BLACK+DECKER GK1930T Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

31
ITALIANO
ITALIAN O
Uso inteso
La motosega Black & Decker è stata progettata per potare e
abbattere alberi e per tagliare ceppi. L'elettroutensile è stato
progettato per un uso individuale.
Norme generiche di sicurezza
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di
sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata
osservanza di tutte le istruzioni potrebbe causare
scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE
AVVERTENZE PER FUTURA CONSULTAZIONE.
Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avvertenze
seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza filo.
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l’area di lavoro. Il
disordine e la scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini ed astanti mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono
essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di
modificare la spina. Non impiegare spine adattatrici
con elettroutensili provvisti di messa a terra. L’uso
di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il
rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un
corpo collegato a terra è esposto maggiormente al
rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse
elettriche.
d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il
cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e
non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di
corrente. Mantenere il cavo al riparo dal calore, da
bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto,
usare esclusivamente prolunghe omologate per
l’impiego all’esterno. Un cavo adatto per uso esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da
un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile p
causare gravi infortuni personali.
b. Usare l’equipaggiamento di protezione personale.
Indossare sempre degli occhiali di sicurezza. Se si
avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo
come necessario, ad esempio una maschera
antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle
otoprotezioni, si riduce il rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia regolato su spento
prima di collegare l’elettroutensile all'alimentazione
elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o
di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti,
non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita
sull’interruttore oppure, se sono collegati a
un’alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo
o una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare lesioni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon
equilibrio evitando posizioni malsicure. In questo
modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in
situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi,
gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in
movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di
raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano
installati e utilizzati correttamente. L’impiego di tali
dispositivi può ridurre i rischi correlati alle polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare
l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire.
!
32
ITALIANO
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare
meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale
prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori
difettosi. Un elettroutensile che non può essere
controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve
essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall’elettroutensile prima di regolarlo o
di riporlo oppure di sostituire gli accessori. Queste
precauzioni di sicurezza riducono le possibilità che
l'elettroutensile venga messo in funzione
inavvertitamente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili
devono essere custoditi fuori della portata dei
bambini. Non consentire l'uso dell’elettroutensile a
persone inesperte o che non abbiano letto le
presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano
pericolosi se usati da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie
procedure di manutenzione. Verificare che le parti
mobili siano bene allineate e non inceppate, che
non vi siano componenti rotti e che non sussistano
altre condizioni che possano compromettere il
funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni,
riparare l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa
manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili da taglio
con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e
sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte in
conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da
completare. L'impiego degli elettroutensili per usi
diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni
pericolose.
5. Riparazioni
Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da
personale specializzato e solo usando pezzi di ricambio
originali. Ciò permetterà di conservare le condizioni di
sicurezza dell'elettroutensile.
Ulteriori precauzioni di sicurezza per le motoseghe
X Mantenere ogni parte del corpo lontana dalla
motosega durante l’impiego. Prima di accendere la
motosega, assicurarsi che la catena della sega non
sia a contatto di altre parti. Un attimo di distrazione
durante l’impiego della motosega può far impigliare
l'abbigliamento o parti del corpo nella motosega.
X Tenere sempre la motosega con la mano destra
sull'impugnatura posteriore e quella sinistra
sull'impugnatura anteriore. Se la motosega viene
tenuta all’incontrario rispetto a quanto consigliato, si
aumenta il rischio di lesioni personali e non bisogna mai
farlo.
X Indossare occhiali di sicurezza e otoprotezioni. Si
consiglia inoltre un equipaggiamento protettivo per
testa, mani, gambe e piedi. Un abbigliamento
protettivo idoneo riduce il rischio di lesioni personali
causate dal lancio di rami o dal contatto accidentale con
la motosega.
X Non utilizzare la motosega su di un albero. L’utilizzo
della motosega quando ci si trova in alto su di un albero
può causare lesioni personali.
X Mantenere sempre un buon equilibrio e utilizzare la
motosega solo quando ci si trova su di una
superficie fissa, sicura e piana. Superfici
sdrucciolevoli o poco stabili tipo le scale, possono
causare la perdita di equilibro o del controllo della
motosega.
X Se si taglia un ramo sotto tensione, prestare
attenzione all'effetto "molla". Quando la tensione
nelle fibre del legno viene rilasciata, il ramo caricato
come una molla può colpire l'operatore e/o fargli
perdere il controllo della motosega.
X Prestare la massima attenzione quando si tagliano
cespugli e giovani pertiche, dato che il materiale
sottile potrebbe incepparsi nella motosega e schizzare
verso l'operatore oppure fargli perdere l'equilibrio.
X Trasportare la motosega spenta e tenuta lontana dal
corpo afferrandola dall’impugnatura anteriore.
Durante il trasporto o quando si ripone la motosega,
montare sempre il coperchio della barra di guida. Il
corretto maneggio della motosega riduce la probabilità
di contatto accidentale con la catena in movimento della
motosega.
X Seguire le istruzioni relative alla lubrificazione, al
tensionamento della catena e alla sostituzione degli
accessori. Delle catene tese o lubrificate in modo
errato possono o rompersi o aumentare la probabilità di
contraccolpi.
X Mantenere le impugnature pulite e prive di tracce di
olio o grassi. Residui di olio o grasso sulle impugnature
le rendono scivolose causando la perdita di controllo.
X Tagliare solo il legno. Non usare la motosega per
lavori diversi da quelli di progetto. Ad esempio: non
utilizzare la motosega per tagliare plastica,
murature o materiali da costruzione diversi dal
legno. L’impiego della motosega per usi diversi da
quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericolo.
33
ITALIANO
Possibili cause e accorgimenti per impedire un
contraccolpo
I contraccolpi possono verificarsi quando la punta della barra
di guida tocca un oggetto o quando il legno tagliato si
richiude e incastra la catena della motosega nel taglio.
A volte il contatto con la punta può causare una reazione
inversa improvvisa, spingendo la barra di guida verso l’alto e
indietro verso l’operatore.
Se la catena della motosega rimane incastrata lungo la parte
superiore della barra di guida, è possibile che la barra venga
spinta indietro velocemente contro l’operatore.
Entrambe queste reazioni possono causare la perdita di
controllo della motosega con la probabilità di pericolose
lesioni personali. Non fare affidamento esclusivamente sui
dispositivi di sicurezza incorporati nella motosega. Ricade
sull’operatore della motosega la responsabilità di eseguire
dei lavori di taglio che non causino incidenti o lesioni.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non
appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso
può essere evitato soltanto adottando le misure di sicurezza
idonee come descritto di seguito:
X Tenere saldamente la motosega afferrando le
impugnature con i pollici e le dita. Afferrando la
motosega con entrambe le mani, posizionare il
corpo e il braccio in modo da far fronte ad eventuali
contraccolpi. L’operatore è in grado di resistere alla
forza esercitata da eventuali contraccolpi se adotta le
misure del caso. Non lasciare andare la motosega.
X Non sbilanciarsi e non tagliare oltre l’altezza della
spalla. In questo modo si evita il contatto involontario
con la punta e si mantiene un miglior contatto della
motosega in situazioni impreviste.
X Utilizzare solamente le barre di guida e le catene di
ricambio indicate dal produttore. L’errata
sostituzione delle barre di guida e delle catene può
causare la rottura della catena e/o contraccolpi.
X Rispettare le istruzioni di affilatura e di
manutenzione della catena della motosega date dal
fabbricante. La diminuzione dell’altezza del calibro di
profondità aumenta la possibilità di contraccolpi.
Consigli di sicurezza per la motosega
X Consigliamo vivamente a chi la usa per la prima volta,
di farsi dare dei consigli pratici da un esperto sia per
l’uso della motosega sia per l'equipaggiamento
protettivo. Completare questa lezione pratica segando
ceppi su di un cavalletto o di un’intelaiatura di sostegno.
X Prima dell’impiego, controllare sempre che il freno di
protezione dai contraccolpi funzioni correttamente.
X Durante il trasporto della motosega consigliamo di
verificare che il freno sia innestato.
X Quando non viene adoperata, la motosega deve essere
sottoposta alla necessaria manutenzione. Non riporre
mai la motosega senza averne rimosso la catena e la
barra di guida che devono essere conservate in un
bagno d'olio. Tutti i componenti della motosega devono
essere riposti in luogo sicuro e asciutto, fuori dalla
portata dei bambini.
X Consigliamo di scaricare l’olio in un apposito serbatoio
prima di riporre l'elettroutensile.
X Prima di abbattere dei rami o un albero, mettere a punto
un programma di sicurezza che consenta di allontanarsi
senza pericolo e fare attenzione a proteggere i piedi.
X Fare uso di cunei per agevolare il controllo
dell'abbattimento ed evitare che la catena e la barra di
guida si blocchino nel taglio.
X Manutenzione della motosega. La catena deve essere
sempre affilata e bene aderente alla barra di guida.
Verificare che catena e barra di guida siano pulite e
perfettamente lubrificate. Mantenere le impugnature
pulite e prive di tracce di olio o grassi.
I contraccolpi possono essere causati da:
X Contatto accidentale contro rami o altri oggetti colpiti
dalla punta della catena della sega in moto.
X Contatto con metallo, cemento o altri materiali duri che
si trovano in prossimità del legno o al suo interno.
X Catena smussata o lenta.
X Taglio al di sopra dell'altezza della spalla.
X Disattenzione mentre si sorregge o si manovra la
motosega durante il taglio.
X Ci si sporge eccessivamente. Mantenersi sempre saldi
sui piedi e bene equilibrati, evitando di sporgersi.
X Non cercare di inserire la sega in un taglio praticato in
precedenza, dato che potrebbe causare un
contraccolpo. Praticare un nuovo taglio ogni volta.
X Si suggerisce vivamente di non tentare di utilizzare la
motosega mentre si è su un albero, una scala o
qualsiasi altra superficie poco stabile. Se si dovesse
decidere di farlo comunque, ricordare che queste
posizioni sono estremamente pericolose.
X Quando si taglia un ramo che è sotto tensione,
prepararsi per il contraccolpo, in modo da non essere
colpiti quando tale tensione viene eliminata.
Evitare di tagliare:
X legname preparato;
X il terreno;
X recinzioni metalliche, chiodi, ecc.;
X piccoli cespugli e giovani pertiche perché la catena della
sega può incepparsi nel materiale sottile e schizzare
verso l'operatore oppure fargli perdere l'equilibrio.
X Non utilizzare la motosega sostenendola oltre l'altezza
della spalla.
34
ITALIANO
X Assicurarsi che nelle vicinanze (ma a distanza di
sicurezza) sia sempre disponibile qualcuno che possa
intervenire in caso di incidente.
X Se, per qualsiasi motivo, è necessario toccare la
catena, accertare che la motosega non sia collegata
all'alimentazione elettrica.
X La rumorosità della motosega può superare 85 dB(A).
X Si suggerisce, quindi, di adottare le misure del caso per
proteggere l'udito.
Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli di
avvertimento:
Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve
leggere la guida all’uso.
Non utilizzare la sega in presenza di forte
umidità o sotto la pioggia.
Indossare sempre delle otoprotezioni.
Indossare sempre degli occhiali di
sicurezza.
Indossare sempre scarpe di sicurezza
antiscivolo.
Per garantire sempre un funzionamento
sicuro, controllare la tensione della catena
come descritto nel presente manuale dopo
ogni 10 minuti di utilizzo e regolarla di nuovo
su di un gioco di 3 m quando richiesto.
Lubrificare la catena ogni 10 minuti di
utilizzo.
Estrarre sempre la spina dalla presa prima di
ispezionare un cavo danneggiato. Fare
attenzione a non adoperare la motosega se
il cavo è danneggiato.
La rumorosità della motosega può superare
85 dB(A).
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici/Dichiarazione di conformità del presente
manuale, sono stati misurati in base al metodo di test
standard previsto dalla normativa EN60745 e possono
essere usati come paragone tra un attrezzo e un altro. Il
valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche
essere usato come valutazione preliminare dell’esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda di come l'attrezzo viene usato. Il livello
delle vibrazioni può aumentare oltre il livello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per
determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità
alla normativa 2002/44/CE, onde proteggere le persone che
usano regolarmente gli elettroutensili ai fini delle mansioni
svolte, è necessario prendere in considerazione le
condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l’attrezzo è
usato, oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo
operativo, vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile è spento,
quando è acceso, ma a riposo e quando è effettivamente
utilizzato.
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l’elettroutensile rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che l’alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta
delle caratteristiche.
Caduta di tensione
In alcuni casi, che dipendono dal tipo di alimentazione,
questo elettroutensile può causare una breve caduta di
tensione all’avviamento, che potrebbe avere un effetto
negativo su altre apparecchiature. Si potrebbe ad esempio
avere una riduzione temporanea dell’intensità luminosa
dell’impianto di illuminazione.
Se necessario, rivolgersi all’ente di erogazione dell'energia
elettrica per determinare se l'impedenza dell'alimentazione
elettrica è inferiore a 0,21 ohm. Se lo è, si possono verificare
dei disturbi.
Ulteriori precauzioni di sicurezza
X L’elettroutensile non deve essere utilizzato da ragazzi o
persone inabili senza la supervisione di un adulto.
Controllare i bambini per evitare che giochino con
l'elettroutensile.
X In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
Fare attenzione alle scosse elettriche.
X Evitare il contatto con le superfici messe a terra (ad
esempio guide metalliche, steli di lampade ecc.). La
sicurezza elettrica può essere ulteriormente aumentata
utilizzando un dispositivo a corrente residua (RCD) ad
alta sensibilità (30 mA / 30 mS).
Attenzione! L’impiego di un dispositivo a corrente residua o
di altri interruttori automatici non esonera l’operatore della
!
35
ITALIANO
motosega dall’osservanza delle istruzioni di sicurezza e
delle prassi di lavoro riportate in questo manuale.
Caratteristiche
1. Interruttore di accensione
2. Pulsante di sbloccaggio
3. Tappo olio
4. Freno catena / protezione anteriore
5. Catena
6. Barra di guida
7. Guaina catena
8. Pomello coperchio catena
9. Coperchio catena
10. Rotella zigrinata tensione catena
11. Indicatore livello olio
Assemblaggio
Lubrificazione della catena (fig. A)
Procedere con la lubrificazione ogni volta che si adopera
una catena nuova (5) per la prima volta. Estrarre la nuova
catena (5) dal sacchetto di plastica e immergerla in olio per
catene per almeno un’ora prima di usarla. Impiego dell’olio
per catene Black & Decker
Si suggerisce di adoperare sempre lo stesso tipo di olio per
l'intera durata di servizio della motosega in quanto miscele
di oli diversi possono compromettere la qualità del
lubrificante e ridurre così notevolmente la durata della
catena.
Non usare mai olio di scarto, olio pesante od olio troppo
leggero tipo quello per macchine da cucire, dato che questi
oli potrebbero danneggiare la motosega.
Montaggio della barra di guida e della catena (figg. A - F)
Indossare sempre guanti protettivi quando si
lavora sulla motosega.
X Collocare la motosega su una superficie stabile.
X Allentare ed estrarre il pomello dal coperchio della
catena (8) (fig. A).
X Regolare la protezione anteriore nella posizione
corretta (fig. C).
X Togliere il coperchio della catena (9).
X Collocare la catena (5) sopra la barra di guida (6),
verificando che i taglienti della catena della motosega
sulla faccia della barra di guida siano rivolti verso il lato
anteriore (fig. B).
X Far passare la catena (5) attorno alla barra di guida (6)
e tirarla per creare un cappio su di un lato all'estremità
posteriore della barra di guida (6).
X Disporre la catena (5) e la barra di guida (6) sulla
motosega. Far passare la catena (5) attorno al
rocchetto dentato di trasmissione (12). Collocare la
barra di guida (6) sui perni (13). Verificare che la spina
del dado scorrevole (14) si inserisca nel foro di
tensionamento (15) (fig. E).
X Accertarsi che il freno della catena (4) si trovi nella
posizione regolata prima del rimontaggio (fig. C).
X Collocare sulla motosega il coperchio della catena (9).
X Montare il pomello sul coperchio della catena (8) e
serrarlo con le sole dita.
X Girare la rotella zigrinata (10) (fig. F) in senso antiorario
finché la catena non è tesa (5). Verificare che la catena
(5) sia ben serrata attorno alla barra di guida (6). Non
serrare eccessivamente.
X Serrare il pomello del coperchio della catena (8).
Controllo e regolazione della tensione della catena (figg.
F e G)
X Prima dell'uso e quindi ogni 10 minuti di funzionamento,
è necessario controllare la tensione della catena.
X Tirare leggermente la catena (5) come illustrato
(riquadro in fig. G). La tensione è corretta se la catena
(5) scatta all'indietro una volta allontanata di 3 mm dalla
barra di guida (6). Sul lato inferiore tra la barra di guida
(6) e la catena (5) non devono esservi cedimenti.
Nota: Non tendere eccessivamente la catena (5) per evitare
un'usura eccessiva e ridurre così la durata della barra di
guida (6) e della catena stessa (5).
Nota: Quando la catena (5) è nuova, controllarne spesso la
tensione (dopo avere staccato l'alimentazione) durante le
prime due ore d'uso, in quanto le catene nuove (5) cedono
leggermente.
Aumento della tensione:
X Girare la rotella zigrinata (10) in senso antiorario.
Riempimento del serbatoio dell’olio (fig. F)
X Togliere il tappo dal serbatoio dell'olio (3) e rabboccare
con l'olio per catene suggerito. Il livello dell'olio può
essere controllato tramite l’indicatore di livello (11).
Rimettere il tappo del serbatoio dell'olio (3).
X Spegnere periodicamente e controllare l'olio mediante il
rispettivo indicatore (11): se il livello scende al di sotto di
un quarto del pieno, staccare la motosega
dall'alimentazione e rabboccare con l'olio corretto.
Freno automatico catena (fig. C)
X Questo utensile è dotato di funzione di freno automatico
della catena (4) che blocca la catena (5) ogni volta che
si lascia andare il grilletto posteriore, oppure in caso di
contraccolpo. Il freno della catena (4) deve essere
controllato prima di ogni impiego.
!
36
ITALIANO
Attivazione del freno della catena (fig. C)
X Verificare che l'utensile sia staccato dall'alimentazione
principale.
X Tirare di nuovo la protezione anteriore/freno della
catena (4) nella posizione “attivata” marcata (fig. C).
Ora l'utensile è pronto per essere adoperato.
Funzionamento del freno della catena di protezione dai
contraccolpi
In caso di contraccolpi, la mano sinistra viene a contatto
della protezione anteriore e la spinge in avanti, verso il
pezzo su cui si sta lavorando e arresta l’elettroutensile in 150
ms massimo.
Funzionamento del freno a inerzia della catena
La protezione anteriore/freno della catena (4) si attivano
quando la protezione anteriore viene spinta in avanti sia
manualmente, dal dorso della mano dell'operatore, sia dal
proprio peso. Il freno ad inerzia presenta il vantaggio di
essere attivato da un contraccolpo grave, come quando la
catena (5) colpisce il metallo, anche se la mano
dell’operatore non tocca la protezione anteriore, ad esempio
quando la motosega si trova in posizione di abbattimento.
Prova del freno della catena di protezione dai
contraccolpi (fig. C)
X Prima dell’impiego, controllare sempre che il freno di
protezione dai contraccolpi funzioni correttamente.
X Afferrare saldamente l’elettroutensile con entrambe le
mani su una superficie solida, verificando che la catena
della sega (5) non tocchi a terra e accenderlo (vedere
“Come accendere la motosega”).
X Girare la mano sinistra in avanti, attorno all’impugnatura
anteriore, in modo che il dorso della mano venga a
contatto della protezione anteriore/freno catena (4) e la
spinga in avanti, verso il pezzo da tagliare (fig. C). A
questo punto la catena della motosega (5) deve
bloccarsi in poche frazioni di secondo.
Ripristino dopo l’attivazione della protezione anteriore/freno
catena (4):
X Seguire le istruzioni al paragrafo “Attivazione del freno
della catena”.
Nota: Non è possibile accendere l'utensile se la protezione
anteriore/freno catena (4) non sono in posizione “attivata”
.
Nota: Evitare di riaccendere l’utensile fino a che il motore
non si è fermato del tutto.
Nota: Se la catena della motosega (5) non si blocca
immediatamente, significa che è necessario regolarne la
tensione (vedere “Montaggio della barra di guida e della
catena”).
Accensione dell'utensile (fig. F)
X Afferrare la motosega saldamente con entrambe le
mani. Spingere in avanti il pulsante di sbloccaggio (2) e
premere l'interruttore di accensione (1).
X Quando il motore parte, alzare il pollice dal pulsante di
bloccaggio (2) e afferrare saldamente l'impugnatura.
Non forzare l’utensile, lasciare che esegua il lavoro:
funzionerà meglio e con maggiore sicurezza se usato alla
potenza nominale originale. Una forza eccessiva sollecita
troppo la catena della motosega (5).
Se la catena della motosega (5) o la barra di guida (6) si
inceppano:
X spegnere l'elettroutensile.
X scollegare l'elettroutensile dalla rete di alimentazione.
X aprire il taglio usando dei cunei, per allentare la
tensione sulla barra di guida (6). Non tentare di liberare
la motosega a forza. Iniziare un nuovo taglio.
Abbattimento (figg. H - J)
Degli operatori poco esperti non devono tentare di abbattere
alberi. L’operatore potrebbe subire lesioni o causare danni
alle cose a seguito del mancato controllo della direzione di
abbattimento; l’albero potrebbe scheggiarsi o dei rami
danneggiati/morti potrebbero cadere durante il taglio.
La distanza di sicurezza da mantenere fra un albero da
abbattere e gli astanti, gli edifici o altri oggetti è di almeno 2,5
volte l’altezza dell’albero. Eventuali astanti, edifici o oggetti
presenti entro questa distanza sono esposti al rischio di
essere colpiti dall’albero abbattuto.
Prima di tentare di abbattere un albero:
X assicurarsi che le leggi e i regolamenti locali non
proibiscano o controllino l’abbattimento di un albero;
X considerare tutte le condizioni che possono influire sulla
direzione di caduta, fra cui:
X la direzione di caduta desiderata;
X l'inclinazione naturale dell’albero;
X l'eventuale peso insolito del ramo e la possibilità che sia
secco o marcio;
X gli alberi e gli ostacoli circostanti, comprese le linee
elettriche aeree e le fogne sotterranee;
X la velocità e direzione del vento.
Mettere a punto un programma di sicurezza che consenta di
allontanarsi dai rami o dall'albero che stanno per essere
abbattuti. Verificare che il percorso per allontanarsi sia privo
di ostacoli che potrebbero intralciare i movimenti. Ricordarsi
che l’erba umida e la corteccia tagliata da poco sono
scivolose.
Non tentare di abbattere alberi il cui diametro sia superiore
alla lunghezza di taglio della motosega.
37
ITALIANO
Per determinare la direzione di caduta viene praticata
un’incisione nel tronco.
Viene quindi eseguito un taglio orizzontale ad una profondità
che va da un quinto a un terzo del diametro dell’albero,
perpendicolarmente alla linea di caduta alla base dell’albero
(fig. H). Il secondo taglio viene fatto dall’alto in modo che si
intersechi con il primo e se ne ricavi un incisione di 45 gradi
circa.
Praticare un unico taglio orizzontale di abbattimento
dall’altro lato a 4-5 cm al di sopra del centro dell’incisione di
direzione. (Fig. I) Non tagliare completamente fino
all’incisione di direzione dato che si perderebbe il controllo
della direzione di caduta.
Inserire uno o più cunei nel taglio per allargarlo e abbattere
l'albero (fig. J).
Potatura degli alberi
Assicurarsi che le leggi e i regolamenti locali non proibiscano
o controllino la potatura di rami. La potatura deve essere
praticata solo da operatori esperti dato che vi è un maggior
rischio di inceppamento della catena della sega e di
contraccolpi.
Prima di eseguire la potatura, prendere in considerazione le
condizioni prevalenti che potrebbero influire sulla direzione
di caduta.
X Lunghezza e peso del ramo da tagliare
X L'eventuale peso insolito del ramo e la possibilità che
sia secco o marcio.
X Gli alberi e gli ostacoli circostanti, comprese le linee
elettriche aeree.
X La velocità e direzione del vento.
X Il fatto che il ramo sia intrecciato con altri rami.
L’operatore deve inoltre considerare come raggiungere il
ramo e l’eventuale direzione di caduta. È probabile che il
ramo oscilli verso il tronco. Sono infatti a rischio non solo
l’operatore e gli astanti, ma anche oggetti e cose.
Per evitare la scheggiatura, il primo taglio viene eseguito
verso l’alto a una profondità massima pari a un terzo del
diametro del ramo. Il secondo taglio viene eseguito verso il
basso in modo da intersecarsi con il primo.
Taglio di ceppi (figg. K - M)
La procedura di taglio dipende dal sostegno che regge il
ceppo. Quando possibile, fare uso di un cavalletto. Iniziare
sempre il taglio con la motosega (5) accesa e la barra
paraurti dentata (17) a contatto del legno (fig. K). Per
completare il taglio ricorrere all'azione rotante della barra
paraurti dentata contro il legno.
Ceppi sostenuti per l'intera lunghezza
X Praticare un taglio verso il basso, evitando di toccare il
suolo per non smussare la lama della motosega.
Ceppi sostenuti alle estremità:
X In primo luogo tagliare un terzo di diametro in basso, per
evitare scheggiature, e poi tagliare di nuovo fino a
raggiungere il primo intaglio.
Ceppi sostenuti a un'estremità:
X In primo luogo tagliare un terzo di diametro in alto e poi
tagliare in basso per evitare scheggiature.
Su un pendio (fig. L):
X Restare sempre sul lato alto del pendio.
Uso di un cavalletto (fig. M):
Si suggerisce vivamente di adoperare un cavalletto quando
possibile.
X Collocare il ceppo in posizione stabile. Tagliare sempre
all'esterno dei bracci del cavalletto. Usare morse o
fasce per fissare il pezzo da tagliare.
Quando si tenta di tagliare un ceppo che si trova a terra,
fissarlo per mezzo di cunei o zeppe. L’operatore o gli astanti
non devono tenere fermo il ceppo sedendosi o standoci
sopra in piedi. Accertarsi che la motosega non tocchi a terra.
Manutenzione
La manutenzione regolare garantisce la durata dell'utensile
e le sue prestazioni. Si suggerisce di eseguire regolarmente
i controlli seguenti.
Livello dell'olio
Il livello dell'olio nel serbatoio non deve scendere di oltre un
quarto del livello massimo.
Catena motosega e barra di guida (fig. G)
X Dopo alcune ore d’uso, smontare la barra di guida (6) e
la catena (5) e pulirle a fondo.
X Accertarsi che la protezione sia pulita e priva di
frammenti.
X Durante il montaggio, ruotare di 180° la barra di guida
(6) e lubrificare la punta dell'ingranaggio dall'apposito
foro di lubrificazione (16). In questo modo il processo di
usura avviene uniformemente lungo i binari della barra
di guida.
Affilatura della catena
Per ottenere prestazioni ottimali, è importante mantenere
affilati i denti della catena della motosega. Le istruzioni su
come eseguire questa procedura sono riportate sulla
confezione dell'affilatoio. A questo scopo si suggerisce di
acquistare un kit di affilatura catene Black & Decker
(disponibile presso i rivenditori selezionati e i centri di
assistenza autorizzati Black & Decker).
38
ITALIANO
Sostituzione delle catene della sega usurate
Le catene di ricambio della sega sono disponibili presso i
dettaglianti o i centri di assistenza Black & Decker. Utilizzare
esclusivamente pezzi di ricambio originali.
Filo della catena
I taglienti della catena della sega perdono immediatamente
il filo se toccano il terreno o un chiodo durante il taglio.
Tensione della catena della sega
Controllare regolarmente la tensione della catena della
sega.
Riparazione della motosega.
La motosega è conforme ai requisiti di sicurezza in vigore.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a
personale qualificato ed eseguite solo con pezzi di ricambio
originali, per evitare di esporre gli operatori a considerevoli
rischi. Consigliamo di conservare il presente manuale d’uso
in un luogo sicuro.
Protezione dell’ambiente
Nel caso in cui l'elettroutensile debba essere
sostituito o comunque non sia più necessario,
agire nel rispetto dell'ambiente. È infatti possibile
restituirlo al rivenditore Black & Decker che
provvederà a smaltirlo in modo sicuro per
l'ambiente.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Dati tecnici
N. di registrazione del modello depositato nella Comunità
Europea
000417274-0001
Dichiarazione CE di conformità
GK1930T; GK1935T; GK1940T; GK2040T
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono
conformi a:
98/37/CE, EN 50144, EN60745
2000/14/CE. Motosega _ 1600 W. Allegato V
Livello di pressione sonora, misurata
in conformità alla normativa 2000/14/CE.
LpA (pressione sonora) 94 dB(A),
LWA (potenza acustica) 107 dB(A),
LWA (garantita) 105 dB(A)
Indossare sempre otoprotezioni se la pressione sonora
supera 85 dB (A).
Valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione
secondo la normativa EN 50144:
3,8 m/sec
2
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di
consumo
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Regno Unito
18-09-2007
GK1930T
GK1935T
GK1940T
GK2040T
Tensione (V c.a.) 230 230 230 230
Potenza assorbita
(W)
1850 1850 1850 2000
Velocità a vuoto
(min
-1
)
5500 5500 5500 5300
Lunghezza di
taglio max. (cm)
30 35 40 40
Capacità serbatoio
olio (ml)
100 100 100 100
Peso (kg) 5,6 5,7 5,85 5,9
Classe di
sicurezza
II II II II
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale)
determinati in base a EN 60745
Valore emissioni vibrazioni a/h =
3,4 m/s²
Incertezza K =
1,5 m/s²
39
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
X Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black
& Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

BLACK+DECKER GK1930T Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per