Groupe Brandt DKP837X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Réfrigérateur-Congélateur
Frigorífico-Congelador
Fridge-Freezer
Kühl-Gefrierkombi
Koelvriescombinatie
Frigorifero congelatore
NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
INSTALLATION AND USER MANUAL
INSTALLATIONS- UND BENUTZUNGSHANDBUCH
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE D'USO E DI INSTALLAZIONE
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:26 PM Página 1
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:26 PM Página 2
1. FRANÇAIS
Manuel d´installation et d´utilisation du
Réfrigérateur-Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. ESPAÑOL
Manual de instalación y de uso del
Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. PORTUGUÊS
Manuel de instalação e de utilização do
Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4. ENGLISH
Fridge-Freezer installation and user manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5. DEUTSCH
Installations- und Benutzerhandbuch des
Kühl-Gefrierkombi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6. NEDERLANDS
Installatie- en gebruikershandleiding van de
Koelvriescombinatier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6. ITALIANO
Manuale d´uso e di installazione
Frigorifero congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:26 PM Página 3
ITALIANO
1 Sicurezza e ambiente
Indicazioni di sicurezza......................................................................................................................................................... 163
Salvaguardia ambientale e risparmio energetico.
.....................................................................................
164
PROTEZIONE antibatterica.............................................................................................................................................. 164
2 Descrizione dell’apparecchio
Funzione NO FROST: descrizione e funzionamento............................................................................ 166
3 Prima installazione
Modificare il senso di apertura delle porte....................................................................................................... 167
Installazione dell’apparecchio........................................................................................................................................ 169
Collegamenti elettrici .
..............................................................................................................................................................
169
4 Uso del frigorifero
Messa in funzione e regolazione dell’apparecchio .
................................................................................
170
Preparazione degli alimenti da riporre in frigorifero............................................................................... 176
Come riporre gli alimenti in frigorifero................................................................................................................... 176
5 Uso del congelatore
Prodotti congelati......................................................................................................................................................................... 178
Preparazione degli alimenti per la congelazione.
......................................................................................
178
Come riporre gli alimenti nel congelatore......................................................................................................... 179
Congelazione rapida.
...............................................................................................................................................................
179
Scongelamento degli alimenti........................................................................................................................................ 179
Sbrinamento automatico del congelatore.......................................................................................................... 179
6 Manutenzione dell’apparecchio
Pulizia del frigorifero................................................................................................................................................................. 180
Sostituzione della lampadina.......................................................................................................................................... 181
7 Rumori e piccoli problemi
Rumori di funzionamento da considerare normali................................................................................... 182
Piccoli problemi.............................................................................................................................................................................. 182
8 Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi.......................................................................................................................................................... 183
Come chiamare il servizio di assistenza tecnica....................................................................................... 184
Dati tecnici........................................................................................................................................................................................... 184
Servizio postvendita.................................................................................................................................................................. 185
Questo manuale d’uso e di installazione del frigorifero congelatore si applica a diversi
modelli. Pertanto si potrebbero riscontrare piccole differenze tra l’elettrodomestico
acquistato e la descrizione fornita.
Il manuale utilizza i simboli indicati di seguito:
rispettare scrupolosamente le istruzioni di sicurezza.
presenza di gas infiammabili.
pericolo di natura elettrica.
consigli e informazioni importanti.
161
Indice
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 161
162
ITALIANO
Gentile Cliente,
Grazie per aver acquistato un frigorifero congelatore DE DIETRICH.
I nostri esperti in ricerca hanno progettato per Lei una nuova generazione di elettrodomestici
eccezionali per qualità, estetica, funzionalità e sviluppo tecnologico, vera e propria
espressione della nostra competenza.
Il suo nuovo frigorifero congelatore DE DIETRICH si integrerà con armonia nella sua cucina e
saprà combinare una perfetta conservazione degli alimenti con la semplicità d’uso. È nostra
intenzione offrirle un prodotto ottimo.
La gamma di prodotti DE DIETRICH contempla anche un’ampia scelta di forni, forni a
microonde, piani di cottura, cappe di aspirazione, lavastoviglie e lavabiancheria coordinati con
il suo nuovo frigorifero congelatore DE DIETRICH.
La invitiamo a consultare il nostro sito www.de-dietrich.es, dove troverà le ultime novità e
altre utili informazioni.
DE DIETRICH
Nuovi oggetti di valore
In vir di una politica di continuo miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo il diritto di
modificarne le caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche in virtù di eventuali progressi
tecnologici.
Importante:
Prima di mettere in funzione lapparecchio leggere attentamente questo
manuale duso e di installazione per familiarizzare rapidamente con le
caratteristiche funzionali.
www.de-dietrich.es
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 162
163
ITALIANO
Per evitare qualsiasi danno o pericolo legato
ad errori di installazione questo apparecchio
si deve installare, eventualmente fissare, e
utilizzare conformemente alle istruzioni
fornite in questo manuale d’uso e di
installazione.
Se l’apparecchio è stato trasportato in
posizione orizzontale collocarlo in
verticale ed attendere due ore prima di
collegarlo alla rete elettrica. Una minima
quanti di olio potrebbe essersi
spostata nel circuito di raffreddamento e
occorre attendere il tempo necessario
perc ritorni al compressore prima di
collegare il frigorifero alla presa di
corrente; diversamente l’apparecchio
potrebbe danneggiarsi.
Questo apparecchio è provvisto di ruote
che servono solo ad agevolare piccoli
spostamenti. Non spostarlo per lunghi tratti.
Effettuare la prima pulizia (vedere capitolo
“Installazione dell’apparecchio”) prima di
collegare il frigorifero alla rete elettrica.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione scollegare l’apparecchio
dalla rete elettrica. Per staccare il cavo
afferrare il connettore.
I recipienti che contengono liquidi si possono
riporre nel congelatore solo se sono pieni
per 2/3: i liquidi congelati aumentano di
volume e potrebbero rompere il recipiente.
Non utilizzare apparecchiature elettriche
negli scomparti destinati alla conservazione
di alimenti surgelati, salvo quando indicato
espressamente dal fabbricante. Non lasciare
che i bambini giochino con l’apparecchio,
tenere lontani gli animali domestici. Gli
apparecchi destinati allo smaltimento si
devono rendere inutilizzabili. Staccare il cavo
di alimentazione dalla presa e tagliarlo a filo
dell’apparecchio. Rendere inutilizzabile il
meccanismo di chiusura della porta, o
meglio smontare la porta per evitare, ad
esempio, che bambini o animali possano
restare intrappolati all’interno giocando.
Per qualsiasi problema che non è possibile
risolvere con i suggerimenti di questo
manuale (vedere capitolo “Rumori, disturbi o
piccoli problemi”) contattare esclusivamente
i centri di assistenza postvendita autorizzati
o un professionista qualificato.
Il circuito di raffreddamento del suo
apparecchio contiene isobutano
(R600a), un gas naturale non
inquinante, ma infiammabile.
Durante il trasporto e l’installazione
dell’apparecchio controllare che
nessun componente del circuito di
raffreddamento abbia subito danni.
In caso di danni mantenere
l’apparecchio lontano da fiamme
libere e da qualsiasi fonte di calore,
aerare la stanza.
Indicazioni di sicurezza
Questo apparecchio, destinato esclusivamente all’uso domestico, è stato concepito per
conservare e congelare alimenti.
Rispettare scrupolosamente le indicazioni seguenti. L’azienda costruttrice declina
qualsiasi responsabili e rifiute qualsiasi risarcimento in garanzia in caso di
danni materiali o incidenti provocati dal mancato rispetto di queste indicazioni.
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 163
164
ITALIANO
Per limitare il consumo elettrico dell’apparecchio:
- Installarlo in una zona idonea (vedere capitolo “Installazione dell’apparecchio”).
- Tenere le porte aperte per il minor tempo possibile. Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero
o nel congelatore, in particolare minestre o preparazioni che liberano grandi quantità di vapore.
- Controllare periodicamente le guarnizioni delle porte e verificare che la chiusura sia efficace.
In caso contrario interpellare l’assistenza postvendita.
- Per ridurre al minimo il consumo di energia disattivare la funzione ICS come indicato a pagina 45.
Conformemente alle disposizioni di legge più recenti in materia di protezione e tutela
dell’ambiente, questo apparecchio non contiene CFC, ma un gas refrigerante chiamato
R600a. Il tipo di gas refrigerante usato nell’apparecchio è chiaramente indicato sulla targhetta
dei dati caratteristici all’interno del frigorifero, nella parte bassa del fianco.
R600a è un gas non inquinante che non nuoce allo strato di ozono; il suo contributo all’effetto
serra è quasi nullo.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
I materiali utilizzati per imballare questo apparecchio sono riciclabili. La invitiamo a
contribuire al loro riciclaggio e alla tutela dell’ambiente gettandoli negli appositi
contenitori per rifiuti. Anche l’apparecchio contiene materiali riciclabili; per questo
riporta il logo che invita a non smaltire gli apparecchi dismessi insieme ad altri
rifiuti. Con la sua collaborazione la casa madre pot condurre le operazioni di
riciclaggio nel migliore dei modi, in accordo con la direttiva europea 2002/96/CE in materia
di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Interpelli gli enti preposti del suo
comune di residenza o il rivenditore per sapere dove si trovano i punti di raccolta degli
apparecchi dismessi p vicini.
Grazie per la sua collaborazione nel proteggere l’ambiente.
Si tratta di un rivestimento speciale che ricopre le pareti interne del frigorifero, costituito da ioni
d’argento che impediscono lo sviluppo dei batteri.
Il rivestimento antibatterico non richiede trattamenti particolari e rimane attivo per tutta la vita
dell’apparecchio.
In ogni caso l’apparecchio deve essere pulito regolarmente. Vedere capitolo “Pulizia
dell’apparecchio”.
Salvaguardia ambientale e risparmio energetico
PROTEZIONE antibatterica
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 164
165
ITALIANO
Descrizione dell’apparecchio
Luce al neon
Scomparto burro
medicinali
* a seconda del modello
Questo manuale d’uso e di installazione
del frigorifero congelatore si applica a
diversi modelli. Pertanto il suo apparec-
chio può differire leggermente nei detta-
gli rispetto a quanto descritto in questo
documento.
Sistema di ventilazione
Contenitore per la conser-
vazione sotto vuoto
Cassetto per frutta e
verdura
Ripiani estraibili
Superficie antibatterica
Scomparto portabottiglie
Scomparto lattine e
barattoli
Vaschette per il
ghiaccio
Conservazione 2 stelle (**)
Cestoni del congelatore
Condensatore
Vassoio di evaporazione
Compressore
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 165
166
ITALIANO
Apparecchio progettato e costruito per impedire l’accumulo di brina.
Provvisto di un dispositivo che elimina automaticamente la brina; l’acqua prodotta si accumula
nel vassoio di evaporazione da cui evapora.
Non occorre procedere allo sbrinamento manuale.
Funzione NO FROST: Descrizione e funzionamento
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 166
167
ITALIANO
OPERAZIONI DA SVOLGERE:
1. Scollegare il frigorifero dalla rete elettrica e svuotare
gli scomparti della porta interna.
2. Togliere la copertura dalla cerniera superiore
.
Modificare il senso di apertura delle porte
UTENSILI NECESSARI:
Cacciavite a stella, cacciavite a lama piatta.
3. Allentare le viti della cerniera superiore
4. Sollevare la cerniera e la capsula di rotazione con
un cacciavite a lama piatta.
5. Separare il collegamento premendo la flangia del
connettore con un cacciavite a lama piatta.
6. Togliere la porta del frigorifero sollevandola
verso l’alto.
7. Smontare il supporto dei comandi dall’armadio
con il cacciavite a lama piatta facendo leva nelle
apposite aperture.
8. Praticare un intaglio per il passaggio del cavo sul
lato opposto del supporto dei comandi, nel punto
indicato, usando uno strumento da taglio.
9. Rimontare il supporto dei comandi passando il cavo
nell’intaglio appena praticato.
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 167
168
ITALIANO
16. Montare la pora del congelatore e avvitare la
cerniera centrale.
17. Montare la porta del frigorifero.
18. Far passare il cavo nella cerniera superiore e
nella capsula di rotazione e collegarlo al
connettore della porta.
19. Avvitare la cerniera superiore e montare il tappo.
14. Portare le maniglie laterali in posizione opposta
avendo cura di togliere preventivamente il tappo
superiore e quello inferiore.
15. Portare le chiusure automatiche sul lato opposto
della porta, spostando quella del congelatore sul
frigorifero e quella del frigorifero sul congelatore.
Modificare il senso di apertura delle porte
10. Togliere i coprivite dalle viti della cerniera centrale,
allentare le viti di fissaggio.
11. Dopo aver allentato le viti sfilare la porta del
congelatore verso l’alto per staccarla dal mobile.
12. Togliere la cerniera inferiore.
13. Cambiare la posizione dell’asse nella cerniera
inferiore e montarla sul lato opposto.
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 168
169
ITALIANO
- Installare l’apparecchio in un ambiente
asciutto e ventilato.
- Non installarlo su balconi e terrazze: il
calore estivo e il freddo invernale possono
impedire il corretto funzionamento
dell’apparecchio o danneggiarlo.
- Non installarlo vicino a una fonte di calore
come un forno o un radiatore, ad esempio.
- Questo apparecchio è stato pensato per un
funzionamento ottimale a un determinato
valore di temperatura ambiente, ovvero è
stato concepito per una “classe climatica
particolare. La classe climatica è indicata
chiaramente sulla targhetta dei dati
caratteristici applicata all’interno del
frigorifero, sul fianco sinistro in basso. Al di
fuori del campo di temperature indicato il
rendimento dell’apparecchio può diminuire.
- Per assicurare la circolazione dell’aria su
tutti i lati prevedere una distanza minima
tra il frigorifero e gli altri mobili.
- Installare l’apparecchio a una distanza
adeguata dalla parete. I distanziali già
montati assicurano una distanza minima.
Installazione dell’apparecchio
Solo installando correttamente l’apparecchio e rispettando le indicazioni fornite da
questo manuale d’uso e di installazione gli alimenti saranno conservati
correttamente e con un consumo di energia ottimale.
Classe
climatica
Temperatura
ambiente
SN
SN/ST
N
ST
T
da +10 ºC a +38 °C
da +16 °C a +32 °C
da +16 °C a +38 °C
da +10 ºC a +32 ºC
da +16 °C a +43 ºC
Dopo aver installato l’apparecchio regolare i piedini in modo che risulti leggermente
inclinato all’indietro per agevolare la chiusura della porta.
Prima di riporre gli alimenti pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio con
bicarbonato di sodio sciolto in acqua (1 cucchiaio di bicarbonato ogni 4 litri
d’acqua). Non usare alcol, polveri abrasive o detersivi che potrebbero graffiare
le superfici. Vedere capitolo “Pulizia dell’apparecchio”.
Caratteristiche del connettore elettrico: 220-240 V con presa di terra.
Non usare adattatori o prolunghe.
Evitare che il cavo tocchi il compressore.
Evitare che il cavo rimanga pizzicato sotto il frigorifero.
Collegamenti elettrici
Distanziale del condensatore
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 169
170
ITALIANO
Regolazione della temperatura
In condizioni normali si raccomanda di impostare una temperatura di circa 4ºC nel
frigorifero e di circa –20ºC nel congelatore.
Per regolare la temperatura usare il pannello di controllo, i valori numerici sono espressi
in °C.
AVVERTENZA: La temperatura interna del frigorifero dipende da:
Temperatura ambiente.
Collocazione dell’apparecchio.
Frequenza di apertura delle porte.
Pannello di controllo:
Funzionamiento e uso del frigorifero
1. Display LCD
2 Funzione vacanze
3 Impostazione temperatura frigorifero
4 Raffreddamento rapido attivo
5 Funzionamento a vuoto
6 Avviso interruzione energia elettrica
7 Impostazione temperatura congelatore
8 Tasto “menu”
9 Tasto “-”
10 Riga di testo
11 Temperatura ambiente
12 Pannello di controllo bloccato
13 Luce pilota OK
14 Funzione ICS
15 Congelazione rapida attivata
16 Avviso chiamata S.A.T. (902 44 55 33)
17 Raffreddamento insufficiente congelatore
18 Tasto “ok”
19 Tasto “+”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
16
15
17
18
19
10
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 170
171
ITALIANO
Messa in funzione e spegnimento del frigorifero
Quando si collega il frigorifero alla rete elettrica per la prima volta
sul display compare lo schema qui riprodotto.
Normalmente il frigorifero inizia a funzionare quando lo si collega alla
rete elettrica, alla temperatura impostata. Sul display compare quanto
segue: (l’icona si accende perché il congelatore è caldo).
Laccensione e lo spegnimento dell’apparecchio dipendono dalla zona
congelatore, ovvero, spegnendo o accendendo la zona congelatore si
accende o si spegne l’intero apparecchio. Tuttavia la zona frigorifero è
indipendente e si può impostare sul modo vacanze in qualsiasi momento.
Per accendere o spegnere l’apparecchio procedere come segue.
Per collegare l’apparecchio premere il tasto , sulla riga di testo compare “SELEZIONE Tª”
che lampeggia nella casella inferiore relativa alla zona congelatore. Con i tasti + o -
visualizzare la temperatura desiderata e premere il tasto per selezionarla. Per collegare
il frigorifero procedere allo stesso modo, facendo riferimento alla zona superiore.
Per spegnere l’apparecchio premere ripetutamente il tasto sulla riga di testo compare
“SELEZIONE e la temperatura del congelatore lampeggia. Usare i tasti - o + fino a
quando la temperatura del congelatore scompare dal display, quindi premere il tasto .
Dopo aver messo in funzione il frigorifero occorre configurarlo.
Per accedere al menu delle regolazioni e configurazioni premere a lungo (circa 5 sec) il
tasto ; per uscire dal menu procedere allo stesso modo.
All’interno del menu, premendo il tasto è possibile regolare i diversi parametri. I parametri
regolabili sono; LINGUA, DATA, ORA, ATTIVAZIONE AVVISO INTERRUZIONE
ALIMENTAZIONE.
20
20:30 VEN 11 MARZO 05
5
°C
°C
-21
°C
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 171
ITALIANO
Avviso interruzione energia elettrica
Attivando questa funzione l’apparecchio avverte se gli alimenti nel conge-
latore si sono scongelati per un’interruzione dell’energia elettrica, anche
se si sono ricongelati in seguito.
Per attivarlo premere quando sulla riga di testo compare “ATTIVARE
AVVISO INTERRUZIONE”
Per disattivare il messaggio di avvertenza premere quando sulla riga
di testo compare “DISATTIVARE AVVISO INTERRUZIONE”
Lavvertenza consiste nell’icona che lampeggia, mentre sulla riga di testo
compare “INTERRUZIONE ALIMENTAZIONE”. Per annullare l’avviso premere
il tasto , sulla riga di testo compare “ANNULLA AVVISO INTERRUZIONE”,
quindi premere il tasto .
5
172
Messa in funzione e spegnimento del frigorifero
REGOLAZIONI E CONFIGURAZIONE GENERALE DEL FRIGORIFERO
FUNZIONI DI REGOLAZIONE STANDARD
Significato dei simboli e delle funzioni che appaiono sul display
Regolazione della lingua
Per modificare la lingua premere quando sulla riga di testo appare
“LINGUA”.
Selezionare la lingua desiderata con i tasti + o -.
Premere per confermare.
Regolazione della data
Per modificare la data premere quando sulla riga di testo appare “DATA”
Regolare prima il GIORNO con i tasti - o + e premere il tasto .
Quindi regolare il MESE con i tasti - o + e premere il tasto .
Infine regolare l’ANNO con i tasti - o + e premere il tasto .
In alcune lingue l’ordine di regolazione di giorno, mese e anno è diverso.
Regolazione dell’ora
Per modificare l’ora premere quando sulla riga di testo appare “ORA”
Regolare prima le ORE con i tasti - o + e premere il tasto .
Quindi regolare i MINUTI con i tasti - o + e premere il tasto .
Selezione della temperatura del frigorifero
Premere il tasto .
Sulla riga di testo compare “SELEZIONE Tª”, mentre la temperatura del
frigorifero o in alternativa la casella della zona frigorifero lampeggia.
Impostare la temperatura con i tasti - o +, quindi premere per
selezionarla.
Per modificare i parametri di funzionamento dell’apparecchio procedere come segue.
01/01/06 10:01
20:35
°C
1ºC 2ºC 3ºC 4ºC 5ºC 6ºC 7ºC 8ºC 9ºC
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 172
173
ITALIANO
Messa in funzione e spegnimento del frigorifero
FUNZIONI DI REGOLAZIONE STANDARD
Significato dei simboli e delle funzioni che appaiono sul display
Selezione della temperatura del congelatore
Premere il tasto ripetutamente. Sulla riga di testo compare
“SELEZIONE Tª” mentre la temperatura del frigorifero o in alternativa la
casella della zona frigorifero lampeggia.
Impostare la temperatura con i tasti - o +, quindi premere per confermare.
Spegnendo il congelatore si spegne anche il frigorifero.
Congelazione rapida
Per attivare questa funzione premere ripetutamente. Sulla riga di testo
appare ATTIVAZIONE CONGELAZIONE RAPIDA e licona
lampeggia.
Premere per attivare la funzione.
Se la funzione è già attiva sulla riga di testo compare “DISATTIVAZIONE
CONGELAZIONE RAPIDA”: premere per disattivarla
Attivando questa funzione la temperatura del congelatore si regola
automaticamente sul livello più freddo per 52 ore.
Questa funzione facilita la congelazione degli alimenti, si consiglia di attivarla
24 ore prima di riporre grandi quantità di alimenti.
Questa funzione si disattiva automaticamente, ma è possibile disattivarla
manualmente.
Raffreddamento insufficiente nel congelatore
Quando la temperatura del congelatore è eccessiva, sulla riga di testo appare
FREDDO CONGELATORE INSUFFICIENTE” mentre licona lampeggia
e suona un allarme.
È possibile spegnere l’allarme acustico manualmente attivando la
funzione “CONGELAZIONE RAPIDA”, icona .
Il simbolo appare anche collegando
l’apparecchio per la prima volta, perché la temperatura del congelatore è
elevata.
Raffreddamento rapido del frigorifero
Per attivare questa funzione premere ripetutamente. Sulla riga di
testo appare “ATTIVAZIONE RAFFREDDAMENTO RAPIDO” e l’icona
lampeggia. Premere per attivare la funzione.
Se la funzione è già attiva sulla riga di testo compare “DISATTIVAZIONE
RAFFREDDAMENTO RAPIDO”; in questo caso premere per
disattivare la funzione.
Attivando questa funzione la temperatura del frigorifero si regola
automaticamente sul livello più freddo per 6 ore.
La funzione si disattiva automaticamente.
È possibile disattivarla manualmente prima che siano trascorse le sei ore.
-21
°C
OFF -17ºC -18ºC -19ºC -20ºC -21ºC -22ºC -23ºC -24ºC OFF
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 173
5
- 21
°C
°C
174
ITALIANO
Messa in funzione e spegnimento del frigorifero
ALLARMI
Significato dei simboli e delle funzioni che appaiono sul display
Funzione vacanze
Quando si prevede di non usare il frigorifero per un periodo prolungato,
ma si desidera conservare gli alimenti nel congelatore, è possibile
attivare questa funzione lasciando chiusa la porta del frigorifero.
Lapparecchio avrà un consumo molto contenuto e non produrrà cattivi
odori all’interno.
Per attivare questa funzione premere ripetutamente. Sulla riga di testo
appare “ATTIVAZIONE FUNZIONE VACANZE” e l’icona lampeggia.
Premere per attivare la funzione.
Attivando la funzione si accende l’icona mentre la temperatura del
frigorifero scompare.
Se la funzione è già attiva sulla riga di testo compare DISATTIVAZIONE
FUNZIONE VACANZE”: premere per disattivarla; in questo modo
riappare la temperatura del frigorifero.
Funzione ICS
Questo frigorifero è provvisto di un filtro che assorbe l’etilene in forma
gassosa per aumentare la durata di frutta e verdura nello scomparto
apposito.
Per attivare la funzione ICS premere ripetutamente. Sulla riga di testo
appare “ATTIVAZIONE ICS” mentre l’icona lampeggia.
ICS
Porta frigorifero aperta
Quando si apre la porta del frigorifero la casella della zona frigorifero
lampeggia e sulla riga di testo appare “PORTA APERTA”.
Se la porta rimane aperta per oltre 120 secondi suona un allarme che si
spegne chiudendo la porta.
Difetti di funzionamento del frigorifero
Se il frigorifero non funziona correttamente sulla riga di testo compare
“CHIAMARE SAT” (902 44 55 33) e l’icona lampeggia. Chiamare
l’assistenza tecnica.
Funzione di blocco
Per bloccare il pannello di controllo premere a lungo il tasto , fino a
quando si accende l’icona . Se entro 90 secondi non si effettuano altre
operazioni il pannello di controllo si blocca automaticamente. Per
sbloccarlo tenere premuto il tasto fino a quando si spegne l’icona.
Porta congelatore aperta
Quando si apre la porta del congelatore la casella della zona congelatore
lampeggia e sulla riga di testo appare “PORTA APERTA”.
Se la porta rimane aperta per oltre 120 secondi suona un allarme che si
spegne chiudendo la porta.
ICS
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 174
175
ITALIANO
Messa in funzione e spegnimento del frigorifero
Premere il tasto per attivarla; si accende l’icona .
Per disattivarla premere il tasto ripetutamente fino a quando sulla riga di
testo appare “DISATTIVAZIONE ICS” con l’icona lampeggiante; per
disattivare la funzione premere ; l’icona scompare.
ICS
ICS
ICS
Funzionamento sotto vuoto
Il frigorifero può essere provvisto di un sistema che permette di conservare
alimenti sotto vuoto nel contenitore destinato a tale scopo.
Per attivare questa funzione è sufficiente posizionare il contenitore sotto
vuoto nella posizione indicata sulla figura.
L’icona si attiva automaticamente e le barre orizzontali lampeggiano fino
a quando nel contenitore si è creato il vuoto.
Se il contenitore non è chiuso correttamente appare il messaggio “ERRORE
CONTENITORE VUOTO”; togliere il contenitore e riposizionare il coperchio
correttamente.
ATTENZIONE
La temperatura interna del frigorifero dipende molto dalla temperatura ambiente,
dalla frequenza di apertura delle porte, dalla quantità e dalla temperatura degli alimenti
introdotti.
Le temperature che appaiono sul display corrispondono ai valori impostati e non alle
temperature reali.
Per visualizzare le temperature reali di ciascuna zona premere i tasti - e + per 3 secondi.
Anche se il display è spento l’apparecchio è sempre sotto tensione.
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 175
176
ITALIANO
Prima di introdurre alimenti nel frigorifero:
Proteggere opportunamente gli alimenti freschi: in questo modo manterranno aroma, colore, tenore
di umidità e freschezza. Si eviterà anche che il sapore di alcuni alimenti si trasmetta ad altri.
Solo verdure, frutta e insalata si possono conservare senza protezione nell’apposito cassetto.
Lasciar raffreddare piatti e bevande caldi prima di introdurli nel frigorifero. Togliere le confezioni di
cartoncino che ad esempio avvolgono gli yogurt.
Controllare attentamente la data di scadenza indicata sui prodotti acquistati e non consumarli se
sono scaduti.
La temperatura all’interno del frigorifero non è uniforme. Alcune zone sono p
fredde di altre e gli alimenti si devono riporre in base alle loro caratteristiche
nella zona appropriata del frigorifero; solo in questo modo è possibile
assicurarne la corretta conservazione.
Preparazione degli alimenti da riporre in frigorifero
Come riporre gli alimenti in frigorifero
Uova, burro
Bottiglie, latte
Frutta e verdura
Alimenti
surgelati
Carne, pollame,
cacciagione e pesce
crudi, insaccati
Antipasti, formaggi
yogurt, panna, salse
Conservazione (**),
Ghiaccio
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 176
177
ITALIANO
Distanziare tra loro gli alimenti affinché l’aria possa circolare liberamente e per evitare
eventuali contaminazioni tra i vari prodotti.
Non ostruire le prese d’aria nella colonna di raffreddamento con confezioni e alimenti.
Come riporre gli alimenti in frigorifero
Sensore di
temperatura
Non coprire il sensore di temperatura con gli alimenti.
FQ8X003D2:FQ8X003D2.qxd 6/20/2008 1:27 PM Página 177
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Groupe Brandt DKP837X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario