PIN, 12 polos,
conector
macho M23
PIN, 12 polos,
conector
macho M12
Color de los
cables, salida
de cables
Señal Descripción
1 5 Rojo US Tensión de alimen‐
tación
2 12 Azul GND Conexión a masa
3 11 Amarillo CLOCK+ Señales de interfaces
4 2 Blanco DATA+ Señales de interfaces
5 10 Naranja SET
1)
Ajuste electrónico
6 3 Marrón DATA- Señales de interfaces
7 4 Violeta CLOCK- Señales de interfaces
8 9 Negro SIN- Cable de señal
9 1 Naranja/negro Horario/
antihorario
(av./ret.)
2)
Secuencia del sentido
de giro
10 7 Verde COS- Cable de señal
11 6 Gris COS+ Cable de señal
12 8 Rosa SIN+ Cable de señal
Pantalla Pantalla Pantalla Pantalla Pantalla unida con la
carcasa en el lado del
encoder. Conectar a
tierra en el lado de
control.
1)
Fije la posición (predefinida) del encoder mediante el pin de hardware.
2)
Defina la dirección de conteo (horario o antihorario) del encoder mediante el pin de
hardware.
Resistencia a cortocircuitos:
SinCos: Se permite el cortocircuito con otro canal o GND durante 30 s como
máximo. En caso de US ≤ 12 V, se permite cortocircuito adicional contra US
durante 30 s como máximo.
SSI: Se permite el cortocircuito con otro canal o GND durante 30 s como máximo.
En caso de US ≤ 5 V, se permite cortocircuito adicional contra US durante 30 s
como máximo.
4.3 Estado de entrega
El encoder de seguridad,cuando sale de fábrica tiene una configuración estándar
(predeterminada):
•
Resolución máxima monovuelta
•
Dirección de conteo sentido horario (CW) (mirando al eje)
•
Valor preestablecido = preajustado a 0
5 Anexo
5.1 Volumen de suministro
•
Encoder de seguridad AFS/AFM60S Pro
•
Muelle de ajuste según DIN 6885-A (con variante de eje hueco)
•
Tornillo Torx T20 para anillo de fijación (con variante de eje hueco)
•
Etiqueta adicional “HOT SURFACE”
•
Indicaciones generales de seguridad
•
Instrucciones de montaje
5.2 Certificados de conformidad
La declaración de conformidad de la UE completa está a su disposición en la
página web de SICK:
www.sick.com
I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O i t
Tutti i diritti riservati. Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso.
1 In merito al documento in oggetto
Questo documento è valido per l’encoder di sicurezza AFS/AFM60S Pro.
2 Norme di sicurezza
Senza le misure tecniche descritte nelle istruzioni per l’uso, l’encoder di sicurezza
non può supportare nessuna funzione di sicurezza e può essere impiegato esclu‐
sivamente per l’impiego corretto ivi indicato.
L’encoder di sicureza non è idoneo, fra l'altro, per i seguenti impieghi:
•
Il dispositivo non può essere azionato sott’acqua.
•
Non è consentito impiegare il dispositivo in zone accessibili al pubblico.
•
Non è consentito impiegare il dispositivo in zone con pericolo di esplosione.
•
L’utilizzo di accessori che non sono stati espressamente autorizzati da
SICK STEGMANN GmbH avviene a proprio rischio.
AVVERTENZA
Pericolo a causa di utilizzo non conforme alle disposizioni!
Qualsiasi utilizzo non conforme alle disposizioni può provocare situazioni peri‐
colose. Per questo, si raccomanda di osservare le seguenti indicazioni:
Impiegare il dispositivo solo conformemente all’utilizzo previsto dalle
disposizioni.
Attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per
l’uso.
Altre informazioni sull'utilizzo dell’encoder di sicurezza sono contenute nella docu‐
mentazione macchina o nelle istruzioni per l'uso dell’AFS/AFM60S Pro. Le istru‐
zioni per l'uso dell’encoder di sicurezza sono reperibili in www.sick.com immet‐
tendo nel campo di ricerca il numero articolo dell’encoder di sicurezza (per il
numero articolo, vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “Ident. no.”).
3 Montaggio
3.1 Indicazioni di sicurezza generali
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni a causa della tensione elettrica
Prima del montaggio creare uno stato di assenza di tensione sulle mac‐
chine/ sugli impianti/ sui veicoli interessati.
IMPORTANTE
Colpi e urti all'albero / al dispositivo non devono superare i valori di shock
indicati; ciò può provocare guasti ai cuscinetti a sfere.
IMPORTANTE
Non è consentito superare le forze assiali e radiali ammesse.
IMPORTANTE
A partire da una temperatura di esercizio sul punto di misurazione pari a
50 °C, è necessario applicare l’avvertenza “HOT SURFACE” sul dispositivo.
3.2 Materiale di fissaggio
Servono le seguenti viti:
Montage Materiale
Limitatore di coppia 4 viti cilindriche M3 secondo DIN ISO 4762 (o
viti di tipo analogo a testa piatta)
Rondelle
Per le varianti flangia F, G, H, J 3 viti M3
Per le varianti flangia 1, D, 4, E 3 viti M4
Montaggio servoflangia Set accessori servoflange semiguscio ( art.
2029165) / 4 x M4 viti
Set accessori servoflange grandi ( art. nr.
2029166) / 3 x M4 viti
La classe di resistenza delle viti deve essere minimo 8,8. Scegliere la lunghezza
delle viti conformemente alle condizioni di montaggio.
3.3 Avvertenze generali
Impostazioni per il montaggio
Il montaggio deve essere eseguito nel rispetto delle seguenti dimensioni di mon‐
taggio e tolleranze:
Albero maschio servoflan‐
gia
Albero maschio flangia
fissa
Foro cieco
foro passante
Carico ammesso per l’albero 80 N (radiale)
40 N (assiale)
-
Movimento ondulatorio statico
ammesso
- ± 0,3 mm (radiale)
± 0,5 mm (assiale)
Movimento ondulatorio dinamico
ammesso
- ± 0,05 mm (radiale)
± 0,1 mm (assiale)
Per ulteriori dimensioni di montaggio e tolleranze (ad es. disegni quotati) vedere
Istruzioni per l’uso.
8021740/2020-04-21/de, en, es, it, fr AFS/AFM60S Pro | SICK 8