Beta 8043 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
1/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
SPECIFICA PRODOTTO
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE
Informazioni tecniche
Condizioni d’uso previste e limiti operativi
Prescrizioni per gli operatori
Rischi residui
Modalità e frequenza d’ispezioni periodiche d’idoneità
GOLFARE FEMMINA GRADO 8
PER SOLLEVAMENTO
ART. 8043
La lingua originale della presente specifica è quella Italiana
Sede produttiva Accessori per funi ROBUR
Zona Industriale – C.da S. Nicola
67039 SULMONA (L’AQUILA)
Tel. +39.0864.2504.1 – Fax +39.0864.253132
www.roburitaly.com[email protected]
R/SP/8043/01
Data 13/03/2017
2/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
1) CARATTERISTICHE TECNICHE
Materiale:
ACCIAIO DA BONIFICA
Trattamento termico
BONIFICA
Norme di riferimento:
Trattamento superficiale
Materiale, caratteristiche meccaniche UNI EN 1677/1
Caratteristiche dimensionali DIN 582
verniciato arancione (RAL 2011)
Il collaudo viene eseguito in base a specifiche e regole interne in riferimento alla norma UNI EN
ISO 9001.
L’articolo è conforme alla Direttiva Macchine 2006/42/CE
3/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
CARATTERISTICHE DIMENSIONALI:
TABELLA “A”
A
Passo
B C D F G H
Coppie di
serraggio per
posizionamento
Nm
g
n
CODICE
M8
1,25 8.5 20 8 20 36 36 5 50
10
080430208
M10
1,5 10.0 25 10 25 45 45 10 90
6
080430210
M12
1,75 11.0 30 12 30 53 54 17 160
4
080430212
M16
2 13.0 35 14 35 62 63 42 240
2
080430216
M20
2,5 16.0 40 16 40 71 72 83 360
2
080430220
M24
3 20.0 50 20 50 90 90 120 720
2
080430224
M30
3,5 25.0 65 24 60 109 108 180 1320
1
080430230
Le quote indicate sono espresse in mm.
4/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
CARICHI DI LAVORO WLL
Caso 1 Caso 2
Caso 3 Caso 4
Caso 5
SINGOLO GOLFARE TIRO ASSIALE DUE GOLFARI TIRO ANGOLATO
DUE GOLFARI AI LATI DEL CARICO DUE GOLFARI AI LATI, TIRO ANGOLATO
QUATTRO GOLFARI AI LATI DEL CARICO TIRO ANGOLATO
N.B. I GOLFARI DEVONO ESSSERE ORIENTATI COME IN FIGURA
(VEDERE PARAGRAFO 8 )
5/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
TABELLA “B”
MISURA
WLL 1
[kg]
WLL 2
[kg]
WLL 3
[kg]
WLL 4
[kg]
WLL 5
[kg]
M8
600 600 600 420 900
M10
800 800 800 560 1200
M12
1300 1300 1300 920 1950
M16
3200 3200 3200 2260 4800
M20
4800 4800 4800 3350 7200
M24
6500 6500 6500 4600 9750
M30
9500 9500 9500 6700 14250
COEFFICIENTE DI SICUREZZA: 4
Quando si usano brache di catena a 3 o 4 bracci fare riferimento alla norma UNI EN 818-4.
In questo caso scegliere i golfari adatti alla portata della braca, osservando i carichi riportati
nella colonna WLL 5 della tabella “B”.
Definizioni:
carico massimo di esercizio (WLL1): è il carico massimo che l’articolo può sopportare (lungo
l’asse principale se non diversamente indicato) in condizioni di utilizzo.
Coefficiente di sicurezza: è il rapporto tra il carico di rottura minimo garantito e il carico limite
di lavoro.
Ispezione: Controllo visivo relativo allo stato del golfare per individuare evidenti
danneggiamenti o usure che possono alterarne l’utilizzo.
Esame accurato: Esame visivo effettuato da una persona competente e, se necessario,
coadiuvato da altri mezzi, quali i controlli non-distruttivi, al fine di individuare danneggiamenti o
usure che possono alterare l’utilizzo del golfare.
Persona competente: Persona designata, istruita correttamente, qualificata per conoscenza e
esperienza pratica; che ha ricevuto le istruzioni necessarie per seguire le prove e gli esami
richiesti.
ATTENZIONE: Il coefficiente di sicurezza è soltanto un’indicazione per la sicurezza del prodotto.
Non si devono mai superare i carichi (WLL) indicati nella tabella “B”.
2) SPECIFICHE DI COLLAUDO
L’accessorio è sottoposto ad una serie di severi controlli a campione per accertarne la funzionalità
prestazionale e la rispondenza alle specifiche.
La numerosità del campione e i relativi piani di campionamento, sono scelti in funzione della
caratteristica da verificare in accordo e per quanto previsto dalla norma UNI ISO 2859/1, ed i
risultati archiviati nell’ufficio qualità dello stabilimento di Sulmona.
2.A Controllo dimensionale
Verifica che le dimensioni dell’articolo rientrino nelle tolleranze stabilite dalla
norma DIN 582:2010
2.B Controllo visivo
Verifica la presenza di eventuali imperfezioni dovute a stampaggio, lavorazione
meccanica, rivestimento superficiale e rispondenza della marcatura a disegni di fase
interni.
6/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
2.C Analisi chimica
Verifica rispondenza della composizione chimica del materiale A4, entro i limiti
stabiliti dalla norma UNI EN ISO 3506-1.
2.D Analisi metallografica
Verifica l’assenza di carburi di cromo ai bordi dei grani, che possano favorire la
corrosione.
2.E Prove di trazione
Verifica che l’accessorio sottoposto ad una trazione, arrivi a rottura, dopo che la
forza applicata, abbia almeno superato il carico di lavoro moltiplicato per il
coefficiente di sicurezza.
La prova è eseguita in accordo con la norma UNI 10002/1
2.F Prova di fatica
Verifica che l’articolo, sottoposto a trazione per 20.000 cicli con un carico di 1,5
volte il “WLL” indicato nella tabella A, non subisca rotture.
2.G Prova di fabbricazione
Consiste nel provare ogni singolo articolo ad un carico pari a 2,5 volte il “WLL”
indicato nella tabella A, in conformità alla norma UNI EN 1677-1.
2.H Prova di durezza
Verifica che la durezza dell’articolo rientri nei valori stabiliti dai relativi disegni di
costruzione interni.
3) COME LEGGERE LA MARCATURA
:
Sull’accessorio sono stampate in maniera indelebile marcature e sigle che identificano il prodotto e
definiscono le caratteristiche e le applicazioni.
1) Carico massimo di esercizio (WLL1)
2) Sigla produttore
3) Misura della filettatura
4) Indicatore di tiro assiale
5) Classe del materiale
6) Marcatura CE
7) Identificazione del lotto di fabbricazione,
(sigla alfanumerica )
4) AVVERTENZE GENERALI.
Il manuale deve essere custodito da persona responsabile allo scopo preposta, in un luogo idoneo,
affinché esso risulti sempre disponibile per la consultazione nel miglior stato di conservazione. In
caso di smarrimento o deterioramento, la documentazione dovrà essere prontamente sostituita
scaricandola dal sito del costruttore: www.roburitaly.com
Il costruttore si riserva la proprietà materiale ed intellettuale del presente manuale e ne vieta la
modifica, anche parziale, per fini commerciali.
Con riferimento a quanto riportato in queste istruzioni d’uso la BETA UTENSILI S.P.A. declina
ogni responsabilità in caso di:
7/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
Uso degli accessori contrario alle leggi nazionali sulla sicurezza e
sull’antinfortunistica.
Errata scelta o predisposizione dell’apparecchio di sollevamento con il quale saranno
connessi.
Mancata o errata osservanza delle istruzioni per l’uso.
Modifiche agli accessori.
Uso improprio e omessa manutenzione ordinaria.
Uso combinato ad accessori non conformi.
!ATTENZIONE: I dati di marcatura non devono essere rimossi con molature o abrasioni,
(neanche accidentali, i golfari senza riferimenti di identificazione devono essere resi
inutilizzabili e rottamati).
Non è consentito apporre caratteri aggiuntivi a quelli di fabbricazione.
5) CRITERI DI SCELTA
I parametri che devono essere attentamente considerati nella scelta del golfare sono:
5.A IL CARICO MASSIMO DI ESERCIZIO
Il peso del carico da sollevare deve essere inferiore o uguale al valore del carico massimo di
esercizio (WLL1) previsto per il golfare preso in considerazione, stampato sul prodotto e riportato
nella tabella “B”.
Nel sollevamento a tiro inclinato con 2 o più golfari la portata massima indicata sul prodotto non è
più valida.
In questo caso il carico massimo di esercizio da applicare è quello riportato nella tabella “B” alla
voce “WLL2 e WLL5” coi golfari fissati sulla superficie del carico e alla voce “WLL3 / WLL4
coi golfari fissati sui lati del carico.
Non superare mai i 45 gradi tra l’asse del golfare e la fune di tiro.
5.B ELEMENTO DI ACCOPPIAMENTO
Assicurarsi che l’elemento di accoppiamento sia adeguato alle caratteristiche di portata del golfare,
abbia adeguato spessore, composizione chimica e garantisca una resistenza meccanica sufficiente
alla trazione esercitata dalla presa.
5.C TEMPERATURE D’IMPIEGO
La temperatura d’impiego consentita dovrà essere compresa tra –20°C e +200°C.
Al di fuori di questi valori non è più garantito il carico massimo di esercizio.
ASSE DEL GOLFARE
MAX
45°
ASSE DEL GOLFARE
MA
45
8/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
6) CARICHI NON AMMESSI
Non è consentita la movimentazione dei seguenti carichi:
Aventi un peso superiore al carico massimo di esercizio.
Aventi una struttura di alloggiamento del golfare non sufficientemente resistente alla
trazione esercitata dalla presa.
Aventi temperature superiori o inferiori a quelle ammesse.
Classificati come pericolosi, (es. materiali infiammabili, esplosivi, ecc.).
Che possono cambiare la loro configurazione statica e/o il loro baricentro o il loro
stato chimico fisico.
Immersi in soluzioni acide o esposti a vapori acidi.
7) CONTROLLI PRELIMINARI
prima della messa in servizio e/o montaggio gli accessori devono essere controllati da personale
competente adeguatamente addestrato.
Controllare l’integrità dell’accessorio ed in particolare che non vi siano tagli,
piegature, incisioni, abrasioni, incrinature o cricche, filetti irregolari, corrosioni,
bave taglienti, usure provocate dall’utilizzo o difetti dovuti a cattivo stoccaggio.
Rilevare e registrare le dimensioni con riferimento alla tabella “A”.
Controllare l’integrità della marcatura in tutte le sue parti, in particolare le
prescrizioni di portata, al fine di identificare con precisione l’accessorio in
funzione del carico di lavoro.
Verificare la bontà dell’accoppiamento tra i filetti.
8) INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Durante l’installazione dell’accessorio indossare i dispositivi di protezione adeguati:
guanti, scarpe antinfortunistiche, elmetto, etc.
L’istallazione si effettua avvitando a fondo il golfare fino a portarlo a totale contatto con la
superficie del corpo da sollevare, applicando la coppia di serraggio indicata nella tabella “A”.
La
coppia di serraggio ammette una tolleranza di ±5%.
Verificare che le superfici d’appoggio (golfare-corpo da sollevare) siano complanari.
Nella situazione in cui operano contemporaneamente due o più golfari, questi devono avere gli
anelli di aggancio orientati sul medesimo piano, (“condizione ammessa” nel disegno sottostante).
Al fine di ottenere questa condizione è ammesso l’uso di spessori adeguati, da porre tra il golfare ed
il corpo da sollevare.
Tali spessori devono avere un diametro del foro leggermente superiore al diametro del filetto, ed un
diametro esterno pari almeno al piano d’appoggio del golfare, ed avere uno spessore che sia il
minimo indispensabile.
Condizione Condizione
ammessa non ammessa
Utilizzando per il serraggio leve o mezzi meccanici, assicurarsi di non causare sovratensioni nel
gambo.
9/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
9) USO DELL’ACCESSORIO-PRESA E MANOVRA
Mettere in tensione le funi prima di iniziare il sollevamento.
Il sollevamento effettuato con l’impiego di golfari, deve essere sempre realizzato consentendo agli
eventuali tiranti la piena libertà di movimento e di autoposizionamento; non devono quindi
presentarsi mai delle forzature o delle interferenze tra l’elemento di sospensione ed il carico da
sollevare.
Sollevare senza strappi.
Nel caso l’articolo sia sottoposto a sollecitazioni di tipo dinamico, i dati e le indicazioni qui
riportate non sono applicabili.
10) CONTROINDICAZIONI D’USO
L’utilizzo dell’accessorio per scopi non previsti, il suo uso in condizioni estremamente pericolose,
la carenza di manutenzione, possono comportare gravi situazioni di pericolo per l’incolumità
delle persone esposte e di danno per l’ambiente di lavoro, oltre che pregiudicare la funzionalità e la
sicurezza effettiva del prodotto. Le azioni di seguito citate che ovviamente non possono coprire
l’intero arco di potenziali possibilità di “cattivo uso” dell’accessorio, costituiscono tuttavia quelle
“ragionevolmente” più prevedibili. Quindi:
NON Utilizzare l’accessorio collegandolo ad apparecchiature di dimensioni,
temperatura, punto d’aggancio e forma non idonei alle sue caratteristiche.
NON sollevare il carico sottoponendo l’accessorio a sollecitazioni di tipo pulsante.
NON fare oscillare il carico durante la movimentazione.
NON utilizzare l’accessorio per sollevare e trasportare carichi sospesi in volo
(aeromobili).
NON usare l’accessorio per trazionare carichi vincolati.
NON mettere in tensione apparecchiature che possono cambiare la loro
configurazione statica, il loro baricentro o lo stato chimico-fisico.
NON utilizzare l’accessorio per il sollevamento o il trasporto di persone o animali.
NON usare l’accessorio per trainare carichi vincolati.
NON operare in aree dove è prescritto l’uso di componenti antideflagranti/antiscintilla
o in presenza di forti campi magnetici.
NON saldare sull’accessorio particolari metallici, ne intervenire con riporti di
saldatura od utilizzarlo come massa per saldatrici.
11) IDONEITA’ ALL’UTILIZZO
L’accessorio è stato sottoposto a collaudo a campione presso il costruttore per accertare la
rispondenza funzionale e prestazionale dello stesso. L’attestato che accompagna la fornitura
certifica il superamento con esito positivo dei test di collaudo previsti dalla norma. L’utilizzatore
deve eseguire in ogni caso, prima di iniziare ad operare la verifica della rispondenza funzionale e
prestazionale dell’accessorio installato per confermare l’idoneità all’impiego dell’intera
installazione.
10/10
Divisione della BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.039.20771-Fax + 39.039.2010742
12) ISPEZIONE E MANUTENZIONE
Comprende una serie di operazioni eseguite da personale competente istruito allo scopo, relativi a
controlli ed esami accurati durante l’impiego.
Di seguito l’elenco dei controlli da effettuare con cadenze indicate nella tabella “interventi di
manutenzione e controllo”.
VISIVO: verificare l’assenza di difetti superficiali quali cricche, incisioni, tagli o
fessure, abrasioni.
CONDIZIONI DEL FILETTO: esaminare lo stato del filetto, che non presenti usure,
deformazioni, ammaccature e che l’accoppiamento sia preciso, stabile, e senza
eccessivo gioco.
DEFORMAZIONE: verificare che l’accessorio non sia deformato misurando con un
calibro le dimensioni critiche come indicato nella tabella “A”. NON sono tollerate
deformazioni rispetto alle quote rilevate alla prima messa in servizio.
USURA: verificare che i punti di contatti non siano usurati misurando con un calibro
le dimensioni critiche indicate nella tabella “A”.
STATO DI CONSERVAZIONE: verificare l’assenza di ossidazione e corrosione
soprattutto in caso di utilizzo all’aperto; verificare l’assenza di cricche con metodi
idonei (es. liquidi penetranti).
Le registrazioni di questi controlli devono essere conservate.
Nel caso in cui il golfare sia sottoposto ad un utilizzo gravoso, è necessario effettuare le verifiche di
usura e stato di conservazione con maggiore frequenza.
13) DEMOLIZIONE E ROTTAMAZIONE DELL’ACCESSORIO
L’accessorio deve essere demolito mediante taglio, in modo tale che non possa più essere utilizzato,
nel caso presenti:
una deformazione permanente rispetto alla misura originale;
eventuali cricche, distorsioni o e se si riscontrano riduzioni di sezioni rispetto alla misura originale;
Se le condizioni del filetto non garantiscono il perfetto accoppiamento tra le parti, filetti usurati,
deformati, irregolari ecc...
Ad ogni utilizzo Mese Anno
Controllo visivo gener.
condizioni del filetto
Deformazione
Usura
Stato di conservazione
Tabella interventi di manutenzione e controllo
Tipo di controllo
3/10
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
DIMENSIONAL SPECIFICATIONS:
TABLE “A”
A
Pitch
B C D F G H
Positioning
torques
Nm
g
n
CODE
M8
1,25 8.5 20 8 20 36 36 5 50
10
080430208
M10
1,5 10.0 25 10 25 45 45 10 90
6
080430210
M12
1,75 11.0 30 12 30 53 54 17 160
4
080430212
M16
2 13.0 35 14 35 62 63 42 240
2
080430216
M20
2,5 16.0 40 16 40 71 72 83 360
2
080430220
M24
3 20.0 50 20 50 90 90 120 720
2
080430224
M30
3,5 25.0 65 24 60 109 108 180 1320
1
080430230
All measurements are expressed in mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Beta 8043 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso