Taurus PONENT 16 CR ELEGANCE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Català
Ventilador
Ventilador
Fan
Ventilateur
Ventilator
Ventilatore
Ventilador
Ventilator
Wentylator
Ανεμιστήρας
Вентилятор
Ventilator
Вентилатор
PONENT 16CR
ELEGANCE
Fig.1
2
3
4
5
6
11
14
16
13
15
9
10 8
7
1
12
17
Fig.2
Español
VENTILADOR
Ponent 16CR Elegance
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
- Leer atentamente este folleto de instruccio-
nes antes de poner el aparato en marcha y
guardarlo para posteriores consultas. La no
observación y cumplimiento de estas instruc-
ciones pueden comportar como resultado un
accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD
- Este aparato pueden utilizarlo
niños con edad de 8 años y
superior y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una ma-
nera segura y comprenden los
peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimien-
to a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin
supervisión.
- Este aparato no es un jugue-
te. Los niños deben estar bajo
vigilancia para asegurar que no
jueguen con el aparato.
- Asegurarse de que el aparato
está desenchufado de la red
antes de iniciar cualquier opera-
ción de instalación o montaje.
- Desenchufar el aparato de la
red antes de realizar cualquier
operación de limpieza. Asegu-
rarse de que el aparato está
desconectado de la alimenta-
ción antes de quitar la protec-
ción.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el
aparato a un Servicio de Asis-
tencia Técnica autorizado. Con
el n de evitar un peligro, no
intente desmontarlo o repararlo
por sí mismo.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar
que el voltaje indicado en la placa de caracterís-
ticas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co-
rriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi-
car la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una
supercie plana y estable.
- Evitar que tanto la entrada como la salida de
aire queden total o parcialmente tapadas por
muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo
de incendio.
- No usar el aparato asociado a un programador,
temporizador u otro dispositivo que conecte el
aparato automáticamente.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar
o desenchufar el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión que-
de atrapado o arrugado.
- Vericar el estado del cable eléctrico de
conexión. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
- El cable de alimentación debe ser examinado
regularmente en busca de signos de daño, y si
está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No tocar las partes móviles del aparato en
marcha.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- Hacer uso del asa/s para coger o transportar el
aparato.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la
vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso
o conectado a la red.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- Vericar que las rejas de ventilación del aparato
no queden obstruidas por polvo, suciedad u
otros objetos.
- Mantener el aparato en buen estado. Comprue-
be que las partes móviles no estén desalinea-
das o trabadas, que no haya piezas rotas u
otras condiciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi-
lancia. Además ahorrará energía y prolongará la
vida del aparato.
SERVICIO:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabili-
dad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
1 Tapa frontal
2 Rejilla frontal
3 Tuerca de jación de la hélice
4 Hélice
5 Tuerca de jación de la rejilla
6 Rejilla trasera
7 Eje motor
8 Perno del eje
9 Alojamiento del motor
10 Botón oscilación
11 Selectores de velocidad
12 Tuerca de jación del cuerpo
13 Soporte pedestal
14 Tuerca de jación de la altura
15 Columna de altura ajustable
16 Base
17 Tornillo jador de la base
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
INSTALACIÓN
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje
del interior del aparato.
- Asegurarse de que el aparato está desenchufa-
do de la red antes de iniciar cualquier operación
de instalación o montaje.
- El aparato debe funcionar con su base acopla-
da.
MONTAJE DE LA BASE:
- Para jar la base al aparato, colocar el aparato
boca abajo.
- Posicionar la base en cuerpo del aparato.
- Fijar la base mediante el tornillo jador suminis-
trado (Fig. 1).
- Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el
buen funcionamiento de la base.
- Fijar el soporte pedestal (13) con el cuerpo
del ventilador mediante la tuerca de jación
del cuerpo (12). No es necesario atornillar al
máximo.
MONTAJE DE LA REJAS Y LA HÉLICE:
- Situar la parte posterior de la reja (6) frente
al cuerpo motor (9), haciendo coincidir sus
encajes.
- Atornillar la tuerca que ja la reja (5), asegúrese
de una correcta jación.
- Posicionar la hélice (4) en el eje motor (7).
- Atornillar la tuerca que ja la hélice (3), asegú-
rese de una correcta jación.
- Situar la parte anterior de la reja (2) frente la
reja posterior (6), haciendo coincidir el encaje
del tornillo de seguridad. Fijar la reja con sus
ganchos y atornillar el tornillo de seguridad con
la ayuda de un destornillador.
- Vericar el correcto giro de la hélice.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
USO:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Orientar el aparato para dirigir el ujo de aire
hacia la dirección deseada.
- Poner el aparato en marcha, accionando el uno
de los botones selectores de velocidad.
FUNCIÓN OSCILACIÓN:
- La función oscilación permite dirigir alterna-
tivamente y de forma automática el ujo del
aparato, formando un abanico de unos 75º
- Para activar esta función pulse botón (10).
- Para desactivar esta función proceda de forma
contraria a la que lo activó
AJUSTE DE LA ALTURA:
- La altura del aparato puede ajustarse, para ello
aoje el mando (14) sitúe el aparato a la altura
deseada y vuelva a apretar el mando (14).
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA-
TO:
- Parar el aparato, seleccionando la posición 0
del mando selector.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
ASA/S DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de un asa en su parte
superior para hacer fácil y cómodo su transpor-
te (Fig. 2).
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg-
nado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aber-
turas de ventilación para evitar daños en las
partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servi-
cio de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir
peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO
Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI-
QUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-
DUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos apropiados
para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
La siguiente información detalla las característi-
cas relacionadas con el diseño ecológico:
PONENT 16CR ELEGANCE
Caudal máximo del ventilador (F) 23,3 m
3
/min
Potencia utilizada por el ventila-
dor (P)
45 W
Valor de servicio (SV) (de acuer-
do a IEC 60879)
0,52 (m
3
/
min)/W
Consumo de energía en modo
de espera (PSB)
0,002 W
Nivel de potencia acústica del
ventilador (LWA)
47 dB(A)
Velocidad máxima del aire ( c ) 0,21 m/seg
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU
de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en apara-
tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva
2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.
English
FAN
Ponent 16CR Elegance
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUS
brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long prod-
uct life can be assured.
- Read these instructions carefully before switch-
ing on the appliance and keep them for future
reference. Failure to follow and observe these
instructions could lead to an accident.
SAFETY ADVICE AND WARN-
INGS
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they
have been given supervision
or instruction concerning use
of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are supervised.
- This appliance is not a toy.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
- Ensure that the fan is switched
off from the supply mains before
start any installation or assem-
bly operation.
- Disconnect the appliance from
the mains before undertaking
any cleaning task. Ensure that
the fan is switched off from the
supply mains before removing
the guard.
- If the connection to the mains
has been damaged, it must be
replaced, take the appliance to
an authorised technical sup-
port service. Do not attempt to
disassemble or repair the ap-
pliance by yourself in order to
avoid a hazard.
- Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plug-
ging in the appliance.
- Connect the appliance to a socket that can
supply a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.
- The appliance must be used and placed on a
at, stable surface.
- Ensure that neither the air access nor exit
become either totally or partially covered by
drapery, clothing, etc., as this increases the risk
of re.
- Do not use the appliance in association with a
programmer, timer or other device that automat-
ically switches it on.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- If any of the appliance casings breaks, immedi-
ately disconnect the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the
oor, if there are visible signs of damage or if it
has a leak.
- Do not force the power cord. Never use the
power cord to lift up, carry or unplug the appli-
ance.
- Do not clip or crease the power cord.
- Check the state of the power cord. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric
shock.
- The appliance is not suitable for outdoor use.
- Supply cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged,
the appliance must not be used.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or
exposed to moisture. If water gets into the appli-
ance, this will increase the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not touch any of the appliance’s moving
parts while it is operating.
USE AND CARE:
- Fully unroll the appliance’s power cable before
each use.
- Do not use the appliance if the on/off switch
does not work.
- Use the appliance handle/s, to catch it or move it.
- Do not use the appliance if it is tipped up and do
not turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use
or connected to the mains.
- Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
- This appliance is for household use only, not
professional, industrial use.
- Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and
knowledge.
- Make sure that dust, dirt or other foreign objects
do not block the fan grill on the appliance.
- Keep the appliance in good condition. Check
that the moving parts are not misaligned or
jammed and make sure there are no broken
parts or anomalies that may prevent the appli-
ance from operating correctly.
- Never leave the appliance connected and un-
attended if is not in use. This saves energy and
prolongs the life of the appliance.
SERVICE:
- Any misuse or failure to follow the instructions
for use renders the guarantee and the manufac-
turers liability null and void.
DESCRIPTION
1 Grill panel
2 Front grill
3 Propeller fastening nut
4 Propeller
5 Grill fastening nut
6 Rear grill
7 Motor shaft
8 Motor shaft pin
9 Motor housing
10 Oscillation knob
11 Speed buttons
12 Locknut for control box
13 Lift pole
14 Adjustable height knob
15 Adjustable height column
16 Base
17 Nut base
If the model of your appliance does not have the
accessories described above, they can also be
bought separately from the Technical Assistance
Service.
INSTALLATION
- Be sure to remove all packaging material from
inside the appliance.
- Ensure that the fan is switched off from the
supply mains before start any installation or
assembly operation.
- The appliance should be used with its base
tted.
ASSEMBLING THE BASE:
- To x the base into the appliance, place the
appliance face down.
- Fit the base on the main body of the appliance.
- Fix the base using the screw provided (Fig. 1).
- Stand the appliance up again so as to check
that the base works properly.
- Fix the lift pole (13) with the main body through
the locknut for control box (12). It is not neces-
sary to screw to the maximum.
ASSEMBLING THE GRILL AND THE PROPEL-
LER:
- Fit the rear grill (6) on the motor housing (9),
matching their tting points.
- Tight the grill nut (5) that attaches the grill, Make
sure of a correct setting.
- Fit the propeller (4) On the motor shaft (7).
- Tight the nut (3) that attaches the propeller,
Make sure of a correct setting.
- Fit the front grill (2) front the rear grill (6), match-
ing the security screw position. Fix the front grill
by using the hooks and tight the security screw
by using a screwdriver.
- Check the correct rotation of the propeller.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all products’ packaging has
been removed.
USE:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Guide the appliance to direct the ow of air in
the desired direction.
- Turn the appliance on, by using one of the
speed selection buttons.
OSCILLATION FUNCTION:
- The oscillation function makes it possible to
direct the ow from the apparatus so that it
automatically alternates over a range of 75º.
- To activate this function, press the (10) switch.
- To deactivate this function, follow the procedure
for switching it on in reverse.
HEIGHT ADJUSTMENT
- The appliance height can be adjusted, it’s just
necessary to unlock the knob (14) place the
appliance at the desired height and lock again
the knob (14).
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
- Stop the appliance, selecting position 0 on the
selector control.
- Unplug the appliance from the mains.
CARRY HANDLE/S:
- This appliance has a handle on the upper part
of the body, which facilitates comfortable trans-
portation (Fig. 2).
CLEANING
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products,
for cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the
air vents to avoid damage to the inner parts of
the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
ANOMALIES AND REPAIR
- Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN
CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR
COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate
public recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
This symbol means that in case you wish
to dispose of the product once its working
life has ended; take it to an authorised
waste agent for the selective collection of
Waste from Electric and Electronic
Equipment (WEEE).
The following information details the features
related to ecodesign.
- PONENT 16CR ELEGANCE
Maximum fan ow rate (F) 23,3 m
3
/min
Fan power input(P) 45 W
Service value (SV) (ac-
cording to IEC 60879)
0,52 (m
3
/min)/W
Standby power consump-
tion (PSB)
0,002 W
Fan sound power level
(LWA)
47 dB(A)
Maximum air velocity( c ) 0,21 metres/sec
This appliance complies with Directive 2014/35/
EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/
EU on the restrictions of the use of certain
hazardous substances in electrical and elec-
tronic equipment and Directive 2009/125/EC on
the ecodesign requirements for energy-related
products.
Français
VENTILATEUR
Ponent 16CR Elegance
Cher Client,
Nous vous remercions d
avoir acheté un produit
TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- Cet appareil peut être utilisé par
des personnes non familiari-
sées avec son fonctionnement,
des personnes handicapées ou
des enfants âgés de plus de 8
ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou
après avoir reçu la formation
nécessaire sur le fonctionne-
ment sûr de l’appareil et en
comprenant les dangers qu’il
comporte.
- Les enfants ne doivent pas
réaliser les opérations de netto-
yage ou de maintenance de
l’appareil sauf sous la supervi-
sion d’un adulte.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être sur-
veillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Vérier que l’appareil est dé-
branché de la prise secteur
avant de procéder à toute
opération d’installation ou de
montage.
- Débrancher l’appareil du réseau
électrique si vous ne l’utilisez
pas et avant toute opération de
nettoyage. Assurez-vous que
l’appareil est débranché de la
prise secteur avant d’enlever la
protection.
- Si la prise du secteur est abî-
mée, elle doit être rempla-
cée, l’emmener à un Service
d’Assistance Technique agréé.
Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des
risques.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur,
s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue
d’une che de terre et supportant au moins 10
ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider
avec la base de la prise de courant. Ne jamais
modier la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surfa-
ce plane et stable.
- An d’éviter tout risque d’incendie, ne pas bou-
cher totale ou partiellement l’entrée et la sortie
d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux,
vêtements, etc.
- Ne pas utiliser l’appareil associé à un program-
mateur, à une minuterie ou autre dispositif
connectant automatiquement l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se rompt, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil après une chute et s’il
présente des signes visibles de dommages.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de choc électrique.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à
l’extérieur.
- Le câble d’alimentation doit être examiné
régulièrement à la recherche de signes de
dommages, et s’il est endommagé, l’appareil ne
doit pas être utilisé.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de choc électri-
que.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil
en marche.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transpor-
ter l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni
le retourner.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours
d’utilisation ou branché au secteur.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste
hors d’usage et avant de procéder à toute opé-
ration de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
- Vérier que les grilles de ventilation de l’appareil
ne sont pas obstruées par de la poussière, de la
saleté ou tout objet.
- Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que
les parties mobiles ne sont pas désalignées ou
entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
d’autres conditions qui pourraient affecter le bon
fonctionnement de l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra également
de réduire sa consommation d’énergie et de
prolonger sa durée de vie.
ENTRETIEN:
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
1 Couvercle avant
2 Grille frontale
3 Écrou de xation de l′hélice
4 Hélice
5 Écrou de xation de la grille
6 Grille arrière
7 Axe moteur
8 Pivot de l’arbre
9 Compartiment moteur
10 Bouton d’oscillation
11 Sélecteur de vitesse
12 Écrou de xation du corps
13 Support piédestal
14 Écrou de xation de la hauteur
15 Colonne à hauteur ajustable
16 Socle
17 Vis de xation de la base
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent s’acquérir séparément auprès des servi-
ces d’assistance technique.
INSTALLATION
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
- Vérier que l’appareil est débranché de la prise
secteur avant de procéder à toute opération
d’installation ou de montage.
- L’appareil fonctionnera lorsqu’il sera accouplé à
son socle.
MONTAGE DU SOCLE :
- Pour monter le socle, il suft de placer l’appareil
à l’envers.
- Accoupler le socle au corps de l’appareil.
- Fixer le socle à l’aide de la vis de xation four-
nie à cet effet (Fig. 1).
- Remettre l’appareil à l’endroit et vérier que le
socle fonctionne correctement.
- Fixer le support piédestal (13) avec le corps
du ventilateur à l’aide de l’écrou de xation du
corps(12). Il n’est pas nécessaire de visser
autant que possible.
MONTAGE DE LA GRILLE ET DE L’HÉLICE :
- Positionner l’arrière de la grille (6) en face du
corps du moteur (9), en faisant correspondre
leurs dents.
- Visser l’écrou de xation de la grille (5), et véri-
er qu’elle soit correctement xée.
- Placer l’hélice (4)dans l’axe moteur (7).
- Visser l’écrou xant l’hélice (3), aet vérier
qu’elle soit correctement xée.
- Positionner l’avant de la grille (2)en face de la
grille arrière (6), en faisant correspondre la dent
de la vis de blocage. Fixer la grille à l’aide des
crochets et visser la vis de blocage avec un
tournevis.
- Vérier que l’hélice tourne dans le bon sens.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Placer l’appareil pour diriger le ux d’air vers la
direction désirée.
- Mettre en marche l’appareil en actionnant un
des boutons de sélection de vitesse.
FONCTION OSCILLATION :
- La fonction oscillation permet de diriger le ux
d’air qui sort de l’appareil pour couvrir de maniè-
re alternée et automatique un rayon de 75º.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur le
bouton (10).
- Pour la désactiver, effectuer l’opération inverse.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR :
- La hauteur de l’appareil peut être ajustée, pour
cela, dévisser l’écrou de xation (14) régler
à la hauteur désirée et resserrer l’écrou de
xation(14).
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Arrêter l’appareil, en plaçant la commande de
sélection sur la position 0.
- Débrancher l’appareil du secteur.
POIGNÉE DE TRANSPORT :
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa par-
tie supérieur pour faciliter son transport en toute
commodité(Fig. 2).
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
refroidissement complet avant de le nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre
liquide par les ouvertures de ventilation an
d’éviter d’endommager les parties intérieures de
l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un servi-
ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten-
ter de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU
EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION:
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil
est constitué intègrent un programme de co-
llecte, de classication et de recyclage. Si vous
souhaitez vous défaire du produit, merci de bien
vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés
à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de l’appareil,
en n de vie utile, celui-ci devra être
consigné, en prenant les mesures
adaptées, à un centre agréé de collecte
sélective des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les informations suivantes fournissent les carac-
téristiques liées à la conception écologique :
PONENT 16CR ELEGANCE
Débit maximum du ventilateur
(F)
23,3 m
3
/min
Puissance utilisée par le venti-
lateur (P)
45 W
Valeur de consigne (SV) (con-
formément à IEC 60879)
0,52 (m
3
/
min)/W
Consommation d
énergie en
mode veille (PSB)
0,002 W
Niveau de puissance acoustique
du ventilateur (LWA)
47 dB(A)
Vitesse maximum de l
air (c)
0,21 m/sec
Cet appareil est certié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu
à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE
relative à la limitation de lutilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/CE sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec lénergie.
Deutsch
VENTILATOR
Ponent 16CR Elegance
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU-
RUS.
Die Technologie, das Design und die Funktiona-
lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten
Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele
Jahre zufriedenstellen.
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren
Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Be-
dienungsanleitung nicht beachtet und eingehal-
ten, kann es zu Unfällen kommen.
RATSCHLÄGE UND SICHER-
HEITSHINWEISE
- Personen, denen es an Wis-
sen im Umgang mit dem Gerät
mangelt, geistig behinderte Per-
sonen oder Kinder ab 8 Jahren
dürfen das Gerät nur unter Au-
fsicht oder Anleitung über den
sicheren Gebrauch des Gerätes
benutzen, sofern sie die von
dem Gerät ausgehenden Ge-
fahren verstehen.
- Kinder dürfen keine Reinigungs-
oder Instandhaltungsarbeiten
am Gerät ausführen, sofern sie
nicht von einem Erwachsenen
beaufsichtigt werden.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
-
- Vergewissern Sie sich, dass
der Netzanschluss des Geräts
unterbrochen ist, bevor Sie
Installations- oder Montagetäti-
gkeiten vornehmen.
- Unterbrechen Sie den Netzans-
chluss des Geräts, bevor Sie
es reinigen. Vergewissern Sie
sich, dass der Netzanschluss
unterbrochen ist, bevor Sie die
Schutzabdeckung abnehmen.
- Wenn der Netzstecker beschä-
digt ist, muss er ausgetauscht
werden. Bringen Sie das Gerät
zu diesem Zweck zu einem zu-
gelassenen Kundendienst. Um
jegliche Gefahr auszuschließen,
versuchen Sie nicht selbst, den
Stecker abzumontieren und zu
reparieren.
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf
dem Typenschild mit der Netzspannung übere-
instimmt, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen.
- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10
Ampere anschließen.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo-
sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen.
Der Gerätestecker darf unter keinen Umstän-
den modiziert werden. Keine Adapter für den
Stecker verwenden.
- Das Gerät muss auf einer ebenen und standfes-
ten Oberäche aufgestellt und benutzt werden.
- Der Lufteintritt und –austritt darf während des
Betriebes weder teilweise noch ganz durch Mö-
bel, Vorhänge, Kleidung usw. behindert werden.
Es besteht Brandgefahr.
- Dieses Gerät nicht über einen Programmschal-
ter, eine externe Zeitschaltuhr oder eine sonsti-
ge Vorrichtung zum automatischen Einschalten
betreiben.
- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektris-
chem Kabel oder Stecker verwendet werden.
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt
sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbre-
chen, um einen möglichen elektrischen Schlag
zu vermeiden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es herunterge-
fallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
- Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusska-
bel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel
nicht zum Anheben oder Transportieren des
Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der
Dose ziehen.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel
nicht eingeklemmt oder geknickt wird.
- Überprüfen Sie den Zustand des elektrischen
Verbindungskabels. Beschädigte oder verwic-
kelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen
Schlägen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im
Außenbereich geeignet.
- Das Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu
prüfen. Bei beschädigtem Kabel darf das Gerät
nicht verwendet werden.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au-
fbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät
gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten
Händen.
- Bewegliche Teile des Geräts während dem
Betrieb nicht berühren.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka-
bel vollständig abwickeln.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/
Ausschalter nicht funktioniert.
- Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät
zu heben oder zu tragen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten
oder umgedrehten Zustand.
- Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz
geschlossen ist, darf es nicht umgedreht wer-
den.
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den häusli-
chen Gebrauch ausgelegt und ist für professio-
nelle oder gewerbliche Zwecke nicht geeignet.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern und/oder Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
- Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des
Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen
Substanzen verstopft ist.
- Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Stellen
Sie sicher, dass die beweglichen Teile ausgeri-
chtet und nicht verklemmt sind, und dass keine
beschädigten Teile oder andere Bedingungen
vorliegen, die den Betrieb des Geräts behindern
können.
- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen
und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch
Energie und verlängern die Gebrauchsdauer
des Gerätes.
BETRIEB:
- Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhal-
tung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren
zur Folge haben und führt zum Erlöschen der
Garantieansprüche sowie der Haftung des
Herstellers.
BEZEICHNUNG
1 Vordere Abdeckung
2 Frontgitter
3 Befestigungsmutter der Flügel
4 Flügel
5 Befestigungsmutter des Gitters
6 Hinteres Gitter
7 Motorwelle
8 Bolzen der Welle
9 Motorgehäuse
10 Taste Schwenkfunktion
11 Geschwindigkeitswahlschalter
12 - Befestigungsmutter Gehäuse
13 Halterung Fußgestell
14 Feststellmutter für Höhenxierung
15 Höhenverstellbare Säule
16 Sockel
17 Befestigungsschraube Sockel
Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem
oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, kön-
nen Sie die Teile auch einzeln beim Technischen
Dienst erwerben.
AUFSTELLUNG
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzanschluss
des Geräts unterbrochen ist, bevor Sie Installa-
tions- oder Montagetätigkeiten vornehmen.
- Das Gerät nur mit befestigtem Sockel in Betrieb
setzen.
MONTAGE DES UNTERTEILS:
- Zum Montieren des Unterteils ist das Gerät auf
den Kopf zu stellen.
- Setzen Sie das Unterteil auf das Gerätegehäu-
se auf.
- Befestigen Sie den Sockel mit der mitgelieferten
Befestigungsschraube (Fig. 1).
- Drehen Sie das Gerät wieder um und über-
prüfen Sie die Standfestigkeit des Unterteils.
- Die Fußgestellhalterung (13) mithilfe der
Befestigungsmutter des Gehäuses (12). am
Ventilatorgehäuse befestigen. Dabei muss
die Schraube nicht mit maximaler Anzugskraft
festgezogen werden.
MONTAGE DES GITTERS UND DER FLÜGEL:
Das vordere Gitter (6) vor den Motorblock (9)
platzieren, so dass die Einrastungen übereins-
timmen.
Die Befestigungsmutter des Gitters (5) festziehen.
Vergewissern Sie sich, dass sie korrekt sitzt.
Die Flügel (4) in die Motorwelle (7) setzen.
Die Befestigungsmutter des Laufrads (3) festzie-
hen. Vergewissern Sie sich, dass sie korrekt sitzt.
Das vordere Gitter (2) gegenüber dem hinteren
Gitter positionieren (6), so dass die Nut für die
Sicherheitsschraube übereinstimmt. Das Gitter
mithilfe der Haken befestigen und die Sicher-
heitsschraube mit einem Schraubendreher
festziehen.
Prüfen, ob das Laufrad korrekt dreht.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG:
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte
Verpackungsmaterial des Produkts entfernt
haben.
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Das Gerät richtig positionieren, um den Lufts-
trom in die gewünschte Richtung zu lenken.
- Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der
Geschwindigkeitstasten betätigt wird.
SCHWENKFUNKTION:
- Durch die Schwenkfunktion kann der Luftstrom,
der aus dem Gerät austritt, in die gewünschte
Richtung geleitet werden. Der Schwenkbe-
trieb kann automatisch einen Radius bis 75º
erreichen.
- Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie
die Taste (10).
- Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen
Sie umgekehrt vor.
HÖHENEINSTELLUNG:
- Die Höhe des Geräts ist verstellbar. Lösen Sie
dafür die Feststellmutter für die Höhenxierung
(14), bringen Sie das Gerät auf die gewünschte
Höhe und ziehen Sie die Feststellmutter(14)
wieder fest.
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
- Das Gerät ausschalten, indem Sie die Position
0 der Steuerung anwählen.
- Den Stecker aus der Netzdose ziehen
TRANSPORT-GRIFFE:
- Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen
Transport ausgestattet (Fig. 2).
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie
das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit-
tel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder
Löse- oder Scheuermittel noch Produkte mit
einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B.
Lauge.
- Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssi-
gkeiten in die Belüftungsöffnungen eindringen,
um Schäden an den inneren Funktionsteilen
des Gerätes zu vermeiden.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi-
gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh-
ahn halten.
STÖRUNGEN UND REPARA-
TUR
- Bei Schäden und Störungen bringen Sie das
Gerät zu einem zugelassenen Technischen
Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst auseinanderzubauen und zu reparieren.
Das könnte Gefahren zur Folge haben.
FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRO-
DUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN
DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND:
ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO-
DUKTS
- Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials
dieses Geräts verwendeten Materialien sind im
Sammel-, Klassizierungs- und Recyclingsys-
tem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten,
können Sie die öffentlichen Container für die
einzelnen Materialarten verwenden.
- Das Produkt ist frei von umweltschädlichen
Konzentrationen von Substanzen.
-
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
das Produkt, wenn Sie es am Ende
seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in
geeigneter Weise bei einer zugelassenen
Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die
getrennte Sammlung von Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen.
Nachfolgende Information erläutert die Merkmale
im Zusammenhang mit dem Ökodesign:
PONENT 16CR ELEGANCE
Maximaler Volumenstrom des
Ventilators (F)
23,3 m
3
/min
Maximale Leistungsaufnahme
des Ventilators (P)
45 W
Serviceverhältnis (SV) (nach
IEC 60879)
0,52 (m
3
/
min)/W
Leistungsaufnahme im Standby
(PSB)
0,002 W
Schallleistungspegel des Venti-
lators (LWA)
47 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit
(c)
0,21 m/s
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU
über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/
EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die
Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie
2009/125/EG über die Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener
Produkte.
Italiano
VENTILATORE
Ponent 16CR Elegance
Egregio cliente,
La ringraziamo di aver comprato un prodotto della
marca TAURUS.
La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona-
lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose
norme di qualità, le assicureranno una totale e
durevole soddisfazione.
- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni riportate nel presente
opuscolo e conservarlo per future consultazioni.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni
può essere causa di incidenti.
CONSIGLI E AVVERTENZE
PER LA SICUREZZA
- Questo apparato può essere
utilizzato da persone che non
ne conoscono il funzionamento,
persone disabili o bambini di età
superiore agli 8 anni, ma esclu-
sivamente sotto la sorveglianza
di un adulto o nel caso abbiano
ricevuto le dovute istruzioni per
utilizzarlo in completa sicurezza
e ne comprendano i rischi.
- I bambini possono eseguire
operazioni di pulizia o di manu-
tenzione dell’apparecchio solo
se sorvegliati da un adulto.
- Questo apparecchio non è
un giocattolo. Assicurarsi che
i bambini non giochino con
l’apparecchio.
- Assicurarsi che l’apparecchio
sia scollegato dalla rete elettri-
ca, prima di iniziare qualsiasi
operazione di installazione o
montaggio.
- Scollegare l’apparecchio dalla
rete elettrica prima di eseguire
qualsiasi operazione di pulizia.
Assicurarsi che l’apparecchio
sia scollegato dall’alimentazione
prima di rimuovere la protezio-
ne.
- Se la connessione alla rete
elettrica è danneggiata, è ne-
cessario sostituirla, rivolgen-
dosi a un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato. Non ten-
tare di smontare o di riparare
l’apparecchio.
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete
elettrica, vericare che il voltaggio indicato sulla
targhetta caratteristiche e il selettore di voltag-
gio corrispondano al voltaggio della rete.
- Collegare l’apparecchio a una presa di corrente
che sopporti come minimo 10 ampere.
- Vericare che la presa sia adatta alla spina
dell’apparecchio. Non apportare alcuna modica
alla spina. Non usare adattatori.
- L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato
su una supercie piana e stabile.
- Evitare che l’entrata e l’uscita d’aria siano total-
mente o parzialmente coperte da mobili, tende,
vestiti, ecc, per il pericolo di incendio.
- Non collegare l’apparecchio a programmatori,
timer o altri dispositivi che ne consentano il
funzionamento automatico.
- Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimen-
tazione o la spina fossero danneggiati.
- In caso di rottura di una parte dell’involucro
esterno dell’apparecchio, scollegare immediata-
mente la spina dalla presa di corrente al ne di
evitare eventuali scariche elettriche.
- Non usare l’apparecchio in seguito a cadute, nel
caso presenti danni visibili.
- Non tirare il cavo elettrico. Non usare mai il
cavo elettrico per sollevare, trasportare o scolle-
gare l’apparecchio.
- Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o
attorcigliato.
- Controllare lo stato del cavo di alimentazione:
I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il
rischio di scariche elettriche.
- Apparato non idoneo all’uso in ambienti esterni.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimenta-
zione per individuare segni di danneggiamen-
to, nel qual caso non è consentito l’utilizzo
dell’apparecchio.
- Non usare o esporre l’apparecchio alle intem-
perie.
- Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia o in
luoghi umidi. Le inltrazioni d’acqua aumentano
il rischio di scariche elettriche.
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
- Non toccare mai le parti in movimento quando
l’apparecchio è in funzione.
PRECAUZIONI D’USO:
- Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il
cavo dell’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo
di accensione/spegnimento non è funzionante.
- Utilizzare il manico/i per prendere o spostare
l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capo-
volgerlo.
- Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione
o collegato alla presa.
- Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in uso e prima di
eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
- Questo apparecchio è destinato unicamente
ad un uso domestico, non professionale o
industriale.
- Conservare questo apparecchio fuori dalla
portata dei bambini e/o di persone con problemi
sici, mentali o di sensibilità, o con mancanza di
esperienza e conoscenza.
- Accertarsi che le griglie di ventilazione
dell’apparecchio non siano ostruite da polvere,
sporcizia o altri oggetti.
- Mantenere l’apparecchio in buono stato.
Vericare che le parti mobili siano ben ssate e
che non rimangono incastrate, che non ci siano
pezzi rotti e che non si verichino altre situazioni
che possano nuocere al buon funzionamento
dell’apparecchio.
- Non lasciare mai l’apparecchio collegato
alla rete elettrica e senza controllo. Si rispar-
mierà inoltre energia e si prolungherà la vita
dell’apparecchio stesso.
SERVIZIO:
- Il produttore invalida la garanzia e declina ogni
responsabilità in caso di uso inappropriato
dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni
d’uso.
DESCRIZIONE
1 Coperchio frontale
2 Griglia anteriore
3 Dado di ssaggio delle palette
4 Elica
5 Dado di ssaggio della griglia
6 Griglia posteriore
7 Asse motore
8 Perno dell’asse
9 Alloggio motore
10 Pulsante Oscillazione
11 Selettore della velocità
12 Dado di ssaggio del corpo
13 Supporto piedistallo
14 Dado di ssaggio in altezza
15 Colonna ad altezza regolabile
16 Base
17 Vite di ssaggio della base
Se il modello del Suo apparecchio non fosse
dotato degli accessori anteriormente elencati,
può acquistarli separatamente presso i punti di
assistenza tecnica autorizzati.
INSTALLAZIONE
- Accertarsi di aver tolto tutto il materiale
d’imballaggio dall’apparecchio.
- Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato
dalla rete elettrica, prima di iniziare qualsiasi
operazione di installazione o montaggio.
- L’apparecchio deve funzionare solo accoppiato
alla sua base.
MONTAGGIO DELLA BASE:
- Per montare la base, capovolgere l’apparecchio.
- Collocare la base del corpo dell’apparecchio.
- Fissare la base utilizzando le vite di ssaggio
somministrate (Fig. 1).
- Collocare l’apparecchio in posizione corretta e
controllare il buon funzionamento della base.
- Unire il supporto piedistallo (13) al corpo del
ventilatore con la vite di ssaggio del corpo (12).
Non è necessario stringere al massimo le viti.
MONTAGGIO DELLA GRIGLIA E DELLE PA-
LETTE:
- Situare la parte posteriore della griglia(6)di fron-
te al corpo del motore (9), facendo coincidere
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Taurus PONENT 16 CR ELEGANCE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per