Sony KV-36FS70E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Manual de Instrucciones
KV-36FS70/E
4-205-303-15
R
Trinitron Colour
Television
© 2000 by Sony Corporation Printed in UK
Instruções de funcionamento
Bedieningsinstructies
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
420530315
Información de seguridad
Para su seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de
alimentación de 220-240 V CA. No enchufe
demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que
podría causar descargas eléctricas o incendio.
Por razones medioambientales y de seguridad,
se recomienda no dejar el aparato en modo de
desconexión temporal cuando no se utilice.
Apáguelo pulsando el interruptor principal y
desenchufándolo cuando vaya a estar ausente.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún
tipo de líquido dentro del aparato ya que podría
provocar descargas eléctricas o incendio. En
caso de que algún objeto o líquido caiga dentro
del aparato, no utilice el televisor. Avise de
inmediato al servicio técnico.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso
necesario, acuda al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a
la humedad.
Para su propia seguridad, durante una tormenta,
no toque ninguna parte del aparato;
especialmente el cable de alimentación y el de
la antena.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación
del aparato. Para que haya una ventilación
correcta, deje un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato.
Nunca instale el aparato en lugares
excesivamente calientes, húmedos o
polvorientos. No instale el aparato en lugares
donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos
del aparato los objetos inflamables, velas, y todo
aquello que pudiera causar incendio.
Limpie el aparato con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice limpiadores
abrasivos ni objetos que puedan rayarlo. Como
medida de seguridad, desenchúfelo antes de
limpiarlo.
Desenchufe el aparato tirando directamente de
la clavija. Nunca tire del cable.
No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación ya que podría dañarlo. Le
recomendamos que enrolle la parte sobrante del
cable de alimentación en el enrollacables situado
en la parte posterior del aparato.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo
suficientemente fuerte, grande y estable para
sostenerlo. No permita que los niños salten sobre
él. No lo coloque de lado o boca arriba.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de
hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las
superficies desiguales, escalones, etc. Si se le
cae el aparato o sufre algún golpe, avise
inmediatamente al servicio técnico.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún
objeto como cortinas, periódicos, etc.
1
Contenido
Contenido
Instalación
1. Comprobación de accesorios suministrados
2. Colocación de pilas en el mando a distancia
3. Conexión del televisor
4. Encendido del televisor
5. Uso del joystick
6. Sintonización del televisor
7. Localización del canal del vídeo
2
2
3
5
5
6
6
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV
Descripción de los botones del mando a distancia
NexTView
Teletexto
Uso del sistema de menús del TV
Control de la imagen
Control del sonido
Configuración de 'Dolby Surround'
Uso del menú 'Características'
Cambio del formato de la pantalla
Uso de Multi PIP
Funcionamiento PAP
Reorganización de los canales de TV
Sintonización manual del TV
Asignación de nombre a los canales
Omisión de posiciones de programa
Uso de la función 'Sintonía (Continuación)'
Selección de la función 'Demostración'
Ajuste de la rotación de la imagen
Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB
Introducción de la identificación personal
Programación y nombre de las señales de entrada
7
8
9
11
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
Equipo complementario
Conexión de otros equipos al TV
Información complementaria para conectar el equipo
Smartlink
Mando a distancia para otros equipos Sony
23
24
24
24
Información auxiliar
Especificaciones
Tabla de canales
Solución de problemas
25
25
26
2
Siga los pasos 1-7 para instalar el TV y ver
los programas de televisión.
Instalación
1. Comprobación de accesorios suministrados
2. Colocación de pilas en el mando a distancia
Mando a distancia
Pilas
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en un contenedor específico para ello.
altavoces envolventes (Surround)
Cables para altavoces envolventes (surround)
3
Instalación
Dolby* Pro Logic Surround suele necesitar 5 altavoces.
Altavoz central (integrado en el TV) para fijar la imagen de sonido estable como diálogos en la pantalla del TV.
Altavoces frontales izquierdo y derecho (integrados en el TV) para emisiones normales de dos canales o estereofónicas.
Altavoces envolventes (suministrados) para los efectos especiales creados por el canal Surround.
Conexión de los altavoces suministrados
Conexión de otros altavoces
Asegúrese de que los altavoces tienen una impedancia de al menos 8 ohmios y que tienen protección antimagnetismo. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada.
*Fabricado con autorización de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3. Conexión del televisor
Conexión de los altavoces
S
C
S
R/D/D/D
L/G/S/I
altavoz
derecho
altavoz
izquierdo
altavoces envolventes (Surround)
S
C
S
altavoces envolventes (Surround)
cable
negro
cable
negro/
blanco
4
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
L/G
S/I
OUT
IN
AC IN
Instalación
3. Conexión del televisor
El Euroconector es
opcional. Si se
utiliza, esta conexión
adicional puede
mejorar la calidad
de imagen y sonido
durante la
reproducción.
Si no piensa conectar un
vídeo al TV, conecte el
cable de la antena (como
se muestra a la
izquierda) y proceda
como se indica en la
sección '4. Encendido del
televisor'.
Si desea conectar un
vídeo al TV, consulte la
siguiente sección.
(cable de antena convencional)
1. Conecte el cable de antena convencional al vídeo, tal como muestra la figura.
2. Conecte el cable de antena del vídeo desde la toma RF OUT de la parte posterior del vídeo
hasta el receptáculo de antena de la parte posterior del TV, tal como muestra la figura.
3. Enchufe el vídeo a la toma de corriente eléctrica y enciéndalo.
4. Inserte una cinta grabada en el vídeo y pulse el botón de reproducción 'PLAY'.
1. Conecte el cable de la antena a la toma marcada con , en la parte posterior del TV.
(Euroconector, no suministrado)
Conexión de la antena al TV
Conexión de antena y vídeo al TV
5
Instalación
1. Enchufe el TV a la toma de corriente eléctrica (220-240V CA, 50Hz) y enciéndalo.
2. Pulse el botón Encender/Apagar en el panel frontal del TV.
Si está encendido el indicador de modalidad de espera situado en el panel frontal del TV, pulse el botón de TV en el
mando a distancia para encender el TV. Tras unos momentos, la imagen
aparece en la pantalla del TV.
4. Encendido del televisor
5. Uso del joystick
/
Para seleccionar una opción de un
menú, pulse en el centro del
joystick universal.
Para desplazarse por los menús,
pulse el botón de flecha adecuado.
Desplazamiento Selección
6
Instalación
Antes de sintonizar el TV, debe establecer un idioma y un país.
6. Sintonización del televisor
Idioma/País
Idioma
País
Selecc. País:
Confirmar: OK
Turquia
Suiza
Sucia
España
Eslovaquia
Rusia
Portugal
Language country
Select language: Confirm:
Language
Country
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
1. El menú Language/country aparece en la pantalla del TV con la
palabra 'English' resaltada.
2. Pulse los botones v o V del mando a distancia para seleccionar el
idioma que desee utilizar y, a continuación, pulse el botón OK
para confirmarlo. El menú País aparece con la opción 'NO'
resaltada. Seleccione 'NO' si no desea que sus canales se guarden
en el orden predeterminado que comienza por la posición de
programa número 1.
3. Pulse v o V para seleccionar el país donde desea utilizar el TV y,
a continuación, pulse el botón OK para confirmar la elección.
4. El menú 'Sintonía automática' aparece en la pantalla en el idioma
seleccionado. Pulse el botón OK para confirmar la elección.
5. Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las
indicaciones y pulse el botón OK para confirmarlo. El TV
comienza de inmediato a buscar y a memorizar los canales
disponibles. La acción puede durar unos minutos. Espere y no
pulse ningún botón mientras tanto.
6. Una vez que el TV tiene sintonizados todos los canales disponibles,
en la pantalla aparece el menú 'Ordenar programas' para que pueda
cambiar el orden de los canales. Si desea cambiarlo, pulse los
botones v o V para seleccionar el canal que desea mover y, a
continuación, pulse B. Pulse los botones v o V para seleccionar la
nueva posición (número de programa) del canal seleccionado y, a
continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal
seleccionado se desplaza a su nueva posición y los demás canales se
mueven consecuentemente. Repita este procedimiento si desea
reorganizar otros canales del TV.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
8. Pulse PROGR +/- o los botones numéricos para ver los canales de TV.
Nota: Si desea detener el proceso de sintonización automática en
algún momento, pulse el botón OK.
Si tiene conectado un vídeo al TV, localice ahora el canal que le corresponde.
1. Pulse los botones PROGR +/- del mando a distancia hasta que la imagen del vídeo aparezca en la pantalla del TV.
Nota: Si desea cambiar la posición programada del canal del vídeo, consulte la sección 'Reorganización de los canales de TV'
de este manual de instrucciones.
7. Localización del canal del vídeo
Ordenar Programas
Selec. Programa: Conf.:
PROG CA NOMBRE
Ordenar Programas
Selec. Posición:
Mover: OK
C03 TV 5
PROG CA NOMBRE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Desea empezar la
sintonización automática ?
Si : OK No :
Por favor, confirme que la
antena está conectado
Si : OK No :
7
+
+
PROGR
CONTROL
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV
Botones de control del volumen
Pulse (+) para subir el volumen y (-)
para bajarlo.
Botón de entrada de vídeo
Púlselo para seleccionar las
señales de entrada de un
vídeo, etc.
Botón CONTROL
Púlselo para activar e
iluminar el panel de control.
Interruptor Encender/Apagar
Púlselo para encender o apagar el
televisor.
Botones PROGR (+) o (-)
Púlselos para seleccionar
los canales de TV.
8
Funcionamiento
Descripción de los botones del mando a distancia
Para un apagado temporal del TV
Pulse aquí para desactivar provisionalmente el TV. Pulse de
nuevo para activar la modalidad de espera. Para ahorrar
energía, recomendamos apagar el TV cuando no se esté
utilizando. NOTA: Cuando pasan de 15 a 30 minutos sin
ninguna señal de televisión ni pulsación de botón, el TV
activa automáticamente la modalidad de espera.
Para mostrar en pantalla información oculta
Pulse aquí para mostrar todas las indicaciones de la pantalla.
Pulse de nuevo para cancelar. En la modalidad de teletexto,
pulse aquí para presentar la página de índice (página 100, por
lo general).
Para seleccionar señales de entrada o congelar el
teletexto
Pulse aquí para seleccionar entradas de las tomas del TV (vea
la sección Equipo complementario). En la modalidad de
teletexto, pulse aquí para congelar la página en pantalla.
Pulse una vez más para cancelar.
Consulte la sección 'Funcionamiento PAP' de este manual de
instrucciones para más detalles.
Para volver al canal anterior
Pulse aquí para volver al canal que estaba viendo con
anterioridad. Nota: Esta función sólo puede utilizarse
después de tener en pantalla un canal durante 5 segundos.
Pulse para activar o desactivar la modalidad Multi PIP.
Para cambiar el formato de pantalla
Pulse aquí para cambiar el tamaño de la pantalla.
Teclas Fastext
Para más detalles, consulte la sección Teletexto.
Para seleccionar opciones de menús
Utilice el botón OK y las teclas de flecha para seleccionar las
opciones disponibles en los menús de este TV.
Para ver el menú
Pulse aquí si desea utilizar el sistema de menús del TV.
Pulse de nuevo para retirar el menú de la pantalla del TV.
Para seleccionar canales
Pulse aquí para seleccionar canales.
Para desactivar el sonido
Pulse aquí para desactivar el sonido del TV. Pulse
de nuevo para restablecerlo.
Para volver a la modalidad TV
Pulse aquí para volver al funcionamiento normal
desde la modalidad de teletexto o de espera.
Para seleccionar Teletexto
Pulse aquí para activar o desactivar el teletexto.
Para seleccionar la guía electrónica
Pulse aquí para activar o desactivar la guía
electrónica de programas (EPG).
Para congelar la imagen
Pulse aquí si desea anotar algún dato de la pantalla,
como por ejemplo un número de teléfono. Pulse de
nuevo para volver a la modalidad normal de TV.
Para seleccionar canales
Pulse los botones numéricos para seleccionar los
canales.
Para los números de programas de dos dígitos,
como 23, pulse primero -/-- y, a continuación, los
botones 2 y 3.
Para entrar en el menú de imagen
Pulse aquí para cambiar los ajustes de imagen.
Pulse el botón OK para salir del menú.
Para entrar en el menú de sonido
Pulse aquí para cambiar los ajustes de sonido.
Pulse el botón OK para salir del menú.
Para ver la tabla de canales
Pulse el botón OK. Pulse v o V para seleccionar el
canal deseado y, a continuación, pulse B para
confirmarlo.
Para ajustar el volumen del TV
Pulse aquí para ajustar el volumen del televisor.
Para restablecer los ajustes de fábrica
Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí
para recuperar los niveles de sonido e imagen
preestablecidos en fábrica. Una vez que el
menú 'Instalación' aparece en la pantalla, puede
cambiar de idioma o país. Para ello, consulte la
sección referente a la selección de idioma y país
del manual de instrucciones.
Para ver la hora
Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí para
ver la hora en pantalla. Pulse de nuevo para cancelar
Para utilizar el equipo del vídeo
Abra la tapa del mando a distancia y pulse estos
botones para utilizar el equipo de vídeo (consulte
también el manual del equipo de vídeo).
9
Funcionamiento
*según disponibilidad del servicio.
NexTView es una guía electrónica de programas (EPG) que incluye información sobre la programación de las emisoras de televisión.
*Si los datos superan la capacidad de la memoria de NexTView, la información que reciba abarcará menos de 7 días.
Selección del proveedor de NexTView
El televisor selecciona automáticamente el mejor proveador de NexTView. Este proveador estará disponible durante 30 minutos
después de haber sintonizado el canal. De todas maneras, puede cambiar de proveador si lo desea.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse v o V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulsev o V para resaltar 'Seleccione NexTView y, a continuación, pulse B para confirmar. En la pantalla aparece una lista
con todos les proveadores de NexTView disponibles.
4. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Presentación de NexTView
1. Pulse el botón del mando a distancia varias veces para activar o desactivar NexTView.
En algunos casos, también es necesario pulsar el botón b para ver la Guia Electrónica de Programas (EPG) de Sony.
2. Pulse los botones v, V, b o B para desplazar el cursor por la pantalla.
3. Pulse el botón OK para confirmar una selección.
a. Si pulsa el botón OK en las columnas de fecha, hora o iconos (temas), la lista de programas cambiará conforme a la
selección.
b. Si pulsa el botón OK en la lista de programas, verá directamente el canal si hay una emisión en curso o aparecerá el menú
'Long. Info' si la emisión va a producirse más tarde.
NexTView*
7
Tu e
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Fantasy film, USA, 1996
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Índice
lista completa
selección personal
noticias de las emisoras
películas
deportes
espectáculos
niños
vuelta al último menú
Uso del menú 'Individual Setting'
Puede confeccionar una lista personal con los tipos de programmas de su agrado.
1. Pulse v o V para seleccionar el icono y, a continuación, pulse B para entrar en
'Individual Setting'.
2. Pulse v o V para seleccionar su opción en la pantalla y, a continuación, pulse el botón OK
para confirmar su elección.
3. Repita el paso 2 para seleccionar los elementos que desee tener en la lista.
4. Cuando haya terminado la lista, pulse
B para seleccionar en la pantalla del menú.
5. Pulse el botón OK para volver al menú anterior.
Pulse v o V para seleccionar el icona y, a continuación, pulse el botón Ok para activar
'Individual Setting'.
Movie
Individual Setting
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
10
Uso del menú 'Long. Info'
Con el menú 'Long. Info', puede configurar un programador o grabar los programas seleccionados.
1. Pulse B o b para seleccionar un programa que vaya a emitirse con posterioridad en la columna de la lista de programas.
2. Pulse el botón OK para entrar en 'Long. Info'.
Para configurar el programador:
Pulse B o b para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para 'Set the Timer' o 'Cancel the
Timer'. Si escoge 'Set the Timer', el programa, el programa queda remarcado con el simbolo de un reloj y antes de que empiece,
el programa en la pantalla aparecerá un mensaje corto preguntándole si aun quiere ver el programa.
Para ver la lista programada:
Pulse B o b para resaltar el icono y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para activar/desactivar la lista
programada. Esta lista muestra los programas a los que le ha configurado un programador. (Puede configurar un programador
hasta un total de 5 programas).
Para grabar programas *
*( solo si su video dispone de Smartlink)
1. Conecte el video (Smartlink video)
2. Pulse B o b para seleccionar y, a continuación, pulse el boton OK para recoger la información del video.
3. Para configurar el video:
VPS/PDC
Pulse B o b para seleccionar VPS/PDC y, a continuación, pulse el botón OK para seleccionar 'On' (Sí) u 'Off' (No). Con este
ajuste, tiene garantizada la grabación de toda la emisión aunque haya cambios de programación. Solo funciona si el canal
seleccionado emite una señal VPS/PDC.
Speed
Pulse V para seleccionar 'Speed' (velocidad) y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar 'SP' (duración
estándar) o 'LP' (larga duración). Con la modalidad de larga duración se puede grabar el doble de tiempo en la cinta de vídeo,
pero la calidad de imagen puede resentirse.
Configuración del aparato de vídeo
Pulse V para seleccionar 'Configuración vídeo' y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar el vídeo
que desea programar, sea 'VCR1' o 'VCR2'.
4. Por último, pulse B para seleccionar el icono y, a continuación, pulse el botón OK para retirar el menú de la pantalla.
Funcionamiento
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
11
Funcionamiento
La mayoría de los canales de televisión emiten información mediante el teletexto. La página de índice del servicio de teletexto
(la página 100, por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar el servicio. Utilice un canal de TV con una señal
fuerte para evitar posibles errores del teletexto.
Teletexto
Activación y desactivación del teletexto
1. Seleccione el canal de TV correspondiente al servicio de teletexto que desea ver.
2. Pulse una vez para Imagen y Teletexto (IyT). La pantalla se divide en dos, con el
canal de TV en la derecha y la pantalla de teletexto en la izquierda.
Modo IyT: Pulse y, a continuación, pulse PROGR+/- para cambiar el canal de
la pantalla de TV. Pulse b o B para cambiar el formato de la pantalla del TV.
Pulse de nuevo para reanudar la recepción normal de teletexto.
3. Pulse dos veces para obtener sólo teletexto.
4. Pulse tres veces para la modalidad mixta.
5. Pulse por cuarta vez para desactivar el teletexto.
Selección de una página de teletexto
Introduzca los tres dígitos del número de página mediante los botones numéricos del mando.
Si se equivoca, entre tres números cualquiera y vuelva a introducir el número de página
correcto.
Uso de otras funciones de teletexto
Selección de la página siguiente o anterior
Pulse los botones o del mando a distancia para seleccionar la página anterior o
siguiente.
Selección de una subpágina
Una página de teletexto puede constar a su vez de varias subpáginas. En estos casos, aparece
una línea informativa con el número de subpáginas incluidas.
Presione v para seleccionar el modo. Pulse v o V para seleccionar la subpágina.
Cómo congelar una página de teletexto
Pulse el botón para bloquear la página. Pulse de nuevo para cancelar el bloqueo.
Presentación de la página de índice
Pulse el botón para presentar la página de índice (página 100, por lo general).
Uso de botones de color para acceder a páginas (Fastext)
(solo disponible si la emisora de TV difunde señales Fastext)
Cuando en la parte inferior de una página aparece un menú codificado de colores, pulse un
botón de color del mando a distancia (rojo, verde, amarillo o azul) para acceder a la página
correspondiente.
Uso de la función 'Page Catching'
1. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una página de
teletexto que tenga varios números de página (p. ej. la página del índice).
2. Pulse el botón OK.
3. Pulse v o V para seleccionar el número de página deseado y, a continuación, pulse el
botón OK. La página solicitada aparece transcurridos algunos segundos.
Index
TELETEXT
TELETEXT
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Index
TELETEXT
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Index
TELETEXT
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
m
m
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
12
Funcionamiento
El teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de estaciones de televisión.
Teletexto
Uso del menú Teletexto
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse v o V para seleccionar el elemento elegido en la pantalla y, a continuación, pulse B para
seleccionar el submenú correspondiente.
3. Para retirar el menú Teletexto de la pantalla, pulse el botón MENU.
Si está en modalidad de teletexto, pulse el boton MENU del mando a distancia para entrar
directamente al menú de teletexto.
Superior/Inferior/Completa
El submenú Superior/Inferior/Completa permite agrandar distintas áreas de la página de teletexto.
Pulse v para agrandar la mitad superior de la pantalla. Pulse V agrandar la mitad inferior. Pulse el
botón OK para restablecer el tamaño normal de la página. Pulse b para volver a la pantalla del
menú de teletexto.
Desaparición de Texto*
*sólo disponible en servicio de Teletexto normal y modo mixto de teletexto (ver Conexión y
desconexión de Teletexto).
Con esta función puede ver un canal de televisión mientras espera la página de teletexto solicitada.
1. Pulse dos veces el botón del mando a distancia para entrar en el modo de teletexto
normal.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú de teletexto.
3. Pulse v o V para resaltar Desaparición de Texto y, a continuación, pulse B para
entrar en dicho menú.
4. En pantalla aparece el canal actual de televisión. En cuanto la página solicitada está
disponible, el símbolo en color azul aparece el la parte superior izquierda de la
pantalla.
5. Pulse el botón del mando a distancia para ver la página solicitada.
Revelar
Algunas páginas de teletexto contienen información oculta, que puede revelar (p. ej. la solución de
una adivinanza). La información oculta aparece en pantalla al seleccionar la función y pulsar B.
Página de Alarma
* (depende de la disponibilidad del servicio)
Puede consultar una página codificada por tiempo, como por ejemplo una página de alarma a una
hora determinada. Con el submenú de Página de Alarma en pantalla:
Pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir los tres dígitos de la página
deseada.
Vuelva a pulsar los botones numéricos para introducir los cuatro dígitos de la hora deseada.
Pulse el botón OK para guardar en memoria la hora establecida. La hora se muestra en el ángulo
superior izquierdo de la pantalla. La página aparecerá en pantalla a la hora especificada.
Indice de Toptext*
* sólo disponible si el canal de televisión transmite TOP-Text
En este menú, las páginas de TOP-Text se dividen en dos columnas : la primera columna muestra
los bloques de páginas y la segunda, muestra las páginas de grupo.
1. Pulse b o B para seleccionar la primera o segunda columna.
2. Pulse v o V para seleccionar la página de bloque o de grupo deseada.
3. Pulse OK para ver la página que ha escogido.
Página de Alarma
PAGINA TIEMPO
Seleccionar: Entrar:
- - : - -
Config. del Teletexto
Superior/Inferieor/Completa
Desaparición de Texto
Revelar
Página de Alarma
Indice de Toptext
Seleccionar
:
Entrar Menú: OK
Superior
:
Inferior: Completa: OK
13
Funcionamiento
El TV consta de un sistema de menús basado en una serie de pantallas y opciones de selección fáciles de utilizar. Estas pantallas
permiten aprovechar al máximo la capacidad del TV: ayudan a cambiar la configuración de la imagen y del sonido, a modificar
el formato o tamaño de la imagen en el TV, a organizar los canales de TV, etc.
Ajuste de la imagen y el sonido
La imagen y el sonido vienen preestablecidos de fábrica. No obstante, puede ajustarlos para satisfacer sus gustos personales.
Uso del sistema de menús del TV
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar los ajustes de imagen con o los de
sonido con ; a continuación pulse B para entrar en 'Ajuste de la imagen' o 'Ajuste
del sonido'.
3. Pulse los botones v o V para seleccionar en la pantalla la opción que desea ajustar,
y pulse B para confirmarla. En la siguiente tabla se incluye una descripción de las
opciones de menús y sus funciones.
4. Pulse los botones v, V, B o b para ajustar la opción seleccionada.
5. Una vez ajustado el elemento, pulse el botón OK para guardar en memoria el nuevo
valor.
6. Repita los pasos 3-5 si desea ajustar cualquier otro elemento.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Ajuste de la imagen
Elemento Opción/Acción
Modo de imagen V Directo (para emisiones en directo)
Personal (para ajustes individuales)
Películas (para emisiones de películas)
v Juegos (para juegos electrónicos)
Contraste Menos bB Más
Brillo Más oscuro bB Más claro
Color Menos bB Más
Matiz Rojizo bB Ve rdo so
Nitidez Más suave bB Más nítida
Preestablecido Restablece los niveles preestablecidos en fábrica.
AI (Inteligencia artificial) V NO: Normal
v SÍ: Optimización automática del nivel de
contraste en función de la señal de TV.
Detector de ruido V NO: Normal
v SÍ: Reducción del ruido de la imagen en caso de
señales de radiodifusión débiles
Modo digital V DRC 50 (mejora la resolucion de imagen y es optimo
cuando agrande la pantalla de teletexto)
v DRC 100 (mejora la resolucion de imagen, creando
imagenes sin parpado).
Ajuste de la imagen
Seleccionar: Entrar:
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Detector de ruido
Modo digital
Personal
Sí
Sí
DRC 50
Modo de Imagen
Directo
Personal
Películas
Juegos
AI
Sí
No
Detector de ruido
Si
No
Modo digital
DRC 50
DRC 100
Contraste
14
Uso del sistema de menús del TV:
Ajuste del ecualizador
Selec: Ajustar: Conf.:OK
Personal
+
0
120 150 1,5K 5 K 10 K
Volumen individ.
No
Sí
Sonido Dual
Mono
Estéreo
Volumen
Sonido Dual
A
B
Modo SRS
SRS 1
SRS 2
SRS 3
Ajuste del sonido
Elemento Opción/Acción
Modo ecualizador V Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
v Lineal (valor fijo, no puede ajustarse)
Ajuste del ecualizador Puede ajustar la modalidad seleccionada en Modo
ecualizador mediante el corte y la potenciación de las 5
bandas de frecuencia seleccionadas. Pulse b o B para
seleccionar la banda de frecuencia y, a continuación, V o v
para ajustar la frecuencia. Por último, pulse el botón OK
para guardar en memoria el nuevo ajuste.
Si desea guardar en memoria el nuevo valor, establezca
'Personal' en el Modo ecualizador. El modo Personal
guarda en memoria los ajustes de forma permanente,
mientras que las demás modalidades (Vocal, Jazz, Rock,
Pop) los memorizan solo hasta el siguiente cambio de
modo.
Modo Surround V Off
Dolby Surround
SRS
Hall
Church
Disco
v Stadium
Modo SRS* V SRS 1
(*solo si 'Modo Surround' SRS 2
está establecido en 'SRS') v SRS 3
Volumen individ. V SÍ: El volumen de los canales se mantiene
independientemente de la señal emisora (p. ej. en
anuncios publicitarios)
v NO: El volumen varía en función de la señal
emisora.
Sonido dual Para emisiones bilingües:
V A para el canal 1
v B para el canal 2
Para emisiones estereofónicas:
V Mono
v Estéreo
En las emisiones estereofónicas en NICAM, la
indicación NICAM aparece brevemente en la pantalla.
Auriculares
i Volumen MenosbBMás
i Sonido dual Para emisiones bilingües:
V A para el canal 1
v B para el canal 2
Ajuste del sonido
Modo ecualizador
Ajuste del
ecualizador
Modo Surround
Modo SRS
Volumen individ.
Sonido Dual
Volumen
Sonido dual
Personal
Selecc. Modo:
Esteréo
No
SRS 2
SRS
Esteréo
Confirmar: OK
00
00
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
15
Uso del sistema de menús del TV:
Configuración de 'Dolby Surround'
Antes de escuchar on Dolby Surround un programa 'codificado' necesita adaptar los ajustes Dolby segùn sus gustos
personales. Normalmente, este ajuste sòlo es necesario cuando instale su televisor o cuando cambie los altavoces de
posicion.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Config. Dolby Surround' y, a continuación, pulse B para
entrar en 'Config. Dolby Surround'.
4. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Modo Surround' y, a continuación, pulse B para
entrar en el submenú 'Modo Surround'. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Pro
Logic' si piensa utilizar altavoces envolventes o 'TruSurround' si no los piensa utilizar.
Pulse el botón OK para confirmar.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Ajuste de nivel' y, a continuación, pulse B para
escuchar un tono de prueba que irá pasando por cada uno de los altavoces. Siéntese en una
posición fija para comprobar que el nivel de volumen de todos los altavoces es igual. Si es
así, pulse el botón OK para guardar en memoria los ajustes. De no ser así:
(a) Pulse los botones v o V para seleccionar los altavoces 'Frtal. izq.', 'Central', 'Frtal. dcho'
o 'Surround'.
(b) Pulse b o B para ajustar el nivel de volumen y, a continuación, pulse el botón OK para
guardar el ajuste en memoria:
(c) Pulse V para seleccionar otro altavoz.
(d) Repita los pasos (a) y (b) con todos los altavoces que desee ajustar.
(e) Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos ajustes.
6. Para seleccionar la modalidad 'Altavoces', asegúrese de que 'Modo Surround' tiene
establecido 'Pro Logic' y pulse los botones v o V para seleccionar 'Altavoces'. Pulse B para
entrar en el submenú 'Altavoces'. Pulse los botonesv o V para seleccionar uno de los
siguientes modos de altavoz y, a continuación, pulse el botón OK para guardar el ajuste en
memoria:
'Normal' Todos los altavoces están activados.
'Phantom' El altavoz central está desconectado.
'Wide' El ancho de banda es mayor desde el altavoz central.
'3CH Normal' Los altavoces envolventes están desconectados.
'3CH Wide' Los altavoces envolventes están desconectados y el central lleva una
respuesta de frecuencia máxima.
7. Para seleccionar la modalidad 'Retardo', asegúrese de que 'Modo Surround' tiene
establecido 'Pro Logic' y pulse los botones v o V para seleccionar 'Retardo'. Pulse B para
abrir el submenú de 'Retardo'. Pulse los botones v o V para seleccionar el tiempo de
retardo de los altavoces envolventes. Puede elegir entre 15 ms para salas grandes, 20 ms o
25 ms para habitaciones de tamaño medio y 30 ms para habitaciones pequeñas. Una vez
establecido el tiempo, pulse el botón OK para guardarlo en memoria.
8. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Auto Surround' y, a continuación, pulse B para
abrir el submenú 'Auto Surround'. Pulse los botones v o V para seleccionar 'SÍ' o 'NO' y, a
continuación, pulse el botón OK guardar el ajuste.
9. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Config. Dolby Surround
Seleccionar Entrar:
Modo Surround
Ajuste de nivel
Altavoces
Retardo
Auto Surround
15 ms
No
Normal
ProLogic
Altavoces
3CA Wide
3CA Normal
Wide
Fantasma
Normal
Config. Dolby Surround
Selec. Hora: Confirmar: OK
ProLogic
15 ms
Modo Surround
TruSurround
ProLogic
Modo Surround
Ajuste de nivel
Altavoces
Retardo
Auto Surround
Normal
Frtal. Izq.
Central
Frtal. Dcho
Surround
Frtal. Izq.
Central
Frtal. Dcho
Surround
Frtal. Izq.
Central
Frtal. Dcho
Surround
16
Uso del sistema de menús del TV:
Uso del menú 'Características'
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar el menú 'Características' con y, a continuación, pulse
B para entrar en 'Características'.
3. Pulse los botones v o V para seleccionar la opción de menú deseada y, a continuación, pulse B para
confirmar la elección. En la siguiente tabla se describen las opciones de menús y sus funciones.
4. Pulse los botones v, V, B o b para seleccionar el ajuste seleccionado.
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste elegido.
6. Repita los pasos 3-5 si desea seleccionar cualquier otro elemento.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Elemento Opción/Acción
Auto formato* V NO:El tamaño de la imagen no se ajusta de forma automática.
*solo para señal de antena Normal:El tamaño de la imagen se ajusta de forma automática según la
información de la emisora
v Máximo: El TV ajusta de forma automática el tamaño de la imagen para
eliminar las áreas oscuras de la imagen del TV (como se muestra
a continuación):
Corrección formato* V NO: está seleccionado 4:3/14:9.
(*solo si Auto formato v SÍ: Para las emisiones 4:3/14:9 se selecciona automáticamente
está en 'Normal' o 'Máximo') Optimizada.
Desconexión auto. Puede seleccionar un intervalo de tiempo tras la que el TV pase
automáticamente a la modalidad de espera.
V NO
.
v 90 min.
Bloqueo TV V NO: Normal
v SÍ: Pulse los botones del mando a distancia para desactivar el
modo de espera del TV. Los botones del TV no funcionan.
Salida de AV2 V TV Señal audio/vídeo de la antena
AV1 Señal de audio/vídeo del Euroconector 1
AV2 Señal de audio/vídeo del Euroconector 2
AV3 S eñal de audio/vídeo del Euroconector 3
v AV 4 Señal de audio/vídeo de los conectores del panel frontal del TV
Cambio del formato de la pantalla
Esta característica permite cambiar el tamaño de la imagen del TV.
Pulse el botón del mando a distancia varias veces o utilice los botones v o V para seleccionar uno de
los formatos siguientes y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar su elección:
Optimizada Imitación del efecto de pantalla horizontal para emisiones 4:3.
4:3 Tamaño de imagen convencional 4:3, información de imagen completa.
14:9 Relación entre los tamaños de imagen 4:3 y 16:9.
Zoom Formato de pantalla horizontal para películas de vídeo.
Horizontal Para emisiones 16:9.
En los formatos Optimizada, Zoom y 14:9, la pantalla aparece recortada en las áreas superior e inferior.
Pulse v o V para ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos) y, a
continuación, pulse el botón OK para confirmarla.
Características
Auto Formato
Corrección Formato
Desconexión auto.
Bloqueo TV
Salida de AV 2
Nornal
Sí
No
No
TV
Seleccionar: Entrar:
Auto Formato
No
Normal
Máximo
Corrección Formato
No
Sí
Bloqueo TV
No
Sí
10 min
Desconexión auto.
AV 2 Fuente
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Zoom
14:9
4:3
Horizontal
Optimizada
17
Uso del sistema de menús del TV:
Uso de Multi PIP
La modalidad Multi PIP (del inglés 'picture in picture') muestra una sucesión de 12 imágenes estáticas y una treceava en
movimiento. Puede seleccionar manualmente el canal que desea ver, en pantalla completa o en modo PIP.
Funcionamiento PAP
Esta característica PAP (del inglés 'picture and picture') divide la pantalla en dos para ver dos canales a la vez (con una
fuente de vídeo en uno, si se desea). El sonido de la pantalla izquierda viene por los altavoces del TV y el de la pantalla
derecha puede oírse a través de los auriculares.
1. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar la modalidad Multi PIP. En la
pantalla aparecen 13 posiciones de programa con el canal actual en el centro.
2. Pulse los botones PROGR+/- varias veces para seleccionar las 12 posiciones de programa
siguientes o anteriores.
3. Pulse los botones v, V, b o B para desplazarse por los 13 canales.
4. Pulse el botón OK para seleccionar el canal resaltado. Este canal se desplazará al centro.
5. Vuelva a pulsar el botón OK para ver el canal seleccionado, o pulse para retirar el modo
Multi PIP de la pantalla del TV.
Activación y desactivación de PAP
Pulse una vez para presentar las pantallas y otra vez para desactivar la modalidad PAP.
Seleccion del sonido de los auriculares
Con la modalidad PAP activada, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este
manual de instrucciones y ajuste 'i Sonido Dual' en PAP.
Selección de la fuente de PAP
Pulse M. En la pantalla de la derecha aparece el símbolo M. Seleccione la fuente deseada con los
botones numéricos (un canal de TV) o con (una fuente de vídeo).
Intercambio de pantallas
Pulse para intercambiar las dos pantallas.
Ampliación del tamaño de las pantallas
Pulse los botones b o B para cambiar el tamaño de las dos pantallas.
03 05
01 06
11 09 08
02
10
07
13
12
04
18
Uso del sistema de menús del TV:
Reorganización de los canales de TV
Después de sintonizar el TV, puede utilizar esta función para cambiar el orden de los canales sintonizados.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse
B para abrir el menú 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Ordenar programas' y, a continuación, pulse B para entrar en
'Ordenar programas'.
4. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal cuya posición desea cambiar, y pulse B para
confirmarlo.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar la nueva posición de programa (p. ej. PROG 4) del canal
seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal seleccionado se
mueve a su nueva posición de programa y los demás canales se desplazan consecuentemente.
6. Repita los pasos 4 y 5 si desea ordenar los demás canales.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Ordenar Programas
Selec. Programa: Conf.:
Configuración
Sintonía automática
Ordenar Programas
Selec. NexTView
Config. Dolby Surround
Sintonía Audio/Vídeo
Instalación manual
Seleccionar: Entrar:
PROG CA NOMBRE
Ordenar Programas
Selec. Posición:
Mover: OK
C03 TV 5
PROG CA NOMBRE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Sintonización manual del TV
Si siguió las instrucciones del principio de este manual, el televisor ya debe haberse sintonizado de forma automática. No
obstante, esta operación puede realizarse a mano, añadiendo los canales al TV uno tras otro.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse
B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús ; a continuación,
pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Sintonía manual'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar un número de programa para el canal (p. ej. PROGR
1 para TV1) y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'ELIM.'.
6. Pulse v para seleccionar 'NO' y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'SIST'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar el sistema de radiodifusión de TV (B/G para los países
de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental, I para Gran Bretaña o L para Francia), o
'EXT' para una fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2...). A continuación, pulse B para
confirmar su elección.
8. Pulse los botones v o V para seleccionar 'C' (canales terrestres), 'S' (canales por cable) o 'F'
(entradas de frecuencia directa). A continuación, pulse B para confirmar su elección.
9. Seleccione el primer dígito numérico de 'CA' (canal) y a continuación el segundo, con los
botones numéricos del mando a distancia.
O bien, Pulse V para buscar el siguiente canal disponible.
10. Si no desea memorizar este canal en el número de programa seleccionado, pulse los botones v o
V para continuar buscando el canal deseado.
11. Cuando encuentre el canal que desea guardar en memoria, pulse el botón OK.
12. Repita los pasos 5-11 si desea guardar en memoria más canales y, a continuación, pulse el botón
MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
PROG SIST
No
ELIM. NOMBRE
1 B/G
Instalación manual
Seleccionar: Entrar:
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
Ident. Personal
Demostración
O
- - - - - - -
Sintonía manual
Seleccionar: Entrar:
PROG CASISTELIM. NOMBRE
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
ARD
BBC
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CA
C
S
F
PROG SIST
No
ELIM. NOMBRE
1 B/G
CA
03
BUSQ
PROG CASIST
NO
ELIM. NOMBRE
0 EXT
AV1
AV2
AV3
A
V4
AV1
PROG CASIST
No
ELIM. NOMBRE
1
B/G
L
I
D/K
EXT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony KV-36FS70E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per