Bticino HB4599 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
HA4599
HB4599
HA
HA HB
HB
HA-HB
LE04086AB-02AB-30W13
Caratteristiche
Characteristics
Caractéristiques
Technische Daten
Características
Kenmerken
Características
Stromversorgung 1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V
Technologie
2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertiziertes Produkt
Herstellerspezisches Prol Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
+5°C bis +45°C
Power supply 1 CR2032 lithium battery, 3V
Technology
2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certied Product
Manufacturer Specic Prole MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
+5°C to +45°C
Voedingsbron 1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V
Technologie
Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certicering
Fabrikantspeciek proel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
+5 °C tot +45 °C
Alimentation 1 batterie au lithium CR2032, 3 V
Technologie
Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certié ZigBee
Prol spécique au fabricant – Maillage de réseau sans l
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
+5°C à +45°C
Alimentazione 1 batteria al litio CR2032, 3V
Tecnologia
Radiofrequenza 2,4 GHz – Prodotto certicato ZigBee
Prolo specico del fabbricante – Maglie di rete senza li
Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto
da +5°C a +45°C
Alimentação eléctrica Pilha de lítio 1 CR2032, 3V
Tecnologia
Produto certicado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Perl especíco do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
+5°C à +45°C
Suministro eléctrico 1 batería de litio CR2032, 3 V
Tecnología
Producto certicado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Red de malla con perl especíco de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
+5 °C a +45 °C
Durée de vie de la batterie : 5 ans
Durata di vita della batteria: 5 anni
Levensduur van de batterij: 5 jaar
Duración de vida de la batería: 5 años
Duração de vida da bateria: 5 anos
Battery lifetime: 5 years
Batterielebensdauer: 5 Jahre
Montaggio Mounting Montage Montage Montaje Montage Montagem
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
Down
Up
Stop
NETW.
LEARN
NETW.
LEARN
NETW.
LEARN
NETW.
LEARN
NETW.
LEARN
Art. H4588
Montaggio
Mounting
Montage
Montage
Montaje
Montage
Montagem
Smontaggio
Dismounting
Démontage
Demontage
Desmontaje
Demontage
Desmontagem
Accesso ai conguratori
Access to jumpers
Accés aux configurateurs
Zugang zu Konguratoren
Acceso a los conguradores
Toegang tot de congurators
Acesso aos conguradores
Sostituzione batteria
Replacing the battery
Changement de la batterie
Batteriewechsel
Reemplazo de batería
De batterij vervangen
Substituição da pilha
Localizzazione conguratore MY HOME
MY HOME congurator localization
Localisation congurateur MY HOME
Anordnung MY HOME-Treiber
Localización congurador MY HOME
Lokalisatie MY HOME-congurator
Localização congurador MY HOME
Pulsante modalità APPRENDIMENTO
LEARN Button
Bouton mode APPRENTISSAGE
LEARN-Taste
Botón LEARN
«LEARN»-knop
Botão LEARN
LED APPRENDIMENTO
LEARN Led
LED témoin d’APPRENTISSAGE
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
«LEARN»-led
Led LEARN
Pulsante RETE
NETWORK Button
Bouton RÉSEAU
NETZWERK-Taste
Botón de RED
«NET»-knop
Botão “REDE”
LED RETE
NETWORK Led
LED RÉSEAU
NETZWERK-Leuchtdiode
LED de RED
«NET»-led
Led “REDE”
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bticino HB4599 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso