Sony SUWL450 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

A-EVW-100-11(1)
SU-WL450
Wall-Mount
Bracket
Installation Information
GB
Informations d’installation
FR
Información de instalación
ES
Installationsinformationen
DE
Installatie-informatie
NL
Informazioni sull’installazione
IT
Installationsinformation
SE
Informacje dotyczące instalacji
PL
Informações de instalação
PT
Oplysninger om montering
DK
Asennustiedot
FI
Installasjonsveiledning
NO
Πληροφορίες εγκατάστασης
GR
Montaj Bilgileri
TR
Szerelési információk
HU
Instalační informace
CZ
Informácie týkajúce sa montáže
SK
Informaţii de instalare
RO
Информация за монтаж
BG
Информация по установке
RU
Інформація про встановлення
UA
Paigaldusteave
EE
Uzstādīšanas informācija
LV
Montavimo informacija
LT
Navodila za uporabo
SI
Informacije za instalaciju
HR
Орнату ақпараты
KZ
Informacije za montažu
SR
הנקתה תוארוה
HE
− 2 (IT) −
Informazioni sull’installazione per l’utilizzo
della staffa di montaggio a parete Sony
(SU-WL450)
Modelli supportati:
KD-65X95*B/65X90*B/55X90*B
* Nei nomi dei modelli, indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli.
Ai Clienti
Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare
l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il
televisore da soli.
Per i rivenditori e gli installatori Sony
Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l’installazione, la manutenzione
periodica e la revisione del presente prodotto.
Per l’installazione di questo prodotto è necessaria una certa esperienza, soprattutto per
stabilire la resistenza del muro che dovrebbe sostenere il peso del televisore. Affidare il
lavoro di collocazione di questo prodotto a parete a rivenditori Sony o a distributori
autorizzati e prestare l’attenzione necessaria alla sicurezza durante l’installazione. Sony
non si assume alcuna responsabilità in caso di danni o ferite causate da una gestione
non adeguata o da un’installazione scorretta.
Per ragioni di sicurezza e per una corretta installazione, attenersi alle Istruzioni per l’uso della staffa
di montaggio a parete, alla guida per la configurazione del televisore e alle indicazioni contenute in
questo manuale.
− 3 (IT) −
Informazioni sulla
sicurezza
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Informazioni per i
clienti
Per l’installazione di questo prodotto è
necessario disporre di sufficiente
competenza. Assicurarsi che
l’installazione venga eseguita da
rivenditori Sony o da personale
autorizzato e prestare particolare
attenzione alla sicurezza durante le
operazioni di installazione. Sony non
potrà essere ritenuta responsabile per
danni o lesioni causate da usi non
appropriati del prodotto, da installazione
non corretta o da installazioni di prodotti
diversi da quello specificato. Quanto
dichiarato non pregiudica (eventuali)
diritti legali dell’acquirente.
Informazioni per i
rivenditori Sony
Per l’installazione di questo prodotto è
necessario disporre di sufficiente
competenza. Leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni per
garantire la corretta esecuzione della
procedura di installazione. Sony non
potrà essere ritenuta responsabile per
danni o lesioni causate da usi non
appropriati del prodotto o da
installazione non corretta. Consegnare il
presente manuale al cliente dopo
l’installazione.
Il presente manuale di istruzioni spiega
come utilizzare correttamente questo
prodotto; inoltre, contiene precauzioni
importanti da rispettare per prevenire
incidenti. Accertarsi di leggere attentamente
questo manuale e di utilizzare correttamente
il prodotto. Conservare questo manuale a
portata di mano per poterlo consultare in
futuro.
I prodotti Sony sono progettati per essere
sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i
prodotti vengono utilizzati in modo errato, si
verifichino lesioni gravi dovute a incendi,
scosse elettriche, ribaltamento o caduta dei
prodotti stessi. Onde evitare tali incidenti,
accertarsi di osservare le appropriate
precauzioni per la sicurezza.
ATTENZIONE
Prodotti specificati
Questa staffa di montaggio a parete è
progettata per essere utilizzata con i
televisori specificati. Per quanto riguarda i
televisori, consultare la relativa Guida di
riferimento per verificare se la presente
staffa di montaggio a parete può essere
utilizzata.
Informazioni per i clienti
AVVERTENZA
Se le precauzioni riportate di seguito non
vengono rispettate, è possibile
procurarsi lesioni gravi o mortali a causa
di incendi, scosse elettriche o caduta del
prodotto.
Assicurarsi che
l’installazione venga
eseguita da personale
autorizzato e tenere
lontani i bambini durante
l’installazione.
Se la staffa di montaggio a parete o il
televisore non vengono installati
correttamente, possono verificarsi i seguenti
incidenti. Accertarsi che l’installazione sia
effettuata da personale autorizzato.

Il televisore potrebbe cadere e causare
lesioni gravi, per esempio contusioni o
fratture.

Se la parete su cui viene installata la staffa
di montaggio a parete è instabile,
irregolare oppure non è perpendicolare al
pavimento, l’unità potrebbe cadere
causando lesioni o danni a oggetti. La
parete deve essere in grado di sostenere
un peso almeno quattro volte superiore a
quello del televisore.
(Consultare la Guida di riferimento del
televisore per verificarne il peso.)

Se l’installazione a muro della staffa di
montaggio non è sufficientemente salda
sulla parete, l’unità potrebbe cadere e
causare lesioni o danni a oggetti.
Assicurarsi che lo
spostamento o lo
smontaggio del
televisore vengano
eseguiti da personale
autorizzato.
Qualora lo spostamento o lo smontaggio del
televisore vengano eseguiti da personale
non autorizzato, il televisore potrebbe cadere
e causare lesioni o danni a oggetti.
Assicurarsi che il televisore venga trasportato
o smontato da almeno due persone.
Dopo aver completato il
montaggio del televisore,
non rimuovere viti o altri
elementi simili.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e provocare lesioni o danni a oggetti.
Non effettuare modifiche
sulla staffa di montaggio
a parete.
In caso contrario, la staffa di montaggio a
parete potrebbe cadere e provocare lesioni o
danni a oggetti.
Non montare prodotti
diversi da quelli
specificati.
Questa staffa di montaggio a parete è
progettata per essere utilizzata
esclusivamente con il prodotto specificato.
Se viene montato un prodotto diverso da
quello specificato, questo potrebbe cadere o
rompersi causando lesioni o danni a oggetti.
Non collocare altri oggetti
diversi dal televisore
sulla staffa di montaggio
a parete.
Non scuotere il televisore
verso destra/sinistra o
verso l’alto/il basso.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e provocare lesioni o danni a oggetti.
Non appoggiarsi né
aggrapparsi al televisore.
Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore
perché potrebbe cadere e causare lesioni
gravi.
ATTENZIONE
In caso di inosservanza delle seguenti
precauzioni, potrebbero verificarsi lesioni
o danni a oggetti.
Non esercitare una
pressione eccessiva sul
prodotto durante le
operazioni di pulizia o
manutenzione.
Non applicare una forza eccessiva sulla parte
superiore del televisore. In caso contrario, il
televisore potrebbe cadere e provocare
lesioni o danni a oggetti.
Precauzioni

Se si utilizza il televisore installato sulla
staffa di montaggio a parete per un tempo
prolungato, è possibile che la parete dietro
o sopra il televisore si scolorisca o che la
carta da parati si stacchi, a seconda del
materiale di cui è costituita la parete.

Se la staffa di montaggio a parete viene
rimossa dopo essere stata installata sulla
parete, i fori delle viti rimangono.

Non utilizzare la staffa di montaggio a
parete in luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche.
IT
− 4 (IT) −
Installazione della
staffa di montaggio
a parete
Informazioni per i
rivenditori Sony
AVVERTENZA
Le seguenti istruzioni si rivolgono
esclusivamente ai rivenditori Sony.
Accertarsi di leggere le precauzioni per
la sicurezza descritte in precedenza e
prestare particolare attenzione alla
sicurezza durante le operazioni di
installazione, manutenzione e controllo
del prodotto.
Non installare la staffa di
montaggio a parete su un
muro dove gli angoli o i
lati del televisore
sporgono dalla superficie
del muro stesso.
Non installare la staffa di montaggio a parete
su un pilastro se gli angoli o i lati del
televisore sporgono dalla superficie del
pilastro stesso. Se una persona o un oggetto
dovessero urtare la parte sporgente del
televisore, potrebbero verificarsi lesioni o
danni a oggetti.
Non installare il
televisore sopra o sotto
un condizionatore d’aria.
Se il televisore rimane esposto a perdite
d’acqua o correnti d’aria provenienti da un
condizionatore per lungo tempo, potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o
malfunzionamenti del televisore.
Accertarsi di installare
saldamente la staffa di
montaggio a parete
rispettando le istruzioni
contenute in questo
manuale.
Se una o più viti dovessero apparire allentate
o dovessero cadere, la staffa di montaggio a
parete potrebbe cadere a sua volta,
causando lesioni a persone o danni a
oggetti. Assicurarsi di utilizzare le viti
appropriate al materiale di cui è costituita la
parete e installare il prodotto saldamente
utilizzando almeno quattro viti con diametro
di 8 mm (o equivalenti).
Accertarsi di utilizzare
correttamente le viti e
gli altri materiali per
l’installazione in
dotazione rispettando
le istruzioni contenute
in questo manuale di
istruzioni. Se si
utilizzano altri
materiali, il televisore
potrebbe cadere e
causare lesioni a
persone o danni al
televisore stesso.
Accertarsi di montare
correttamente la staffa
rispettando la procedura
spiegata nel presente
manuale di istruzioni.
Se una o più viti dovessero apparire allentate
o dovessero cadere, il televisore potrebbe
cadere e causare lesioni a persone o danni al
televisore stesso.
Accertarsi di serrare
saldamente le viti nella
posizione indicata.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e causare lesioni a persone o danni al
televisore stesso.
Evitare che il televisore
subisca urti durante
l’installazione.
Se il televisore subisce urti, potrebbe cadere
o rompersi. Ciò potrebbe causare lesioni.
Accertarsi di installare il
televisore su una parete
perpendicolare e piana.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e provocare lesioni.
Dopo aver completato
correttamente
l’installazione del
televisore, fissare
correttamente i cavi.
Qualora persone o oggetti dovessero
rimanere impigliati nei cavi, ciò potrebbe
causare lesioni o danni al televisore.
Verificare che il cavo di
alimentazione CA o il
cavo di collegamento non
rimangano incastrati.
Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di
collegamento rimangono incastrati tra il
prodotto e la parete oppure vengono piegati
o attorcigliati forzatamente, è possibile che i
conduttori interni restino scoperti,
provocando cortocircuiti o rotture dei cavi
stessi. Ciò potrebbe causare incendi o scosse
elettriche.
Le viti necessarie per
l’installazione a parete
della staffa di montaggio
non sono fornite in
dotazione.
Per montare la staffa di montaggio a parete,
utilizzare le viti appropriate per il materiale di
cui è composta la parete.
− 5 (IT) −
Installazione del televisore
a parete
La procedura di installazione cambia a
seconda del televisore da installare.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete
SU-WL450 per installare il televisore alla
parete.
Nota
Assicurarsi di conservare le viti rimosse in un luogo sicuro,
lontano dalla portata dei bambini.
Preparazione per
l’installazione
Tenere a portata di mano la Guida di
riferimento del televisore, prima di iniziare
l’installazione.
Accertarsi di avere a disposizione un
cacciavite a stella adeguato alle viti prima di
procedere con l’installazione.
Controllare la posizione di installazione del
televisore.
Preparare almeno quattro viti con diametro
di 8 mm e una vite con diametro di 5 mm o
equivalenti (non in dotazione). Scegliere viti
adatte al materiale di cui è composta la
parete.
Controllo degli elementi
In dotazione con SU-WL450
Verificare che tutti gli elementi necessari
siano inclusi.
Base (20) (1) Gancio (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 con
boccola (2)
Distanziale (20) (2) Cinghia (1)
Boccola (20) (M4)
(2)
PSW 4x20 (2)
Adattatore della
base (2)
PSW 4x10 (8)
Distanziale (60)
(2)
PSW 6x50 (2)
Boccola (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Materiali per il
montaggio a
parete (S) (2)
Distanziale (2)
Rondella (1) PSW 5x12 (1)
In dotazione con il televisore (Eccetto
KD-65X95B)
Materiali per il montaggio a parete
I1 (2) I2 (2)
IT
− 6 (IT) −
Scelta della posizione di installazione
1 Scegliere la posizione di installazione.
Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il televisore e sia in grado di sostenere un
peso pari almeno a quattro volte quello del televisore.
Consultare la seguente tabella sull’installazione del televisore alla parete. Consultare la Guida di
riferimento del televisore per conoscere il suo peso.
KD-65X95B Montaggio standard
Punto centrale dello schermo
80
Montaggio standard
Montaggio ultrasottile
Punto centrale dello schermo
80
KD-65/55X90B
Unità: mm
Nome del
modello
KD-
Dimensioni del display
Dimensione
centrale dello
schermo
Lunghezza per il montaggio
Montaggio
standard
Montaggio
ultrasottile
65X95B
1.492 897 286 734 132 -
65X90B
1.715 878 106 552 170 110
55X90B
1.493 752 136 519 170 110
Nota
I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione.
− 7 (IT) −
Accertarsi di lasciare uno spazio libero
adeguato tra il televisore e il soffitto e le
parti sporgenti della parete, come illustrato
sotto.
Unità: mm
300100
100 100
Per garantire un’adeguata ventilazione ed evitare la
raccolta di sporco o polvere:
ˋ Non posare il televisore piatto, né installarlo in
posizione capovolta, girato all’indietro o
lateralmente.
ˋ Non posizionare il televisore su uno scaffale, un
tappeto, un letto o dentro un armadio.
ˋ Non coprire il televisore con tessuti od oggetti,
come per esempio tende, giornali e simili.
ˋ Non installare il televisore nel modo indicato di
seguito.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete
Nota
Se si intende far passare i cavi attraverso la parete,
effettuare un foro nella parete per inserire i cavi
prima di iniziare l’installazione.
Per evitare che i cavi rimangano incastrati,
posizionare il foro nella parete in modo che si trovi
all’esterno del perimetro della base (20) ,
adattatore della base e del distanziale (20) , del
distanziale (60) .
2 Selezionare lo stile di
montaggio a parete. La distanza
del retro del televisore dalla
parete è selezionabile come
mostrato sotto.
2-a Montaggio standard
2-c Montaggio super sottile
(KD-65X95B non è disponibile)
Consultare la tabella del passaggio 1.
AVVERTENZA
Con il montaggio 2-c, l’accesso al terminale
posteriore è limitato.
2-a 2-c
3 Consultare la tabella seguente
sulla posizione di montaggio
dell’adattatore della base. In
caso si selezioni 2-c, saltare
questa fase.
Nome del modello
KD-
Posizione dei
ganci
65X95B
a
65X90B
55X90B
b
a
d
b
c
IT
− 8 (IT) −
Fissare l’adattatore della base
utilizzando la vite (PSW 4x10)
alla base (20) se si
seleziona 2-a.
4 Decidere le posizioni delle viti
per l’installazione della base
(20) .
Consultare le caratteristiche tecniche a
pagina 12.
Se si seleziona 2-a, utilizzare le posizioni
dei fori dell’adattatore della base .
AVVERTENZA
La parete su cui verrà montato il televisore deve
essere in grado di sostenere un peso almeno quattro
volte superiore a quello del televisore (Consultare la
Guida di riferimento del televisore per verificarne il
peso.).
Verificare la robustezza della parete su cui sarà
montato il televisore. Se necessario, rinforzare la
parete.
Installazione della base sulla
parete
Utilizzare almeno quattro viti con diametro
di 8 mm o equivalenti (non in dotazione).

Fissare quattro viti nei fori dell’adattatore
della base Con base (20) (solo 2-a).
Installare la base (20) sulla parete
orizzontalmente.
2-a
2-c
− 9 (IT) −
Preparazione per
l’installazione del televisore
KD-65/55X90B
1 Rimuovere le viti dal lato
posteriore del televisore.
*
* Per il montaggio 2-c, non selezionare questa vite.
2 Fissare il materiale per il
montaggio a parete (in
dotazione con il televisore) al
lato posteriore del televisore
(parallelamente alla parete).
Questo passaggio non è
necessario per il montaggio
ultrasottile.
Materiale per il montaggio a parete (I2)
(in dotazione con il televisore)
Materiale per il montaggio a parete (I1)
(in dotazione con il televisore)
Nota
Serrare il materiale per il montaggio a parete con una
coppia di circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
3 Fissare gli elementi di fissaggio
per la staffa di montaggio a
parete. Controllare gli elementi
di fissaggio consultando la
sezione “In dotazione con SU-
WL450” sotto “Controllo degli
elementi” a pagina 5.
Nota
Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando
le viti.
Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve
essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Assicurarsi di conservare le parti inutilizzate in un
luogo sicuro per un utilizzo futuro. Conservare il
presente manuale per riferimenti futuri.
Montaggio standard (2-a)
Cinghia
Distanziale
(60 mm)
Vite (+PSW 6 x 50)
Gancio
Vite
(+PSW 6 x 20)
Montaggio ultrasottile (2-c)
Nota
Non è possibile utilizzare alcuni dei terminali presenti
sulla parte posteriore del televisore quando si utilizza
questo stile di montaggio.
Cinghia
Vite
(+PSW 5 x 12)
Rondella
Gancio
Distanziale *
Materiali per il montaggio a parete (S)
Vite
(+PSW 6 x 20)
* Fissare il distanziale sulla parte piatta del bordo
inferiore, dopo aver tolto il separatore.
4 Rimuovere il supporto da tavolo
dal televisore.
IT
− 10 (IT) −
KD-65X95B
1 Rimuovere le viti dal lato
posteriore del televisore.
2 Fissare gli elementi di fissaggio
per la staffa di montaggio a
parete. Controllare gli elementi
di fissaggio consultando la
sezione “In dotazione con SU-
WL450” sotto “Controllo degli
elementi” a pagina 5.
Nota
Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando
le viti.
Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve
essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Assicurarsi di conservare le parti inutilizzate in un
luogo sicuro per un utilizzo futuro. Conservare il
presente manuale per riferimenti futuri.
Montaggio standard (2-a)
Cinghia
Distanziale
(60 mm)
Vite (+PSW 6 x 50)
Gancio
Vite
(+PSW 6 x 20)
3 Rimuovere il supporto da tavolo
dal televisore.
Installazione del televisore a
parete
1 Collegare i(l) cavi(o) necessari(o)
al televisore.
Accertarsi di collegare i cavi prima di
installare il televisore sulla parete. Non sarà
più possibile collegare i cavi dopo
l’installazione del televisore.
Consultare la Guida di riferimento in
dotazione con il televisore.
Nota
Assicurarsi che l’inserimento dei cavi nella parete sia
eseguito da personale autorizzato.
Raggruppare i cavi di collegamento per evitare di
calpestarli prima del montaggio a parete.
2 Installare il televisore sulla base.
Per quanto riguarda la posizione dei
ganci da fissare alla base, fare
riferimento alla tabella del passaggio 3
in “Scelta della posizione di installazione
a pagina 7.
Tenere saldamente il televisore con
entrambe le mani e agganciare
delicatamente i ganci posizionati sul
retro del televisore alla base,
accertandosi di controllare la forma dei
fori.
Dopo l’installazione del televisore alla
parete, verificare che le pulegge siano
fissate saldamente alla base o
all’adattatore della base.
2-a
− 11 (IT) −
2-c
AVVERTENZA
Accertarsi che il televisore sia tenuto da almeno due
persone durante il sollevamento.
3 Evitare che il fondo del
televisore si sposti.
Sollevare il cinghia e fissarlo
saldamente alla parete.
2-a 2-c
Utilizzare una vite con diametro di 5 mm
o equivalente (non in dotazione).
Nota
Tirare delicatamente il fondo del televisore verso di
sé per verificare che il televisore non si possa
muovere. Se il televisore si muove, significa che non è
stato fissato correttamente ed è necessario fissare
nuovamente il cinghia in modo saldo.
Controllo finale dopo
l’installazione
Verificare quanto segue.
Le pulegge sono fissate saldamente alla
base o all’adattatore della base.
I cavi non sono attorcigliati o incastrati.
Il cinghia è fissato saldamente e non è
allentato.
AVVERTENZA
Un posizionamento non corretto del cavo di
alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di
conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta
completata l’installazione, accertarsi di verificarne la
sicurezza.
Altre informazioni
Per rimuovere il televisore, attenersi alla
procedura di installazione descritta in
precedenza, ma in ordine inverso.
AVVERTENZA
Accertarsi che il televisore sia tenuto da almeno due
persone durante la rimozione.
IT
− 12 (IT) −
Caratteristiche tecniche
f
b
a
c
e
g
d
h2h1
Dimensioni: (Circa) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
h1 : 20 (caso 2-c)
h2 : 60 (caso 2-a)
Peso (solo base): (Circa) [kg]
0,8
Design e specifiche tecniche sono soggette a modifiche
senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321

Sony SUWL450 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per