Sony DSLR-A350X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
DT 18-70mm F3.5-5.6:
1
2
3
46 5
DT 11-18mm F4.5-5.6: DT 18-200mm F3.5-6.3:
8
7
DT 18-70mm F3.5-5.6:
DT 11-18mm F4.5-5.6,
DT 18-200mm F3.5-6.3:
Deutsch
Dieses Handbuch bezieht sich auf mehrere unterschiedliche Objektive.
Dieses Objektiv ist für Kameras mit -Fassung von Sony (Modelle mit Bildsensor
im APS-C-Format) konzipiert. Für 35-mm-Kameras ist das Objektiv nicht geeignet.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne.
Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung führen.
Halten Sie das Objektiv von kleinen Kindern fern.
Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Lage der Teile und Bedienelemente
1…Zoomring 2…Brennweitenmarkierung 3…Objektivkontakte
4…Montagemarkierung 5…Brennweitenskala 6…Fokussierring
7…Entfernungsskala* 8…Entfernungsmarkierung*
* Nur DT 11-18mm F4.5-5.6, DT 18-200mm F3.5-6.3
Anbringen/Abnehmen des Objektivs
So bringen Sie das Objektiv an (siehe Abbildung
)
1 Nehmen Sie die Objektivschutzkappen vorn und hinten und
den Kameragehäusedeckel ab.
Beim Anbringen/Abnehmen der Objektivschutzkappe vorn haben Sie
zwei Möglichkeiten, (1) und (2). Wenn Sie die Objektivschutzkappe bei
angebrachter Gegenlichtblende anbringen/abnehmen wollen, gehen Sie wie
unter (2) erläutert vor.
2 Richten Sie die orangefarbene Markierung am Objektivtubus
und die orangefarbene Markierung an der Kamera
(Montagemarkierung) aneinander aus, setzen Sie dann das
Objektiv in die Kamerafassung ein und drehen Sie es im
Uhrzeigersinn, bis es fest sitzt.
Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelungstaste an der Kamera, wenn
Sie das Objektiv montieren.
Achten Sie bei der Montage darauf, das Objektiv nicht in einem Winkel zu halten.
So nehmen Sie das Objektiv ab (siehe Abbildung
)
Halten Sie die Objektiventriegelungstaste an der Kamera
gedrückt, drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Objektiv dann ab.
Anbringen der Gegenlichtblende
Es empfiehlt sich, eine Gegenlichtblende zu verwenden, um Störeffekte
durch Streulicht zu verringern und eine optimale Bildqualität zu erzielen.
DT 18-70mm F3.5-5.6:
Setzen Sie die Gegenlichtblende in die Fassung am Ende des
Objektivtubus ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie mit
einem Klicken einrastet.
DT 11-18mm F4.5-5.6, DT 18-200mm F3.5-6.3:
Richten Sie die roten Linien an der Gegenlichtblende und am Objektiv
aneinander aus. Drehen Sie die Gegenlichtblende im Uhrzeigersinn, bis
die rote Linie am Objektiv am roten Punkt an der Blende ausgerichtet ist
und die Blende mit einem Klicken einrastet.
Wenn Sie einen eingebauten Kamerablitz verwenden, nehmen Sie die
Gegenlichtblende unbedingt ab, damit das Blitzlicht nicht verdeckt wird.
Beachten Sie beim Anbringen der Gegenlichtblende eventuell vorhandene
Markierungen (rote Linie, roter Punkt usw.), um die Blende richtig anzubringen.
Andernfalls beeinträchtigt die Gegenlichtblende möglicherweise den
gewünschten Effekt oder erscheint im Bild.
Wenn Sie das Objektiv lagern, drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen
Sie sie rückwärts auf das Objektiv.
Zoomen
Drehen Sie den Zoomring, bis die gewünschte Brennweite
eingestellt ist.
Fokussieren
Wenn Sie den Autofokus verwenden, nimmt die Kamera die Fokussierung
automatisch vor.
Wenn Sie von Hand fokussieren, stellen Sie die Kamera auf manuelle
Fokussierung ein und drehen Sie den Fokussierring, während Sie durch
den Sucher schauen. Ein Fokussignal im Sucher zeigt den eingestellten
Fokussierungsgrad an.
Der Fokussierring lässt sich ein wenig über den Unendlichkeitspunkt hinaus drehen,
damit auch bei unterschiedlichen Betriebstemperaturen eine präzise Fokussierung
möglich ist. Drehen Sie den Fokussierring beim manuellen Fokussieren nicht ganz bis
zum Anschlag, selbst wenn Sie das Objektiv auf unendlich einstellen wollen. Schauen Sie
durch den Sucher und stellen Sie den Fokus präzise ein.
Im Vergleich zu den anderen DT-Zoomobjektiven müssen Sie den Fokussierring beim
Objektivmodell DT 18-200mm F3.5-6.3 in entgegengesetzter Richtung drehen.
Technische Daten
Bezeichnung
(Modellbezeichnung)
35-mm-Kamera
entsprechende
Brennweite*
1
(mm)
Linsengruppen-
elemente
Bildwinkel*
1
Mindest-
fokussier-
abstand*
2
(m)
Maximale
Vergrößerung
(X)
Kleinste
Blende
Filter-
durchmesser
(mm)
Abmessungen
(max.
Durchmesser ×
Höhe) (mm)
Gewicht
(g)
DT 11-18mm
F4.5-5.6 (SAL1118)
16,5-27 12-15 104°-76° 0,25 0,125 f/22-29 77 ca. 83×80,5 ca. 360
DT 18-70mm
F3.5-5.6 (SAL1870)
27-105 9-11 76°-23° 0,38 0,25 f/22-36 55 ca. 66×77 ca. 235
DT 18-200mm
F3.5-6.3 (SAL18200)
27-300 13-15 76°-8° 0,45 0,27 f/22-40 62 ca. 73×85,5 ca. 405
*
1
Die Werte für die einer 35-mm-Kamera entsp
*
2
Der Mindestfokussierabstand gibt den kürzesten Abstand zwischen Bildsensor und Motiv an.
Dieses Objektiv ist mit ei
Je nach Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit jeder Verä
Mitge
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
Italiano
Il presente manuale può essere utilizzato con più obiettivi diversi.
Il presente obiettivo è stato appositamente progettato per l’uso con
fotocamere Sony con attacco (modelli dotati di sensore di ingrandimento
delle immagini APS-C). Questo obiettivo non può essere utilizzato su
fotocamere di formato 35 mm.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.
Tenere l’obiettivo fuori dalla portata dei bambini.
Esiste il pericolo di incidenti o ferite.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano
le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità
alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte
nei relativi documenti.
Note sull’uso
Non esporre l’obiettivo alla luce solare diretta. Se la luce solare riflessa
dall’obiettivo viene proiettata su un oggetto nelle vicinanze, potrebbe svilupparsi
un incendio. Qualora fosse necessario lasciare l’obiettivo in luoghi soggetti a
luce solare diretta, assicurarsi di applicare il copriobiettivo.
Prestare attenzione a non esporre l’obiettivo a urti meccanici durante la relativa
applicazione.
Per il deposito, assicurarsi di applicare l’apposito copriobiettivo all’obiettivo.
Non conservare l’obiettivo in luoghi eccessivamente umidi per periodi di tempo
prolungati, onde evitare la formazione di muffa.
Una volta applicato l’obiettivo, non trasportare la fotocamera afferrandola
dall’obiettivo.
Non toccare i contatti dell’obiettivo. Se sporcizia o simili si formano sui contatti dell’obiettivo,
è possibile che l’invio e la ricezione dei segnali tra l’obiettivo e la fotocamera non vengano
effettuati correttamente, causando un problema di funzionamento.
Precauzioni per l’uso del flash
Con determinate combinazioni di obiettivo/flash, è possibile che l’obiettivo ostruisca
parzialmente la luce del flash, producendo un’ombra nella parte inferiore dell’immagine.
Se viene utilizzato il flash della fotocamera integrato, assicurarsi di rimuovere il paraluce
e di effettuare la ripresa ad almeno 1 m di distanza dal soggetto.
Non è possibile utilizzare il flash incorporato con il modello DT 11-18mm F4.5-
5.6. Utilizzare un flash venduto separatamente.
Vignettatura
Durante l’uso dell’obiettivo, gli angoli dello schermo diventano più scuri
rispetto alla parte centrale. Per ridurre questo fenomeno (denominato
vignettatura), ridurre l’apertura di 1 o 2 valori.
Con determinate combinazioni di obiettivo e filtro, è possibile che la cornice del
filtro ostruisca la radiazione incidentale. Ciò potrebbe diminuire notevolmente
l’intensità della luce durante le riprese con la massima apertura (f-stop basso).
Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di scattare fotografie di prova con
diverse impostazioni di apertura (solo con DT 11-18mm F4.5-5.6).
Formazione di condensa
Se l’obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, è
possibile che su di esso si formi della condensa. Per evitare che questo accada,
inserire l’obiettivo in una busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena la
temperatura all’interno della busta ha raggiunto la temperatura circostante.
Pulizia dell’obiettivo
Non toccare direttamente la superficie dell’obiettivo.
Se l’obiettivo si sporca, rimuovere la polvere con un soffietto per obiettivo e pulirlo con un
panno morbido e pulito (si consiglia di utilizzare il panno di pulizia KK-CA (opzionale)).
Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o benzina, per pulire
l’obiettivo o il cono della fotocamera.
Caratteristiche tecniche
Nome
(Nome del modello)
Lunghezza focale
equivalente al
formato 35 mm*
1
(mm)
Gruppi-
elementi
dell’obiettivo
Angolo di
visualizzazione*
1
Messa a fuoco
minima*
2
(m)
Ingrandimento
massimo (X)
F-stop
minimo
Diametro
del filtro
(mm)
Dimensioni
(diametro
massimo ×
altezza) (mm)
Peso
(g)
DT 11-18mm
F4.5-5.6 (SAL1118)
16,5-27 12-15 104°-76° 0,25 0,125 f/22-29 77 circa 83×80,5 circa 360
DT 18-70mm
F3.5-5.6 (SAL1870)
27-105 9-11 76°-23° 0,38 0,25 f/22-36 55 circa 66×77 circa 235
DT 18-200mm
F3.5-6.3 (SAL18200)
27-300 13-15 76°-8° 0,45 0,27 f/22-40 62 circa 73×85,5 circa 405
*
1
I valori della lunghezza focale equivalente al
di sensore di ingrandimento delle immagini APS-C.
*
2
La messa a fuoco minima indica la distanza minima tra il sensore delle immagini e il soggetto.
Il presente obiettivo è dotato di un codificato
A seconda del meccanismo dell’obiettivo, è p
impostato sulla messa a fuoco sull’infinito.
Accessori inclu
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
SAL1118/1870/18200
DT 11-18mm F4.5-5.6
DT 18-70mm F3.5-5.6
DT 18-200mm F3.5-6.3
4-178-769-11(1)
©2009 Sony Corporation
(1) (2)
–2
–1
Lens for Digital Single Lens Reflex Camera
Bedienungsanleitung/Istruzioni per l’uso/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning
Printed in Japan
Hinweise zur Verwendung
Lassen Sie das Objektiv nicht in direktem Sonnenlicht liegen. Wenn das Sonnenlicht
durch das Objektiv auf einen Gegenstand in der Nähe fokussiert wird, besteht
Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch einmal in direktem Sonnenlicht liegen lassen
müssen, bringen Sie unbedingt die Objektivschutzkappe an.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv beim Anbringen keinen Erschütterungen
ausgesetzt wird.
Wenn Sie das Objektiv lagern, bringen Sie unbedingt die Objektivschutzkappe an.
Bewahren Sie das Objektiv nicht längere Zeit in feuchter Umgebung auf, da es
andernfalls zu Schimmelbildung kommen kann.
Wenn das Objektiv an der Kamera angebracht ist, halten Sie die Kamera nicht
am Objektiv.
Berühren Sie die Objektivkontakte nicht. Wenn die Objektivkontakte
verschmutzen, kann die Signalübertragung zwischen Objektiv und Kamera
gestört oder ganz unterbrochen werden, was zu Fehlfunktionen führt.
Vorsichtsmaßnahmen für den Blitz
Bei bestimmten Kombinationen aus Objektiv und Blitz kann das Objektiv das Blitzlicht
zum Teil verdecken, was einen Schatten im unteren Bildbereich erzeugt. Wenn Sie einen
eingebauten Kamerablitz verwenden, nehmen Sie unbedingt die Gegenlichtblende ab und
achten Sie auf einen Abstand von mindestens 1 m vom Motiv.
Der integrierte Blitz kann mit dem Objektiv DT 11-18mm F4.5-5.6 nicht
verwendet werden. Verwenden Sie einen gesondert erhältlichen Blitz.
Vignettierung
Bei Aufnahmen mit dem Objektiv erscheinen die Ecken des Bildes dunkler als
die Mitte. Dieses Phänomen („Vignettierung“ genannt) lässt sich verringern,
indem man um 1 bis 2 Stufen abblendet.
Bei bestimmten Objektiv-/Filterkombinationen blockiert der Filterrahmen
möglicherweise das einfallende Licht. Bei Aufnahmen mit großer Blendenöffung
(niedrige Blendenstufe) kann sich dadurch die Lichtintensität deutlich verringern.
Machen Sie zunächst Probeaufnahmen mit verschiedenen Blendenöffnungen, um die
beste Einstellung zu ermitteln (nur beim DT 11-18mm F4.5-5.6).
Feuchtigkeitskondensation
Wird das Objektiv direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht,
kann sich auf der Linse Feuchtigkeit niederschlagen. Um dies zu vermeiden,
legen Sie das Objektiv in einen Plastikbeutel oder etwas Ähnliches. Wenn
die Lufttemperatur im Plastikbeutel die gleiche Temperatur hat wie die
Umgebung, nehmen Sie das Objektiv heraus.
Reinigen des Objektivs
Berühren Sie die Linsenoberfläche nicht direkt.
Ist die Linse verschmutzt, entfernen Sie den Staub mit einem Staubbläser und
wischen Sie mit einem sauberen, weichen Tuch nach (empfohlen wird das
Reinigungstuch KK-CA (gesondert erhältlich)).
Verwenden Sie zum Reinigen von Objektiv und Kamerafassung keine
organischen Lösungsmittel wie Verdünnung oder Benzin.
Nomi delle parti
1…Anello di regolazione dello zoom 2…Indicazione della lunghezza focale
3…Contatti dell’obiettivo 4…Indicazione di montaggio 5…Scala della
lunghezza focale 6…Anello per la messa a fuoco 7...Scala della distanza*
8...Indicazione della distanza*
* Solo con DT 11-18mm F4.5-5.6, DT 18-200mm F3.5-6.3
Applicazione/rimozione dell’obiettivo
Per applicare l’obiettivo (vedere l’illustrazione ).
1 Rimuovere i copriobiettivi posteriore e anteriore e il cappuccio
del corpo della fotocamera.
Per applicare/rimuovere il copriobiettivo anteriore, sono disponibili
i metodi (1) e (2). Per applicare/rimuovere il copriobiettivo quando è
installato il paraluce, utilizzare il metodo (2).
2
Allineare l’indicazione arancione sul cilindro dell’obiettivo con
l’indicazione arancione sulla fotocamera (indicazione di montaggio),
quindi inserire l’obiettivo nell’attacco della fotocamera e ruotarlo in
senso orario fino a quando non si blocca in posizione.
Durante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi di non premere il relativo
tasto di rilascio sulla fotocamera.
Non installare l’obiettivo in una posizione inclinata.
Per rimuovere l’obiettivo (vedere l’illustrazione
).
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla fotocamera, ruotare
l’obiettivo in senso antiorario fino a quando non si arresta, quindi
rimuoverlo.
Applicazione del paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre i riflessi e assicurare la
massima qualità delle immagini.
DT 18-70mm F3.5-5.6:
Inserire il paraluce nell’attacco situato sull’estremità del cilindro
dell’obiettivo, quindi ruotarlo in senso orario fino a quando non
scatta in posizione.
DT 11-18mm F4.5-5.6, DT 18-200mm F3.5-6.3:
Allineare le linee rosse sul paraluce e l’obiettivo. Ruotare il
paraluce in senso orario finché la linea rossa sull’obiettivo e il
punto rosso sul paraluce non sono allineati e il paraluce stesso
non scatta in posizione.
Se viene utilizzato il flash della fotocamera integrato, assicurarsi di rimuovere il
paraluce per evitare di ostruire la luce del flash.
In presenza di un’indicazione (linea rossa, punto rosso e così via), applicare il
paraluce in modo corretto. Diversamente, il paraluce potrebbe interferire con
l’effetto desiderato o comparire all’interno delle immagini.
Per riporre il paraluce, capovolgerlo e spingerlo indietro in direzione
dell’obiettivo.
Uso dello zoom
Ruotare l’anello di regolazione dello zoom impostandolo sulla
lunghezza focale desiderata.
Messa a fuoco
Durante l’uso della messa a fuoco automatica, l’obiettivo della fotocamera
esegue la messa a fuoco automaticamente.
Per eseguire la messa a fuoco manuale, impostare la fotocamera sul modo
di messa a fuoco manuale, quindi ruotare l’anello per la messa a fuoco
osservando il soggetto attraverso il mirino. Il segnale di messa a fuoco nel
mirino indica il grado di messa a fuoco corrente.
L’anello per la messa a fuoco può essere ruotato quasi fino all’infinito per
garantire la messa a fuoco esatta in varie temperature di utilizzo. Durante il
modo di messa a fuoco manuale, non ruotare completamente l’anello per la
messa a fuoco, anche qualora venga eseguita la messa a fuoco sull’infinito.
Osservare il soggetto attraverso il mirino, quindi impostare la messa a fuoco in
modo esatto.
Nell’obiettivo modello DT 18-200mm F3.5-6.3, l’anello per la messa a fuoco
ruota nel senso opposto a quello degli altri obiettivi DT Zoom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSLR-A350X Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario