Philips SW5710/47 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
245
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips,
registrate il vostro prodotto su www.philips.com/
welcome.
Descrizione generale (g. 1)
1 Cappuccio di protezione per l’accessorio per la
rinitura del naso (solo modelli specici)
2 Accessorio per la rinitura del naso rimovibile
(solo modelli specici)
3 Pettine per l’accessorio regolabarba
(solo modelli specici)
4 Accessorio regolabarba rimovibile
(solo modelli specici)
5 Accessorio rinitore rimovibile
(solo modelli specici)
6 Cappuccio di protezione per unità di rasatura
(solo modelli specici)
7 Unità di rasatura rimovibile
8 Pulsante on/off
9 Pulsante turbo (solo modelli specici)
10 Impugnatura
11 Presa spinotto
12 Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia
13 Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie
14 Simbolo del blocco da viaggio
15 Promemoria di sostituzione
16 Promemoria di pulizia
17 Cartuccia di pulizia per il sistema SmartClean
18 Sistema SmartClean (solo modelli specici)
19 Cappuccio del sistema SmartClean
20 Pulsante on/off
21 Simbolo batterie
22 Simbolo di lavaggio
ITALIANO
23 Simbolo di sostituzione
24 Simbolo apparecchio pronto
25 Adattatore
26 Spinotto
27 Custodia (solo per modelli specici)
Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in
base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori
forniti con l’apparecchio.
Informazioni di sicurezza importanti
Leggete con attenzione queste informazioni
importanti prima di usare l’apparecchio e i relativi
accessori e conservatele per eventuali riferimenti
futuri. Gli accessori in dotazione possono variare a
seconda del prodotto.
Pericolo
- Mantenete sempre asciutto l’adattatore.
Avviso
- L’adattatore contiene un trasformatore.
Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con
un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini
a partire da 8 anni di età e da persone con
capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive
di esperienza o conoscenze adatte a condizione
che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati
a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l’apparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini se non in
presenza di un adulto.
- Scollegate sempre la spina dal rasoio prima di
pulirlo sotto l’acqua corrente.
ITALIANO246
- Controllate sempre l’apparecchio prima di
utilizzarlo. Non usate l’apparecchio se danneggiato,
in quanto potrebbe causare lesioni. Se una parte
risulta danneggiata, sostituitela sempre con un
ricambio originale.
Attenzione
- Non immergete mai il sistema di pulizia o il
supporto di ricarica in acqua e non risciacquateli
sotto l’acqua corrente.
- Non immergete mai il rasoio in acqua.
Non utilizzate l’apparecchio nella vasca da bagno
o nella doccia.
- Non utilizzate acqua ad una temperatura
superiore a 80°C per sciacquare il rasoio.
- Utilizzate questo apparecchio per lo scopo
previsto come indicato nel manuale dell’utente.
- Per motivi igienici, l’apparecchio deve essere usato
da una sola persona.
- Non utilizzate l’adattatore in prossimità o in prese
a muro che contengono o hanno contenuto
deodoranti per auto elettrici, per evitare danni
irreparabili all’adattatore.
- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze
abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o
acetone, per pulire l’apparecchio.
- Se il rasoio è dotato di un sistema di pulizia, è
necessario utilizzare sempre il detergente per
la pulizia Philips originale (cartuccia o bottiglia, a
seconda del tipo di sistema di pulizia).
- Posizionate sempre il sistema di pulizia su una
supercie stabile e orizzontale per evitare la
fuoriuscita di liquido.
- Se il sistema di pulizia utilizza una cartuccia di
pulizia, assicuratevi sempre che il vano della
cartuccia sia chiuso prima di utilizzare il sistema di
pulizia per pulire o ricaricare il rasoio.
ITALIANO 247
- Quando il sistema di pulizia è pronto per l’uso,
non spostatelo, per evitare la fuoriuscita del
liquido per la pulizia.
- Quando sciacquate l’apparecchio, potreste
riscontrare una fuoriuscita di alcune gocce d’acqua
dalla presa che si trova nella parte inferiore del
rasoio. Si tratta di un fenomeno del tutto normale
e sicuro, in quanto tutte le parti elettroniche sono
racchiuse nel gruppo di alimentazione sigillato,
all’interno del rasoio.
Campi elettromagnetici (EMF)
- Questo apparecchio Philips è conforme a tutti
gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai
campi elettromagnetici.
Indicazioni generali
- Questo rasoio può essere lavato tranquillamente
sotto l’acqua corrente.
- L’apparecchio funziona con tensioni comprese fra
100 e 240 V.
- L’adattatore trasforma la tensione a 100-240 volt
in una tensione più bassa e sicura inferiore ai
24 volt.
- Livello di rumorosità massimo: Lc = 69 dB(A)
ITALIANO248
Il display
Come ricaricare l’apparecchio
Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie
- La ricarica richiede circa 1 ora
- Ricarica rapida (solo modelli specici): quando
l’apparecchio è collegato all’alimentazione,
le spie dell’indicatore di ricarica della batteria si
accendono una dopo l’altra a luce ssa.
Se l’apparecchio dispone dell’autonomia sufciente
per una rasatura, la spia inferiore dell’indicatore di
ricarica della batteria lampeggia lentamente.
- Se lasciate l’apparecchio collegato
all’alimentazione, la ricarica continua. Per indicare
che l’apparecchio si sta caricando, prima la spia
inferiore e poi la seconda spia lampeggiano
e restano accese nché l’apparecchio non è
completamente carico.
Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia
- La ricarica richiede circa 1 ora.
- Ricarica rapida (solo modelli specici): quando
l’apparecchio non dispone dell’autonomia
sufciente per una rasatura, l’indicatore di ricarica
della batteria lampeggia rapidamente.
Quando l’indicatore di ricarica della batteria inizia
a lampeggiare lentamente, l’apparecchio dispone
dell’autonomia sufciente per una rasatura.
- Se lasciate l’apparecchio collegato
all’alimentazione, la ricarica continua. Per indicare
che l’apparecchio si sta caricando, l’indicatore della
ricarica della batteria lampeggia lentamente.
ITALIANO 249
Ricarica completa della batteria
Nota: potete utilizzare l’apparecchio anche
collegandolo direttamente all’alimentazione.
Nota: quando la batteria è completamente carica, il
display si spegne automaticamente dopo 30 minuti.
Quando la batteria è completamente carica, tutte
le spie dell’indicatore di ricarica della batteria si
accendono a luce ssa.
- Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie
- Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia
Batteria scarica
Quando la batteria è quasi scarica, l’indicatore di
ricarica della batteria lampeggia a luce arancione.
- Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie
- Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia
ITALIANO250
Batteria residua
Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie
- La carica residua della batteria è indicata dalle
spie dell’indicatore di ricarica della batteria che si
accendono di luce ssa.
Promemoria di pulizia
Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si
consiglia di pulire il rasoio dopo ogni utilizzo.
- Quando spegnete il rasoio, il promemoria di
pulizia lampeggia per indicare che è necessario
pulire il rasoio.
Blocco da viaggio
Per portare l’apparecchio in viaggio, è possibile
bloccare il rasoio. Il blocco da viaggio impedisce che
il rasoio venga acceso accidentalmente.
Come attivare il blocco da viaggio
1 Per attivare il blocco da viaggio, tenete
premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi.
- Quando attivate il blocco da viaggio, il relativo
simbolo si accende a luce ssa. Quando il blocco
da viaggio è attivo, il relativo simbolo lampeggia.
3 sec.
ITALIANO 251
Disattivazione della funzione di blocco da
viaggio
1 Tenete premuto il pulsante on/off per
3 secondi.
- Il simbolo del blocco da viaggio lampeggia e quindi
si accende sso.
Il rasoio è di nuovo pronto per l’uso.
Sostituzione delle testine di rasatura
Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, vi
consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni
due anni.
- L’apparecchio è dotato di un promemoria di
sostituzione per ricordarvi di sostituire le testine
di rasatura, che si accende a luce ssa bianca.
Nota: dopo aver sostituito le testine di rasatura,
ripristinate il promemoria di sostituzione premendo il
pulsante on/off per 7 secondi.
Impostazione Turbo (solo modelli specici)
- L’apparecchio è dotato dell’impostazione Turbo o
Turbo+. Tale impostazione offre una rasatura più
rapida e accurata anche delle zone più difcili da
raggiungere.
Attivazione dell’impostazione Turbo
1 Per attivare l’impostazione Turbo, premete una
volta il pulsante turbo.
Disattivazione dell’impostazione Turbo
1 Per disattivare l’impostazione Turbo, premete di
nuovo il pulsante turbo.
ITALIANO252
Come ricaricare l’apparecchio
La ricarica richiede circa 1 ora.
Nota: potete utilizzare l’apparecchio anche
collegandolo direttamente all’alimentazione.
Il rasoio deve essere caricato prima di utilizzarlo
per la prima volta e quando il display indica che la
batteria è quasi scarica.
Carica tramite adattatore
1 Inserite lo spinotto nella presa dell’apparecchio
e l’adattatore nella presa di corrente.
Ricarica tramite sistema SmartClean
(solo per modelli specici)
1 Collegate lo spinotto al sistema SmartClean.
2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di
corrente a muro.
3 Premete il coperchio superiore per inserire
il rasoio nel supporto no a farlo scattare in
posizione.
4 Tenete il rasoio elettrico capovolto sopra il
supporto. Assicuratevi che la parte anteriore
del rasoio sia rivolta verso il sistema
SmartClean.
ITALIANO 253
5 Posizionate il rasoio nel supporto, inclinate il
rasoio all’indietro e premete verso il basso il
coperchio superiore per collegare il rasoio no
a farlo scattare in posizione.
- Il simbolo della batteria lampeggia lentamente a
indicare che il rasoio è in fase di ricarica.Modalità
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
1 Per accendere l’apparecchio, premete una volta
il pulsante on/off.
2 Per spegnere l’apparecchio, premete una volta
il pulsante on/off.
- Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie:
il display si illumina per alcuni secondi per
visualizzare l’autonomia residua della batteria.
Rasatura
Periodo di adattamento sulla pelle
Le prime rasature potrebbero non avere il risultato
che vi aspettate e la vostra pelle potrebbe anche
irritarsi un po’. Questo è normale. La pelle e la barba
hanno bisogno di tempo per adattarsi a qualunque
nuovo sistema di rasatura.
Vi consigliamo una rasatura regolare (almeno 3
volte a settimana) utilizzando questo rasoio per un
periodo di 3 settimane per consentire alla pelle di
adattarsi al nuovo rasoio.
Nota: il rasoio può essere utilizzato anche collegandolo
direttamente all’alimentazione.
1 Accendete l’apparecchio.
2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle,
compiendo movimenti circolari.
ITALIANO254
Nota: Non fate movimenti lineari.
3 Pulite il rasoio dopo ogni uso (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Impostazione Turbo (solo modelli specici)
L’apparecchio è dotato dell’impostazione Turbo o
Turbo+ per una rasatura più semplice delle zone più
difcili da raggiungere.
1 Accendete il rasoio.
2 Per attivare l’impostazione Turbo e raggiungere
le zone più difcili con più rapidità, premete
una volta il pulsante turbo.
3 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle,
compiendo movimenti circolari.
Nota: Non fate movimenti lineari.
4 Per disattivare l’impostazione Turbo, premete
una volta il relativo pulsante.
Uso degli accessori rimovibili
Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in
base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori
forniti con l’apparecchio.
Rimozione o inserimento degli accessori
1 Controllate che l’apparecchio sia spento.
2 Estraete l’accessorio dall’apparecchio.
Nota: Non girate l’accessorio mentre lo estraete
dall’apparecchio.
ITALIANO 255
3 Inserite la linguetta dell’accessorio nella fessura
sulla parte superiore dell’apparecchio. Quindi,
premete l’accessorio verso il basso no a farlo
scattare in posizione sull’apparecchio.
Uso del rinitore
Potete utilizzare il rinitore per regolare basette e
baf.
1 Controllate che l’apparecchio sia spento.
2 Inserite la linguetta dell’accessorio nella
fessura sulla parte superiore del rasoio.
Quindi, premete l’accessorio rinitore verso
il basso no a farlo scattare in posizione
sull’apparecchio.
3 Accendete l’apparecchio.
4
A questo punto, potete iniziare a rinire la barba.
5 Pulite l’accessorio dopo l’uso (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Uso dell’accessorio regolabarba
1 Controllate che l’apparecchio sia spento.
2 Inserite la linguetta dell’accessorio nella fessura
sulla parte superiore dell’apparecchio. Quindi,
premete l’accessorio verso il basso no a farlo
scattare in posizione sull’apparecchio.
ITALIANO256
Utilizzo dell’accessorio regolabarba con il
pettine
Per regolare la lunghezza della vostra barba, potete
utilizzare l’accessorio regolabarba con il pettine
abbinato a un’impostazione ssa o a diverse
impostazioni di lunghezza. Potete utilizzarlo anche
per regolare i peli più lunghi così da agevolare la
rasatura.
Le impostazioni di lunghezza di taglio dell’accessorio
regolabarba corrispondono alla lunghezza residua
dopo il taglio (da 1 a 5 mm).
1 Fate scorrere il pettine nelle scanalature poste
su entrambi i lati dell’accessorio no a farlo
scattare in posizione.
2 Premete il selettore della lunghezza, quindi
premetelo verso sinistra o verso destra
per selezionare l’impostazione di lunghezza
desiderata.
3 Accendete l’apparecchio.
4 Potete iniziare a regolare la barba muovendo
l’accessorio verso l’alto ed esercitando
una leggera pressione afnché la
parte frontale del pettine sia sempre a
contatto con la pelle.
5 Pulite l’accessorio dopo l’uso (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
2
1
ITALIANO 257
Utilizzo dell’accessorio regolabarba senza il
pettine
Potete utilizzare l’accessorio regolabarba senza
il pettine per denire il contorno di barba, baf,
basette e nuca a una lunghezza di 0,5 mm.
1 Estraete il pettine dall’accessorio.
Nota: afferrate la parte centrale del pettine per estrarla
dall’accessorio. Non tirate il pettine dai lati.
2 Accendete l’apparecchio.
3 Potete iniziare a denire i contorni di barba,
baf, basette o nuca muovendo lo styler verso
il basso ed esercitando una leggera pressione,
mentre lo tenete perpendicolare alla pelle.
4 Pulite l’accessorio dopo l’uso (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Uso dell’accessorio per la rinitura del naso
Potete utilizzare l’accessorio per la rinitura del naso
per rinire i peli del naso.
Vericate che le narici siano ben pulite.
1 Inserite la linguetta dell’accessorio nella fessura
sulla parte superiore dell’apparecchio.
Quindi, premete l’accessorio verso il basso no
a farlo scattare in posizione sull’apparecchio.
2 Accendete l’apparecchio.
3 Inserite con cautela l’accessorio in una delle
narici.
Non inserite l’accessorio per più di 0,5 cm
all’interno delle narici.
ITALIANO258
4 Eseguite dei movimenti circolari lenti per
rimuovere i peli superui all’interno delle
narici.
5 Pulite l’accessorio dopo l’uso (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
Come regolare i peli delle orecchie
Potete utilizzare l’accessorio per la rinitura del naso
anche per rinire i peli delle orecchie. Accertatevi
che le orecchie siano pulite e prive di cerume.
1 Inserite la linguetta dell’accessorio nella fessura
sulla parte superiore dell’apparecchio. Quindi,
premete l’accessorio verso il basso no a farlo
scattare in posizione sull’apparecchio.
2 Accendete l’apparecchio.
3 Passate lentamente l’accessorio lungo il
bordo dell’orecchio per rimuovere i peli che
fuoriescono.
4 Inserite l’accessorio nel padiglione auricolare
esterno.
non inserite l’accessorio per più di 0,5 cm
all’interno dell’orecchio onde evitare di
danneggiare il timpano.
5 Eseguite dei movimenti circolari lenti
per rimuovere i peli superui all’interno
dell’orecchio.
6 Pulite l’accessorio dopo l’uso (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”).
ITALIANO 259
Pulizia e manutenzione
Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in
base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori
forniti con l’apparecchio.
Pulizia del rasoio con sistema SmartClean
(solo modelli specici)
non inclinate il sistema SmartClean per evitare la
fuoriuscita di liquido.
Nota: tenete saldamente in mano il sistema
SmartClean mentre lo preparate per l’uso.
Nota: se pulite il rasoio con il sistema SmartClean una
volta a settimana, la cartuccia SmartClean durerà circa
tre mesi.
Preparazione all’uso del sistema
SmartClean
1 Inserite lo spinotto nella parte posteriore del
sistema SmartClean.
2 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di
corrente a muro.
3 Premete il pulsante a lato del sistema
SmartClean ed estraete la parte superiore del
sistema.
4 Rimuovete il sigillo dalla cartuccia di pulizia.
1
2
ITALIANO260
5 Posizionate la cartuccia di pulizia nel sistema
SmartClean.
6 Spingete la parte superiore del sistema
SmartClean verso il basso no a farlo scattare
in posizione (“clic”).
Uso del sistema SmartClean
vericate sempre di rimuovere l’acqua in eccesso
dal rasoio prima di riporlo nel sistema SmartClean.
1 Premete il coperchio superiore per inserire
il rasoio nel supporto no a farlo scattare in
posizione.
2 Tenete il rasoio elettrico capovolto sopra il
supporto. Assicuratevi che la parte anteriore
del rasoio sia rivolta verso il sistema
SmartClean.
ITALIANO 261
3 Posizionate il rasoio nel supporto, inclinate il
rasoio all’indietro e premete verso il basso il
coperchio superiore per collegare il rasoio no
a farlo scattare in posizione.
- Il simbolo della batteria lampeggia lentamente a
indicare che il rasoio è in fase di ricarica.
4 Premete il pulsante on/off del sistema
SmartClean per avviare il programma di pulizia.
- Durante il programma di pulizia (di circa
10 minuti), il relativo simbolo lampeggia.
- Quando il programma di pulizia è stato
completato, il simbolo di apparecchio pronto si
accende di luce ssa.
- Il simbolo della batteria si accende a luce ssa a
indicare che il rasoio è completamente carico.
Questa operazione richiede circa 1 ora.
Nota: se premete il pulsante on/off del sistema
SmartClean durante il programma di pulizia, il
programma viene interrotto. In questo caso, il simbolo
di pulizia smette di lampeggiare.
Nota: se rimuovete l’adattatore dalla presa di corrente
durante il programma di pulizia, il programma viene
interrotto.
Nota: 30 minuti dopo il completamento della ricarica,
il sistema SmartClean si spegne automaticamente.
5 Per far asciugare il rasoio, potete lasciarlo
nel sistema SmartClean no alla successiva
rasatura. È anche possibile rimuovere il rasoio
dal sistema SmartClean, eliminare l’acqua in
eccesso, aprire l’unità di rasatura e lasciare
asciugare il rasoio.
ITALIANO262
Sostituzione della cartuccia del sistema
SmartClean
Sostituite la cartuccia di pulizia quando il simbolo di
sostituzione lampeggia a luce arancione o quando
non siete più soddisfatti dei risultati di pulizia.
Se pulite il rasoio con il sistema SmartClean una
volta a settimana, la cartuccia SmartClean durerà
circa tre mesi
1 Premete il pulsante a lato del sistema
SmartClean ed estraete la parte superiore del
sistema.
2 Estraete la cartuccia di pulizia vuota dal
sistema SmartClean e svuotate la cartuccia
dall’eventuale liquido detergente residuo.
Potete versare il liquido detergente direttamente nel
lavandino.
3 Gettate la cartuccia di pulizia vuota.
4 Estraete la nuova cartuccia di pulizia e togliete
il sigillo della cartuccia.
5 Inserite la nuova cartuccia di pulizia nel sistema
SmartClean.
6 Spingete la parte superiore del sistema
SmartClean verso il basso no a farlo scattare
in posizione (“clic”).
1
2
ITALIANO 263
Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente
Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per
ottenere prestazioni ottimali.
Prestate particolare attenzione quando utilizzate
l’acqua calda: vericate sempre che non sia troppo
calda per evitare di scottarvi.
Non asciugate l’unità di rasatura con un panno o
asciugamano per evitare di danneggiare le testine
di rasatura.
1 Sciacquate per un po’ l’unità di rasatura
sotto acqua corrente calda.
2 premete il pulsante di sgancio ed aprite l’unità
di rasatura.
3 Sciacquate il supporto della testina di rasatura
sotto l’acqua calda per 30 secondi.
4 Eliminate con cura l’acqua in eccesso e
attendete che il supporto della testina di
rasatura si asciughi.
5 Chiudete il supporto della testina di rasatura
no a farlo scattare in posizione.
ITALIANO264
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443

Philips SW5710/47 Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente