вентилятора ЦП.
3
Remove adhesive backing.
Retirez la protection adhésive.
Ziehen Sie den Schutzfilm
von der Klebefläche ab.
Rimuovere lo strato adesivo.
Retire la cubierta del adhesivo.
Удалите клейкое покрытие.
1
Installez la plaque arrière
Rückwand installieren
Installare la piastra posteriore
Instale la placa de soporte
Установка опорной пластины
Install the backplate
2
Installez l'anneau de retenue
Halterungsring installieren
Installare l'anello di sicurezza
Instale la anilla de retención
Установка крепежного кольца
Install the retention ring
CPU
½
Install the cold plate/pump unit
3
Installez la plaque froide et la pompe
Kühlfläche/-pumpe installieren
Installare la piastra di
rareddamento/unità di pompaggio
Instale la unidad de bomba/placa fría
Установка охлаждающей пластины/насоса
Carefully remove the plastic shell and insert the cold plate/pump unit into
retention ring, turning clockwise to secure.
Retirez soigneusement l'enveloppe en plastique et insérez la plaque froide
et la pompe dans l'anneau de retenue, en tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour les fixer.
Nehmen Sie die Plastikabdeckung vorsichtig ab und stecken Sie die
Kühlfläche/-pumpe in den Halterungsring. Arretieren Sie sie durch
Drehen im Uhrzeigersinn.
Rimuovere attentamente l'involucro di plastica e inserire la piastra di
rareddamento/unità di pompaggio all'interno dell'anello di sicurezza,
ruotando in senso orario per bloccare.
Extraiga la carcasa de plástico con cuidado e introduzca la placa fría en
la anilla de sujeción; a continuación, gire en el sentido de las agujas del
reloj para fijarla.
Осторожно удалив пластиковое покрытие, вставьте охлаждающую пластину/
насос в крепежное кольцо и закрепите, повернув по часовой стрелке.
Install the assembled backplate on the back of the motherboard
behind the CPU socket. Not required for Intel LGA 2011.
Installez la plaque arrière assemblée au dos de la carte mère, derrière
le socket de processeur. Non requis pour LGA 2011 d'Intel.
Installieren Sie die Rückwand an der Rückseite der Hauptplatine
hinter dem Prozessorsockel. Nicht benötigt für Intel LGA 2011.
Installare la piastra posteriore assemblata sul retro della scheda
madre dietro alla presa CPU. Non necessario per Intel LGA 2011.
Instale la placa de soporte (ensamblada) en la parte trasera de la
placa base, detrás de la ranura de la CPU. No es necesario para los
Intel LGA 2011.
Собранную опорную пластину установите с обратной стороны материнской
платы напротив слота для ЦП. Не требуется для Intel LGA 2011.
C D
J
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Corsair HYDRO H40 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per