Best BHC62420XA Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

le comptage des heures pendant la visualisation de l’alarme filtres.
Prêter une attention particulière aux filtres à graisse; pour enlever le filtre: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt
vers l’intérieur et tirer le filtre vers le bas. Laver les filtres avec une lessive neutre.
Si le modèle que vous avez acheté à les commandes représentées sur la Figure 13/14: le filtre à graisse doit
être nettoyé périodiquement, en fonction de l’utilisation (au moins tous les deux mois). Si le modèle que vous
avez acheté a les commandes représentées sur la Figure 15 / 16: voir les Commandes de la Fig. 15 / 16
(ALARME FILTRES) sous le paragraphe “Fonctionnement”.
Filtre/s à charbon: si l’on utilise l’appareil en version recyclage, il faut remplacer le filtre à charbon. Pour enlever
les filtres à charbon, procédez comme suit, en fonction du modèle en votre possession:
- si la hotte est équipée de filtres à charbon ronds (Fig. 17), enlevez le filtre à charbon avec un mouvement
rotatoire, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
- si la hotte est équipée d’un filtre à charbon à panneau (Fig.12), enlevez le filtre après avoir ôté les deux fixations
filtres métalliques M.
Si le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur la Figure 13/14, vous devrez remplacer
les filtres à charbon en fonction de l’utilisation, en moyenne tous les 6 mois.
Si le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur la Figure 15 / 16, voir les Commandes
de la Fig. 15 / 16 (ALARME FILTRES) sous le paragraphe “Fonctionnement”.
Eclairage:
- Pour remplacer les
lampes à incandescence, retirer le plafonnier: exercer une légère pression sur les 2 blocageset
en même temps pousser le plafonnier vers le bas (Fig.18).
- Pour remplacez les lampes halogènes de la Fig. 19, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures prévues
à cet effet. ATTENTION: Ne pas toucher l'ampoule à main nue.
Remplacer par lampes du même type; si la lampe ne figure pas dans le tableau citédans la feuille “Attention”, il faut
contacter le service d’assistance technique.
Le moteur utilisé dans cette hotte est équipé d’un dispositif de sécurité (thermoprotecteur) sensible à
la température. Pour des raisons accidentelles, ou des anomalies d’installation, ce dispositif peut
intervenir en arrêtant automatiquement le moteur, de manière à éviter de graves détériorations à
l’appareil. Dans ce cas, après avoir laissé refroidir le moteur, il est possible d’actionner de nouveau
la hotte. Cependant, il faut d’abord éliminer les causes du dysfonctionnement, contrôler que l’installation
est parfaite et que toutes les instructions figurant dans la notice d’avertissements ont bien été respectées.
ITALIANO
L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato.
Attenzione: La mancata installazione delle viti o dispositivi di fissaggio in conformità con queste istruzioni
può comportare rischi di natura elettrica.
Solo per cappe dotate di comando elettronico:
La 4^ velocità (intensiva) viene automaticamente abbassata alla 3^ velocità dopo 5’ di funzionamento, per ottimizzare
i consumi energetici.
- Se la cappa viene dimenticata accesa (luci e/o motore) dopo 10 ore in assenza di comandi da parte dell’utente,
automaticamente viene riportata nella condizione di OFF con tutti i servizi spenti. Nelle cappe con tensione 120V/60Hz
questa funzione non è attiva.
- In caso di interruzione di alimentazione elettrica durante il funzionamento della cappa, in caso di ripristino la cappa rimane
nella condizione OFF, quindi il motore deve essere riattivato manualmente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzione.
DESCRIZIONE
L’apparecchio può essere in versione filtrante, in versione aspirante e in versione con motore esterno. Nella
versione Filtrante (Fig.1) l’aria e i vapori convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dai filtri al carbone e
rimessi in circolazione nell’ambiente attraverso le grigliette laterali di areazione del camino. ATTENZIONE: Nell’uso
in versione filtrante è necessario utilizzare i filtri al carbone ed un deflettore aria (A) che, posto nella parte inferiore
del tubo, permetta il riciclo dell’aria nell’ambiente. I filtri al carbone non sono in dotazione. Nella versione Aspirante
(Fig.2) i vapori e gli odori di cucina, vengono convogliati direttamente verso l’esterno, tramite un condotto di
evacuazione, attraverso la parete/soffitto. Pertanto non è più necessario l’uso dei filtri carbone. Nella versione
con motore esterno (Fig. 3), all'apparecchio deve essere collegata una centralina aspirante, che opererà in sede
separata, utilizzando l'apparecchio come base di raccordo dell'aria da evacuare. Usare solo centraline proposte
nel catalogo originale.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una più facile manovrabilità dell'apparecchio disinserire i filtri
antigrasso: in corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso (Fig.4).
Fissaggio a muro (Fig. 5): Tracciate sulla parete una linea, sulla verticale del vostro piano di cottura. Segnate
sulla parete i primi 2 fori che dovrete fare, rispettando le misure indicate in Fig. 5; effettuate i 2 fori ed inserite
i tasselli e le viti A (in dotazione). Come già specificato nel foglio "Avvertenze", tenere presente che la distanza
tra il bordo inferiore della cappa ed il piano cottura deve essere min 650 mm.
Agganciate quindi la cappa (Fig. 6). Regolare la posizione orizzontale spostando la cappa a destra o a sinistra secondo
le esigenze di allineamento ai pensili. A regolazione avvenuta, senza togliere la cappa, segnare sul muro gli altri 2 fori
da fare (B); sganciare la cappa ed effettuare i fori segnati (diametro 8mm); utilizzare poi 2 tasselli e 2 viti (in dotazione)
per il fissaggio definitivo (4,8x38mm). Per evitare di danneggiare il Vostro apparecchio si raccomanda di utilizzare
esclusivamente i fori previsti dal costruttore.
Fissaggio dei tubi telescopici: Requisiti essenziali per il montaggio: – Predisporre l’alimentazione elettrica entro
l’ingombro del tubo telescopico. – Se il vostro apparecchio deve essere istallato in versione Aspirante o in
versione con motore esterno, predisporre il foro evacuazione aria.
Appoggiare la staffa (W) a 50 mm dal soffitto e posizionatela sulla verticale della vostra cappa aiutandovi con
gli intagli presenti al centro della staffa (Fig. 7); con un pennarello segnate i 2 fori sulla parete, poi effettuate
i fori inserendovi i tasselli in dotazione e procedere al fissaggio della staffa utilizzando 2 viti (in dotazione).
Versione aspirante e con motore esterno: collegare il condotto per lo scarico dell’aria con la bocca uscita aria
della cappa; utilizzare un tubo flessibile e bloccarlo alla bocca uscita aria della cappa con una fascetta metallica
(tubo e fascetta non sono in dotazione).
Solo per la versione con motore esterno (Fig. 8): collegare elettricamente la cappa alla centralina esterna utilizzando
l’apposita morsettiera: togliere il fissacavo A ed il coperchio B della scatola di connessione; fissare il cavo di
collegamento della centralina alla morsettiera C; rimontare il fissacavo A ed il coperchio B della scatola di
connessione.
Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione. Prendere i 2 tubi assiemati ed
appoggiarli sulla parte superiore della cappa. Sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo alla staffa
mediante 2 viti (Fig. 9).
Versione filtrante: effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione. Fissare il
deflettore aria al tubo inferiore come illustrato nella Figura 10, utilizzando 2 viti. Prendere i 2 tubi assiemati ed
appoggiarli sulla parte superiore della cappa. Sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo alla staffa
mediante 2 viti (Fig.9).
Ricordate inoltre che nella versione filtrante è necessario l’uso dei filtri al carbone; verificate se i filtri sono già
installati; eventualmente procedete montandoli come segue, a seconda del modello da voi acquistato:
- se la cappa è dotata di filtri al carbone rotondi (Fig.11), agganciate il filtro carbone con movimento rotatorio,
in senso orario.
- se la cappa è dotata di filtro carbone a pannello (Fig.12), rimuovere i 2 fermafiltri metallici (M) e posizionare
il filtro carbone all’interno del filtro antigrasso; poi reinserire i 2 fermafiltri per bloccare il filtro al carbone.
FUNZIONAMENTO
A seconda delle versioni l'apparecchio è dotato dei seguenti tipi di comandi:
Comandi di Fig. 13:
Tasto A: interruttore accensione luce. Tasto B: Interruttore accensione ON/OFF motore alla I velocità.
Tasto C: interruttore II velocità. Tasto D: interruttore III velocità.
Comandi di Fig. 14:
Tasto A: Interruttore accensione luce; posizione 0: luce spenta; posizione 1: luce accesa.
Tasto B: Interruttore motore; posizione 0: motore spento; posizione 1-2-3: motore acceso alla prima, seconda e
terza velocità.
Comandi di Fig.15:
Tasto A: interruttore accensione ON/OFF luce.
Tasto B: interruttore accensione ON/OFF motore alla I velocità.
Tasto C: interruttore accensione ON/OFF motore alla II velocità.
Tasto D: interruttore accensione ON/OFF motore alla III velocità.
Tasto E: interruttore accensione ON/OFF motore alla IV velocità (intensiva).
Allarme filtri:
Dopo 30 ore di funzionamento, a motore spento, i tasti della velocità (tasti B, C, D e E) si accendono per 30 secondi per
indicare che occorre pulire i filtri antigrasso. Una volta puliti i filtri, per far ripartire il conteggio delle ore (Reset) premere
per 2 secondi uno dei tasti (B, C, D e E) durante la visualizzazione dell’allarme.
Dopo 120 ore di funzionamento, a motore spento, i tasti della velocità (tasti B, C, D e E) lampeggiano per 30 secondi per
indicare che occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire i filtri carbone. Per far ripartire il conteggio delle ore (Reset) premere
per 2 secondi uno dei tasti (B, C, D e E) durante la visualizzazione dell’allarme.
Timer: si puo’ attivare il timer (spegnimento ritardato di 5 minuti) premendo per 2 secondi i tasti B, C o D quando il motore
è in funzione; il tasto della velocità selezionata inizia a lampeggiare.
Comandi di Fig.16:
Tasto A : interruttore accensione ON/OFF motore alla I velocità.
Tasto B : MOTORE / RESET ALLARME FILTRI. Aumenta e diminuisce la velocità del MOTORE. Premendo il tasto (circa
2 secondi) durante la visualizzazione dell’allarme filtri (a motore spento) azzera il conteggio delle ore.
Tasto C : TIMER. Premendo il tasto durante il funzionamento del motore, si attiva il TIMER, per cui la cappa si spegne
automaticamente dopo 5 minuti.
Tasto D : accende / spegne le luci.
ALLARME FILTRI:
Dopo 30h di funzionamento, tutti i led accesi; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, tutti i led lampeggianti; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri
carbone. Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET)
premere il tasto B durante la visualizzazione dell’allarme filtri.
Una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso; per togliere il filtro: in corrispondenza della maniglia, spingere
il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso. Lavate i filtri con detersivo neutro.
Se il modello da voi
acquistato ha i comandi rappresentati in Fig. 13/14: il filtro antigrasso deve essere pulito periodicamente in rapporto
all'uso (almeno ogni due mesi). Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Fig. 15/16: vedere
Comandi di Fig.15/16 (ALLARME FILTRI) sotto il paragrafo "Funzionamento".
Filtro/i carbone : nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire il filtro al
carbone. Per rimuovere i filtri al carbone, procedere come segue, a seconda del modello da voi acquistato:
- se la cappa è dotata di filtri al carbone rotondi (Fig.17), rimuovere il filtro carbone con movimento rotatorio,
in senso anti-orario.
-se la cappa è dotata di filtro carbone a pannello (Fig.12), rimuovere il filtro carbone togliendo prima i 2 fermafiltri
M.
Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Figura 13/16, dovrete sostituire i filtri carbone in
rapporto all'uso, mediamente ogni 6 mesi. Se il modello da voi acquistato ha i comandi rappresentati in Figura
15/16, vedere Comandi di Fig.15/16 (ALLARME FILTRI) sotto il paragrafo "Funzionamento".
Illuminazione:
- Per sostituire le
lampade ad incandescenza, togliere la plafoniera: esercitare una leggera pressione sui 2 fermi
e contemporaneamente spingere la plafoniera verso il basso (Fig.18).
- Per sostituire le lampade alogene di Fig. 19 aprire il coperchio facendo leva sulle apposite fessure. ATTENZIONE:
non toccare la lampadina a mani nude.
Sostituire con lampade dello stesso tipo; se la lampada non è presente nella tabella riportata nel foglio “Avvertenze”,
rivolgersi al servizio assistenza.
Il motore utilizzato in questa cappa è provvisto di un dispositivo di sicurezza (termoprotettore) sensibile
alla temperatura; per cause accidentali o per anomalie dell’installazione, questo dispositivo potrebbe
intervenire spegnendo automaticamente il motore, cosi’ da evitare gravi danni all’apparecchio. In questi
casi, dopo aver lasciato raffreddare il motore, si potrà nuovamente azionare la cappa; tuttavia occorre
rimuovere le cause del malfunzionamento verificando che sia stata eseguita una corretta installazione
e che siano state osservate tutte le istruzioni riportate nell’apposito foglio Avvertenze.
ESPAÑOL
La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado.
Advertencia: Si no se instalan los tornillos o dispositivos de fijación de acuerdo con estas instrucciones puede
resultar en riesgos eléctricos.
Solo para campanas equipadas con mando electrónico:
La 4a velocidad (intensiva) baja a la 3a velocidad después de 5' de funcionamiento para optimizar los consumos
energéticos.
- Si el extractor está encendido (luces y/o motor), después de 10 horas de inactividad por parte del usuario, se activará
automáticamente el modo OFF y todas las funciones se desactivarán. En campanas con 120V/60Hz Tensión esta función
no está activa.
- Si durante la operación del extractor se interrumpe la alimentación, éste se apagará automáticamente y el botón pasará
a la posición OFF. En este caso, es necesario iniciar el motor manualmente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el mismo fabricante o por el servicio de asistencia técnica,
o de todos modos por una persona que posea una cualificación similar, de modo de prevenir cualquier tipo de riesgo.
Utilice guantes durante las operaciones de instalación y mantenimiento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Best BHC62420XA Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per