Yamaha NX-B02 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
i It
Per assicurarsi le migliori prestazioni di quest’unità, leggerne con
attenzione il manuale. Tenere quest’ultimo in un luogo sicuro per
poterlo consultare di nuovo.
1 Installare quest’unità in una posizione ben ventilata, fresca,
asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore,
vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. (Non usare/tenere
quest’unità in una vettura o altro luogo simile.)
2 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori e
trasformatori in modo che non si producano rumori.
3 Non esporre quest’unità a improvvise variazioni di temperatura e
non esporla ad elevati tassi di umidità (ad esempio in una stanza
con un umidificatore) per evitare che in essa si formi condensa, la
quale potrebbe causare folgorazioni, incendi, danni e/o infortuni.
4 Evitare di istallare quest’unità dove degli oggetti possano cadervi
o dove in essa possano entrare dei liquidi. NON mettere su
quest’unità:
- Altri componenti, dato che essi possono causare danni e
scoloriture sulla superficie di quest’unità.
- Oggetti in fiamme (ad esempio candele), dato che possono
causare incendi, danni a quest’unità e infortuni.
- Contenitori contenenti liquidi, dato che possono cadere ed il
liquido può causare folgorazioni all’utente o danni a quest’unità.
5 Non coprire quest’unità con un giornale, un panno, una tenda, ecc.
in modo da non impedire la dispersione del calore. Se la
temperatura in essa dovesse salire, può causare incendi, danni a
quest’unità ed infortuni.
6 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente alternata se non
dopo che i collegamenti sono stati terminati.
7 Non usare quest’unità invertita. Essa potrebbe altrimenti
surriscaldarsi e danneggiarsi.
8 Non usare forza nell’usare interruttori, manopole e/o cavi.
9 Per scollegare un adattatore di corrente alternata, fare presa
sull’adattatore di corrente alternata stesso e non sul cavo.
10 Non pulire quest’unità con solventi chimici; essi possono
danneggiarne le finiture. Usare solo un panno soffice e pulito.
11 Usare per quest’unità solo corrente del voltaggio specificato. L’uso
con voltaggi superiori è pericoloso e si possono causare incendi,
danni a quest’unità e infortuni. Yamaha non può venire considerata
responsabile di danni dovuti all’uso di corrente elettrica di
voltaggio diverso da quello prescritto.
12 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Per qualsiasi
intervento, entrare in contatto con personale autorizzato Yamaha.
Il cabinet non deve venire aperto per alcuna ragione.
13 Se si prevede di non dover usare quest’unità per qualche tempo, ad
esempio prima di andare in vacanza, scollegare l’adattatore di
corrente alternata dalla presa di corrente alternata.
14 Prima di concludere che quest’unità è guasta, leggere sempre la
sezione “Diagnostica”, che riguarda comuni errori di uso della
stessa.
15 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante per spegnerla
e scollegare l’adattatore di corrente alternata dalla presa a muro.
16 Non mancare di usare solo l’adattatore di corrente alternata in
dotazione a quest’unità. Usando un adattatore di corrente alternata
diverso si possono causare incendi e guasti.
17 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata e
dove l’adattatore di corrente alternata possa venire facilmente
staccato.
18 Per proteggere quest’unità da guasti durante un temporale o
quando non viene usata per qualche tempo, scollegarne la spina di
alimentazione dalla presa. Questo previene danni al prodotto
dovuti a fulmini e ad aumenti della tensione di rete.
19 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce
solare diretta, fiamme, e così via.
ATTENZIONE: Prima di usare quest’unità, leggere la sezione seguente.
Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma
l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore può
causare una riduzione dei colori dell’immagine. In tal caso,
allontanare l’unità dal televisore.
Non utilizzare questa unità entro 22 cm da persone con un
pacemaker cardiaco o un defibrillatore impiantato.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI,
NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA
fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se
l’unità viene spenta. In questa condizione, quest’unità consuma una
quantità molto piccola di energia.
L’utente non deve eseguire reverse engineering, decompilare,
alterare, tradurre o smontare il software utilizzato in questa unità,
sia in parte che nella sua totalità. Gli utenti aziendali, sia impiegati
dell’azienda stessa che partner in affari, dovranno osservare gli
accordi contrattuali contenuti in questa clausola. Se quanto
stipulato in questa clausola ed in questo contratto non potesse
essere osservato, l’utente dovrà immediatamente interrompere
l’utilizzo di questo software.
Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che NX-B02 si
trova in osservanza dei requisiti essenziali e delle altre normative
pertinenti della direttiva 1999/5/EC.
Il simbolo utilizzato è conforme alla norma europea 2002/
96/EC.
Questo simbolo significa che gli equipaggiamenti elettrici
ed elettronici giunti alla fine del loro ciclo di vita, devono
essere smaltiti separatamente dai vostri normali rifiuti.
Agite secondo la vostra normativa locale e non smaltite i
vostri vecchi prodotti con i rifiuti normali di casa.
1 It
Italiano
Alimentazione a 2 vie
Potete scegliere una delle due modalità di alimentazione
a seconda delle circostanze: Adattatore di c.a. o batterie.
La tecnologia wireless Bluetooth
Grazie alla tecnologia wireless Bluetooth, è possibile
ottenere suoni chiari senza usare alcun filo.
Suono in vero stereo
L’amplificatore di alta qualità, il diaframma in titanio e la
tecnologia SR-Bass esclusiva di Yamaha producono
suoni di altissima qualità.
Circuito PowerStorage™
(Potenza da ben 20 W)
La tecnologia esclusiva Yamaha permette la produzione
di ben 20 W di uscita (Potenza massima istantaneo).
Accessorio in dotazione
Adattatore di c.a. (c.c. a 12 V, 1 A) .................................... 1
La forma dell’adattatore può variare a seconda dell’area di
acquisto.
Modello per la Cina .......................... MU12-2120100-A2
Modello per Europa ......................... MU12-2120100-C5
Modello per la Corea ........................ MU12-2120100-C4
Modello per la GB ............................ MU12-2120100-B2
“Swing Radiator Bass™” è un marchio di fabbrica della
YAMAHA CORPORATION.
PowerStorage™
“PowerStorage™” è un marchio di fabbrica della YAMAHA
CORPORATION.
1 Indicatore di status (LED)
Indica lo status attuale di quest’unità. Per maggiori
dettagli, consultare la sezione “L’indicatore di status
(LED)” a pagina 4.
2 (Pulsante Bluetooth/silenziamento)
Porta quest’unità in modalità di accoppiamento
(“pairing”) per collegarsi via Bluetooth o far tacere il
suono. Per cancellare la modalità di silenziamento,
premere di nuovo o premere / . L’indicatore di
stato lampeggia durante il silenziamento.
3 (Pulsante di accensione)
Accende quest’unità. Premere di nuovo per spegnere
quest’unità. Quando quest’unità è accesa, l’indicatore di
accensione si accende.
4 / (Pulsanti del volume)
Regola il volume. Premere per aumentare il volume e
per diminuirlo.
Introduzione
Comandi e loro funzione
34
12
2 It
Scegliere una delle due modalità di alimentazione e gli ingressi audio a seconda delle circostanze.
1 Se si usa un adattatore di c.a.
1 Collegare l’adattatore di c.a. in dotazione
al terminale DC IN 12V sul retro dell’unità.
2 Collegare l’adattatore di corrente
alternata.
2 Per usare batterie
1 Aprire il coperchio del vano batterie sul
fondo dell’unità.
2 Inserire 4 batterie acquistate
separatamente (AA, LR6, UM-3)
orientandone le polarità (+ e –) all’interno
del vano batterie.
3 Chiudere il coperchio del vano batterie.
Quando l’indicatore di stato (LED) non si accende
nonostante venga premuto, cambiare tutte le batterie.
Non usare insieme batterie vecchie e nuove.
Non usare insieme batterie di tipo differente, ad esempio
alcaline e al manganese. Leggere bene le istruzioni di uso,
perché alcune batterie possono essere differenti
nonostante abbiano la stessa forma e colore.
Se si prevede di non dover usare quest’unità per lungo
tempo (oltre un mese), rimuovere le batterie da
quest’unità.
Se le batterie perdono, gettarle immediatamente. Non
toccare l’acido da esse uscito e non farlo entrare in
contatto con abiti ed altri oggetti. Pulire immediatamente
e accuratamente il vano batterie, e solo allora installare
batterie nuove.
Non gettare le batterie nelle immondizie; gettarle nel
modo stabilito per legge nella propria zona di residenza.
Collegamenti
Alimentazione
Alla presa CA
Adattatore di
corrente alternata
(in dotazione)
Terminale DC IN 12V
Visione dal basso
Note
3 It
Italiano
1 Se si usa un collegamento Bluetooth
Il cosiddetto pairing deve venire fatto al primo uso di un
collegamento Bluetooth o se i dati del pairing precedente
sono stati perduti. Il termine “Pairing” indica l’operazione di
registrazione di telefoni portatili o altri apparecchi (d’ora in
poi chiamati “altri componenti”) per la comunicazione via
Bluetooth. Per il pairing, usare la procedura che segue.
y
Per motivi di sicurezza, l’operazione di pairing deve avvenire
entro 8 minuti. Prima di iniziare, si raccomanda di leggere e
comprendere bene le istruzioni.
1 Accendere l’altro componente con cui ci si
vuole accoppiare.
2 Premere per accendere quest’unità.
3 Tener premuto per oltre 4 secondi.
Questo dispositivo si porta in modalità di pairing
(l'indicatore di stato lampeggia in blu).
4-a
[Per componenti dotati di pulsanti di
ingresso dati (ad esempio telefoni
cellulari, computer, ecc.)].
Usare l’altro componente in modo da
rilevare i componenti Bluetooth presenti.
Per dettagli, consultare le istruzioni di uso dell’altro
componente.
4-b
[Per componenti privi di pulsanti di
ingresso dati (ad esempio adattatori
Bluetooth, ecc.)]
Portare l’altro componente in modalità di
pairing e procedere con la fase 7.
Per dettagli, consultare le istruzioni di uso dell’altro
componente.
5 Scegliere “NX-B02 YAMAHA” dalla lista
dell’altro componente.
6 Se vi viene chiesto un password, digitare il
numero “0000”.
7 Controllare che il pairing sia completo.
L’indicatore di status lampeggia rapidamente ad indicare
che il processo di pairing in quest’unità è completato.
Controllare che il processo di pairing sia finito anche
nell’altro componente. Se l’indicatore di stato non
lampeggia rapidamente o se il pairing dell’altro
componente fallisce, ripartire dalla fase 3.
La comunicazione via Bluetooth con altri componenti non
è possibile in modalità di pairing. Se questa viene
impostata per errore, premere brevemente per
cancellarla.
Quest’unità può venire accoppiata con fino ad otto altri
componenti. Se il pairing ha successo con un nono
componente ed i dati di pairing vengono registrati, i dati
del componente usato meno di recente vengono cancellati.
Se l’alimentazione di quest’unità viene interrotta durante
il pairing, i dati di pairing possono venire danneggiati. In
tal caso, eseguire l’operazione “Cancellazione dei dati di
pairing” a pagina 4 e quindi ripetere il pairing.
2 Se si usa un ingresso analogico
Collegare la presa di uscita audio del proprio
lettore audio portatile alla presa PORTABLE
IN di quest’unità con un cavo a mini spinotto
stereo da 3,5 mm disponibile in commercio.
Prima di fare i collegamenti, controllare che quest’unità sia
spenta.
Ingressi audio
Note
Cavo con mini spinotto stereo da
3,5 mm disponibile in commercio
Presa PORTABLE IN
Nota
4 It
1 Premere per accendere quest’unità.
l’indicatore di status (LED) si accende.
2 Dare inizio alla riproduzione col
componente Bluetooth o col lettore audio
portatile.
3 Regolare il volume usando / .
Durante la riproduzione, il collegamento Bluetooth ha la
priorità su quello analogico.
y
Quest’unità è un diffusore stereo.
Per poter godere di un buon
bilanciamento dei canali sinistro e
destro, rivolgere il logo Yamaha
verso la posizione di ascolto.
Se quest’unità non è in uso, premere per spegnerla e
risparmiare energia.
Dopo aver usato quest’unità
1 Fermare la riproduzione col componente
Bluetooth o col lettore audio portatile.
2 Premere per spegnere quest’unità.
L’indicatore di status (LED) si spegne.
L’indicatore di status (LED)
1 Accertarsi che questa unità sia spenta.
2 Tenendo premuti , e , premere per accendere questa unità.
L’indicatore (LED) di stato lampeggia in blu.
3 Premere .
Quest’unità cancella il dati di pairing.
A pairing terminato, l’indicatore (LED) di stato diviene verde.
Uso di quest’unità
Nota
Status del LED Lo status attuale di quest’unità.
Acceso in verde Quest’unità è accesa e riproduce il segnale del vostro lettore audio portatile.
Acceso in blu Quest’unità è accesa e riproduce il segnale del vostro componente Bluetooth.
Lampeggia Quest’unità è in modalità di silenziamento o di pairing.
Lampeggia una volta Il volume di quest’unità è al massimo o al minimo.
Spento Quest’unità è spenta o la sua sorgente di energia non è collegata.
Cancellazione dei dati di pairing
5 It
Italiano
Se il problema accusato non è elencato in questa sezione, spegnere l’unità, scollegare la sorgente di energia ed entrare in contatto
con il rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Problemi di carattere generale
Se si usa un collegamento Bluetooth
Diagnostica
Problema Causa Rimedio
Mancata riproduzione. Il collegamento fra quest’unità e l’altro
componente è scorretto.
Collegare correttamente il cavo.
Il volume si trova sul minimo. Aumentare il volume.
Quest’unità è silenziata. Cancellare il silenziamento.
L’adattatore di c.a. non è collegato
correttamente.
Collegare correttamente l’adattatore di
c.a.
Le batterie sono indebolite. Sostituire tutte le batterie.
Il livello del volume non
è stabile.
Il limitatore di segnale si è attivato per il
livello eccessivo del segnale.
Diminuire il volume.
Problema Causa Rimedio
Non è possibile
accoppiare quest’unità
con un altro
componente.
L’altro componente non supporta il
profilo A2DP.
Eseguire il pairing con un componente
che supporta il profilo A2DP.
Un adattatore Bluetooth o altro con cui
volete fare in pairing con questa unità ha
un password diverso da “0000”.
Usare un adattatore Bluetooth che abbia
come password “0000”.
Distanza scorretta. Portare quest’unità entro 10 m dall’altro
componente.
C’è un dispositivo vicino (forno a
microonde, LAN wireless, ecc.) che
emette segnali nella gamma dei 2,4 GHz.
Spostare quest’unità.
Il componente collegato è spento. Accendere il componente collegato.
Nessun suono viene
prodotto o la
riproduzione si
interrompe.
L’altro componente non è collegato a
quest’unità via Bluetooth.
Se la comunicazione Bluetooth è caduta,
ricollegarsi.
Distanza scorretta. Portare quest’unità entro 10 m dall’altro
componente.
C’è un dispositivo vicino (forno a
microonde, LAN wireless, ecc.) che
emette segnali nella gamma dei 2,4 GHz.
Spostare quest’unità.
La funzione Bluetooth dell’altro
componente non è attivata.
Controllare che la funzione Bluetooth
dell’altro componente sia impostata
correttamente.
Quest’unità non è presente nella lista di
dispositivi Bluetooth dell’altro
componente.
Eseguire di nuovo il pairing.
L’altro componente non è impostato per
la trasmissione di segnali Bluetooth a
quest’unità.
Controllare che la funzione Bluetooth
dell’altro componente sia impostata
correttamente.
L’impostazione di pairing dell’altro
componente non è stata fatta per
quest’unità.
Regolare l’impostazione del pairing
dell’altro componente per quest’unità.
Il volume dell’altro componente è sul
minimo.
Aumentare il volume.
6 It
Tipo di diffusore........ Stereo a cassa singola, Twin SR-Bass
Tipo schermato magneticamente
Elemento conduttore
......................... Full-range con cono in titanio da 45 mm x 2
Ingressi (Analogico) ............................. ini presa da 3,5 mm
200 mV/20 k
Bluetooth ............. Ver. 2.0+EDR, supporta il profilo A2DP
Potenza dinamica ................................ 6 W x 2 (1 kHz, 6 )
Potenza istantanea massima*
.................................... 10 W x 2 (1 kHz, 6 , 10% di DAC)
Sensibilità d’ingresso .............................................. 200 mV
Segnale massimo in ingresso
Ingresso analogico .................................................. 2,0 V
Risposta di frequenza ............................. da 90 Hz a 20 kHz
Alimentazione
Adattatore di corrente alternata
.......................................... C.a. da 100 a 240 V, 50/60 Hz
Batterie ............................................ AA, LR6, UM-3 x 4
Durata delle batterie: 4 ore se alcaline
(Uscita: 10 mW + 10 mW)
Consumo di corrente ...................................................... 8 W
Ambiente di funzionamento
Temperatura ............................................. da +5 a +35 °C
Dimensioni (L x A x P) ........................... 84 x 170 x 84 mm
Peso................................................................................600 g
* Significa la potenza che può venire emessa continuamente per
100 ms.
Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Bluetooth
®
Bluetooth è una tecnologia per la comunicazione wireless fra dispositivi a distanze di entro circa 10 m usando la banda di
frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenze.
Bluetooth è un marchi di fabbrica depositato della Bluetooth SIG usato sulla base di accordi di licenza da Yamaha.
Comunicazione Bluetooth
La banda dei 2,4 GHz usata da dispositivi Bluetooth è una banda radio condivisa da molti tipi di apparecchio.
I dispositivi Bluetooth utilizzano una tecnologia che minimizza l’influenza di altri componenti che utilizzano la stessa banda
radio, alcune influenze possono ridurre la velocità o la distanza possibile della comunicazione, ed in certi casi interromperla.
La velocità di trasferimento del segnale e la distanza dalla quale la comunicazione è possibile differisce a seconda della
distanza dei dispositivi comunicanti, dalla presenza di ostacoli, dalle condizioni di trasmissione delle onde radio e dal tipo di
dispositivo usato.
Yamaha non garantisce tutti i collegamenti wireless tra questa unità e dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth.
Dati tecnici
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio
in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel
nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).
Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto originale. Yamaha si impegna,
entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun
addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare
non sia più in produzione o sia considerato troppo costoso da riparare.
Condizioni della garanzia
1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome del negozio di acquisto) DEVE accompagnare
sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrivente il problema accusato. In mancanza di prova esaustiva dell’avvenuto acquisto, Yamaha si
riserva in diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il prodotto può venire restituito a spese dell’utente.
2. Il prodotto DEVE esser stato acquistato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all’interno dell’Area Economica Europea (EEA) o in Svizzera.
3. Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha.
4. Quanto segue viene escluso dalla presente garanzia:
a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamento.
b. Danni risultato di:
(1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terze parti non autorizzate.
(2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener presente che, al momento dell’invio del prodotto
per riparazioni, è responsabilità del cliente l’assicurarsi che questo sia imballato adeguatamente.
(3) L’uso scorretto, compresi ma senza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o in accordo con le istruzioni di Yamaha per l’uso
corretto, la manutenzione e la conservazione e (b) l’installazione o uso del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici e di sicurezza in vigore
nel paese di uso.
(4) Gli incidenti, i fulmini, l’acqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di
Yama ha.
(5) Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e/o incompatibilità con prodotti di terze parti.
(6) L’uso di un prodotto importato nella EEA e/o in Svizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto non sia conforme agli standard tecnici o di
sicurezza del paese di uso e/o alle caratteristiche tecniche standard dei prodotti Yamaha da vendersi nell’AEE e/o in Svizzera.
(7) Prodotti non legati al campo AV (Audio Video).
(I prodotti soggetti allo “Yamaha AV Guarantee Statement” sono definiti nel sito http://www.yamaha-hifi.com/, o http://www.yamaha-uk.com/ nel
caso dei residenti nel Regno Unito.)
5. Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquisto e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia del paese di uso.
6. Yamaha non può venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro tipo, se non in termini di riparazione o sostituzione
del prodotto.
7. Fare una copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non può venire considerata responsabile di qualsiasi alterazione o perdita di tali
impostazioni o dati.
8. Questa garanzia non influenza i diritti statutari dell’utente stabiliti dalle leggi applicabili in vigore o i diritti sul negoziante derivanti dal contratto di vendita/acquisto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha NX-B02 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario