Sony DCR-IP1E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
3-084-862-33(1)
© 2003 Sony Corporation
Manuale di istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγς ρήσης κάερας [GR]
Manuale di istruzioni
della videocamera
Κάµερα
δηγς ρήσης
Operazioni preliminari
Μελετήστε πρώτα αυτ
IT
GR
Videocamera Digitale
DCR-IP1E
2
Operazioni
preliminari
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo
per eventuali riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
il rivestimento.
Per riparazioni rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Per gli acquirenti in Europa
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate
frequenze potrebbero influenzare le immagini e
l’audio della videocamera.
Questo prodotto è stato collaudato e trovato in
conformità ai limiti indicati nella norma EMC
per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 m.
b Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo causa
un’interruzione (fallimento) del trasferimento
del dati, riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo USB.
3
IT
Note sull’uso
Con la videocamera, è possibile
utilizzare solo cassette MICROMV.
La presente videocamera si basa sul formato
MICROMV. Nella videocamera è possibile utilizzare
solo cassette MICROMV con micro Cassette Memory.
Note sul formato MICROMV
Registra e riproduce per circa 60 minuti con qualità
uguale a quella di un DV (video digitale).
La funzione micro Cassette Memory è disponibile
per tutte le cassette
MICROMV. La videocamera
può accedere facilmente a qualsiasi scena tramite la
memoria (funzione Ricerca immag. multipl.).
Utilizza il formato MPEG2 come metodo di
compressione dei dati. Questo formato è lo stesso del
DVD (digital versatile disc). Esegue la registrazione
alla velocità di 12Mb/s per ottenere una quali
dell’immagine superiore.
Il fermo immagine effettua la transizione tra l’ultima
scena registrata e quella successiva. Non si tratta di
un problema di funzionamento.
Il simbolo è indicato sulla cassetta MICROMV.
Nota riguardante il tipo di “Memory
Stick” utilizzabile nella videocamera
Nella videocamera è possibile utilizzare solo un
“Memory Stick Duo” con dimensioni pari alla metà
rispetto al “Memory Stick” standard (p. 102).
Il simbolo è indicato sul
“Memory Stick Duo”.
Note sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera e propria,
effettuare una registrazione di prova per verificare
che le immagini e l’audio vengano registrati
correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione a causa
di problemi della videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
I sistemi di colore dei televisori sono diversi a
seconda del paese/zona. Per vedere le registrazioni
su un televisore, è necessario disporre di un
televisore basato sul sistema di colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di tale
materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul
copyright.
Note relative al pannello LCD e
all’obiettivo
Lo schermo LCD è stato prodotto utilizzando una
tecnologia di altissima precisione in grado di rendere
operativo oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi).
Tali punti sono il prodotto del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo le
registrazioni.
L’esposizione prolungata dello schermo LCD o
dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe
comportare problemi di funzionamento. Prestare
pertanto attenzione se la videocamera viene
posizionata in prossimità di finestre o all’esterno.
Non riprendere direttamente il sole. Diversamente,
la videocamera potrebbe presentare problemi di
funzionamento. Effettuare le riprese del sole in
condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Nota sul collegamento di un altro
apparecchio
Prima di procedere al collegamento della videocamera
a un altro apparecchio, quale un videoregistratore o un
computer mediante un cavo USB o i.LINK, assicurarsi
di inserire la spina del connettore rispettando la
direzione corretta. Se la spina del connettore viene
inserita forzatamente nella direzione errata, il
connettore potrebbe danneggiarsi.
È possibile che si verifichino problemi di
funzionamento della videocamera.
Nota sull’uso del presente manuale
Le immagini dello schermo LCD utilizzate nel
presente manuale sono state catturate mediante una
macchina fotografica ferma digitale e potrebbero
pertanto apparire diverse da quelle effettive.
Note sull’uso della videocamera
Tenere la videocamera infilando la mano nella
cinghia da polso, come mostrato nella figura
seguente.
Fare attenzione a non toccare l’obiettivo.
,continua
4
Se viene utilizzato il pannello a sfioramento,
posizionare la mano sul lato posteriore del pannello
LCD per sorreggerlo. Quindi, premere i tasti
visualizzati sullo schermo.
È possibile modificare la lingua per la
visualizzazione dei messaggi sullo schermo della
videocamera (p. 21).
Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti
riportate di seguito.
Note sull’uso della “Handycam Station”
Per effettuare il collegamento della videocamera alla
Handycam Station, inserire la videocamera in
direzione della freccia, come mostrato nella figura
seguente. Assicurarsi di inserirla completamente.
Per rimuovere la videocamera dalla Handycam
Station, tenere sia la videocamera sia la Handycam
Station, come mostrato nella figura seguente e
rimuovere la videocamera dalla Handycam Station.
b Nota
Per scollegare l’alimentatore CA dalla Handycam
Station, tenere sia la spina CC sia la Handycam
Station e scollegare l’alimentatore CA.
Assicurarsi di spegnere la videocamera prima di
inserirla o di rimuoverla dalla Handycam Station.
Se il copripresa della videocamera è aperto, il
collegamento della videocamera alla Handycam
Station potrebbe risultare impossibile.
Premere il tasto visualizzato
sullo schermo LCD.
Pannello LCD Blocco batteria
5
Operazioni preliminari................................................................................ 2
Guida rapida all’uso
Registrazione di filmati su un nastro.......................................................... 8
Registrazione di fermi immagine su un “Memory Stick Duo”................... 10
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli articoli in dotazione .............................................. 12
Punto 2: Carica del blocco batteria .......................................................... 13
Uso di una fonte di alimentazione esterna ................................................................ 16
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione.................................................... 16
Punto 4: Regolazione del pannello LCD.................................................. 17
Punto 5: Impostazione di data e ora ........................................................ 18
Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione.................................. 19
Inserimento di una cassetta ...................................................................................... 19
Inserimento di un “Memory Stick Duo” ...................................................................... 20
Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo.............. 21
Registrazione
Registrazione di filmati............................................................................. 22
Per selezionare il modo di registrazione dell’immagine formato MPEG ................... 23
Uso dello zoom ......................................................................................................... 25
Registrazione nel modo speculare ............................................................................ 25
Uso del timer automatico .......................................................................................... 25
Registrazione di fermi immagine
— Registrazione di foto in memoria.................................................... 26
Selezione della qualità o delle dimensioni dell’immagine ......................................... 27
Uso del timer automatico ......................................................................................... 28
Registrazione di un fermo immagine su un “Memory Stick Duo”
durante la registrazione di filmati su un nastro ................................................... 29
Regolazione dell’esposizione................................................................... 30
Regolazione dell’esposizione per soggetti in controluce .......................................... 30
Impostazione dell’esposizione per il soggetto selezionato
— Esposimetro flessibile spot ............................................................................. 30
Regolazione manuale dell’esposizione ..................................................................... 31
: Funzioni disponibili solo per i nastri.
: Funzioni disponibili solo per il “Memory Stick Duo”.
Sommario
,continua
6
Registrazione in un luogo scarsamente illuminato
— Color Slow Shutter ......................................................................... 32
Regolazione della messa a fuoco ............................................................ 32
Regolazione della messa a fuoco per un soggetto fuori centro — SPOT FOCUS ....32
Regolazione manuale della messa a fuoco ...............................................................33
Registrazione di un’immagine utilizzando vari effetti ............................... 34
Dissolvenza in apertura e in chiusura di una scena — FADER ..........................34
Uso di effetti speciali — Effetto digitale ...............................................................35
Sovrapposizione di fermi immagine sui filmati — MEMORY MIX .............................37
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente
— END SEARCH................................................................................ 39
Riproduzione
Visione di filmati registrati su un nastro ............................................. 40
Riproduzione in vari modi ..........................................................................................41
Visualizzazione delle registrazioni con effetti aggiunti — Effetto digitale ..................41
Visualizzazione delle registrazioni contenute
su un “Memory Stick Duo” ............................................................ 42
Riproduzione in vari modi da un “Memory Stick Duo” ...............................................43
Varie funzioni di riproduzione................................................................... 44
Ingrandimento di immagini — Zoom della riproduzione su nastro/
Zoom della riproduzione in memoria ...................................................................44
Visualizzazione degli indicatori a schermo ................................................................45
Visualizzazione di data/ora e dei dati di impostazione della videocamera
— Codice dati ......................................................................................................46
Riproduzione delle immagini su un TV color............................................ 47
Individuazione di una scena su un nastro per la riproduzione .......... 48
Ricerca rapida di una scena desiderata — Ricerca di più immagini ........................48
Ricerca di una scena mediante i titoli — Ricerca di titoli ...........................................49
Ricerca di una scena in base alla data di registrazione — Ricerca di data ...............49
7
Operazioni avanzate
Uso del menu
Selezione delle voci di menu .............51
Uso del menu (IMPOST. GEN.)
— PROGRAMMA AE/
BILAN.BIANCO/16:9 AMPIO
e così via. .....................................53
Uso del menu (IMPOST. MEM.)
— REG.CONT./QUAL. IMM./
DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA
CART. e così via. .........................57
Uso del menu (APPLIC. IMM.)
— EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/
REG.FOT.INT. e così via. ............61
Uso del menu (MODIF&RIPROD)
— RICERCA IMM./TITOLO/
TIT.NASTRO e così via. ...............65
Uso del menu (IMPOST. STD)
— USB-CAMERA e così via. .......70
Uso del menu (ORA/LINGUA)
— IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC.
e così via. .....................................75
Personalizzazione del menu
personale .....................................76
Duplicazione/Montaggio
Collegamento a un videoregistratore
o a un TV color .............................79
Duplicazione su un altro nastro ..80
Registrazione di immagini da un
videoregistratore o da un TV ........81
Duplicare le immagini da un nastro su un
“Memory Stick Duo” .....................82
Duplicazione dei fermi immagine da un
“Memory Stick Duo” su un
nastro ...........................................83
Eliminazione delle immagini
registrate ...............................84
Modifica delle dimensioni del fermo
immagine
— Ridimensionamento .................85
Aggiunta di informazioni specifiche alle
immagini registrate
— Protezione delle immagini/
Simbolo di stampa........................ 86
Guida alla soluzione dei
problemi
Guida alla soluzione dei problemi ......89
Indicatori e messaggi di avviso ..........97
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero .....101
Tipi di cassetta utilizzabili .................101
Informazioni sul “Memory Stick” .......102
Informazioni sul blocco batteria
“InfoLITHIUM” .............................105
Informazioni su i.LINK ......................106
Manutenzione e precauzioni ............108
Caratteristiche tecniche ....................111
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e
dei comandi ................................113
Indice ................................................119
Consultare anche le istruzioni d’uso fornite con
la videocamera:
Modifica delle immagini con il computer
cManuale delle applicazioni del computer
cManuale di MovieShaker
Guida rapida all’uso
8
Guida rapida all’uso
Registrazione di filmati su un nastro
1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 13.
2 Inserire una cassetta nella videocamera.
Fare scorrere la leva BATT
(rilascio della batteria) nella direzione
della freccia come illustrato nella
figura e rimuovere il coperchio del
terminale della batteria.
Collegare il blocco batteria con il lato
dei terminali rivolto verso la
videocamera, come illustrato nella
figura, e premerlo finché non scatta
in posizione.
Fare scorrere la leva
in direzione
della freccia, quindi
aprire la cassetta.
Lo scomparto cassetta
fuoriesce automaticamente.
Inserire la cassetta con
il lato della finestrella
rivolto verso il
coperchio dello
scomparto, quindi
spingere in
corrispondenza del
centro del dorso della
cassetta.
Spingere leggermente
verso l’interno lo
scomparto cassetta
con il coperchio.
Chiudere il coperchio dello
scomparto cassetta non
appena quest’ultimo ritorna
automaticamente nella
posizione originale.
Leva BATT (rilascio della batteria)
OPEN/EJECT
Leva
OPEN/EJECT
Lato della
finestrella
Guida rapida all’uso
Guida rapida all’uso
9
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto.
La data e l’ora non sono impostate in fabbrica. Per impostarle, vedere a pagina 18.
4 Visualizzare l’immagine registrata.
Aprire il pannello LCD.
Tenendo premuto il
tasto verde, fare
scorrere l’interruttore
POWER verso il
basso finché la spia
CAMERA-TAPE non
si illumina.
L’alimentazione viene
attivata e il copriobiettivo
si apre.
Premere START/STOP.
La registrazione viene
avviata. Per passare al modo
di attesa, premere
nuovamente START/STOP.
Fare scorrere più volte
l’interruttore POWER finché
non si illumina la spia PLAY/
EDIT.
Il copriobiettivo si chiude.
Premere (riavvolgimento).
Premere (riproduzione)
per avviare la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione,
premere .
Per disattivare l’alimentazione fare
scorrere l’interruttore POWER fino a
(CHG)OFF.
3
2
1
1
3
2
Guida rapida all’uso
10
Registrazione di fermi immagine su un
“Memory Stick Duo”
1 Collegare il blocco batteria carico alla videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 13.
2 Inserire un “Memory Stick Duo” nella videocamera.
Fare scorrere la leva BATT
(rilascio della batteria) in direzione
della freccia come illustrato nella
figura e rimuovere il coperchio del
terminale della batteria.
Collegare il blocco batteria con il lato
dei terminali rivolto verso la
videocamera, come illustrato nella
figura, e premerlo finché non scatta
in posizione.
Inserirlo in modo che il
segno b nell’angolo
inferiore sinistro sia
rivolto verso il basso.
Spingere verso l’interno
fino a udire uno scatto.
Leva BATT (rilascio della batteria)
Simbolo b
Guida rapida all’uso
Guida rapida all’uso
11
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto.
La data e l’ora non sono impostate in fabbrica. Per impostarle, vedere a pagina 18.
4 Visualizzare l’immagine registrata.
Aprire il pannello LCD.
Tenendo premuto il
tasto verde, fare
scorrere più volte
l’interruttore POWER
fino a quando la spia
CAMERA-MEM non si
illumina.
L’alimentazione viene
attivata e il copriobiettivo si
apre.
Premere PHOTO
leggermente.
Durante la regolazione della
messa a fuoco, viene emesso
un breve segnale acustico.
Premere PHOTO a
fondo.
Viene emesso il segnale
acustico dell’otturatore,
quindi l’immagine fermi
viene registrata su un
“Memory Stick Duo”.
Fare scorrere più volte
l’interruttore POWER
finché non si illumina
la spia PLAY/EDIT.
Il copriobiettivo si chiude.
Premere .
Viene visualizzata l’ultima
immagine registrata.
Premere
(successivo) o
(precedente) per
visualizzare le
immagini in sequenza.
Per disattivare l’alimentazione
fare scorrere l’interruttore
POWER fino a (CHG)OFF.
2
34
1
1
3
+
P-MENU
P-MENU
2
Operazioni preliminari
12
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica
degli articoli in
dotazione
Verificare che con la videocamera siano forniti
gli accessori in dotazione riportati di seguito.
Il numero tra parentesi indica il numero
dell’accessorio in dotazione.
“Memory Stick Duo” 8 MB (1)
Nella videocamera è possibile utilizzare solo un
“Memory Stick Duo” con dimensioni pari alla metà
rispetto a un “Memory Stick” normale. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 102.
Adattatore Memory Stick Duo (1)
Se si collega un adattatore Memory Stick Duo a un
“Memory Stick Duo”, è possibile utilizzare un
“Memory Stick Duo” con qualunque dispositivo
compatibile con un normale “Memory Stick”.
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Handycam Station DCRA-C100 (1)
Telecomando senza filo (1)
Nel telecomando è installata una pila al litio piatta.
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo USB (1)
Cinghia da polso (1)
Attaccata alla videocamera.
Blocco batteria ricaricabile NP-FF51 (1)
Il blocco batteria NP-FF51di colore argento è venduto
solo con la videocamera.
Coperchio del terminale della batteria (1)
Attaccata alla videocamera.
CD-ROM “SPVD-010 USB Driver” (1)
CD-ROM “MovieShaker Ver.3.1 for
MICROMV” (1)
Panno di pulizia (1)
Manuale di istruzioni della videocamera
<Questo manuale> (1)
Manuale delle applicazioni del computer (1)
Manuale di MovieShaker (1)
Adattatore a 21 piedini (1)
Solo i modelli contrassegnati dal simbolo
stampato sulla parte inferiore.
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
13
Punto 2: Carica del
blocco batteria
È possibile caricare la batteria collegando il
blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie F)
alla videocamera.
b Nota
Non è possibile utilizzare batterie diverse dal blocco
batteria “InfoLITHIUM” (serie F) (p. 105).
Evitare che la spina CC dell’alimentatore CA entri in
contatto con oggetti metallici per evitare che si
verifichino cortocircuiti. Diversamente, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
Collegare l’alimentatore CA a una presa di rete
accessibile. In caso di problemi di funzionamento,
scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla
presa di rete.
1 Fare scorrere la leva BATT
(rilascio della batteria) in direzione
della freccia, come mostrato nella
figura seguente, quindi rimuovere il
coperchio del terminale della batteria.
2 Collegare il blocco batteria con il lato
terminale rivolto verso la
videocamera, come mostrato nella
figura seguente, quindi premere il
blocco batteria verso il basso fino ad
udire uno scatto.
3 Con il simbolo v posto sulla spina CC
rivolto verso l’alto, collegare
l’alimentatore CA nella presa DC IN
della Handycam Station.
4 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA.
5 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa di rete.
6 Inserire la videocamera nella
Handycam Station.
Alla presa di rete
Presa DC IN
Alimentatore CA
Handycam Station
Spina CC
Leva BATT
(rilascio della
batteria)
Presa DC IN
Simbolo v
,continua
Cavo di
alimentazione
Operazioni preliminari
14
7 Spostare l’interruttore POWER su
CHG(OFF).
La spia CHG (carica) si illumina e viene
avviata la carica.
Per caricare il blocco batteria
utilizzando solo l’alimentatore CA
È possibile caricare il blocco batteria in viaggio,
anche se la Handycam Station non è disponibile.
Con il simbolo v posto sulla spina CC rivolto
verso l’alto, collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN della videocamera, come mostrato
nella figura.
Dopo avere caricato la batteria
Una volta completata la carica della batteria, la
spia CHG (carica) si spegne (carica completa).
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN.
Per rimuovere il blocco batteria
1
Spostare l’interruttore POWER su
CHG(OFF).
2 Fare scorrere la leva BATT (rilascio
della batteria) in direzione della freccia,
come mostrato nella figura, quindi
rimuovere il blocco batteria.
b Quando non si utilizza la videocamera
Applicare il coperchio del terminale della
batteria per proteggere i terminali della batteria
della videocamera. Se non si utilizza la
videocamera per un lungo periodo, conservare la
videocamera e il blocco batteria dopo averlo
utilizzato con la videocamera. Per i dettagli sulla
conservazione del blocco batteria, vedere a
pagina 106.
b Nota
Quando si rimuove il blocco batteria, tenerlo
premuto leggermente con la mano per evitare che
cada.
Per verificare il tempo residuo della
batteria — Info batteria
È possibile verificare il livello di carica corrente
della batteria nonché il tempo di registrazione
disponibile durante la carica della batteria o
quando l’interruttore POWER viene spento.
1 Spostare l’interruttore POWER su
CHG(OFF).
2 Aprire il pannello LCD.
Spia CHG (carica)
Alimentatore CA
Alla presa di rete
Presa DC IN
Spina CC
Leva BATT
(rilascio della batteria)
Interruttore
POWER
DISPLAY/
BATT INFO
Cavo di
alimentazione
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
15
3 Premere DISPLAY/BATT INFO.
Le informazioni relative alla batteria
vengono visualizzate per circa 7 secondi.
Tenere premuto il tasto per visualizzare le
informazioni per circa 20 secondi.
A Livello di carica della batteria: consente
di visualizzare la quantità residua di
alimentazione approssimativa del blocco
batteria.
B Tempo di registrazione disponibile.
Tempo di carica
Numero approssimativo di minuti necessari per
caricare completamente un blocco batteria
scarico a una temperatura di 25° C (10 – 30° C
consigliati).
Tempo di registrazione
Numero approssimativo di minuti disponibili
nel caso in cui venga utilizzato un blocco
batteria completamente carico ad una
temperatura pari a 25° C.
Se la funzione LCD BACKLIGHT è attivata
Quando la funzione LCD BACKLIGHT è
disattivata
* Numero approssimativo di minuti di registrazione
disponibili durante l’uso dei modi di registrazione
ripetuta, di avvio/arresto, di impostazione
dell’interruttore POWER su un altro modo e di
zoom. La durata effettiva della batteria potrebbe
essere più breve.
Tempo di riproduzione
Numero approssimativo di minuti disponibili nel
caso si utilizzi un blocco batteria completamente
carico a una temperatura di 25° C.
* Con la funzione LCD BACKLIGHT attivata.
b Nota
Se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN
della videocamera, l’alimentazione non viene fornita
dal blocco batteria anche se il cavo di alimentazione
è scollegato dalla presa di rete DC IN.
Se la videocamera viene utilizzata a temperature
basse, i tempi di registrazione e di riproduzione
risulteranno ridotti.
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica o
le informazioni relative alla batteria non verranno
visualizzate correttamente nei casi seguenti.
– Il blocco batteria non è installato correttamente.
– Il blocco batteria è danneggiato.
– Il blocco batteria è completamente scarico (solo
per le informazioni relative alla batteria).
Blocco batteria
NP-FF50 120
NP-FF51 (in dotazione) 130
NP-FF70 150
NP-FF71 170
Blocco
batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
tipico*
NP-FF50 75 40
NP-FF51
(in dotazione)
85 50
NP-FF70 160 95
NP-FF71 170 100
50% 100%0%
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN: 76 min
A
B
Blocco
batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
tipico*
NP-FF50 75 40
NP-FF51
(in dotazione)
85 50
NP-FF70 165 95
NP-FF71 175 100
Blocco batteria Pannello LCD
aperto*
NP-FF50 80
NP-FF51
(in dotazione)
90
NP-FF70 175
NP-FF71 190
Operazioni preliminari
16
Uso di una fonte di alimentazione
esterna
Per evitare che la batteria si scarichi, è possibile
utilizzare l’alimentatore CA come fonte di
alimentazione. Durante l’uso dell’alimentatore
CA, il blocco batteria non si scarica, anche se è
installato nella videocamera.
PRECAUZIONI
Anche se la videocamera è spenta,
l’alimentazione CA (corrente domestica)
continua ad essere fornita se l’apparecchio è
collegato alla presa di rete tramite
l’alimentatore CA.
Collegare la videocamera come descritto al
“Punto 2: Carica del blocco batteria”
(p. 13).
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione
È necessario fare scorrere più volte
l’interruttore POWER per selezionare il modo
di alimentazione desiderato per la registrazione
o la riproduzione.
Quando si utilizza la videocamera per la
prima volta, viene visualizzata la schermata
CLOCK SET (p. 18).
Tenendo premuto il tasto verde, fare
scorrere l’interruttore POWER in
direzione della freccia.
L’alimentazione viene attivata.
Per impostare il modo di registrazione o di
riproduzione, fare scorrere più volte l’interruttore
fino a quando la spia corrispondente al modo di
alimentazione desiderato non si illumina.
Quando l’interruttore POWER è impostato sul
modo CAMERA-TAPE o CAMERA-MEM, il
copriobiettivo si apre.
Modo CAMERA-TAPE: per registrare su un
nastro
Modo CAMERA-MEM: per registrare su un
“Memory Stick Duo”.
Modo PLAY/EDIT: per riprodurre o
modificare immagini su un nastro o un
“Memory Stick Duo”.
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER fino a
CHG(OFF). Il copriobiettivo si chiude.
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
17
Punto 4: Regolazione
del pannello LCD
È possibile regolare l’angolatura e
l’illuminazione del pannello LCD per
adattarlo a varie condizioni di registrazione.
Se durante la registrazione sono presenti
ostacoli tra la videocamera e il soggetto ripreso,
è comunque possibile controllare quest’ultimo
sullo schermo LCD regolando l’angolatura del
pannello LCD.
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera, quindi ruotarlo per
regolarlo sulla posizione desiderata.
Per regolare la luminosità dello
schermo LCD
1
Premere .
2 Premere LCD BRIGHT.
Se la voce non è visualizzata sullo schermo,
premere / . Se non è possibile
individuare tale voce, premere MENU,
selezionare il menu (STANDARD
SET), quindi premere LCD SET.
3 Regolare la voce utilizzando / ,
quindi premere .
z Suggerimenti
Le immagini registrate non saranno influenzate da
questa regolazione.
Se il pannello LCD viene fatto ruotare di 180 gradi
in direzione dell’obiettivo, è possibile chiuderlo
mantenendo lo schermo LCD rivolto verso l’esterno.
Se si utilizza il blocco batteria come fonte di
alimentazione, è possibile regolare la luminosità
selezionando [IMPOST.LCD], quindi
[LV.RTRIL.LCD] nel menu (IMPOST. STD)
(p. 70).
Quando si utilizza la videocamera in condizioni di
luminosità con il blocco batteria, premere LCD
BACKLIGHT per disattivare la retroilluminazione
del pannello LCD. Tale impostazione consente di
risparmiare l’energia della batteria.
È possibile escludere il segnale acustico per
l’operazione sul pannello a sfioramento quando si
imposta [SEGN. ACUST.] su [DISATTIV.] sul
menu (IMPOST. STD) (p. 73).
Massimo
180 gradi
Massimo
90 gradi
LCD BACKLIGHT
Operazioni preliminari
18
Punto 5: Impostazione
di data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la prima
volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se
la data e l’ora non vengono impostate, viene
visualizzata la schermata CLOCK SET ad
ogni accensione della videocamera.
b Nota
Se la videocamera non viene utilizzata per circa
3mesi, la pila piatta ricaricabile incorporata si
scarica e le impostazioni relative a data e ora
vengono cancellate dalla memoria. In tal caso,
caricare la pila piatta (p. 110), quindi impostare
nuovamente la data e l’ora.
1 Accendere la videocamera (p. 16).
2 Aprire il pannello LCD.
Se si imposta l’orologio per la prima volta,
andare al punto 7.
3 Premere .
4 Premere MENU.
5 Selezionare (TIME/LANGU.)
mediante / , quindi premere .
6 Selezionare CLOCK SET mediante
/ , quindi premere .
7 Impostare Y (anno) utilizzando /
, quindi premere .
È possibile impostare l’anno desiderato non
successivo al 2079.
8 Impostare M (mese), D (giorno), l’ora e
i minuti attenendosi alla procedura
descritta al punto 7, quindi premere
.
Interruttore
POWER
0:00:00
1/3
SPOT
METER
FOCUS
EXPO-
SURE
SPOT
FOCUS
LCD
BRIGHT
MENU
STBY
0:00:00
CAMERA SET
PROGRAM AE
SPOT METER
EXPOSURE
.
.
.
STBY
OK
0:00:00
MENU ROTATE
A. SHUT OFF
CLOCK SET
WORLD TIME
LANGUAGE
PROGRAM AE
DISPLAY
STBY
OK
––:––:––
0:00:00
CLOCK SET
STBY
OK
DATE
2003Y 1M 1D 0: 00
0:00:00
CLOCK SET
DATE
2004
Y
1
M
1
D
0: 00
STBY
OK
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
19
Punto 6: Inserimento
del supporto di
registrazione
Inserimento di una cassetta
È possibile utilizzare solo cassette MICROMV
contrassegnate con .
Per ulteriori informazioni su tali cassette (ad
esempio, sulla funzione di protezione da
scrittura), vedere a pagina 101.
b Nota
Non inserire la cassetta nell’apposito scomparto in
modo forzato. È possibile che si verifichino
problemi di funzionamento della videocamera.
1 Fare scorrere la leva in
direzione della freccia e aprire il
coperchio della cassetta.
Lo scomparto cassetta fuoriesce
automaticamente e si apre.
2 Inserire la cassetta con il lato della
finestrella rivolto verso il coperchio
della cassetta.
3 Premere leggermente verso l’interno il
comparto cassetta con il relativo
coperchio.
Lo scomparto cassetta ritorna
automaticamente nella posizione originale.
4 Chiudere il coperchio della cassetta.
Per estrarre la cassetta
1
Fare scorrere la leva e
aprire il coperchio della cassetta.
Lo scomparto cassetta fuoriesce
automaticamente.
2 Estrarre la cassetta.
3 Premere leggermente verso l’interno il
comparto cassetta con il relativo
coperchio.
Lo scomparto cassetta ritorna
automaticamente nella posizione originale.
4 Chiudere il coperchio della cassetta.
OPEN/EJECT
Leva
OPEN/EJECT
Coperchio della cassetta
Lato della finestrella
Premere leggermente il
centro del dorso della
cassetta.
OPEN/EJECT
Operazioni preliminari
20
Inserimento di un “Memory Stick
Duo”
Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 102.
b Nota
Nella videocamera è possibile utilizzare solo un
“Memory Stick Duo” con dimensioni pari alla metà
rispetto a un “Memory Stick” normale (p. 102). Non
tentare di inserire forzatamente altri tipi di “Memory
Stick” nell’alloggiamento per “Memory Stick”.
Inserire il “Memory Stick Duo” con il
simbolo b nell’angolo inferiore sinistro
rivolto verso il basso finché non scatta in
posizione.
Per estrarre un “Memory Stick Duo”
Premere leggermente verso l’interno il
“Memory Stick Duo” una volta.
b Nota
Se il “Memory Stick Duo” viene inserito
forzatamente nello slot per “Memory Stick” nella
direzione errata, lo slot per “Memory Stick”
potrebbe danneggiarsi.
Non inserire nello slot per “Memory Stick Duo”,
oggetti che non siano un “Memory Stick”.
Diversamente, è possibile che si verifichino
problemi di funzionamento della videocamera.
Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia,
significa che la videocamera sta effettuando la
lettura/scrittura di dati dal/nel “Memory Stick Duo”.
In tal caso, non scuotere né colpire la videocamera,
disattivare l’alimentazione, estrarre il “Memory
Stick Duo” o rimuovere il blocco batteria.
Diversamente, è possibile che i dati immagine si
danneggino.
Simbolo b
Spia di accesso
Premere leggermente una
volta verso l’interno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Sony DCR-IP1E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso