Pulsar AWZ520 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
AWZ 520
MP5
v.1.0
MODULO A RELE’/RELAY MODULE
13112009 IT/EN
Edizione: 1 del 23.01.2009
Sostituisce edizione: ----------------
1. Destinazione.
Il modulo a relè MP5 (AWZ 520) è destinato per istallazioni a bassa tensione. Serve a gestire,
segnalare gli stati per es. nei sistemi d’allarme, controllo d’accesso. Può essere utilizzato per gestire i
dispositivi di presa di corrente elevata tramite uscite OC dei sistemi d'allarme. Inoltre, garantisce la
separazione galvanica dei segnali, fonti d’alimentazione rispetto alle uscite del modulo.
2. Montaggio.
Il modulo è dotato di un pannello in plastica con il nastro adesivo che serve a fissarlo su una
superficie piana (parete della cassa dell'alimentatore a buffer, ecc.) e fori per un eventuale fissaggio
del pannello alla superficie di base.
3. Descrizione del modulo.
3.1 Elementi del modulo (punto 6).
1 - giunti d’ingresso del modulo
2 – spia LED (segnala il funzionamento del relè)
3 - relè
4 - giunti d’uscita del modulo
3.2 Morsetti del modulo.
-I1+÷-I5+ ingressi della tensione che gestisce il lavoro
del relè
C1÷C5 – morsetti comuni dei relè
NO1÷NO5 – morsetti dei relè normalmente aperti
NC1÷NC5 – morsetti dei relè normalmente chiusi
4. Dati tecnici.
1
Numero dei relè
5
Tensione della bobina del relè
10V@ -14V DC
Corrente della bobina del relè
37 mA@ 12V DC
Tensione dei contatti del relè
Max. 30VDC/50VAC
Corrente dei contatti del relè
Max. 2A
Potenza massima commutabile
60W/100VA
Temperatura di regime
-10ºC ÷ 40ºC
Dimensioni
140x20x43(WxHxD)
W
H
D
Peso netto/brutto
0,09 / 0,12 kg
1. Destination.
The relay module MP5 (AWZ 520) is designed for used in low-voltage circuits. They are
intended for indicating status, i. e. in alarm and access control systems. The module can be used to
control devices which draw large currents through OC outputs of alarm systems. They also ensure full
galvanic separation of signals, power supply sources from outputs module.
2. Mounting.
The module is fixed with plastic bar with holes and adhesive tape for plain surface ( metal
casing, buffer power supplies etc.)
3. Module description.
3.1 Module elements (point 6).
1 – input terminals
2 – LED diode – (indicates when relay is on)
3 – relay
4 – output terminals
3.2 Module terminals.
-I1+÷-I5+ relay control voltage inputs
C1÷C5 - common relay terminals
NO1÷NO5 - normally open relay terminals
NC1÷NC5 - normally closed relay terminals
4. Technical data.
Number of relays 5
Voltage of relay coil 10V-14V DC
Current of relay coil 37 mA @ 12V DC
Voltage of relay contacts Max. 30VDC/50VAC
Current of relay contacts Max. 2A
Maximum switched power 60W/100VA
Operating temperature -10ºC ÷ 40ºC
Dimensions 140x20x43(WxHxD)
W
H
D
Net / gross weight 0,09 / 0,12 kg
2
ENGLISH
5. Schema elettrico (1 parte del modulo)/ Electrical diagram (1 part of the module).
6. Vista generale del modulo / General view of the module.
3
2
O2
L1
I1
MP5
L2 L3 L4 L5
I2 I3 I4 I5
- + - + - + - + - +
O1 O3 O4
O5
MARCATURA WEEE
È vietato buttare i prodotti elettrici ed elettronici consumati con altri rifiuti
domestici. Secondo la direttiva WEEE vigente nell’UE per i dispositivi elettrici ed
elettronici consumati, applicare i metodi di smaltimento individuali.
WEEE MARK
The waste electrical and electronic equipment, do not mix with general
household waste. There are separate collection systems for waste electrical and electronic
equipment in accordance with legislation under the WEEE Directive and is effective only
with EU.
4
WARRANTY
24 months since the sale date, 36 months since the production date.
THE WARRANTY IS VALID ONLY after presenting the invoice of the sale to which the claim refers.
Pulsar K.Bogusz Sp.j.
Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland
Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50
e-mail:
,
http://
www.pulsarspj.com.pl
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA
1. Pulsar K. Bogusz Sp.j. (produttore) concede sui dispositivi una garanzia qualitativa di due anni a partire dalla data d'acquisto presente sulla
relativa quietanza.
2. In caso di mancata quietanza d’acquisto alla denuncia del reclamo, il periodo di tre anni sarà calcolato dalla data di produzione del prodotto.
3. La garanzia riguarda una riparazione o sostituzione gratuita con un equivalente funzionale (la scelta spetta al produttore) del prodotto invalido per
motivi imputabili al produttore, inclusi difetti di produzione e materiali, a patto che difetti siano stati denunciati durante il periodo di garanzia (punto
1 e 2).
4. Il prodotto coperto dalla garanzia va consegnato al centro dove è stato acquistato o direttamente presso la sede del produttore.
5. La garanzia riguarda i prodotti completi col tipo di diffetto descritto nel modulo di reclamo regolarmente compilato.
6. Il produttore, in caso d’accettazione del reclamo, sarà obbligato a effettuare le riparazioni di garanzia nel più breve tempo possibile, non oltre 14
giorni feriali dalla data della consegna del prodotto al centro di riparazione del produttore.
7. Il periodo di riparazione di cui al punto 5 potrà essere prolungato in caso di mancate possibilità tecniche per eseguirla, nonchè in caso di prodotti
accettati per riparazione condizionatamente per motivi di mancato adempimento alle condizioni di garanzia da parte del reclamante.
8. Ogni servizio di riparazione relativo alla garanzia sarà svolto esclusivamente presso il centro di riparazione del produttore.
9. La garanzia non riguarda i difetti imputabili a:- cause per cui non risponde il produttore.
- diffetti meccanici;
- stoccaggio e trasporto inadeguati;
- uso non conforme alle raccomandazioni definite nelle istruzioni d’uso o destinazione del prodotto;
- infortuni, inlcuse scariche atmosferiche, avarie della rete energetica, incendio, alluvione, azione delle temperature elevate e agenti chimici;
- istallazione e configurazione improprie (non conformi ai principi definiti dalle istruzioni d’uso);
10. L’attestazione delle modifiche costruttive o riparazioni eseguite fuori dal centro di riparazione del produttore, nonchè il cambiamento o
danneggiamento dei numeri di serie o etichette di garanzia applicati sul prodotto, provoca la perdita del diritto alla garanzia.
11. La responsabilità del produttore nei confronti dell’acquirente è limitata al valore del prodotto definito secondo il prezzo all’ingrosso suggerito dal
produttore nel giorno d’acquisto.
12. Il produttore non risponde per i danni dovuti al danneggiamento, funzionamento diffettoso o impossibilità di utilizzo del prodotto a causa di
mancato adempimento alle raccomandazioni e richieste contenute nelle istruzioni d'uso o d'applicazione dello stesso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pulsar AWZ520 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso