STIEBEL ELTRON RTF-TC Operation Instruction

Tipo
Operation Instruction

Questo manuale è adatto anche per

53© 2018 OJ Electronics A/S
RTF-TC
RTU-TC
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
FIG. 1 - CONTENUTO
Termostato
Sensore
Il termostato è un termostato elettronico PWM/PI per il controllo
della temperatura mediante un sensore NTC collocato esternamente
oppure all'interno del termostato.
Il termostato è adatto a montaggio a incasso in una scatola a pare-
te. È anche disponibile uno zoccolo per montaggio su parete.
Questo termostato può essere utilizzato come controller per riscal-
damento elettrico ambientale in conformità a EN50559.*
* Valido solo per i RTF-TC (MCD5-1999)
Gamma di prodotti
RTF-TC (MCD5-1999) Cronotermostato con due sensori:
sensore a pavimento e sensore ambien-
tale incorporato
RTU-TC (MCC5-1999) Cronotermostato con e sensore ambien-
tale incorporato
FIG. 2 - ATTENZIONE – Importanti informazioni per la sicurezza
Staccare l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di
installazione o manutenzione su questo termostato e relativi com-
ponenti. Il termostato e i relativi componenti devono essere installati
soltanto da persone in possesso della necessaria competenza (ad
esempio un elettricista qualifi cato). L'installazione elettrica deve
essere eseguita in conformità alle norme locali vigenti.
FIG. 3 - COLLOCAZIONE DEL TERMOSTATO
Montaggio del sensore
Il sensore a pavimento contiene un circuito a bassissima tensione di
sicurezza (SELV) che consente di collocarlo quanto più vicino pos-
sibile alla superfi cie del pavimento senza preoccuparsi dei pericoli
di scosse elettriche in caso di eventuale danneggiamento del cavo
Istruzioni
Italiano
TECHNINIAI DUOMENYS
Valdymo paskirtis Elektrinis grindinis šildymas
Montavimo būdas
Montavimas prie sienos, lizde arba
montavimo dėžutėje
Elektros tinklo įtampa 100–240VAC ±10% 50/60Hz
Maks. įvadinis saugiklis 16A
Integruotas išjungiklis 2 polių, 16A
Korpuso apsaugos klasė IP 21
Laidų skerspjūvio plotas, gnybtai
srovė ≤ 13 A: 1,5 mm² viengyslis
laidas
srovė > 13 A, iki 16 A: 2,5 mm²
viengyslis laidas
Užtikrinamos ELV ribos SELV 24VDC
Išėjimo relė
įjungiamas kontaktas– SPST (vienas
polius, vienas perjungimas)– NO
(normaliai atidarytas)
Išėjimas, apkrova maks. 16A/ 3600W
Valdymo principas PWM/PI
Suvartojama galia parengties režimu ≤ 0,5W
Rezervinė baterija 5m. (sandėliavimas)
Baterijos naudojimo trukmė, tipinė 5 m. (sandėliavimas), 10 m. (prijungta)
Matmenys MxD5: A/84, P/84, G/40 mm
Įleidimo gylis 22 mm
Svoris ≤ 200 g
Ekranas
176x220 pikselių TFT, varžinis
jutiklinis ekranas
Taršos valdymo klasė 2
Viršįtampių kategorija III
Veiksmo tipas 1.B
Programinės įrangos klasė A
Vardinė impulsinė įtampa 4kV
Rutuliuko spaudimo bandymo
temperatūra (TB)
125 °C
ES registruotasis dizainas DM /082270
Pastaba: esant labai žemai aplinkos temperatūrai ekranas gali reaguoti lėtai.
RTF-TC / RTU-TC Lietuvių k.
54 © 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
3. Estrarre quindi con precauzione il coperchietto cominciando
dalla parte inferiore del termostato e in seguito dalla parte supe-
riore.
FIG. 5 - CONNESSIONI
Collegare i file come indicato nello schema. I fili vanno collegati in
questo modo:
Term. 1: Neutro (N)
Term. 2: Fase (L - "Live")
Term. 3-4: Uscita, max. 16 A
Term. X: Non collegare
Term. 5-6: Sensore a pavimento esterno (Valido solo per i ter-
mostati RTF-TC)
FIG. 6 + 7 - MONTAGGIO DEL TERMOSTATO
1. Montare il termostato nella cavità a parete.
2. Montare il quadro e premere con precauzione il coperchio sul
termostato iniziando dalla parte superiore del coperchio ed in
seguito quella inferiore. Assicurarsi che sia l'interruttore a slitta
dell’alimentazione sul coperchio che il pin di alimentazione nel
termostato siano in posizione inferiore.
3. Premendo leggermente ed in modo uniforme sul coperchio, farlo
scattare al proprio posto. Attenzione! Non premere sugli angoli
del coperchio del display o sul display stesso.
NON aprire il termostato liberando le quattro mollette di fissaggio
sul retro.
FIG. 8 - FUNZIONAMENTO DEL TERMOSTATO
Sul lato sinistro del termostato si trova un interruttore ON/OFF:
verso l'alto è ON (acceso), verso il basso è OFF (spento).
Lo schermo tattile resistivo richiede un colpetto con la punta del
dito per registrare il tocco.
Procedura d'impostazione guidata:
Dopo aver collegato il termostato la prima volta, accendere l'in-
terruttore a slitta di alimentazione mettendolo su "I" per attivare la
procedura d'impostazione guidata:
1. Region
2. Lingua
3. Data
4. Ora
5. Tipo di pavimento
RTF-TC
/ RTU-TC Italiano
del sensore. I due fili per il collegamento del sensore alla scatola a
incasso devono essere ulteriormente isolati, ad esempio mediante
guaina termoretrattile.
Per evitare che eventuali fili volanti nell'impianto fisso vengano
a contatto della morsettiera del sensore a pavimento, dovranno
essere trattenuti mediante fascette.
Si raccomanda vivamente di collocare il cavo e il sensore in un
tubo isolante per impianti integrato nel pavimento. L'estremità del
tubo andrà quindi sigillata collocando il tubo quanto più in alto
possibile nella superficie di cemento. Il cavo del sensore va fatto
passare in una condotta a se stante o va comunque separato dai
cavi di alimentazione.
Il sensore a pavimento deve essere centrato tra le anse di cavo
riscaldante.
Il cavo del sensore può essere allungato fino a 100 m utilizzando
un cavo a due conduttori supplementare. Non devono essere utiliz-
zati eventuali conduttori liberi presenti in un cavo multiplo utilizzato
per alimentare il riscaldamento a pavimento o simili, in quanto
gli impulsi di commutazione presenti in tali linee di alimentazione
potrebbero provocare interferenze in grado di compromettere il
buon funzionamento del termostato. Nel caso si utilizzi un cavo
schermato, lo schermo non deve essere collegato a terra (massa
di protezione). Il cavo a due conduttori deve essere collocato in un
tubo a se stante o va comunque separato in altro modo dai cavi di
alimentazione.
Montaggio del termostato con sensore incorporato
Il sensore ambientale viene utilizzato per la regolazione della tem-
peratura ambiente nelle stanze. Il termostato deve essere montato
su una parete circa 1,5 m al di sopra del pavimento e in modo tale
da consentire la libera circolazione dell'aria attorno ad esso. Evitare
di esporlo a correnti d'aria e alla luce diretta del sole o altre fonti di
riscaldamento.
FIG. 4 - APERTURA DEL TERMOSTATO
1. Spostare l'interruttore di accensione su O "0".
2. Il coperchietto frontale deve essere sbloccato SOLO inserendo
un piccolo cacciavite nella fessura al centro della parte inferiore
del coperchietto in modo da tener premuto il fermo del coper-
chietto stesso.
RTF-TC
/ RTU-TC Italiano
© 2018 OJ Electronics A/S 55© 2018 OJ Electronics A/S
3. Estrarre quindi con precauzione il coperchietto cominciando
dalla parte inferiore del termostato e in seguito dalla parte supe-
riore.
FIG. 5 - CONNESSIONI
Collegare i file come indicato nello schema. I fili vanno collegati in
questo modo:
Term. 1: Neutro (N)
Term. 2: Fase (L - "Live")
Term. 3-4: Uscita, max. 16 A
Term. X: Non collegare
Term. 5-6: Sensore a pavimento esterno (Valido solo per i ter-
mostati RTF-TC)
FIG. 6 + 7 - MONTAGGIO DEL TERMOSTATO
1. Montare il termostato nella cavità a parete.
2. Montare il quadro e premere con precauzione il coperchio sul
termostato iniziando dalla parte superiore del coperchio ed in
seguito quella inferiore. Assicurarsi che sia l'interruttore a slitta
dell’alimentazione sul coperchio che il pin di alimentazione nel
termostato siano in posizione inferiore.
3. Premendo leggermente ed in modo uniforme sul coperchio, farlo
scattare al proprio posto. Attenzione! Non premere sugli angoli
del coperchio del display o sul display stesso.
NON aprire il termostato liberando le quattro mollette di fissaggio
sul retro.
FIG. 8 - FUNZIONAMENTO DEL TERMOSTATO
Sul lato sinistro del termostato si trova un interruttore ON/OFF:
verso l'alto è ON (acceso), verso il basso è OFF (spento).
Lo schermo tattile resistivo richiede un colpetto con la punta del
dito per registrare il tocco.
Procedura d'impostazione guidata:
Dopo aver collegato il termostato la prima volta, accendere l'in-
terruttore a slitta di alimentazione mettendolo su "I" per attivare la
procedura d'impostazione guidata:
1. Region
2. Lingua
3. Data
4. Ora
5. Tipo di pavimento
RTF-TC
/ RTU-TC Italiano
del sensore. I due fili per il collegamento del sensore alla scatola a
incasso devono essere ulteriormente isolati, ad esempio mediante
guaina termoretrattile.
Per evitare che eventuali fili volanti nell'impianto fisso vengano
a contatto della morsettiera del sensore a pavimento, dovranno
essere trattenuti mediante fascette.
Si raccomanda vivamente di collocare il cavo e il sensore in un
tubo isolante per impianti integrato nel pavimento. L'estremità del
tubo andrà quindi sigillata collocando il tubo quanto più in alto
possibile nella superficie di cemento. Il cavo del sensore va fatto
passare in una condotta a se stante o va comunque separato dai
cavi di alimentazione.
Il sensore a pavimento deve essere centrato tra le anse di cavo
riscaldante.
Il cavo del sensore può essere allungato fino a 100 m utilizzando
un cavo a due conduttori supplementare. Non devono essere utiliz-
zati eventuali conduttori liberi presenti in un cavo multiplo utilizzato
per alimentare il riscaldamento a pavimento o simili, in quanto
gli impulsi di commutazione presenti in tali linee di alimentazione
potrebbero provocare interferenze in grado di compromettere il
buon funzionamento del termostato. Nel caso si utilizzi un cavo
schermato, lo schermo non deve essere collegato a terra (massa
di protezione). Il cavo a due conduttori deve essere collocato in un
tubo a se stante o va comunque separato in altro modo dai cavi di
alimentazione.
Montaggio del termostato con sensore incorporato
Il sensore ambientale viene utilizzato per la regolazione della tem-
peratura ambiente nelle stanze. Il termostato deve essere montato
su una parete circa 1,5 m al di sopra del pavimento e in modo tale
da consentire la libera circolazione dell'aria attorno ad esso. Evitare
di esporlo a correnti d'aria e alla luce diretta del sole o altre fonti di
riscaldamento.
FIG. 4 - APERTURA DEL TERMOSTATO
1. Spostare l'interruttore di accensione su O "0".
2. Il coperchietto frontale deve essere sbloccato SOLO inserendo
un piccolo cacciavite nella fessura al centro della parte inferiore
del coperchietto in modo da tener premuto il fermo del coper-
chietto stesso.
56 © 2018 OJ Electronics A/S
RTF-TC / RTU-TC Italiano
Programmazione
Vedi manuale d’uso.
https://csd.stiebel-eltron.de/Montageanweisung/RTF-TC_en.pdf
FIG. 9 - RICERCA GUASTI
Nel caso il sensore si stacchi o vada in cortocircuito, l’impianto
di riscaldamento verrà spento. Il sensore può essere controllato
utilizzando la tabella delle resistenze.
Codici di errore
E0: Guasto interno. Il termostato deve essere sostituito.
E1: Sensore incorporato difettoso o in cortocircuito. Sostituire il
termostato, oppure utilizzare il solo sensore a pavimento.
E2: Sensore esterno staccato, difettoso o in cortocircuito. Ricolle-
gare il sensore se si è staccato, o altrimenti sostituirlo.
E5: Surriscaldamento interno. Controllare l'installazione.
Contrassegno CE
In conformità al seguente standard:
LVD/EMC: EN 60730-1
Classificazione
La protezione dalle scosse elettriche deve essere assicurata da
un'installazione appropriata. Un'installazione appropriata deve
soddisfare i requisiti della Classe II (isolamento raorzato).
Ambiente e riciclaggio
Aiutateci a proteggere l'ambiente eliminando l'imballaggio in con-
formità alle norme nazionali per il trattamento dei rifiuti.
RTF-TC
/ RTU-TC Italiano
© 2018 OJ Electronics A/S 57
Riciclaggio di apparecchiature obsolete
Le apparecchiature munite di questo simbolo non
devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici. Vanno
invece raccolte separatamente ed eliminate in conformità
alle norme vigenti.
SPECIFICHE TECNICHE
Scopo del dispositivo di controllo Riscaldamento elettrico a pavimento
Metodo di montaggio.
Montaggio a parete, incassato o in
una cassetta
Tensione di alimentazione 100-240 VCA ±10% 50/60 Hz
Fusibile max 16 A
Interruttore integrato 2 poli, 16 A
Grado di protezione IP 21
Sezione fili, terminali
Corrente ≤ 13 A: 1,5 mm², filo singolo
Corrente > 13 A fino a 16 A: 2,5 mm²,
filo singolo
Limiti ELV raggiunti SELV 24 VCC
Relè di uscita Normalmente aperto - SPST - NA
Uscita, carico Max 16 A / 3.600 W
Principio di controllo PWM/PI
Assorbimento in standby ≤0,5 W
Batteria tampone 5 anni (conservazione)
Durata tipica della batteria
5 anni (conservazione) 10 anni
(alimentazione)
Dimensioni MxD5: H/84, W/84, D/40 mm
Profondità (installato) 22 mm
Peso ≤200 g
Display
176x220 pixel TFT - Touchscreen
resistivo
Classificazione grado di inquinamento 2
Categoria di sovratensione III
Tipo di azione 1.B
Classe software A
Tensione di impulso nominale 4 kV
Temperatura test di pressione con
biglia (TB)
125 °C
Registrazione UE DM/082270
Nota: A temperature molto basse il display può reagire lentamente.
RTF-TC / RTU-TC Italiano
Programmazione
Vedi manuale d’uso.
https://csd.stiebel-eltron.de/Montageanweisung/RTF-TC_en.pdf
FIG. 9 - RICERCA GUASTI
Nel caso il sensore si stacchi o vada in cortocircuito, l’impianto
di riscaldamento verrà spento. Il sensore può essere controllato
utilizzando la tabella delle resistenze.
Codici di errore
E0: Guasto interno. Il termostato deve essere sostituito.
E1: Sensore incorporato difettoso o in cortocircuito. Sostituire il
termostato, oppure utilizzare il solo sensore a pavimento.
E2: Sensore esterno staccato, difettoso o in cortocircuito. Ricolle-
gare il sensore se si è staccato, o altrimenti sostituirlo.
E5: Surriscaldamento interno. Controllare l'installazione.
Contrassegno CE
In conformità al seguente standard:
LVD/EMC: EN 60730-1
Classificazione
La protezione dalle scosse elettriche deve essere assicurata da
un'installazione appropriata. Un'installazione appropriata deve
soddisfare i requisiti della Classe II (isolamento raorzato).
Ambiente e riciclaggio
Aiutateci a proteggere l'ambiente eliminando l'imballaggio in con-
formità alle norme nazionali per il trattamento dei rifiuti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

STIEBEL ELTRON RTF-TC Operation Instruction

Tipo
Operation Instruction
Questo manuale è adatto anche per