Philips CD1861B/IT Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IT Manuale utente
CD181
CD186
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD181_CD186 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD181, CD186
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A
.S
p
eelman, CL Com
p
liance Mana
g
er
3
Attivazione/disattivazione della segreteria
telefonica 27
Impostazione della lingua della segreteria
telefonica 27
Impostazione della modalità di risposta 27
Messaggi 27
Messaggi in arrivo (ICM) 28
Impostazione del ritardo degli squilli 29
Accesso remoto 29
12 Impostazionipredenite 32
13 Dati tecnici 33
14 Domande frequenti 34
15 Avviso 35
Dichiarazione di conformità 35
Compatibilità con lo standard GAP 35
Conformità ai requisiti EMF 35
Smaltimento del prodotto e delle batterie
35
Italiano
IT
2
Accesso alla rubrica durante una chiamata
17
Aggiunta di una voce 17
Modica di una voce 18
Eliminazione di una voce 18
Eliminazione di tutte le voci 18
Memoria ad accesso diretto 18
7 Registro chiamate 19
Visualizzazione delle voci nel registro
chiamate 19
Salvataggio di una voce del registro
chiamate in rubrica 19
Eliminazione di una voce dal registro
chiamate 19
Eliminazione di tutte le voci del registro
chiamate 19
Ricomposizione di un numero 20
8 Elenco di riselezione 21
Visualizzazione delle voci di riselezione 21
Ricomposizione di una chiamata 21
Salvataggio di una voce del registro
chiamate in rubrica 21
Eliminazione di una voce di riselezione 21
Eliminazione di tutte le voci dell’elenco di
riselezione 21
9 Impostazioni del telefono 22
Impostazioni audio 22
Attribuzione di un nome al telefono 22
Impostazione di data e ora 22
Impostazione della lingua del display 22
10 Servizi 24
Conferenza automatica 24
Tipo di rete 24
Selezione della durata di richiamata 24
Modalità di chiamata 24
Registrazione dei telefoni 25
Annullamento della registrazione dei
telefoni 25
Ripristino delle impostazioni predenite 26
11 Segreteria telefonica 27
Sommario
1 Importanti istruzioni sulla sicurezza
4
2 CD181/CD186 5
Contenuto della confezione 5
Panoramica del telefono 6
Panoramica della stazione base 7
Icone del display 8
3 Guida introduttiva 10
Collegamento della stazione base 10
Installazione del telefono 10
Congurazione del telefono (a seconda del
paese di residenza) 11
Ricarica del ricevitore 11
Vericare il livello della batteria 12
Cos’è la modalità standby? 12
Verica della potenza del segnale 12
Accensione/Spegnimento del telefono 12
4 Chiamate 13
Composizione di una chiamata 13
Fine di una chiamata 14
Ricezione di una chiamata 14
Regolazione del volume del ricevitore 14
Disattivazione del microfono 14
Accensione/spegnimento dell’altoparlante
14
Inoltro di un’altra chiamata 14
Ricezione di una seconda chiamata 15
Passaggio da una chiamata all’altra 15
Come effettuare una conferenza con
persone che chiamano dall’esterno 15
5 Testo e numeri 16
Immissione di testo e numeri 16
6 Rubrica 17
Visualizzazione della rubrica 17
Ricerca di una voce 17
Chiamata dai numeri in rubrica 17
IT
4
Attenzione
Utilizzare solo l’alimentatore indicato nelle
istruzioni per gli utenti.
Utilizzare solo le batterie indicate nelle
istruzioni per gli utenti.
Fare in modo che i contatti di ricarica o la
batteria non tocchino mai oggetti metallici.
Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la
base di ricarica per non essere esposti all’alta
tensione.
Fare in modo che il prodotto non entri in
contatto con liquidi.
Se la batteria viene sostituita con una di tipo
errato, è possibile che quest’ultima esploda.
Smaltire le batterie usate seguendo le
istruzioni.
Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
Le attrezzature collegabili tramite cavo devono
disporre di una presa facilmente raggiungibile
in prossimità dell’apparecchio stesso.
Questo apparecchio non è stato progettato
per effettuare chiamate di emergenza in
caso di black out. Per effettuare chiamate
di emergenza, è necessario disporre di
un’alternativa.
Non esporre il telefono a temperature
eccessivamente alte, quali quelle prodotte da
fonti di calore o luce solare diretta.
Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti
sullo stesso.
Non usare detergenti che contengano alcol,
ammoniaca, benzene o abrasivi, poic
possono danneggiare l’apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il
rischio di esplosione.
Fare in modo che il prodotto non entri
in contatto con piccoli oggetti di metallo,
che possono deteriorare la qualità audio e
danneggiare il prodotto.
I telefoni cellulari accesi in prossimità del
dispositivo possono causare interferenze.
È possibile tenere oggetti metallici solo in
prossimità o sopra il ricevitore del telefono.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione
Lapparecchio può operare solo in luoghi
con temperatura compresa tra 0°C e
+35°C (tra 32°F e 95°F).
Riporre il dispositivo solo in luoghi con
temperatura compresa tra -20°C e
+45°C (tra -F e +113°F).
Alle basse temperature, la durata della
batteria potrebbe ridursi.
1 Importanti
istruzioni sulla
sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
La tensione della rete è classicata
secondo lo standard TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
denito dalla normativa EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come
“pericolosa”. L’unico modo di scollegare la
base di ricarica è quello di staccarla dalla presa
elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia
sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di
funzionamento:
IT
5
Caricabatterie
Alimentatore
Cavo di linea*
Garanzia
Guida di avvio rapido
Nota
In alcuni paesi, è necessario collegare
l’adattatore di linea al cavo di linea; quindi,
collegare quest’ultimo alla presa del telefono.
2 CD181/CD186
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Base (CD181)
Base (CD186)
Telefono
Italiano
IT
6
1 Ricevitore
2 REDIAL/C - Consente di
eliminare testo o
cifre.
- Consente
di annullare
un’operazione.
- Consente di
accedere all’elenco di
riselezione.
3
- Consente di
scorrere il menu
verso l’alto.
- Consente di
aumentare il volume
del ricevitore.
- Consente di
accedere alla rubrica.
4
- Consente di
terminare una
chiamata.
- Consente di
uscire dal menu/
interrompere
l’operazione.
- Tenere premuto
per attivare/
disattivare il telefono.
5 # - Consente di
effettuare una
chiamata predenita.
- Tenere premuto
per inserire una
pausa.
6
- Accensione/
spegnimento del
microfono.
7 Microfono
8
- Consente di
attivare/disattivare
l’altoparlante.
- Consente di
effettuare e ricevere
chiamate.
Panoramica del telefono
IT
7
CD181
1 - Consente di trovare i
telefoni.
- Consente di entrare nella
modalità registrazione.
CD186
9 * Consente di
impostare la modalità
di composizione
(modalità impulsi o
modalità toni
temporanea).
10
- Consente di
effettuare e ricevere
chiamate.
- Tasto di
richiamata (questa
funzione dipende
dall’operatore di
rete).
11
- Consente di
scorrere il menu
verso il basso.
- Consente di
ridurre il volume del
ricevitore.
- Consente di
accedere al registro
delle chiamate.
12 MENU/OK - Consente di
accedere al menu
principale.
- Consente di
confermare la
selezione.
- Consente di entrare
nei menu delle
opzioni.
13 Altoparlante
14 Coperchio
del
portabatteria
Panoramica della stazione
base
Italiano
IT
8
Icona Descrizione
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a scorrere no a
quando la carica non è completa.
L’icona della batteria scarica
lampeggia e viene emesso un
segnale acustico di avviso.
La batteria è scarica e deve
essere ricaricata.
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la
stazione base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale
o la connessione.
Chiamata in entrata.
Chiamata in uscita.
Lampeggia quando c’è una nuova
chiamata persa.
Rimane acceso quando si
visualizza la chiamata persa nel
registro delle chiamate.
Lampeggia quando arriva una
chiamata.
Rimane acceso quando si attacca
il ricevitore.
Laltoparlante è attivo.
La suoneria è spenta.
Segreteria telefonica: lampeggia
quando è presente un nuovo
messaggio. Viene visualizzato
quando la segreteria telefonica è
accesa.
Lampeggia quando c’è un nuovo
messaggio vocale.
Rimane acceso quando i messaggi
vocali sono già stati visualizzati nel
registro delle chiamate.
L’icona non viene visualizzata nel
caso in cui non sia presente alcun
messaggio.
1 Altoparlante
2
/ - Consente di
aumentare/
ridurre il volume
dellaltoparlante.
3
- Consente di
attivare/disattivare la
segreteria telefonica.
4
/ - Consente di
andare avanti/
indietro durante la
riproduzione.
5
- Consente di
eliminare i messaggi.
6
- Consente di
riprodurre i messaggi.
- Consente di
arrestare la
riproduzione di
messaggi.
7
- Consente di trovare
i telefoni.
- Consente di
accedere alla modalità
di registrazione.
Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni
sono disponibili sul telefono.
IT
9
/ Vengono visualizzati quando
si scorre un elenco in alto/in
basso o si aumenta/diminuisce il
volume.
Sono presenti altre cifre sulla
destra. Premere REDIAL/C per
leggere.
Italiano
IT
10
3 Collegare le estremità dellalimentatore
(per confezioni multiple):
al jack di ingresso CC nella parte
inferiore del caricatore aggiuntivo del
telefono.
alla presa di alimentazione a muro.
Installazione del telefono
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le
batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal
fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Utilizzare solo le batterie in dotazione.
Rischio di riduzione di durata della batteria.
Non utilizzare mai combinazioni di diverse
marche o tipi di batterie.
Avvertenza
Vericare la polarità delle batterie prima di
inserirle nel rispettivo vano. Il mancato rispetto
della polarità può danneggiare il prodotto.
Le batterie sono già installate nel telefono.
Estrarre la linguetta delle batterie dal vano
prima di effettuare le operazioni di ricarica.
3 Guida
introduttiva
Attenzione
Assicurarsi di aver letto le istruzioni di
sicurezza della sezione dal titolo “Importante
prima di collegare e installare il telefono.
Collegamento della stazione
base
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che
la tensione dell’alimentazione corrisponda a
quella indicata sul retro o sulla parte inferiore
del telefono.
Per caricare la batteria, utilizzare solo
l’adattatore di alimentazione in dotazione.
Nota
Se è attivo il servizio Internet ad alta
velocità DSL (Digital Subscriber Line) sulla
linea telefonica, accertarsi di installare un
ltro DSL tra il cavo telefonico e la presa
di alimentazione. Il ltro evita rumori di
sottofondo e problemi relativi allID chiamante
causati da interferenze DSL. Per ulteriori
informazioni sui ltri DSL, contattare il gestore
DSL.
La targhetta del modello è situata sulla parte
inferiore della stazione base.
1 Collegare le estremità dellalimentatore:
al jack di ingresso CC nella parte
inferiore della stazione base;
alla presa di alimentazione a muro.
2 Collegare le estremità del cavo telefonico:
alla presa del telefono nella parte
inferiore della stazione base;
alla presa del telefono a muro.
IT
11
3 Premere i tasti numerici per impostare
la data, quindi premere MENU/OK per
confermare.
Il menu di impostazione dell’ora viene
»
visualizzato sul ricevitore.
4 Premere i tasti numerici per inserire l’ora.
Se l’ora è in formato 12 ore, premere
/ per selezionare [AM] o [PM].
5 Premere MENU/OK per confermare.
Impostazione del formato della data
e ora
1 Premere MENU/OK.
2 Selezionare [CONF. TELEF.] > [IMP.
DAT/OR A], quindi premere MENU/OK
per confermare.
3 Scegliere limpostazione. Selezionare
[GG/MM] o [MM/GG] durante la
visualizzazione della data e [12 ORE]
o [24 ORE] durante la visualizzazione
dell’ora. Successivamente premere
MENU/OK per confermare.
Le impostazioni vengono salvate.
»
Nota
Limpostazione di data e formato dell’ora
dipendente dal paese di residenza.
Ricarica del ricevitore
Posizionare il ricevitore sulla stazione base per
caricarlo. Quando il ricevitore è posizionato
correttamente sulla stazione base, viene emesso
un segnale acustico.
La ricarica del ricevitore ha inizio.
»
Nota
Caricare le batterie per 8 ore prima del primo
utilizzo.
Il surriscaldamento del telefono durante le
operazioni di ricarica è normale.
Congurazionedeltelefono
(a seconda del paese di
residenza)
1
Quando si utilizza il telefono per la prima
volta, viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
2 Premere MENU/OK.
Impostazione del paese/lingua
Se richiesto selezionare il proprio paese/lingua,
quindi premere MENU/OK per confermare.
Le impostazioni del paese/lingua
»
vengono salvate.
Nota
L’opzione di impostazione del paese/lingua
dipende dall’operatore di rete. Se non viene
visualizzato alcun messaggio di benvenuto,
signica che limpostazione del paese/lingua
è preimpostata per la propria nazione.
Successivamente è possibile impostare la data
e l’ora.
Impostazione di data e ora
Suggerimento
Per impostare data e ora in un secondo
momento, premere REDIAL/C per saltare
questo passaggio.
1 Premere MENU/OK.
2 Selezionare [CONF. TELEF.] > [IMP.
DAT/OR A], quindi premere MENU/OK
per confermare.
Italiano
IT
12
Cos’è la modalità standby?
Il telefono passa alla modalità standby quando
non è in corso alcuna attività. La schermata di
standby mostra il nome del telefono, il numero,
la data e l’ora, l’icona del segnale e l’icona della
batteria.
Vericadellapotenzadel
segnale
Viene visualizzato lo stato del
collegamento tra il ricevitore e la
stazione base. Più barre vengono
visualizzate, più forte è il segnale.
Accertarsi che il telefono sia sempre
collegato alla stazione base prima di
effettuare o ricevere una chiamata e di
utilizzare le sue funzionalità.
Se vengono emessi dei toni di avviso
durante una conversazione, la batteria è
quasi scarica oppure il telefono è fuori
portata. Caricare la batteria o spostare
il telefono in modo che sia più vicino alla
stazione base.
Accensione/Spegnimento del
telefono
Tenere premuto per spegnere il
telefono. Il display del telefono si spegne.
Nota
Quando il telefono è spento, non è possibile
ricevere chiamate.
Tenere premuto per accendere il
telefono. L’accensione richiede alcuni
secondi.
Il telefono è pronto per l’uso.
Vericareillivellodella
batteria
L’icona della batteria visualizza il livello di carica
della stessa.
Quando il ricevitore non si trova
sulla base/caricatore, le barre
indicano il livello della batteria
(alto, medio e basso).
Quando il ricevitore si trova
sulla base/caricatore, le barre
continuano a lampeggiare no a
quando la carica non è completa.
L’icona di batteria scarica
lampeggia. La batteria è scarica e
deve essere ricaricata.
Il ricevitore si spegne se le batterie sono
scariche. Se è in corso una conversazione, è
possibile udire dei toni di avviso quando le
batterie sono quasi scariche. Dopo l’avviso la
conversazione viene interrotta.
IT
13
Per inserire una pausa, tenere
premuto #.
2 Premere per effettuare la chiamata.
Ricomposizione del numero più
recente
1 Premere REDIAL/C.
Viene visualizzato l’elenco di riselezione
»
con il numero più recente evidenziato.
2 Premere .
Viene composto il numero più recente. »
Chiamata dall’elenco di riselezione
È possibile effettuare una chiamata dall’elenco
di riselezione.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Ricomposizione di una chiamata” in “Elenco
di riselezione”.
Chiamata dai numeri in rubrica
È possibile effettuare una chiamata utilizzando
i numeri in rubrica.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
“Chiamata dai numeri in rubrica” in “Rubrica”.
Chiamata dal registro chiamate
È possibile richiamare un numero presente
nel registro delle chiamate ricevute o senza
risposta.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Ricomposizione di un numero” in “Registro
chiamate”.
4 Chiamate
Nota
In caso di black out, il telefono non è in grado
di utilizzare i servizi di emergenza.
Suggerimento
Vericare la potenza del segnale prima
o durante una chiamata. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Verica
della potenza del segnale” nel capitolo “Guida
introduttiva”.
Composizione di una
chiamata
Per effettuare una chiamata procedere come
segue:
Chiamata veloce
Composizione del numero prima
dell’inoltro
Ricomposizione del numero più
recente
Chiamata dall’elenco di riselezione
Chiamata dai numeri in rubrica
Chiamata dal registro chiamate
Chiamata veloce
1 Premere .
2 Comporre il numero telefonico.
Il numero viene composto. »
Viene visualizzata la durata della
»
chiamata in corso.
Composizione del numero prima
dell’inoltro
1 Comporre il numero telefonico.
Per cancellare una cifra, premere
REDIAL/C.
Italiano
IT
14
Disattivazione della suoneria per tutte
le chiamate in arrivo
Quando il telefono squilla, premere .
Regolazione del volume del
ricevitore
Premere / per regolare il volume durante
una chiamata.
È quindi possibile regolare il volume
»
del ricevitore e il telefono torna alla
schermata di chiamata.
Disattivazione del microfono
1
Premere durante una chiamata.
Sul telefono viene visualizzato » [MUTO
ATTIVO].
La persona che chiama non sentirà
»
alcun suono, mentre chi riceve la
chiamata potrà comunque sentire la
voce dell’interlocutore.
2 Premere nuovamente per riattivare il
microfono.
Adesso è possibile proseguire la
»
conversazione.
Accensione/spegnimento
dell’altoparlante
Premere .
Inoltro di un’altra chiamata
Nota
Questo servizio dipende dal gestore
telefonico.
Nota
Il timer delle chiamate visualizza il tempo in
conversazione trascorso durante la chiamata
in corso.
Nota
Se vengono emessi dei toni di avviso, la
batteria è quasi scarica oppure il telefono è
fuori portata. Caricare la batteria o spostare
il telefono in modo che sia più vicino alla
stazione base.
Fine di una chiamata
Per terminare una chiamata, procedere come
segue:
Premere
; oppure
Posizionare il ricevitore sulla base o
sulla base di ricarica.
Ricezione di una chiamata
Quando il telefono squilla, premere .
Avvertenza
Quando il ricevitore squilla, tenerlo lontano
dall’orecchio per evitare danni all’udito.
Nota
Il servizio di identicazione del chiamante
è disponibile solo se tale opzione è stata
sottoscritta con la propria compagnia
telefonica.
Suggerimento
In caso di chiamata persa, il telefono mostra un
messaggio di avviso.
IT
15
Come effettuare una
conferenza con persone che
chiamano dall’esterno
Nota
Questo servizio dipende dal gestore
telefonico. Vericare se il proprio gestore
telefonico prevede costi aggiuntivi per questo
servizio.
Quando sono in corso due chiamate, premere
, quindi .
Le due chiamate entrano in modalità »
conferenza.
1 Premere durante una chiamata.
La prima chiamata viene messa in »
attesa.
2 Comporre il secondo numero.
Viene composto il numero visualizzato »
sul display.
Ricezione di una seconda
chiamata
Nota
Si tratta di un’impostazione che dipende dal
proprio paese.
Quando viene emesso un segnale acustico
ripetuto che indica la ricezione di un’altra
chiamata, è possibile rispondere come indicato
di seguito:
1 Premere e per rispondere alla
chiamata.
La prima chiamata viene messa in
»
attesa ed è quindi possibile rispondere
alla seconda.
2 Premere e per interrompere la
chiamata in corso e rispondere alla prima.
Passaggio da una chiamata
all’altra
1
Premere R e .
La chiamata in corso viene messa in »
attesa ed è possibile passare all’altra.
Italiano
IT
16
Tasto Caratteri (greco)
0 spazio 0
1 - 1
2 A B 2 Γ
3 Δ E Z 3
4 H Θ | 4
5 K Λ M 5
6 N Ξ O 6
7 Π P Σ 7
8 T Y Φ 8
9 X Ψ Ω 9
5 Testo e numeri
Per impostare il nome del telefono, le voci in
rubrica e utilizzare opzioni di menu è possibile
immettere testo e numeri.
Immissione di testo e numeri
1
Premere una o più volte sulla tastiera
alfanumerica per immettere il carattere
prescelto.
2 Premere REDIAL/C per cancellare il
carattere. Premere
/ per spostare il
cursore a sinistra e a destra.
tasto Caratteri (per inglese/
latino/norvegese/
danese/polacco)
0 spazio 0 Ø
1 - 1
2 A B C 2 Æ
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5 Ł
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
* * ? / \ ( )
# # ‘ , - &
IT
17
Viene visualizzata la prima voce che »
inizia con questo carattere.
Chiamata dai numeri in
rubrica
1
Premere o MENU/OK > [RUBRICA]
> [VEDI] per accedere alla rubrica.
2 Selezionare un contatto allinterno della
rubrica.
3 Premere per inoltrare la chiamata.
Accesso alla rubrica durante
una chiamata
1
Premere MENU/OK, selezionare
[RUBRICA] quindi premere nuovamente
MENU/OK per confermare.
2 Selezionare il contatto, quindi premere
MENU/OK per confermare.
Viene visualizzato il numero.
»
Aggiunta di una voce
Nota
Se la memoria della rubrica è piena, il telefono
mostra un messaggio di avviso. Per aggiungere
nuove voci, eliminare quelle vecchie.
1 Premere MENU/OK.
2 Selezionare [RUBRICA] > [AGG.
NUOVO], quindi premere MENU/OK
per confermare.
3 Immettere il nome, quindi premere
MENU/OK per confermare.
4 Immettere il numero, quindi premere
MENU/OK per confermare.
La nuova voce viene salvata.
»
6 Rubrica
Questo telefono è dotato di una rubrica che
può contenere no a 50 voci. È possibile
accedere alla rubrica dal telefono. Ciascuna
voce può essere composta da un massimo di
12 caratteri e da un numero di 24 cifre.
Visualizzazione della rubrica
Nota
È possibile visualizzare la rubrica solo su un
telefono alla volta.
1 Premere o MENU/OK > [RUBRICA]
> [VEDI] per accedere alla rubrica.
2 Selezionare un contatto e visualizzare le
informazioni disponibili.
Ricerca di una voce
Per cercare le voci in rubrica, è possibile:
Scorrere l’elenco dei contatti.
Immettere il primo carattere del
contatto.
Ricerca all’interno dell’elenco dei
contatti
1 Premere o MENU/OK > [RUBRICA]
> [VEDI] per accedere alla rubrica.
2 Premere e per scorrere la rubrica.
Immissione del primo carattere del
contatto.
1 Premere o MENU/OK > [RUBRICA]
> [VEDI] per accedere alla rubrica.
2 Premere il tasto alfanumerico che
corrisponde al carattere.
Italiano
IT
18
Eliminazione di tutte le voci
1 Premere MENU/OK.
2 Selezionare [RUBRICA] > [ELIM.
TUTTI], quindi premere MENU/OK per
confermare.
Sul telefono viene visualizzato un
»
messaggio di conferma.
3 Premere MENU/OK per confermare.
Tutte le voci in rubrica (eccetto le 2
»
voci della memoria ad accesso diretto)
vengono eliminate.
Memoria ad accesso diretto
Sono disponibili 2 memorie ad accesso diretto
(tasti 1 e 2). Per digitare automaticamente il
numero di telefono salvato, tenere premuto il
tasto desiderato in modalità standby.
A seconda del paese in cui si risiede, i tasti
1 e 2 sono preimpostati rispettivamente su
[1_POSTA VOC.] (numero della segreteria
telefonica) e [2_INFO SVC] (numero del
servizio informazioni) dell’operatore di rete.
Suggerimento
Tenere premuto # per inserire una pausa.
Nota
La rubrica consente di salvare solo numeri
nuovi.
Suggerimento
Per ulteriori informazioni su come modicare
numeri e nome, vedere la sezione “Testo e
numeri”.
Modicadiunavoce
1 Premere MENU/OK.
2 Selezionare [RUBRICA] > [MODIFICA],
quindi premere MENU/OK per
confermare.
3 Selezionare un contatto, quindi premere
MENU/OK per confermare.
4 Modicare il nome, quindi premere
MENU/OK per confermare.
5 Modicare il numero, quindi premere
MENU/OK per confermare.
La voce viene salvata in rubrica.
»
Eliminazione di una voce
1
Premere MENU/OK.
2 Selezionare [RUBRICA] > [ELIMINA],
quindi premere MENU/OK per
confermare.
3 Selezionare un contatto, quindi premere
MENU/OK per confermare.
Sul telefono viene visualizzato un
»
messaggio di conferma.
4 Premere MENU/OK per confermare.
La voce viene eliminata.
»
IT
25
assegna automaticamente dei numeri
ai vari telefoni.
Nota
Se il PIN non è corretto o non viene trovata
la base dopo un certo periodo di tempo,
sul telefono è visualizzato un messaggio di
avviso. Se la registrazione non si conclude
correttamente, ripetere la procedura riportata
sopra.
Nota
Il PIN predenito è 0000. Quest’ultimo non
può essere modicato.
Annullamento della
registrazione dei telefoni
1
Se due ricevitori condividono la stessa
stazione base, è possibile annullare la
registrazione di uno dei due.
2 Premere MENU/OK.
3 Selezionare [SERVIZI] >
[SCOLLEGARE], quindi premere MENU/
OK per confermare.
4 Immettere il PIN di sistema (il PIN
predenito è 0000). Premere REDIAL/C
per cancellare il numero.
5 Selezionare il numero del telefono
per il quale si desidera annullare la
registrazione.
6 Premere MENU/OK per confermare.
La registrazione del telefono viene
»
annullata.
Suggerimento
Il numero del telefono viene visualizzato
accanto al nome del telefono in modalità
standby.
Nota
Se il telefono si trova in modalità di chiamata
a impulsi, premere * durante la conversazione
per passare temporaneamente alla modalità
a toni. Le cifre immesse durante la chiamata
vengono quindi convertite in segnali a toni.
Registrazione dei telefoni
È possibile registrare telefoni aggiuntivi sulla
stazione base. La stazione base può registrare
un massimo di 4 telefoni.
Registrazione automatica
Posizionare il telefono non registrato sulla
base.
Il telefono rileva la stazione base e
»
avvia automaticamente il processo di
registrazione.
La registrazione viene completata in
»
meno di 2 minuti. La stazione base
assegna automaticamente dei numeri
ai vari telefoni.
Registrazione manuale
Se la registrazione automatica non viene
portata a termine correttamente, registrare il
telefono manualmente sulla base.
1 Premere MENU/OK sul telefono.
2 Selezionare [SERVIZI] > [REGISTRA],
quindi premere MENU/OK per
confermare.
3 Tenere premuto sulla base per 5
secondi.
4 Immettere il PIN di sistema Premere
REDIAL/C per effettuare le correzioni.
5 Premere MENU/OK per confermare il
PIN.
La registrazione viene completata in
»
meno di 2 minuti. La stazione base
Italiano
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips CD1861B/IT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per