IKEA EFTERSMAK 90411771 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MATÄLSKARE
GB
DE
FR
IT
ENGLISH 4
DEUTSCH 16
FRANÇAIS 28
ITALIANO 45
Please refer to the last page of this
manual for the full list of IKEA appointed
Authorized Service Centre and relative
national phone numbers.
Gehen Sie dazu auf die letzte Seite
dieser Broschüre. Dort nden Sie eine
Übersicht mit den entsprechenden
Telefonnummern und Kontaktdaten
unserer autorisierten Kundendienste.
Consultez la dernière page de ce
manuel pour la liste complète des centre
d’entretien et de réparation agréés
IKEA avec leur numéro de téléphone
respectifs.
Siete pregati di contattare il numero del
Centro Assistenza Autorizzato incaricato
da IKEA riportato sull’ultima pagina di
questo manuale.
598
458
633
1088
217
LED
1x7W
strip led
65
50
12,9
MATÄLSKARE 90368800
MATÄLSKARE 60368806
MATÄLSKARE 10368804
MATÄLSKARE 30368803
MATÄLSKARE 40368807
MATÄLSKARE 10388977
MATÄLSKARE 70392325
MATÄLSKARE 00392197
MATÄLSKARE 60392137
MATÄLSKARE 20393964
40,6
0,9
29,3
51,7
278,0
410,0
510
108,0
7
203,0
NA
NA
65
ENGLISH 12
Technical data
The technical information is situated in
the rating plate on the internal side of the
appliance.
Type of product Wall mounted hood
Dimensions
Width mm
Depth mm
Height min mm
Height max mm
Total power W
Lamps info
Type
Number & Power W
Socket
Installation minimum height - gas hob cm
Installation minimum height - elec hob cm
Product Weight Kg
Additional Product Information compliant to commission regulation (EU) No 66/2014
Model identier
Annual Energy Consumption kWh/a
Time increase factor
Fluid Dynamic Efciency %
Energy Efciency Index
Measured air ow rate at best efciency point m³/h
Measured air pressure at best efciency point Pa
Maximum air ow m³/h
Measured electric power input at best efciency point W
Nominal power of the lighting system W
Average illumination of the lighting system on the cooking surface lux
Power consumption in standby mode W
Power consumption off mode W
A-waighted Sound Power Emission at maximum speed dB(A)
598
458
633
1088
217
LED
1x7W
strip led
65
50
12,9
MATÄLSKARE 90368800
MATÄLSKARE 60368806
MATÄLSKARE 10368804
MATÄLSKARE 30368803
MATÄLSKARE 40368807
MATÄLSKARE 10388977
MATÄLSKARE 70392325
MATÄLSKARE 00392197
MATÄLSKARE 60392137
MATÄLSKARE 20393964
40,6
0,9
29,3
51,7
278,0
410,0
510
108,0
7
203,0
NA
NA
65
DEUTSCH 24
Technische Daten
Die technischen Daten können dem
Typenschild seitlich im Gerät entnommen
werden.
Produkttyp Wand-montierte Abzugshaube
Abmessungen
Breite mm
Tiefe mm
Höhe min. mm
Höhe max. mm
Gesamtleistungsaufnahme W
Lampen,
Information
Typ
Anzahl und Leistungsaufnahme W
Fassung
Mindestabstände bei der Installation -Gaskochfeld cm
Mindestabstände bei der Installation -Elektrokochfeld cm
Produktgewicht Kg
Produktinfo gemäß (EU) Norm der Kommission Nr. 65/2014
Modell-Identikation
Jahresenergieverbrauch kWh/a
Zeiterhöhungsfaktor
Wirkungsgrad/Flüssigkeitsdynamik %
Energieefzienzindex
Gemessene Luftstromrate bei bestem Wirkungsgradpunkt m³/h
Gemessener Luftdruck bei bestem Wirkungsgradpunkt Pa
Maximaler Luftstrom m³/h
Gemessener Eingang/elektrische Leistungsaufnahme bei bestem Wirkungsgradpunkt W
Nennleistung des Beleuchtungssystems W
Durchschnittliche Beleuchtung des Beleuchtungssystems an der Kochfeldoberäche lux
Stromverbrauch im Standby-Modus W
Stromverbrauch im Aus-Modus W
A-Bewertung der Geräuschemission bei Höchstgeschwindigkeit dB(A)
45
Prima del primo utilizzo
La sicurezza dell’utente e delle
altre persone è molto importante.
Rimuovere protezioni di cartone,
pellicole protettive ed etichette
adesive dagli accessori.
Controllare che l’apparecchio non
presenti danni da trasporto.
Per non danneggiare
l’apparecchio, non collocare pesi
sopra di esso.
Evitare l’esposizione
dell’apparecchio agli agenti
atmosferici.
Il presente manuale e
l’apparecchio stesso sono
corredati da importanti messaggi
relativi alla sicurezza, da leggere
ed osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo,
relativo alla sicurezza, il quale
avverte dei potenziali rischi per
l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza saranno preceduti dal
simbolo di pericolo e dai seguenti
termini:
PERICOLO: indica una
situazione pericolosa che, se
non evitata, provoca lesioni gravi.
Istruzioni per la sicurezza
AVVERTENZA: indica una
situazione pericolosa che, se
non evitata, potrebbe provocare
lesioni gravi.
Tutte le avvertenze di sicurezza
forniscono dettagli specici del
possibile pericolo presente oltre
che indicazioni su come ridurre il
rischio di lesioni, danni e scossa
elettrica conseguenti ad un uso
non appropriato dell’apparecchio.
Osservare attentamente le
istruzioni seguenti.
Precauzioni e suggerimenti
generali
L’installazione e il collegamento
elettrico devono essere
effettuati da un tecnico
qualicato secondo le istruzioni
del produttore ed in conformità
alle norme locali sulla sicurezza.
Non riparare o sostituire
qualsiasi parte dell’apparecchio
se non specicatamente
raccomandato nel manuale
d’uso.
L’apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica
prima di effettuare qualunque
intervento d’installazione.
Sommario
IT
ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza 45
Utilizzo 48
Descrizione dell’apparecchio 49
Pannello comandi 49
Pulizia e manutenzione 50
Cosa fare se ... 52
Dati tecnici 53
Consigli per la salvaguardia
dell’ambiente 54
GARANZIA IKEA 55
46ITALIANO
AVVERTENZA: la mancata
installazione delle viti o degli
elementi di ssaggio come previsto
dalle presenti istruzioni può
causare pericoli elettrici.
La messa a terra
dell’apparecchio è obbligatoria
per legge. (Non possibile per
le cappe in classe II identicate
dal simbolo nella targhetta
matricola).
Non tirare il cavo di
alimentazione dell’apparecchio
per staccarlo dalla presa di
corrente.
Una volta terminata
l’installazione, i componenti
elettrici non dovranno essere
accessibili dall’utilizzatore.
Non toccare l’apparecchio con
parti del corpo umide e non
utilizzarlo a piedi nudi.
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni
e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o
mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate solo
se sorvegliati o se hanno
ricevuto istruzioni sull’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e ne
comprendono i rischi. Vietare
ai bambini di giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non
devono essere effettuate da
bambini senza la supervisione
di un adulto.
Tutti gli altri servizi di
manutenzione devono
essere eseguiti da un tecnico
specializzato.
Quando si fora la parete, fare
attenzione a non danneggiare
i collegamenti elettrici e/o
tubature.
Le aperture di ventilazione
devono essere sempre scaricate
all’aperto.
Il fabbricante declina ogni
responsabilità per qualsiasi
danno causato da un uso
improprio o da impostazioni
errate.
Una manutenzione e una
pulizia adeguate assicurano
la buona riuscita del lavoro
e le migliori prestazioni
dell’apparecchio. Pulire
regolarmente tutto lo sporco
ostinato sulla supercie per
evitare accumuli di grasso.
Rimuovere e pulire o cambiare
regolarmente il ltro. Seguire a
questo scopo le istruzioni fornite
su “Pulizia e manutenzione”.
Non cucinare cibo alla amma
(“ambé”) sotto l’apparecchio.
L’uso di amme libere potrebbe
causare un incendio.
L’inosservanza delle istruzioni
per la pulizia della cappa e per
la sostituzione e pulizia dei ltri
comporta rischi di incendi.
47ITALIANO
L’aria di scarico non deve
essere scaricata in un condotto
utilizzato per evacuare i fumi
prodotti da apparecchi a
combustione di gas o di altri
combustibili, ma deve avere
l’uscita indipendente.
Devono essere rispettate tutte
le normativa nazionali relative
allo scarico dell’aria.
Deve essere presente una
ventilazione adeguata se la
cappa è utilizzata insieme ad
altri apparecchi che impiegano
gas o altri combustibili. La
pressione negativa del locale
non deve essere superiore a 4
Pa (4 x 10-5 bar). Per questo
motivo, assicurarsi che il locale
sia ben arieggiato
In caso di dubbi, rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato
o a un professionista qualicato.
Non lasciare padelle sul fuoco
senza sorveglianza durante la
frittura di alimenti, in quanto
l’olio usato per la frittura
potrebbe inammarsi.
Prima di toccare le lampadine
sincerarsi che siano fredde.
Non utilizzare o lasciare la
cappa priva della lampadina
correttamente montata, poiché
questo può causare una scossa
elettrica.
La cappa non è un piano
di appoggio, perciò non
appoggiarvi oggetti né
sovraccaricarla.
Per tutte le operazioni di
installazione e manutenzione
utilizzare guanti da lavoro
adeguati.
L’apparecchio non è idoneo
all’utilizzo in esterno.
AVVERTENZA: quando il
piano di cottura è in funzione
le parti accessibili della cappa
possono diventare calde.
Installazione e collegamento
In caso di problemi, rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato.
Per prevenire eventuali danni,
si consiglia di rimuovere
l’apparecchio dall’imballaggio
soltanto al momento
dell’installazione.
Preparazione per
l’installazione
AVVERTENZA: questo
apparecchio è pesante; la
cappa deve essere sollevata e
installata solo da due o più
persone.
La distanza minima fra il piano di
cottura e la parte inferiore della
cappa non deve essere minore di
65 cm per i piani con bruciatori a
gas o ad altri combustibili e di 50
cm per i fornelli elettrici.
Prima dell’installazione controllare
anche le distanze minime indicate
nel manuale del piano di cottura.
Se nelle istruzioni di installazione
48ITALIANO
La cappa è progettata per essere installata
e utilizzata in modalità di “aspirazione” o di
“ricircolo”.
Versione aspirante (vedere il simbolol
nelle istruzioni per l’installazione)
Il vapore di cottura viene aspirato e
convogliato al di fuori dell’abitazione
attraverso un tubo di scarico (non in
dotazione), collegato all’uscita del vapore
della cappa.
Assicurarsi che il tubo di scarico sia montato
correttamente nell’uscita dell’aria con un
sistema di collegamento idoneo.
Importante: se già installato/i, rimuovere il/i
ltro/i al carbone.
Versione a ricircolo d’aria
(vedere il simbolo nelle istruzioni
per l’installazione)
L’aria viene ltrata attraverso uno o più ltri e
poi convogliata nuovamente nel locale.
del piano di cottura è specicata
una distanza maggiore, occorre
rispettare questa distanza.
Collegamenti elettrici
Controllare che la tensione
indicata sulla targhetta del
prodotto sia la stessa della rete
elettrica.
Queste informazioni sono indicate
all’interno della cappa, sotto il
ltro antigrasso.
Il cavo di alimentazione (tipo
H05 VV-F) deve essere sostituito
soltanto da un elettricista
autorizzato. Contattare un Centro
Assistenza autorizzato.
AVVERTENZA: Se la cappa è
provvista di spina, collegare
l’apparecchio ad una presa
conforme alle norme vigenti, posta
in zona accessibile. Se non è
provvista di spina (cablaggio
diretto alla rete elettrica), o se la
presa non è in una zona
accessibile, installare un
interruttore bipolare normalizzato
che permetta un isolamento
completo dalla rete in caso di
sovratensione di categoria III, in
conformità alle norme di
cablaggio.
Importante: assicurarsi che vi sia una
corretta circolazione dell’aria attorno alla
cappa.
Importante: se la cappa non ha in
dotazione i ltri al carbone, devono
essere ordinati e montati prima dell’uso
dell’apparecchio.
I ltri sono disponibili nei
negozi IKEA.
La cappa deve essere installata lontano da
aree particolarmente sporche, nestre, porte
e fonti di calore.
Gli accessori per il ssaggio alla parete non
sono inclusi perché pareti di materiali diversi
richiedono tipi diversi di accessori di ssaggio.
Usa sistemi di ssaggio adatti alle pareti della
tua casa e al peso dell’elettrodomestico. Per
maggiori dettagli, rivolgiti a un rivenditore
specializzato.
Conservare queste istruzioni per future
consultazioni.
Utilizzo
ITALIANO 49
Descrizione dell’apparecchio
Pannello comandi
1
Camino
2
Pannello comandi
3
Lampada
4
Filtro antigrasso
A
Manopola di accensione/spegnimento dell’illuminazione
B
Manopola di selezione della velocità (potenza) di aspirazione
0
spegnimento
Velocità (potenza) di aspirazione bassa
Velocità (potenza) di aspirazione media
Velocità (potenza) di aspirazione alta
Velocità (potenza) di aspirazione massima
ITALIANO 50
AVVERTENZA
- Evitare l’uso di pulitrici a getto di vapore.
- Scollegare la cappa dall’alimentazione
elettrica.
IMPORTANTE: non usare detergenti
corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente,
uno di questi prodotti dovesse venire a
contatto con l’apparecchio, pulirlo subito
con un panno umido.
Pulire le superci con un panno umido.
Se molto sporche, aggiungere all’acqua
qualche goccia di detersivo per i piatti.
Asciugare con un panno asciutto.
IMPORTANTE: non utilizzare spugne
abrasive, pagliette o raschietti metallici.
A lungo andare, possono rovinare la
supercie.
Usare detergenti specici per la pulizia
dell’apparecchio e seguire le istruzioni
del produttore.
IMPORTANTE: pulire i ltri antigrasso
almeno una volta al mese per rimuovere i
residui di olio o grasso.
Per lavare il ltro antigrasso
Il ltro metallico antigrasso ha una durata
illimitata e deve essere lavato una volta
al mese a mano o in lavastoviglie a basse
temperature e con un programma breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il ltro
antigrasso può scolorirsi leggermente,
ma le sue caratteristiche di ltraggio non
cambiano assolutamente.
Manutenzione del ltro antigrasso:
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Togliere i ltri antigrasso: tirare la
maniglia di sgancio a molla , poi
estrarre il ltro verso il basso.
3. Dopo aver lavato il ltro antigrasso
procedere nel senso inverso per il
montaggio assicurandosi che copra
l’intera supercie di aspirazione.
Pulizia e manutenzione
ITALIANO 51
Manutenzione ltro al carbone (se la
cappa è installata in modalità a ricircolo
d’aria)
1. Togliere la spina o staccare la corrente.
2. Rimuovere il ltro antigrasso come
indicato nella sezione corrispondente.
3. Rimuovere l’alloggiamento del ltro al
carbone.
4. Rimuovere/aggiungere il ltro al
carbone.
5. Agganciare il ltro al carbone alla
linguetta metallica nella parte posteriore
della cappa.
6. Poi ssarlo nella parte anteriore con i
due pomelli.
7. Rimontare il ltro antigrasso.
Diversamente dai ltri al carbone
tradizionali, questo ltro al carbone può
essere pulito e riattivato.
Con un uso normale della cappa, il ltro
dovrebbe essere pulito una volta al mese.
Il modo migliore di pulire il ltro al carbone
è il lavaggio in lavastoviglie alla più alta
temperatura, usando un normale detergente
per lavastoviglie. Per evitare che particelle
di cibo o sporco possano depositarsi sul
ltro durante il lavaggio e causare cattivi
odori in seguito, si consiglia di lavare il ltro
da solo. Dopo il lavaggio, il ltro, per essere
riattivato, deve essere asciugato in forno a
100° C per 10 minuti. Il ltro manterrà la sua
capacità di assorbimento odori per tre anni,
dopodiché dovrà essere sostituito.
Manutenzione delle lampadine
La cappa è dotata di un sistema di
illuminazione a LED.
I LED garantiscono un’illuminazione
ottimale, una durata no a 10 volte
superiore alle lampadine tradizionali e
consentono un risparmio di energia elettrica
del 90%.
Per la sostituzione, contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
52ITALIANO
Cosa fare se ...
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparecchio non
funziona
Mancanza di
alimentazione elettrica
Vericare la presenza di alimentazione
elettrica.
Spegnere e riavviare l’apparecchio per
vericare se l’anomalia persiste.
L’apparecchio non è
collegato alla presa di
alimentazione elettrica
Controllare se l’apparecchio è collegato
all’alimentazione elettrica.
Spegnere e riavviare l’apparecchio per
vericare se l’anomalia persiste.
Il livello di aspirazione
della cappa non è
sufciente
La velocità di
aspirazione è troppo
bassa
Controllare la velocità di aspirazione e,
se necessario, regolarla.
I ltri antigrasso sono
sporchi. 4
Controllare se i ltri sono puliti.
Se non lo sono, lavarli in lavastoviglie.
I ltri antiodore sono
sporchi.
Controllare che i ltri antiodore vengano
lavati correttamente nelle modalità
consigliate
Le aperture di
aspirazione dell’aria
sono ostruite
Controllare se le aperture di aspirazione
dell’aria sono prive di ostruzioni e, se
presenti, rimuoverle.
The light does not work Il LED è guasto. 3 Per la sostituzione, contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
Prima di contattare il Centro Assistenza
Autorizzato:
riavviare l’apparecchio per accertarsi che
l’inconveniente sia stato ovviato. In caso
contrario, spegnerlo nuovamente e ripetere
l’operazione dopo un’ora.
Se, dopo aver eseguito i controlli elencati nella
guida ricerca guasti e riacceso l’apparecchio,
l’apparecchio continua a non funzionare
correttamente, contattare il Centro Assistenza
Autorizzato, illustrando chiaramente il
problema e comunicando:
il tipo di difetto;
il modello;
il tipo e il numero di serie dell’apparecchio
(riportati sulla targhetta);
il codice di assistenza (la cifra che si trova
dopo la parola SERVICE, sulla targhetta
posta all’interno dell’apparecchio).
598
458
633
1088
217
LED
1x7W
strip led
65
50
12,9
MATÄLSKARE 90368800
MATÄLSKARE 60368806
MATÄLSKARE 10368804
MATÄLSKARE 30368803
MATÄLSKARE 40368807
MATÄLSKARE 10388977
MATÄLSKARE 70392325
MATÄLSKARE 00392197
MATÄLSKARE 60392137
MATÄLSKARE 20393964
40,6
0,9
29,3
51,7
278,0
410,0
510
108,0
7
203,0
NA
NA
65
ITALIANO 53
Dati tecnici
I dati tecnici sono riportati nella targhetta
posta sul lato interno dell’apparecchio.
Tipo di apparecchio Cappa a parete
Dimensioni
Larghezza mm
Profondità mm
Altezza min. mm
Altezza max. mm
Potenza totale W
Informazioni sulle
lampadine
Tipo
Numero e potenza W
Presa
Altezza minima di installazione - piano di cottura a gas cm
Altezza minima di installazione - piano di cottura elettrico cm
Peso dell’apparecchio Kg
Scheda prodotto in conformità al regolamento delegato (UE) n. 65/2014 della Commissione
Modello
Consumo energetico annuale kWh/a
Fattore di aumento tempo
Efcienza uidodinamica %
Indice di efcienza energetica
Velocità del usso d’aria misurato nel punto di migliore efcienza m³/h
Pressione d’aria misurata nel punto di migliore efcienza Pa
Flusso d’aria massimo m³/h
Ingresso di potenza elettrica misurato nel punto di migliore efcienza W
Potenza nominale del sistema di illuminazione W
Illuminazione media del sistema di illuminazione sulla supercie di cottura lux
Consumo di corrente in modalità Standby W
Consumo di corrente in modalità Off W
Livello di potenza sonora ponderata A a velocità massima dB(A)
54ITALIANO
Consigli per la salvaguardia dell’ambiente
Il materiale di imballaggio
L’imballaggio è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo di riciclaggio .
Le diverse parti dell’imballaggio non devono
quindi essere disperse nell’ambiente, ma
smaltite in conformità alle norme stabilite dalle
autorità locali.
Rottamazione dell’apparecchio
- Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2012/19/
CE, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
- Smaltendo questo prodotto in modo corretto
si contribuirà a prevenire potenziali danni
all’ambiente e alla salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla
documentazione di accompagnamento,
indica che questo prodotto non deve essere
trattato come riuto domestico ma deve essere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Smaltimento elettrodomestici
Questo prodotto è stato fabbricato
con materiale riciclabile o riutilizzabile.
Rottamarlo seguendo le normative locali
per lo smaltimento dei riuti. Prima della
rottamazione, renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
Per ulteriori informazioni sul trattamento,
recupero e riciclaggio di elettrodomestici,
contattare l’ufcio locale competente, il
servizio di raccolta dei riuti domestici o il
negozio presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Consigli per il risparmio energetico
Accendere la cappa alla velocità minima
quando si inizia a cucinare e mantenerla
in funzione per alcuni minuti dopo aver
terminato di cucinare.
Aumentare la velocità solo in presenza di
molto fumo e vapore e usare la/e velocità
“Boost” solo in situazioni estreme.
Sostituire il/i ltro/i al carbone quando
necessario per mantenere una buona
efcienza di riduzione degli odori.
Pulire il/i ltro/i antigrasso quando
necessario per mantenerne l’efcienza.
Utilizzare un tubo dal diametro massimo
indicato in questo manuale per ottimizzare
l’efcienza e ridurre al minimo la rumorosità.
Dichiarazione di conformità
n
Questo apparecchio è stato progettato,
fabbricato e commercializzato in conformità a:
- gli obiettivi di sicurezza della Direttiva
“Bassa Tensione” 2014/35/EUcessivi
emendamenti);
- requisiti di ecodesign dei regolamenti
europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in
conformità alla norma europea EN 61591;
- i requisiti di protezione della Direttiva
“EMC” 2014/30/EU.
La sicurezza elettrica è garantita soltanto
quando l’apparecchio è correttamente
collegato ad un impianto di messa a terra a
norma di legge.
55ITALIANO
Quanto dura la garanzia IKEA?
Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni
a partire dalla data di acquisto/consegna del
tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA.
È necessario esibire lo scontrino originale
come documento comprovante l’acquisto.
Eventuali interventi di assistenza effettuati
durante la garanzia non ne estenderanno la
validità.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di 5 (cinque) anni
La garanzia di 5 (cinque) anni è valida per
tutti gli elettrodomestici “IKEA” acquistati a
partire dal 1° Agosto 2007.
Chi fornisce il servizio?
Il servizio assistenza selezionato ed
autorizzato da IKEA fornirà il servizio
attraverso la propria rete di Partner di
Assistenza autorizzati.
Cosa copre questa garanzia?
La garanzia copre i difetti
dell’elettrodomestico causati da vizi di
fabbricazione (difetto funzionale), a
partire dalla data di acquisto/consegna
dell’elettrodomestico. Questa garanzia
è applicabile solo all’uso domestico. Le
eccezioni sono descritte alla voce “Cosa non
è coperto dalla garanzia?”. Nel periodo di
validità della garanzia, i costi di riparazione
(pezzi di ricambio, manodopera e viaggi
del personale tecnico) saranno sostenuti
dal servizio assistenza, fermo restando che
l’accesso all’apparecchiatura per l’intervento
di riparazione non comporti spese particolari.
Queste condizioni sono conformi alle direttive
EU (No. 99/44/CE) e alle norme locali.
I componenti sostituiti diventano proprietà di
IKEA.
Come IKEA interverrà per risolvere il
problema?
Il servizio assistenza incaricato da IKEA per
l’esecuzione del servizio esaminerà il prodotto
e deciderà, a propria esclusiva discrezione,
se lo stesso rientra nella copertura della
garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo
Partner di Assistenza autorizzato tramite
GARANZIA IKEA
i rispettivi Centri di Assistenza, a propria
esclusiva discrezione, riparerà il prodotto
difettoso o provvederà a sostituirlo con un
prodotto uguale o di pari valore.
Cosa non è coperto dalla garanzia?
Normale usura
Danni provocati deliberatamente, danni
provocati dalla mancata osservanza
delle istruzioni di funzionamento, da
un’installazione non corretta o in seguito
a collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni
causati da acqua, inclusi i danni causati
dalla presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche. Danni causati da eventi
atmosferici e naturali.
Le parti soggette a consumo, incluse
batterie e lampadine.
Danni a parti non funzionali e decorative
che non inuiscono sul normale uso
dell’elettrodomestico, inclusi graf e
differenze di colore.
Danni accidentali causati da corpi o
sostanze estranee e danni causati da pulizia
o eliminazione di ostruzioni da ltri, sistemi
di scarico o cassetti del detersivo.
Danni ai seguenti componenti:
vetroceramica, accessori, cestelli per
posate e stoviglie, tubi di alimentazione e
drenaggio, guarnizioni, lampadine e copri
lampadine, griglie, manopole, rivestimento
e parti del rivestimento. A meno che si
possa provare che tali danni siano stati
causati da errori di fabbricazione.
Casi in cui non vengono rilevati difetti
funzionali durante la visita di un tecnico.
Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio
Assistenza autorizzato e/o da un Partner di
Assistenza contrattuale autorizzato o in caso
di uso di ricambi non originali.
Riparazioni causate da un’installazione non
corretta o non conforme alle speciche.
Casi di uso improprio e/o non domestico
dell’apparecchio, ad es. uso professionale.
Danni da trasporto. Qualora sia il cliente
a trasportare il prodotto alla propria
56ITALIANO
abitazione o ad altro indirizzo, IKEA non
è responsabile per eventuali danni che
potrebbero vericarsi durante il trasporto.
In compenso, qualora sia IKEA ad effettuare
il trasporto del prodotto all’indirizzo del
cliente, eventuali danni occorsi al prodotto
durante la consegna saranno coperti da
IKEA.
Costi inerenti la prima installazione
dell’elettrodomestico IKEA.
Tuttavia, qualora un fornitore di servizi
IKEA o un suo partner autorizzato ripari o
sostituisca l’apparecchio nei termini della
presente garanzia, il fornitore o il partner
autorizzato reinstalleranno l’apparecchio
riparato o installeranno l’apparecchio in
sostituzione, se necessario.
Tali restrizioni non valgono per regolari
interventi svolti da personale tecnico
qualicato con ricambi originali per adattare
l’apparecchio alle disposizioni tecniche di
sicurezza di un altro paese UE.
Applicazione delle leggi nazionali
Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs.
n. 206/2005 e la presente garanzia IKEA di
5 (cinque) anni lascia impregiudicati tali diritti
che rispondono o estendono i diritti minimi
legali di ogni paese in termini di garanzia.
Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun
modo i diritti del consumatore deniti dalle
leggi locali.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione EU e portati in un’altra nazione
EU, i servizi saranno forniti in base alle
condizioni di garanzia applicabili nel nuovo
paese. L’obbligo di fornire il servizio in base
alle condizioni della garanzia esiste solo se
l’elettrodomestico è conforme ed è installato
secondo:
- le speciche tecniche del paese in cui viene
richiesta l’applicazione della garanzia;
- le informazioni sulla sicurezza contenute
nelle Istruzioni per il montaggio e nel
Manuale dell’utente.
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli
apparecchi IKEA
Non esitate a contattare il Centro Assistenza
Autorizzato incaricato da IKEA per:
richiedere assistenza tecnica nel periodo di
garanzia
richiedere chiarimenti sull’installazione degli
elettrodomestici IKEA installati nelle cucine
IKEA
richiedere informazioni sul funzionamento
degli elettrodomestici IKEA.
Per assicurarvi la migliore assistenza vi
preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di
istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno di
assistenza
Siete pregati di contattare il numero
del Centro Assistenza Autorizzato
incaricato da IKEA riportato sull’ultima
pagina di questo manuale.
Al ne di garantirvi un servizio più
veloce, vi suggeriamo di utilizzare
i numeri di telefono riportati in
questo manuale. Fate sempre
riferimento ai numeri indicati nel
manuale dell’apparecchiatura per la
quale avete bisogno di assistenza.
Vi suggeriamo di avere sempre a
disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il
codice a 12 cifre riportati nell’etichetta
del vostro prodotto.
CONSERVATE IL DOCUMENTO DI
ACQUISTO/CONSEGNA!
È la prova del vostro acquisto ed è
necessario esibirlo afnché la garanzia
sia valida. Sullo scontrino sono riportati
anche il nome e il codice articolo IKEA
(8 cifre) per ogni apparecchiatura
acquistata.
Avete bisogno di ulteriore aiuto?
Per qualunque informazione non relativa
all’assistenza vi preghiamo di far riferimento
al Servizio Cliente del punto vendita IKEA
di riferimento. Vi preghiamo di leggere
attentamente la documentazione tecnica
relativa all’elettrodomestico prima di
contattarci.
57
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер: 02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefonní číslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 20.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126 (España Continental)
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
EESTI
http://www.ikea.com
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
HRVATSKA
Broj telefona: 0800 3636
Tarifa: Lokalna tarifa
Radno vrijeme: Ponedjeljak - Petak 8.00 - 20.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
LATVIJA
http://www.ikea.com
LIETUVIŲ
Telefono numeris: (0) 520 511 35
Skambučio kaina: Vietos mokestis
Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki
penktadienio 8.00 - 20.00
LUXEMBOURG
Numéro de téléphone: 035220882569
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 18.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA
0031-50 316 8772 international
Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 21.00
Zondag / Feestdagen 10.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 2 3 5 0 0112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 01360 2771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon: 021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер: 84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag
7.30-12.00/13,00-17,30
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi
7.30-12.00/13,00-17,30
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì
7.30-12.00/13,00-17,30
SLOVENSKO
Telefónne číslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SLOVENIJA
http://www.ikea.com
SRBIJA
Број телефона: 011 7 555 444
стопа: lokalna курс
Радно време: Понедељак - субота 9.00 - 20.00
недеља 9.00 - 18.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8,30am - 6,30pm
Saturday 8,30am - 5,30pm
Sunday 9,30am - 3,30pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

IKEA EFTERSMAK 90411771 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario