Adeunis RF Vokkero BasiX Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente
Vokkero BasiX
European version
Notice d‘emploi
User Guide
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
Préambule / Preamble / Präambel / Preambolo / Preámbulo
Ce guide décrit les fonctionnalités du système VOKKERO, ses options et ses accessoires. Il explique comment
le con gurer pour permettre une communication de type conférence entre plusieurs utilisateurs.
This guide describes the functionality of the system VOKKERO, options and accessories. It explains how to
con gure it to allow a conference-type communication between multiple users.
Diese Anleitung beschreibt die Funktionalität des Systems Vokkero, Optionen und Zubehör. Es erklärt, wie man
es kon gurieren, um eine Konferenz-Art der Kommunikation zwischen mehreren Benutzern zu ermöglichen.
Questa guida descrive la funzionalità del sistema VOKKERO, opzioni e accessori. E spiega come con gurare in
modo da permettere una comunicazione di tipo conferenza tra più utenti.
Esta guía describe la funcionalidad del sistema Vokkero, opciones y accesorios. En él se explica cómo con gu-
rarlo para permitir una comunicación de tipo conferencia entre múltiples usuarios.
Aucun extrait de ce document ne pourra être reproduit ou transmis (sous format électronique ou papier, ou par
photocopie) sans l’accord d’Adeunis RF. Ce document pourra être modi é sans préavis. Toutes les marques
citées dans ce guide font l’objet d’un droit de propriété intellectuelle.
No part of this document may be reproduced or transmitted (in electronic or paper, or photocopying) without the
agreement Adeunis RF. This document may be changed without notice. All trademarks mentioned in this guide
are the subject of intellectual property rights. Adeunis RF.
Kein Teil dieses Dokuments darf reproduziert oder übertragen werden (in elektronischer oder Papierform oder
Fotokopie) ohne die Zustimmung ADEUNIS RF. Dieses Dokument darf ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Marken in diesem Handbuch erwähnt werden, sind Gegenstand des geistigen Eigentums.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta o trasmessa (in fotocopie elettronico o cartaceo, o),
senza il consenso RF ADEUNIS. Questo documento può essere modi cato senza preavviso. Tutti i marchi citati
in questa guida sono oggetto di diritti di proprietà intellettuale.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida (en fotocopias electrónico o en papel, o)
sin el acuerdo ADEUNIS RF. Este documento puede ser modi cada sin previo aviso. Todas las marcas comer-
ciales mencionadas en esta guía son el tema de los derechos de propiedad intelectual.
ADEUNIS-RF
283, rue Louis Néel
38920 Crolles
France
Phone +33(0)4 76 92 07 77
Fax +33(0)4 76 08 97 46
Web
www.vokkero.com
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
2. Messa in funzione del terminale - Informazioni importanti 20
2.1. Utilizzo del sistema Vokkero – Avvio base 20
2.2. Attribuire un numero a un sistema 20
2.3. Regolazione del volume d’ascolto 20
2.4. Ingresso nella e uscita dalla rete 21
3. Batterie 21
4. Assistenza – FAQ 21
Introducción - Espanol 24
1. Terminal Vokkero 24
1.1. Descripción de los iconos de la pantalla
1.2. Descripción de las teclas del teclado 24
2. Puesta en marcha del terminal – Informaciones importantes 25
2.1. Utilización del sistema Vokkero – Utilización básica 25
2.2. Atribuir un número a un sistema 25
2.3. Reglaje del volumen de escucha 25
2.4. Entrada y salida de la red 26
3. Baterías 26
4. Reparación – FAQ 26
Déclaration De Conformité 27
Certi cate Of Conformity 27
Konformitätserklärung 28
Certi cato Di Conformita 28
Declaración De Conformidad 29
19
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
T IT
Introduzione
Le operazioni descritte di seguito vi consentono di mettere in funzione in modo semplice e veloce il vostro sistema di
comunicazione Vokkero® . Queste operazioni sono comuni per le versioni Vokkero® sotto-elencate:
ARF7668 DT.
Nota: il riferimento relativo al vostro prodotto si trova sull’etichetta situata nel vano batteria del vostro terminale.
1. Terminale Vokkero®
1.1. Descrizione delle icone dello schermo
Lo schermo visualizza le informazioni essenziali per consentire all’utente di utilizzare il proprio terminale.
1.2. Descrizione dei tasti della tastiera
s
ti
e
ra
On/Off
Permette l’alimentazione o
spegnere il terminale.
Menu
Accedere al menu di con -
gurazione del terminale.
Consente inoltre l’accesso
diretto alla selezione di
gruppo.
OK
Blocco / sblocco della
tastiera. Questo tasto per-
mette anche di convalidare
l’opzione selezionata, o
uscire la con gurazione del
dispositivo.
+/-
Consente l’accesso
diretto alla regolazione
del volume o la selezione
del canale. Nel menu
di con gurazione del
dispositivo può regolare le
impostazioni.
ID del prodotto (ruolo di controllo)
Speci ca il numero del dispositivo nella confe-
renza o ascoltare (sistema ascoltatore).
Indicatore della batteria
Fornisce informazioni sul livello di carica della
batteria, con 5 livelli possibili.
Regolazione del volume
Indica il livello del volume su 9 livelli
Tastiera di blocco / sblocco
Attenzione: Questo blocco non funzione on/off
Antenna icon
L’icona dell’antenna appare al momento ci sono
almeno un altro terminale della rete.
20
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
IT
2. Messa in funzione del terminale - Informazioni importanti
Prima di mettere in funzione il terminale assicurarsi che una batteria precedentemente
caricata sia correttamente inserita nel vano previsto per questo utilizzo (posizionato sul retro
del terminale).
Per accendere l’apparecchio, premere il tasto «Avvio/Arresto» e mantenerlo premuto
no a che il terminale si mette in funzione, poi rilasciare il tasto.
Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto «Avvio/Arresto» e mantenerlo premuto no
a che il terminale si spegne.
Nota 1: quando si accende l’apparecchio la tastiera è automaticamente bloccata.
Per sbloccare la tastiera, premere il tasto «OK» no a che non scompare il simbolo della
chiave indicante il blocco della tastiera.
Nota 2: quando si spegne l’apparecchio o viene tolta la batteria tutti i parametri, compresa la
regolazione del volume, vengono mantenuti e rimangono identici.
2.1. Utilizzo del sistema Vokkero® – Avvio base
Principio:
Per dar luogo a una conferenza è suf ciente:
Assegnare un numero distinto a ciascun apparecchio che prenderà parte alla confe-
renza.
2.2. Attribuire un numero a un sistema
Per dar luogo a una conferenza, si deve innanzitutto identi care tutti gli apparecchi che vi
prenderanno parte e attribuire loro un numero (ruolo). È possibile organizzare una confe-
renza tra un numero di apparecchi variabile tra 2 e 3, che saranno identi cati con un numero
che va da 1 a 2 o 1 a 3.
Nota 1: uno degli apparecchi deve tassativamente essere contrassegnato dal numero 1
Nota 2: non attribuire il medesimo numero a più apparecchi in quanto ciò pregiudicherebbe il
buon funzionamento della conferenza.
Procedura:
Sbloccare la tastiera
A partire dalla schermata di avvio premere il tasto «Menu» no a che non compare il
MENU User (menu di con gurazione).
Con l’ausilio dei tasti «+» o «-» accedere al menu secondario Role (regolazione del
ruolo). Premere «OK» per confermare la propria scelta.
Scegliere il numero di identi cazione dell’apparecchio facendo ricorso ai tasti «+» o «-».
Premere «OK» per confermare la propria scelta.
Premere «Menu» per tornare alla schermata di avvio.
2.3. Regolazione del volume d’ascolto
Accertarsi che la tastiera sia sbloccata.
Accertarsi di essere posizionati sulla schermata di avvio. Premere «+» o «–» per 2
secondi.
21
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
T IT
A questo punto si udirà un segnale acustico nell’auricolare.
Per regolare il volume premere «+» o «–». Esistono 9 livelli di volume. È possibile
vedere il livello massimo o minimo mediante l’icona del volume (cf. la descrizione delle
icone presenti sullo schermo)
Premere «OK» per confermare.
2.4. Ingresso nella e uscita dalla rete
Una volta creata la rete di comunicazione, ogni ingresso o uscita del terminale nella o dalla
rete viene segnalato/a da dei segnali acustici:
* 4 Bip veloci -> ingresso nella rete
* 2 Bip lenti -> uscita dalla rete
3. Batterie
Le batterie proposte sono le seguenti con il terminale Vokkero:
ARF7668 DT :
Sistema di audioconferenza con una batteria da 3,7 V 2260 mA/h
Temperatura di funzionamento: -10 / +50°C
È possibile ricaricare la batteria prima che sia totalmente scarica.
In condizioni normali di temperatura e di utilizzo, il tempo di carica di una batteria da 2260
mAh è di 5 - 6 ore se sono completamente scariche.
La sua vita è di circa 12 ore.
NOTA IMPORTANTE: quando l’apparecchio è spento la batteria continua a scaricarsi per un
debole consumo di corrente in posizione Arresto. Si consiglia di togliere la batteria dall’appa-
recchio quando non è utilizzato e di veri carne il livello di carica prima di un nuovo uso.
Utilizzare soltanto le batterie Easy pack indicate in questo manuale di istruzioni e fornite da
Adeunis RF. L’uso di batterie o caricatori inidonei può provocare rischi di incendi, esplosioni,
fuoriuscite o danni di altro genere.
NOTA: l’utente deve riciclare le proprie batterie usate portandole a un opportuno punto
di raccolta. Per trovare un punto di raccolta nelle vicinanze della propria sede consultare:
http://www.rbrc.org
In Svizzera alle batterie vengono applicate le disposizioni elencate nell’allegato 4.10 dell’or-
dinanza SR 814.013.
4. Assistenza – FAQ
Di seguito si elencano i problemi riscontrati con maggiore frequenza per aiutarvi a risolverli.
Non riesco a comunicare con altri apparecchi.
Assicurarsi che uno solo degli apparecchi sia identi cato dal numero 1.
L’apparecchio non riesce a collegarsi alla conferenza.
Non assegnare lo stesso numero a più apparecchi.
L’apparecchio non si accende.
• Veri care che la batteria sia caricata e correttamente inserita.
La comunicazione è disturbata.
Accertarsi che non ci siano contatti tra l’antenna e il lo dell’auricolare.
Assicurarsi che tutti i terminali siano identi cati su numeri diversi.
Sento dei fruscii.
Probabilmente il microfono di uno degli apparecchi è danneggiato. Sostituirlo.
22
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
IT
Sento la mia voce mentre parlo, c’è un eco.
• Veri care che i microfoni dei diversi apparecchi siano ad almeno 10 metri di distanza gli
uni dagli altri.
I tasti non funzionano correttamente.
Accertarsi di posare bene il dito al centro del tasto (sopra il segno che vi compare).
Con il dito o la mano non premere più di un tasto alla volta.
28
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX
Konformitätserklärung
Wir ADEUNIS RF
283 rue Louis Néel, 38920 CROLLES, FRANCE
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
ARF7668AB/A0/DB/DO/DP/DQ/EB/EC/ED/DT
auf das sich diese Erklärung bezieht mit den einschlägigen Normen oder anderen normativen Dokumenten
EN 300 220-2 (v2.1.2) (2007-06)
EN 300 220-2 V2.3.1 (2010-02)
EN 301 357-2 (v1.4.1) (2008-11)
EN 60950-1 (2001) + A11 (2004)
EN 62209-2 (2010)
EN301 489-1 (v1.8.1) (2008-04)
EN 301 489-3 (v1.4.1) (2002-08)
Nach der RTTE-Richtlinie 99/5/EC
Anmerkungen:
Die Konformität wurde nach dem Verfahren in Anhang IV der Richtlinie RTTE beschrieben ausgewertet worden
(Erklärung der Stellungnahme von einem benachrichtigen Körper N°100931_600615Cr2011-04-21)
• SAR : 0.25W/Kg
Empfänger-Klasse (falls zutreffend): 3
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung für die Verwendung von Einschränkungen.
ADEUNIS RF, 28. April 2011 Hervé VINCENT
CEO
Certi cato Di Conformita
Noi ADEUNIS RF
283 rue Louis Néel, 38920 CROLLES, FRANCE
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti
ARF7668AB/A0/DB/DO/DP/DQ/EB/EC/ED/DT
al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle pertinenti norme o altri documenti per la standardizza-
zione
EN 300 220-2 (v2.1.2) (2007-06)
EN 300 220-2 V2.3.1 (2010-02)
EN 301 357-2 (v1.4.1) (2008-11)
EN 60950-1 (2001) + A11 (2004)
EN 62209-2 (2010)
EN301 489-1 (v1.8.1) (2008-04)
EN 301 489-3 (v1.4.1) (2002-08)
Conformemente RTTE Direttiva 99/5/EC
Note:
La conformità è stata valutata secondo la procedura descritta nell’allegato IV della direttiva RTTE (Dichiarazione di
opinione da un organismo noti cato N°100931_600615Cr2011-04-21)
• SAR : 0.25W/Kg
Ricevitore di classe (se applicabile): 3
Si prega di fare riferimento alla guida utente per l’utilizzo di restrizioni.
ADEUNIS RF, 28 aprile 2011 Hervé VINCENT
CEO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Adeunis RF Vokkero BasiX Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente