Zelmer ZED66N01EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente
=P\ZDUND
SO,QVWUXNFMDXş\WNRZDQLD
=P\ZDUND
=('11(8
=('11(8
6WDUW
5HVHW
VHF
3URJUDP

5HVHWVHF
&%$














pl
3
Spis treci
8 U żytkowanie zgodne
z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . 4
( Przepisy bezpieczeństwa
pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Przed pierwszym wączeniem
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Przy dostawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podczas instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Używanie codzienne . . . . . . . . . . . . . . 7
Blokada drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
W przypadku wystąpienia szkód. . . . . 7
Przy usuwaniu wysużonego
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Ochrona rodowiska . . . . . . . . 10
Opakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stare urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . 10
* Zapoznanie się z
urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . 11
Pulpit obsugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wnętrze urządzenia . . . . . . . . . . . . . 11
+ U k ład zmiękczania wody /
Sól specjalna . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tabela twardoci wody . . . . . . . . . . . 13
Zastosowanie soli specjalnej . . . . . . 13
rodki czyszczące z dodatkiem
soli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wyączenie zmiękczania wody . . . . . 14
, P łyn nabłyszczający . . . . . . . . 14
Ustawienie iloci pynu
nabyszczającego . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wyączenie wskaźnika braku
pynu nabyszczającego . . . . . . . . . . 15
- Naczynia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nie przystosowane do zmywarki. . . . 16
Uszkodzenia szka i naczyń . . . . . . . 16
Wkadanie naczyń. . . . . . . . . . . . . . . 16
Wyjmowanie naczyń . . . . . . . . . . . . . 16
Filiżanki i szklanki . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garnki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ka na sztućce . . . . . . . . . . . . . . . 18
Podpórki skadane . . . . . . . . . . . . . . 18
Pojemnik na mae częci . . . . . . . . . 18
Zmiana wysokoci zawieszenia
kosza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. rodek czyszczący . . . . . . . . . . 20
Napenienie rodkiem
czyszczącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kompaktowe rodki czyszczące . . . . 21
/ Przegląd programów . . . . . . . . 23
Wybór programu. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wskazówki dla Instytutów
Badawczych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
0 Funkcje dodatkowe . . . . . . . . . 25
Skrócenie fazy programu
(VarioSpeed). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Strefa intensywna . . . . . . . . . . . . . . . 25
Higiena (Hygiene) . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zapenienie w poowie . . . . . . . . . . . 25
Ekstra suszenie. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
pl Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
4
1 Obsługa urządzenia . . . . . . . . 26
Parametry programów . . . . . . . . . . . 26
Czujnik Aqua (stanu wody) . . . . . . . . 26
Wączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . 26
Wskaźnik wizualny podczas
przebiegu programu . . . . . . . . . . . . . 27
Nastawianie czasu wączenia . . . . . . 27
Koniec programu . . . . . . . . . . . . . . . 27
Przerwanie programu . . . . . . . . . . . . 28
Anulowanie programu. . . . . . . . . . . . 28
Zmiana programu . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suszenie intensywne. . . . . . . . . . . . . 28
2 Czyszczenie oraz przegląd . . . 29
Ogólny stan urządzenia . . . . . . . . . . 29
Sól specjalna i pyn
nabyszczający . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sitka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ramiona spryskujące . . . . . . . . . . . . 30
3 Co robić w razie usterki? . . . . 31
Pompa odpywu . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabelka usterek . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5 Ustawianie i podłączanie . . . . 41
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . 41
Dostawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ustawienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Podączenie do odpywu. . . . . . . . . . 42
Przyącze wody pitnej . . . . . . . . . . . . 43
Podączenie elektryczne . . . . . . . . . . 43
Demontaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zabezpieczenie przed skutkami
mrozu (Opróżnianie urządzenia) . . . . 44
8 U żytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone
jest do użytku w prywatnym
gospodarstwie domowym
oraz lokalach mieszkalnych.
Zmywarkę używać tylko
w gospodarstwie domowym
i tylko do przeznaczonego
celu: zmywania naczyń
domowych.
Zmywarka jest przeznaczona
do użytku na maksymalnej
wysokoci 4000 m npm.
( Przepisy
bezpieczeństwa pracy
Przepisy bezpieczeństwa pracy
Urządzenie mogą obsugiwać
dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby z ograniczonymi
zdolnociami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysowymi,
a także osoby nie posiadające
wystarczającego dowiadczenia
lub wiedzy, jeli pozostają pod
nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub zostay
pouczone, jak waciwie
obsugiwać urządzenie i są
wiadome związanych z tym
zagrożeń.
Przepisy bezpieczeństwa pracy pl
5
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i
czynnoci konserwacyjne nie
mogą być wykonywane przez
dzieci, chyba że mają one
ukończone 8 lat i są
nadzorowane przez osobę
dorosą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia
nie należy pozwalać na
zbliżanie się do urządzenia ani
przewodu przyączeniowego.
Przed pierwszym włączeniem
urządzenia
Uważnie przeczytaj instrukcję
obsugi i montażu! Zawiera ona
ważne informacje na temat
ustawiania, użytkowania i
konserwacji urządzenia.
Zachowaj wszystkie dokumenty
jako źródo informacji lub dla
ewentualnego kolejnego
użytkownika urządzenia.
Instrukcję obsugi można
nieodpatnie pobrać
z naszej
strony internetowej. Adres
strony internetowej znajduje się
na tylnej okadce instrukcji
obsugi.
Przy dostawie
1. Natychmiast sprawdzić
opakowanie i zmywarkę
pod względem szkód
transportowych.
Nie uruchamiać
uszkodzonego urządzenia,
lecz zwrócić się do dostawcy
w tej sprawie.
2. Materia opakunkowy usunąć
zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
3. Nie pozostawiać opakowania
lub jego częci bawiącym się
dzieciom. Skadane kartony
i folie stanowią potencjalne
niebezpieczeństwo
uduszenia.
Podczas instalacji
Proszę zwrócić uwagę na to,
aby po instalacji zmywarki
tylna strona urządzenia
nie bya swobodnie dostępna
(zabezpieczenie przed
dotknięciem gorącej
powierzchni).
Ustawienie i podączenie
przeprowadzić zgodnie
z instrukcją instalacji
i montażu.
Podczas instalacji zmywarka
musi być odączona od sieci.
Upewnić się, że ukad
przewodów ochronnych
domowej instalacji
elektrycznej jest przepisowo
wykonany.
pl Przepisy bezpieczeństwa pracy
6
Parametry przyącza
elektrycznego muszą być
zgodne z danymi
na tabliczce
znamionowej 9* zmywarki.
W przypadku uszkodzenia
sieciowego przewodu
podączeniowego, ten
musi zostać wymieniony
na specjalny przewód.
W celu uniknięcia zagrożeń,
przewód ten można nabyć
tylko poprzez autoryzowany
serwis.
Jeli zmywarka ma być
zabudowana w szafie
kuchennej, konieczne jest jej
prawidowe przymocowanie.
Jeli zmywarka zabudowana
zostanie pod lub ponad
innymi urządzeniami
gospodarstwa domowego,
wtedy proszę przestrzegać
informacji odnonie
zabudowania w poączeniu
ze zmywarką zawartych
w instrukcji montażu danego
urządzenia.
Ponadto proszę również
przestrzegać instrukcji
montażu dla zmywarki, aby
zapewnić bezpieczną
eksploatację wszystkich
urządzeń.
Jeli nie są doączone
informacje lub w instrukcji
montażu nie ma
odpowiedniej wskazówki,
wtedy proszę się
skontaktować z producentem
danego urządzenia, aby się
upewnić, że zmywarka może
zostać zamontowana pod lub
ponad urządzeniem.
Jeli nie można otrzymać od
producenta żadnych
informacji, wtedy nie wolno
montować zmywarki pod lub
ponad danym urządzeniem.
Jeli nad zmywarką zostanie
zabudowana kuchenka
mikrofalowa, wtedy ta może
zostać uszkodzona.
Urządzenia przeznaczone
do zabudowania
lub zintegrowane instalować
tylko pod ciągym blatem
roboczym, który jest
przykręcony do sąsiednich
szafek w celu zapewnienia
stabilnoci ustawienia.
Nie instalować urządzenia
w pobliżu źróde ciepa
(grzejników, pieców
akumulacyjnych, pieców
lub innych urządzeń
wydzielających ciepo) i nie
zabudowywać pod pytą
grzejną.
Przepisy bezpieczeństwa pracy pl
7
Należy pamiętać, że od
źróde ciepa (np. instalacji
centralnego ogrzewania /
instalacji ciepej wody) lub
gorących częci urządzenia
może się stopić izolacja
przewodu sieciowego
zmywarki. Nigdy nie
dopuszczać do kontaktu
przewodu sieciowego
zmywarki ze źródami ciepa
lub gorącymi częciami
urządzenia.
Po ustawieniu zmywarki
wtyczka sieciowa musi być
swobodnie dostępna.
(Patrz Podączenie
elektryczne)
Przy niektórych modelach:
W obudowie przyącza wody
z tworzywa sztucznego
znajduje się elektryczny
zawór; w wężu dopywowym
znajdują się przewody
ączące. Nie przecinać tego
węża, nie zanurzać obudowy
z tworzywa sztucznego
w wodzie.
Używanie codzienne
Przestrzegać przepisów
bezpieczeństwa i użytkowania
wydrukowanych
na opakowaniach rodków
czyszczących
i nabyszczających.
Zabezpieczenie dostępu dzieci
(blokada drzwi)
Blokada drzwi
*
Opis zabezpieczenia dostępu
dzieci znajduje się w tyle
w okadce.
* w zależnoci od modelu
W przypadku wystąpienia
szkód
Przeprowadzenie napraw
i innych czynnoci
zastrzeżone jest tylko
dla specjalistów. W tym celu
urządzenie musi być
odączone od sieci.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową
lub wyączyć bezpiecznik.
Zakręcić zawór wody.
Przy uszkodzeniach, a
szczególnie pulpitu obsugi
(pęknięcia, dziury, wyamane
przyciski), albo przy
naruszeniu funkcjonowania
drzwi, nie wolno
eksploatować urządzenia.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową
lub wyączyć bezpiecznik.
Zakręcić zawór wody
i wezwać serwis.
pl Przepisy bezpieczeństwa pracy
8
Przy usuwaniu wysłużonego
urządzenia
1. Wysużone urządzenie
natychmiast pozbawić cech
przydatnoci do użycia,
w celu uniknięcia
ewentualnych wypadków.
2. Urządzenie należy usunąć
zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
m Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo
skaleczenia!
Zmywarkę otwierać tylko
na czas wkadania
lub wyjmowania naczyń,
aby uniknąć skaleczeń
spowodowanych
np. potknięciem się o drzwi.
Noże i inne sztućce z ostrymi
końcówkami muszą zostać
uożone poziomo
w szufladzie na sztućce.
Nie siadać lub stawać
na otwartych drzwiach!
W przypadku zmywarek
wolnostojących prosimy
o zwrócenie uwagi na to, aby
kosze nie byy przeadowane.
Jeli urządzenie nie jest
wsunięte do niszy, a tym
samym jedna ze cian
bocznych jest dostępna,
wtedy, ze względu
na bezpieczeństwo,
konieczne jest obudowanie
obszaru zawiasów
(niebezpieczeństwo
skaleczenia). Obudowy te
można nabyć jako
wyposażenie dodatkowe
w punkcie serwisowym
oraz w handlu
specjalistycznym.
m Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie dodawać żadnego
rozpuszczalnika do komory
zmywania. Występuje
niebezpieczeństwo wybuchu.
m Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Podczas trwania programu
ostrożnie otwierać drzwi. Istnieje
niebezpieczeństwo pryskania
gorącej wody z wnętrza
urządzenia.
Przepisy bezpieczeństwa pracy pl
9
m Ostrzeżenie
Zagrożenie dla dzieci!
Proszę używać
zabezpieczenia
przed dziećmi, jeli taka
funkcja jest obecna.
Dokadny opis znajduje się
na końcu instrukcji.
Nie pozwalać dzieciom
na zabawę urządzeniem lub
jego obsugiwanie.
Uniemożliwić dzieciom
dostęp do rodka
czyszczącego i pynu
nabyszczającego. Mogą one
spowodować bardzo
szkodliwe dla zdrowia skutki
w obrębie jamy ustnej oraz
oczu lub doprowadzić
do uduszenia.
Nie pozwalać dzieciom
na przebywanie w pobliżu
otwartej zmywarki. W
zmywarce mogą znajdować
się mae przedmioty, które
mogyby zostać poknięte
przez dzieci; woda wewnątrz
zmywarki nie jest wodą pitną
– może zawierać resztki
rodka czyszczącego.
Zwracać uwagę na to,
aby dzieci nie wkaday rąk
do pojemnika
na tabletki 1:. Mae palce
mogą utkwić w szczelinach.
W przypadku zmywarek
zamontowanych wysoko,
zwracać uwagę na to,
aby przy otwieraniu
i zamykaniu drzwi dzieci nie
doznay przycinięcia lub
zmiażdżenia rąk / palców
pomiędzy drzwiami zmywarki
i znajdującymi się poniżej
drzwiami szafki.
Dzieci mogą zamknąć się
w rodku urządzenia
(niebezpieczeństwo
uduszenia się) lub wywoać
inną niebezpieczną sytuację.
Dlatego przy wysużonych
urządzeniach: wyciągnąć
wtyczkę sieciową, odciąć
i usunąć kabel sieciowy.
Zniszczyć zamek drzwiowy,
aby uniemożliwić ponowne
zamknięcie drzwi.
pl Ochrona rodowiska
10
7 Ochrona rodowiska
Ochrona rodowiska
Zarówno opakowanie nowego
urządzenia, jak i stare urządzenia
zawierają cenne surowce wtórne
i materiay do ponownego
przetworzenia.
Prosimy o utylizowanie poszczególnych
częci wedug rodzaju materiau.
Prosimy o poinformowanie się u
sprzedawcy lub lokalnej administracji
o aktualnym sposobie usuwania
opakowania.
Opakowanie
Wszystkie częci z tworzywa sztucznego
opatrzone są międzynarodowymi
oznaczeniami skrótowymi
(np. >PS< polistyrol). Umożliwia to
utylizację urządzenia z dokadnym
sortowaniem odpadów z tworzywa
sztucznego wedug rodzaju.
Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa
zamieszczonych w „Podczas dostawy“.
Stare urządzenia
Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa
zamieszczonych w „W przypadku
usunięcia wysużonego urządzenia“.
To urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/UE oraz polską Ustawą
z dnia 11 wrzenia 2015. „O
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z dn.
23.10.2015 poz. 11688)
symbolem przekrelonego
kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt
ten, po okresie jego użytkowania
nie może być umieszczany
ącznie z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa
domowego. Użytkownik jest
zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostka, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie
tego sprzętu. Waciwe
postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i
elektronicznym przyczynia się do
uniknię
cia szkodliwych dla
zdrowia ludzi i rodowiska
naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecnoci
skadników niebezpiecznych oraz
niewaciwego skadowania i
przetwarzania takiego sprzętu.
Zapoznanie się z urządzeniem pl
11
* Zapoznanie się
z urządzeniem
Zapoznanie się z urządzeniem
Rysunki pulpitu obsugi i wnętrza
urządzenia znajdują się na początku
instrukcji.
Do poszczególnych pozycji kierowane
są odnoniki w tekcie.
Pulpit obsługi
* w zależnoci od modelu
** Iloć w zależnoci od modelu
Wnętrze urządzenia
( Przeącznik WĄCZ / WYĄCZ
0 Nastawianie czasu wączenia *
8 Funkcje dodatkowe **
@ Programy **
H Przycisk <
P Przycisk >
X Wywietlanie „Czyszczenie“
` Wskaźnik „Suszenie“
h Przycisk START
)" Wskaźnik braku pynu
nabyszczającego
)* Wskaźnik napenienia solą
)2 Wskaźnik „Skontrolowania dopywu
wody“
1" ka na sztućce
1* Górny kosz na naczynia
12 Górne ramię spryskujące
1: Pojemnik na tabletki do zmywarki
1B Dolne ramię spryskujące
1J Zbiornik na sól specjalną
1R Sitka
1Z Dolny kosz na naczynia
1b Zbiornik zapasu rodka
nabyszczającego
1j Komora na rodki czyszczące
9" Zamkni
ęcie komory rodka
czyszczącego
9* Tabliczka znamionowa
pl Ukad zmiękczania wody / Sól specjalna
12
+ Układ zmiękczania
wody / Sól specjalna
Układ zmiękczania wody / Sól specjalna
Do uzyskiwania dobrych wyników
zmywania potrzebna jest miękka woda,
tzn. z niewielką zawartocią wapnia.
W przeciwnym razie na naczyniach
i we wnętrzu zmywarki wydziela się osad
wapienny.
Woda bieżąca do użycia w zmywarce,
przekraczająca okrelony stopień
twardoci, musi być zmiękczona
tzn. pozbawiona wapnia. Można to
uzyskać przy pomocy soli specjalnej
w ukadzie zmiękczania wody
w zmywarce.
Ustawienie i związane z tym
zapotrzebowanie soli zależne jest
od stopnia twardoci dostarczanej wody
(patrz tabela).
Ustawianie
Iloć dodawanej soli można ustawić w 4-
stopniowym zakresie, w zależnoci od
twardoci dostarczanej wody.
Odpowiednio wiecą się wskaźniki 0, 1,
2 lub 3 (patrz tabela). Fabrycznie
ustawiony stopień: 1.
1. Ustalić twardoć wody w instalacji
wodociągowej. Skorzystać przy tym
z pomocy zakadu wodociągów.
2. Odczytać stopień ustawienia
w poniższej tabeli twardoci wody.
3. Otworzyć drzwi.
4. Wączyć przeącznik WĄCZ /
WYĄCZ (.
5. Przytrzymać wcinięty przycisk > P
i naciskać przycisk START h tak
dugo, aż wskaźnik suszenia ` i
wskaźnik braku soli )*
zaczną
migać.
6. Zwolnić przyciski.
Wskaźnik braku soli )* i wskaźnik
suszenia ` migają.wieci się
wskaźnik # (= stopień 1).
W celu zmiany ustawienia:
1. Naciskać przycisk < H, aż będzie
ustawiony żądany stopień.
2. Nacisnąć przycisk START h.
Zgasną wskaźniki ` i
)*.Ustawiony stopień jest
zaprogramowany.
3. Zamknąć drzwiczki.
Ukad zmiękczania wody / Sól specjalna pl
13
Tabela twardoci wody
Zastosowanie soli specjalnej
Napenianie solą należy zawsze
przeprowadzać bezporednio
przed wączeniem urządzenia. Dzięki
temu przelany roztwór soli zostanie
natychmiast wypukany, zapobiegając
wystąpieniu wszelkiej korozji w komorze
zmywarki.
1. Otworzyć zakrętkę pojemnika
zapasu 1J.
2. Napenić pojemnik wodą (konieczne
tylko przy pierwszym uruchomieniu).
3. Napenić solą specjalną (nie solą
kuchenną ani pastylkami).
Przy tym woda jest wypierana
i wypywa.
Jak tylko wskaźnik braku soli )*
zacznie wiecić w panelu, należy znów
napenić solą specjalną.
* w zależnoci od modelu
$%&
7ZDUGRńú
ZRG\
G+

PLċNND

ńUHGQLD

WZDUGD

WZDUGD
PPROO




=DNUHV
WZDUGRńFL
6WRSLHħ
pl Pyn nabyszczający
14
Zastosowanie rodków
czyszczących z dodatkiem soli
rodki czyszczące
z dodatkiem soli
Stosując zespolone rodki czyszczące
z dodatkiem soli można zazwyczaj
zrezygnować z dodawania soli
specjalnej przy twardoci wody
do 21° dH (37° fH, 26° Clarke,
3,7 mmol/l). Przy twardoci wody
powyżej 21° dH konieczne jest
stosowanie soli specjalnej.
Wyłączenie zmiękczania wody
Wyłączenie wskaźnika braku
soli/zmiękczania wody
Jeli wskaźnik braku soli )*
przeszkadza, wtedy można go wyączyć
(np. w przypadku używania zespolonego
rodka czyszczącego z komponentem
soli).
Postępować zgodnie z opisem
„Nastawianie ukadu zmiękczania
wody“ i ustawić na stopień 0.
Tym samym wyączony jest ukad
zmiękczania wody oraz wskaźnik
braku soli.
m Uwaga
Nigdy nie wsypywać rodka
czyszczącego do pojemnika na sól
specjalną. Spowodowao by to
zniszczenie ukadu zmiękczania wody.
, P łyn nabłyszczający
Płyn nabłyszczający
Jeli zawieci się wskaźnik braku pynu
nabyszczającego )" na pulpicie,
wtedy rezerwa pynu nabyszczającego
wystarczy jeszcze na 1-2 procesy
zmywania. Proszę uzupenić niedobór
pynu nabyszczającego.
Pyn nabyszczający jest konieczny
do uzyskania czystej powierzchni
naczyń bez plam oraz lniącego szka.
Stosować tylko pyn nabyszczający
przeznaczony do zmywarek domowych.
Kompaktowe rodki czyszczące ze
rodkiem nabyszczającym można
stosować tylko do wody o twardoci
poniżej 21° dH (37° fH, 26° Clarke,
3,7mmol / l). Przy twardoci wody
powyżej 21° dH konieczne jest
stosowanie pynu nabyszczającego.
1. Otworzy
ć zbiornik 1b poprzez
nacinięcie ącznika przy pokrywie
a następnie unieć.
Pyn nabyszczający pl
15
2. Wlać ostrożnie pyn nabyszczający
maksymalnie do znaku przy otworze
wlewu.
3. Zamknąć pokrywę, aż usyszymy
zatrzanięcie.
4. Rozlany pyn nabyszczający wytrzeć
cierką, aby przy następnym
procesie zmywania nie wystąpio
nadmierne wydzielanie piany.
Ustawienie iloci płynu
nabłyszczającego
Iloć dodawanego pynu
nabyszczającego można ustawiać w 4-
ro stopniowym zakresie. Odpowiednio
wiecą się wskaźniki 0, 1, 2
lub 3 (patrz tabela twardoci wody).
Fabrycznie ustawiony stopień: 2.
Iloć pynu nabyszczającego zmieniać
tylko wtedy, gdy na naczyniach
pozostają smugi (ustawić na niższy
stopień) lub plamy z wody (ustawić
na wyższy stopień).
1. Otworzyć drzwi.
2. Wączyć przeącznik WĄCZ /
WYĄCZ (.
3. Przytrzymać wcinięty przycisk > P
i naciskać przycisk START h tak
dugo, aż zacznie migać wskaźnik
„Suszenie“ `
i wskaźnik braku
soli )*.
4. Pucić przyciski.
5. Naciskać przycisk > P tak dugo,
aż zacznie migać wskaźnik braku
rodka nabyszczającego )".
Miga wskaźnik braku rodka
nabyszczającego )" i wiecą się
wskaźniki # i + (= stopień 2).
W celu zmiany ustawienia:
1. Naciskać przycisk < H, aż do
ustawienia żądanego stopnia.
2. Nacisnąć przycisk START h.
Zgasną wskaźniki ` i )".
Ustawiony stopień
jest zaprogramowany.
3. Zamknąć drzwi.
Wyłączenie wskaźnika braku
płynu nabłyszczającego
Jeli wskaźnik braku pynu
nabyszczającego )" przeszkadza,
wtedy można go wyączyć
(np. w przypadku używania zespolonego
rodka czyszczącego z komponentem
nabyszczającym).
Postępować zgodnie z opisem
„Ustawienie iloci pynu
nabyszczającego“ i ustawić
na stopień 0.
Wskaźnik braku pynu
nabyszczającego )" jest wyączony.
PD[
pl Naczynia
16
- Naczynia
Naczynia
Nie przystosowane
do zmywarki
Sztućce i naczynia z drewna.
Wrażliwe szko dekoracyjne,
naczynia artystyczne i antyki. Ich
dekoracje nie są bowiem odporne
na zmywanie w zmywarce.
Częci z tworzywa sztucznego
nieodporne na wysokie temperatury.
Naczynia miedziane i cynkowe.
Naczynia zabrudzone popioem,
woskiem, smarem lub farbą.
Dekoracje na szkle, częci z aluminium
lub srebra mają skonnoci
zafarbowania lub wypowienia podczas
zmywania. Także niektóre rodzaje szka
(jak np. przedmioty krysztaowe) mogą
ulec zmatowieniu po wielu procesach
zmywania.
Uszkodzenia szkła i naczyń
Przyczyny:
Rodzaj szka i proces jego
wytwarzania.
Skad chemiczny rodka
czyszczącego.
Temperatura wody programu
zmywającego.
Zaleca się:
Używać szko i porcelanę oznaczoną
przez producenta jako nadającą się
dla zmywarek.
Stosować rodek czyszczący
do naczyń oznakowany jako
agodny.
Po zakończeniu programu zmywania
możliwie szybko wyciągnąć szko
i sztućce ze zmywarki.
Wkładanie naczyń
1. Usunąć większe resztki potraw.
Zmywanie wstępne pod bieżącą
wodą nie jest konieczne.
2. Naczynia wkadać w taki sposób,
aby
pewnie stay i nie mogy się
przewrócić.
wszystkie naczynia byy
skierowane otworem w dó.
–częci wklęse lub
z zagębieniami stay skonie tak,
aby woda moga spynąć.
aby nie przeszkadzao przy
obracaniu obydwu ramion
spryskujących 12 i 1B.
W zmywarce nie zmywać bardzo maych
naczyń, gdyż wypadają one atwo
z koszy.
Wyjmowanie naczyń
W celu uniknięcia zmoczenia naczyń
kroplami wody spadającymi z kosza
górnego, zaleca się opróżnianie
zmywarki zaczynając na dole i kończąc
w górze.
Gorące naczynia są wrażliwe
na uderzenia / wstrząsy! Dlatego
po zakończeniu programu zostawić
naczynia w zmywarce aż się ochodzą
a dopiero potem wyjąć.
Wskazówka
Po zakończeniu programu widoczne są
krople wody wewnątrz urządzenia. Nie
ma to wpywu na suszenie naczyń.
Naczynia pl
17
Filiżanki i szklanki
Górny kosz na naczynia 1*
Wskazówka
Naczynia nie mogą wystawać ponad
pojemnik na tabletki 1:. Przedmioty te
mogą zablokować pokrywę komory na
rodek czyszczący a tym samym
pokrywa nie otworzy się cakowicie.
Garnki
Dolny kosz na naczynia 1Z
Porada
Mocno zabrudzone naczynia (garnki)
uożyć w dolnym koszu. Uzyskany wynik
zmywania jest lepszy ze względu
na silny strumień wody.
Porada
Dalsze wskazówki związane
z optymalnym wykorzystaniem wnętrza
zmywarki są dostępne na naszej stronie
internetowej jako bezpatny plik
do pobrania. Odpowiedni adres
internetowy znajduje się na tylnej stronie
instrukcji obsugi.
pl Naczynia
18
łka na sztućce
Sztućce uożyć na ce na sztućce 1"
tak, jak pokazano na rysunku. Oddzielne
rozmieszczenie uatwia wyjmowanie
po zmywaniu.
kę można wyciągnąć.
Podpórki składane
Podpórki składane *
* w zależnoci od modelu
Podpórki można skadać na bok,
co uatwia wkadanie garnków, misek
i szklanek.
Pojemnik na małe częci *
Pojemnik na małe częci
* w zależnoci od modelu
Tutaj można pewnie umiecić lekkie
częci z tworzywa sztucznego, jak
np. kubki, pokrywy itd.
Naczynia pl
19
Zmiana wysokoci
zawieszenia kosza
Wysokoć górnego kosza
na naczynia 1* można ustawić
3 stopniowo, w celu powiększenia
miejsca w górnym albo w dolnym koszu.
Wysokoć urządzenia 81,5 cm
Wysokoć urządzenia 86,5 cm
1. Wyciągnąć górny
kosz na naczynia 1*.
2. W celu obniżenia kosza nacisnąć
w kierunku do wnętrza po kolei
obie dźwignie lewą i prawą,
znajdujące się na zewnętrznej stronie
kosza. Trzymać przy tym
kosz na bokach za górny brzeg,
aby nie móg nagle spać na dó.
3. W celu podniesienia kosza chwycić
go z boku za górną krawędź
i podnieć do góry.
4. Przed ponownym wsunięciem kosza
upewnić się, czy na obydwu stronach
opiera się on na tej samej
wysokoci. W przeciwnym razie
nie można zamknąć drzwi zmywarki,
a górne ramię spryskujące
nie uzyska żadnego poączenia
z obiegiem wody.
Kosz górny Kosz dolny
Stopień 1 maks. ø 16 cm 30 cm
Stopień 2 maks. ø 18,5 cm 27,5 cm
Stopień 3 maks. ø 21 cm 25 cm
Kosz górny Kosz dolny
Stopień 1 maks. ø 18 cm 33 cm
Stopień 2 maks. ø 20,5 cm 30,5 cm
Stopień 3 maks. ø 23 cm 28 cm
pl rodek czyszczący
20
. rodek czyszczący
rodek czyszczący
Dozwolone jest używanie rodków
czyszczących do zmywarek w postaci
tabletek, proszku lub pynu, ale
w żadnym wypadku pynu do zmywania
ręcznego. W zależnoci od stanu
zabrudzenia, można indywidualnie
dostosować dozowanie rodków
czyszczących w postaci proszku lub
pynu. Tabletki zawierają wystarczająco
dużą iloć substancji czynnych dla
każdego programu zmywania.
Nowoczesne, wydajne rodki
czyszczące stosują gównie
niskoalkaliczną formuę zawierającą
enzymy. Enzymy rozkadają skrobię i
rozszczepiają biako. W celu usunięcia
kolorowych plam (np. z herbaty czy
keczupu) stosowane są najczęciej
rodki wybielające na bazie tlenu.
Wskazówka
Do uzyskania dobrych wyników
zmywania, koniecznie przestrzegać
wskazówek nadrukowanych
na opakowaniu rodka czyszczącego.
W razie wystąpienia dalszych pytań
zalecamy zwrócić się o poradę
do producenta rodka czyszczącego.
m Ostrzeżenie – Przestrzegać
przepisów bezpieczeństwa
i użytkowania wydrukowanych
na opakowaniach rodków
czyszczących i nabyszczających.
Napełnienie rodkiem
czyszczącym
1. Jeli komora dla rodka
czyszczącego 1j jest jeszcze
zamknięta, to przesunąć
zasuwkę 9" celem jej otworzenia.
rodek czyszczący dodać do suchej
komory rodka czyszczącego 1j
(tabletkę wożyć poprzecznie,
nie stawiać jej pionowo). Dozowanie:
patrz zalecenia producenta
na opakowaniu.
Podziaka dozowania w pojemniku
na rodek czyszczący 1j uatwia
dozowanie odpowiedniej iloci
proszku lub pynu czyszczącego.
Przy normalnym zabrudzeniu,
zazwyczaj wystarcza 20 ml–25 ml.
Przy używaniu tabletek wystarcza
jedna tabletka.
PO
PO
PO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Zelmer ZED66N01EU Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue