AEG EHAB Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Forno
EHAB
EHAW
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 7
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO......................................................8
5. UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................................ 8
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.................................................................................... 9
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE...........................................................................................10
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 10
9. PULIZIA E CURA.........................................................................................................20
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................22
11. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 23
12. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 25
13. GARANZIA............................................................................................................... 26
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO
3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità
riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori
per evitare possibili pericoli.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
www.aeg.com
4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
Alcune componenti
dell'apparecchiatura trasmettono
corrente. Chiudere l'apparecchiatura
con il mobile per impedire il contatto
con parti pericolose.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema elettrico di raffreddamento.
Questo deve essere alimentato
elettricamente.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
ITALIANO 5
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'apparecchiatura.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
2.4 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. la
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
www.aeg.com
6
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.6 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
32 541
10
7
8
6
5
4
3
2
1
9
1
Pannello dei comandi
2
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3
Spia/simbolo alimentazione
4
Manopola di regolazione (per la
temperatura)
5
Indicatore della temperatura /
simbolo
6
Manopole di regolazione delle zone
di cottura
7
Elemento riscaldante
8
Luce
9
Supporto ripiano, smontabile
10
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
ITALIANO 7
Per la cottura di torte e biscotti.
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dal forno.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Impostazione di una
funzione cottura
1. Ruotare la manopola delle funzioni di
riscaldamento per selezionare una
funzione di riscaldamento.
2. Ruotare la manopola di controllo per
selezionare la temperatura.
La spia si accende quando il forno entra
in funzione.
3. Per spegnere il forno, ruotare le
manopole in posizione off.
5.2 Funzioni forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di spe-
gnimento
Il forno è spento.
Luce Forno Per accendere la lampadina senza una funzione di cot-
tura.
Cottura conven-
zionale (Cottura
Tradizionale)
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione
della griglia.
Rosolatura Per dorare pane, torte e dolci. Per completare la cottu-
ra degli alimenti.
Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
alimenti.
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane.
Grill Rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il pane.
www.aeg.com8
5.3 Manopole di regolazione
delle zone di cottura
È possibile mettere in funzione il piano
cottura mediante le manopole per le
zone di cottura.
Leggere il capitolo
"Informazioni per la
sicurezza" nel libretto
istruzioni.
5.4 Livelli di potenza
Indicazione mano-
pola
Funzione
0 Posizione di spegni-
mento
Impostazione scal-
davivande
1 - 9 Livelli di potenza
1. Ruotare la manopola sul livello di
potenza desiderato.
2. Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola in posizione di
spento.
5.5 Utilizzo della zona doppia
(se presente)
Per attivare la zona doppia,
ruotare la manopola in senso
orario. Non farla passare per
la posizione di arresto.
1. Ruotare la manopola in senso orario
fino alla posizione 9.
2. Ruotare la manopola lentamente fino
a sentire un clic. Le due zone di
cottura sono accese.
3. Per impostare il livello di potenza
desiderato, fare riferimento a "Livelli
di potenza".
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolciinsieme:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
ITALIANO
9
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE
7.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
8.1 Esempi di impiego del piano di cottura
Livello di
potenza
Applicazione Tempo
(min.)
Suggerimenti
1 Per tenere in caldo pietanze cu-
cinate.
secondo
necessità
Mettere un coperchio sulla
pentola.
1 - 2 Per la salsa olandese e per scio-
gliere il burro, fondere il ciocco-
lato e la gelatina.
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
1 - 2 Per solidificare omelette morbi-
de e uova strapazzate.
10 - 40 Cucinare coprendo con un co-
perchio.
2 - 3 Per bollire riso e pietanze a base
di latte e per riscaldare menù già
pronti.
25 - 50 Aggiungere una quantità dop-
pia di liquido rispetto al riso.
Far bollire le pietanze a base di
latte e girare a metà cottura.
3 - 4 Per cuocere a vapore verdure,
pesce e carne.
20 - 45 Aggiungere qualche cucchiaio
di liquido.
4 - 5 Per cuocere le patate a vapore. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per
750 g di patate.
www.aeg.com10
Livello di
potenza
Applicazione Tempo
(min.)
Suggerimenti
4 - 5 Cuocere grandi quantità di cibi,
stufati e zuppe.
60 - 150 Aggiungere un massimo di 3 l
d’acqua agli ingredienti.
6 - 7 Per friggere leggermente coto-
lette, cordon bleu, costolette,
polpette, salsicce, fegato, uova,
frittelle, ciambelle e per prepara-
re un roux.
secondo
necessità
Girare a metà tempo.
7 - 8 Per friggere frittelle di patate,
lombate, bistecche.
5 - 15 Girare a metà tempo.
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la
carne (gulasch, stufati), friggere patatine.
8.2 Consigli di cottura
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
8.3 Cottura
Usare la temperatura più bassa la
prima volta.
I dolci infornati ad altezze diverse non
si cuociono contemporaneamente.
Non serve modificare la temperatura
in caso di rosolature diverse. Le
differenze si compensano in fase di
cottura.
I vassoi nel forno possono girare in
fase di cottura. Una volta raffreddate,
le deformazioni scompaiono.
8.4 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura Causa possibile Rimedio
Il fondo della torta non
è sufficientemente dora-
to.
La posizione della griglia è
errata.
Sistemare la torta su un ripiano in-
feriore.
ITALIANO 11
Risultati di cottura Causa possibile Rimedio
La torta si affloscia e di-
venta poltigliosa, unta,
con strisce d'acqua.
La temperatura del forno è
troppo alta.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno, impostare una tempera-
tura leggermente inferiore.
Il tempo di cottura è troppo
breve.
Impostare un tempo di cottura
più lungo. Non è possibile ridurre
i tempi di cottura impostando
temperature più alte.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. Attenersi
ai tempi di impasto, soprattutto
quando si impiegano impastatrici
per dolci.
La torta è troppo asciut-
ta.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno, impostare una tempera-
tura più alta.
Il tempo di cottura è troppo
lungo.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno, impostare un tempo di
cottura più corto.
La doratura della torta
non è omogenea.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di
cottura troppo corto.
Impostare una temperatura del
forno più bassa e un tempo di
cottura più lungo.
Il composto non è distribui-
to in modo uniforme.
Distribuire il composto in modo
uniforme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta
nel tempo di cottura in-
dicato.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utilizzerà
il forno, impostare una tempera-
tura del forno leggermente più al-
ta.
8.5 Cottura su un solo livello
Usare la funzione Cottura Tradizionale.
Cottura in stampi
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Ciambella o brioche 160 - 180 50 - 70 1
Torta margherita/
Torte alla frutta
150 - 170 70 - 90 1
Fatless sponge cake/
Torta con lievito in
polvere senza grassi
160 30 - 50 2
Base per flan – pasta
frolla
190 - 210
1)
10 - 25 2
www.aeg.com12
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Base per flan - pasta
lievitata
170 - 190 20 - 25 2
Apple pie/Torta di
mele (2 stampi Ø 20
cm, disposti in dia-
gonale)
180 70 - 90 1
Torta salata (ad es.
quiche Lorraine)
180 - 200 40 - 60 1
Torta al formaggio 160 - 180 60 - 90 1
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Treccia/corona di pa-
ne
170 - 190 40 - 50 2
Dolci di Natale
160 - 180
1)
50 - 70 2
Pane (di segale):
1. Prima parte della
procedura di
cottura al forno.
2. Seconda parte
della procedura
di cottura al for-
no.
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Bigné/eclair
190 - 210
1)
20 - 35 3
Rotolo con marmel-
lata
180 - 200
1)
10 - 20 3
Torta tipo crumble
(secca)
160 - 180 20 - 40 3
Torta alle mandorle
al burro/torta allo
zucchero
190 - 210
1)
20 - 30 3
Flan alla frutta (con
pasta lievitata/torte
lievitate)
2)
170 35 - 55 3
Torte di frutta fatte
con pasta frolla
170 - 190 40 - 60 3
ITALIANO 13
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Torte lievitate delica-
tamente guarnite (ad
es. con formaggio
morbido, panna, cre-
ma)
160 - 180
1)
40 - 80 3
Pizza (molto guarni-
ta)
2)
180 - 210
1)
30 - 50 1
Pizza (sottile)
220 - 250
1)
15 - 25 1
Pane non lievitato 230 - 250 10 - 15 1
Crostate (Svizzera) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
Biscotti
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Biscotti di pasta frol-
la
170 - 190 10 - 20 3
Short bread/Frollini
al burro/Strisce di
pasta
160
1)
20 - 30 3
Biscotti di pasta mor-
bida
170 - 190 20 - 30 3
Dolci con albume
montato a neve, me-
ringhe
80 - 100 120 - 150 3
Macarons 120 - 130 30 - 60 3
Biscotti realizzati con
pasta lievitata
170 - 190 20 - 40 3
Pasticcini di pasta
sfoglia
190 - 210
1)
20 - 30 3
Panini
190 - 210
1)
10 - 25 3
Small cakes/Pasticci-
ni (20 pezzi/lamiera
dolci)
170
1)
20 - 30 3
1)
Preriscaldare il forno.
www.aeg.com14
8.6 Tabella sformati e gratinati
Usare la funzione Cottura Tradizionale.
Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
Pasta al forno 180 - 200 45 - 60 1
Lasagne 180 - 200 35 - 50 1
Verdure gratinate
1)
180 - 200 15 - 30 1
Baguette con for-
maggio fuso
1)
200 - 220 15 - 30 1
Dolci al forno 180 - 200 40 - 60 1
Sformati di pesce 180 - 200 40 - 60 1
Verdure ripiene 180 - 200 40 - 60 1
1)
Preriscaldare il forno.
8.7 Cottura arrosto
Usare articoli resistenti al calore, che
possono essere messi in forno.
Arrostire i tagli di grandi dimensioni
direttamente sul vassoio o sulla griglia
sopra al vassoio.
Onde evitare che il sugo di cottura o il
grasso possano bruciarsi, si consiglia di
aggiungere un po' d'acqua nel
recipiente di cottura.
La carne con cotenna può essere
arrostita nella teglia senza coperchio.
Girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del
tempo di cottura).
Per tenere la carne più succulenta:
arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, o usare l'apposito
sacchetto per arrostire.
arrostire grandi tranci di carne e
pesce (1 kg o più).
gli arrosti e il pollame di grandi
dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
8.8 Tabelle cottura arrosto
Usare la funzione Cottura Tradizionale.
Manzo
Alimenti Quantità Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Arrosto misto 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1
Roastbeef o fi-
letto: al sangue
per cm di spes-
sore
230 - 250
1)
6 - 8 1
Roastbeef o fi-
letto: cott. me-
dia
per cm di spes-
sore
220 - 230
1)
8 - 10 1
ITALIANO 15
Alimenti Quantità Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Roastbeef o fi-
letto: ben cotto
per cm di spes-
sore
200 - 220
1)
10 - 12 1
1)
Preriscaldare il forno.
Maiale
Alimenti Quantità Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Spalla, coppa,
taglio di pro-
sciutto per arro-
sto
1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1
Braciola, costo-
letta
1 - 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1
Polpettone 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1
Stinco di maiale
(precotto)
750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1
Vitello
Alimenti Quantità (kg) Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Arrosto di vitello 1 210 - 220
200 - 220
90 - 120 1
Stinco di Vitello 1.5 - 2 200 - 220 150 - 180 1
Agnello
Alimenti Quantità (kg) Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Cosciotto di
agnello, arrosto
di agnello
1 - 1.5 210 - 220 90 - 120 1
Sella d'agnello 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1
Selvaggina
Alimenti Quantità Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Sella di lepre,
cosce di lepre
fino a 1 kg
220 - 240
1)
30 - 40 1
Sella di capriolo 1,5 - 2 kg 210 - 220 60 - 90 1
www.aeg.com16
Alimenti Quantità Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Coscia di ca-
priolo
1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1
1)
Preriscaldare il forno.
Pollame
Alimenti Quantità Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Porzioni di pol-
lame
200 - 250 g cia-
scuna
220 - 250 20 - 40 1
Mezzo pollo 400 - 500 g cia-
scuna
220 - 250 35 - 50 1
Pollo, pollastra 1 - 1,5 kg 220 - 250 50 - 70 1
Anatra 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1
Oca 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1
Tacchino 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 1
Tacchino 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1
Pesce
Alimenti Quantità (kg) Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Pesce intero fino
ad 1 kg
1 - 1.5 210 - 220 40 - 70 1
8.9 Grill
Durate la cottura al grill usare sempre
l'impostazione massima della
temperatura.
Sistemare la griglia nella posizione
indicata nella tabella per la cottura
alla griglia.
Inserire sempre la leccarda nel primo
livello per raccogliere il grasso.
Cuocere al grill solo pezzi di carne o
pesce di spessore ridotto.
Preriscaldare sempre il forno vuoto
con le funzioni del grill impostate, per
5 minuti.
ATTENZIONE!
Durante la cottura al grill la
porta del forno deve essere
sempre chiuso.
Grill
Alimenti Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
1° lato 2° lato
Roast beef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
ITALIANO 17
Alimenti Température
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
1° lato 2° lato
Filetto di manzo 230 20 - 30 20 - 30 3
Carré di maiale 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lombo di vitello 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lombo di agnel-
lo
210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
Pesce intero,
500 -1.000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4
Grill Rapido
Alimenti Tempo (min.) Posizione della gri-
glia
1° lato 2° lato
Burgers /Hamburger 8 - 10 6 - 8 4
Filet de porc 10 - 12 6 - 10 4
Salsiccia 10 - 12 6 - 8 4
Filetto/Bistecche di
vitello
7 - 10 6 - 8 4
Toast / Toast 1 - 3 1 - 3 5
Toast condito 6 - 8 - 4
8.10 Marmellate/Conserve -
Cottura finale
Usare solo vasetti per marmellata
delle stesse dimensioni disponibili sul
mercato.
Non usare vasetti con coperchio a vite
e con chiusura a baionetta od i
barattoli di metallo.
Per questa funzione usare il primo
ripiano a partire dal fondo.
Mettere non più di sei vasetti per
marmellata da un litro sulla lamiera
dolci.
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso
livello e chiudere con un morsetto.
I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella
lamiera dolci in modo da creare
umidità sufficiente all'interno del
forno.
Quando il liquido nei vasetti inizia
leggermente a bollire (dopo circa 35 -
60 minuti con i vasetti da un litro),
spegnere il forno o ridurre la
temperatura a 100°C (vedere la
tabella).
www.aeg.com18
Frutta morbida
Alimenti Température (°C) Tempo di cottura fi-
no alla bollitura
(min.)
Continuare la cottu-
ra a 100 °C in (min.)
Fragole/Mirtilli/
Lamponi/Uva spina
matura
160 - 170 35 - 45 -
Frutta con noccioli
Alimenti Température (°C) Tempo di cottura fi-
no alla bollitura
(min.)
Continuare la cottu-
ra a 100 °C in (min.)
Pere/Mele cotogne/
Prugne
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdure
Alimenti Température (°C) Tempo di cottura fi-
no alla bollitura
(min.)
Continuare la cottu-
ra a 100 °C in (min.)
Carote
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cetrioli 160 - 170 50 - 60 -
Ortaggi misti in
agrodolce
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cavolo rapa/Piselli/
Asparagi
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Lasciare riposare nel forno spento.
8.11 Informazioni per gli
istituti di prova
Test conformemente a EN 60350-1:2013
e IEC 60350-1:2011.
Grill
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti.
Durate la cottura al grill usare l'impostazione massima della temperatura.
Alimenti Funzione Tempo (min.) Posizione della
griglia
Toast Grill 1 - 3 5
Bistecca di manzo Grill
24 - 30
1)
4
1)
Girare a metà tempo.
Grill Rapido
Preriscaldare il forno vuoto per 3 minuti.
ITALIANO
19
Durate la cottura al grill usare l'impostazione massima della temperatura.
Usare il quarto livello griglia.
Alimenti Tempo (min.)
1° lato 2° lato
Hamburgers 8 - 10 6 - 8
Toast 1 - 3 1 - 3
9. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un
panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno del forno dopo ogni
utilizzo. Grasso o altri residui di cibo
possono causare un incendio.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata. Non pulire in
lavastoviglie gli accessori.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogni
uso.
9.2 Rimozione dei supporti
ripiano
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione quando
si tolgono i supporti ripiani.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverla.
2
1
Installare gli accessori rimossi al contrario
della procedura indicata.
9.3 Parete superiore del forno
AVVERTENZA!
Disattivare l'apparecchiatura
prima di togliere la
resistenza. Accertarsi che
l'apparecchiatura sia fredda.
Pericolo di ustione.
Rimuovere i supporti ripiano.
La resistenza superiore può essere
piegata verso il basso per facilitare la
pulizia della parete superiore.
1. Afferrare la resistenza con le due
mani nella parte anteriore.
www.aeg.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG EHAB Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per