Progress PDP6010E Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
benutzerinformation
gebruiksaanwijzing
notice d’utilisation
brugsvejledning
user manual
libretto istruzioni
bruksanvisning
manual de instrucciones
Dunstabzugshaube
Dampkap
Hotte de Cuisine
Emhætte
Cooker Hood
Cappa
Kjøkkenvifte
Campana
PDP6010E
2
10
18
26
34
42
50
58
DE
NL
FR
DK
ES
NO
IT
EN
43
progress
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Questolibrettodiistruzioniperl’usoèprevistoperpiùversionidell’apparecchio.Épossibilechesianodescrittisingoli
particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio.
INSTALLAZIONE
• Ilproduttoredeclinaqualsiasiresponsabilitàperdanni
dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle
regole dell’arte.
• LadistanzaminimadisicurezzatrailPianodicotturae
la Cappa deve essere di 650 mm, (alcuni modelli posso-
no essere installati ad un’altezza inferiore, fare riferimen-
toaiparagraingombroeinstallazione).
• Vericarechelatensionediretecorrispondaaquella
riportata nella targhetta posta all’interno della Cappa.
• PerApparecchiinClasseIaaccertarsi che l’impianto
elettrico domestico garantisca un corretto scarico a ter-
ra.
• CollegarelaCappaall’uscitadell’ariaaspiratacontuba-
zione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso
dellatubazionedeveessereilpiùbrevepossibile.
• NoncollegarelaCappaacondottidiscaricodeifumi
prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc.).
• NelcasoincuinellastanzavenganoutilizzatisialaCap-
pa che apparecchi non azionati da ener-gia elettrica (ad
esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve provve-
dereadunaaerazionesuf-cientedell’ambiente.Sela
cucina ne fosse sprovvista, praticare un’apertura che
comunichi con l’esterno, per garantire il richiamo d’aria
pulita.Unusoproprioesenzarischisiottienequando
la depressione massima del locale non supera i 0,04
mBar.
• In caso di danneggiamento del cavo alimentazione,
esso deve essere sostituito dal costruttore o dal ser-
vizio di assistenza tecnica, in modo da prevenire ogni
rischio.
USO
• La Cappa è stataprogettataesclusivamenteperuso
domestico, per abbattere gli odori della cucina.
• NonfaremaiusoimpropriodellaCappa.
• NonlasciareammelibereaforteintensitàsottolaCap-
pa in funzione.
• Regolaresempreleammeinmododaevitareunaevi-
dente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo
delle pentole.
• Controllarelefriggitricidurantel’uso:l’oliosurriscaldato
potrebbeinammarsi.
• Nonprepararealimentiambèsottolacappadacucina;
pericolo d’incendio.
• Questoapparecchionondeveessereutilizzatodaper-
sone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche,
sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperien-
za e conoscenza, a meno che non siano controllati o
istruiti all’uso dell’apparecchio da persone responsabili
della loro sicurezza.
• Ibambinidevonoesseresupervisionatiperassicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
• “ATTENZIONE: Le parti accessibili possonodiventare
molto calde se utilizzate con degli appa-recchi di cottu-
ra.”
MANUTENZIONE
• Primadiprocedereaqualsiasioperazionedimanuten-
zione, disinserire la Cappa togliendo la spina elettrica o
spegnendo l’interruttore generale
.• Effettuareunascrupolosaetempestivamanutenzione
dei Filtri secondo gli intervalli consigliati (Rischio di incen-
dio).
• PerlapuliziadellesupercidellaCappaèsufcienteuti-
lizzareunpannoumidoedetersivoliquidoneutro.
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un norma-
leriutodomestico,madeveessereportatonelpuntodi
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettricheedelettroniche.Provvedendoasmaltirequesto
prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento ina-
deguatodelprodotto.Perinformazionipiùdettagliatesul
riciclaggiodiquestoprodotto,contattarel’ufciocomu-
nale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioin
cuièstatoacquistatoilprodotto.
44
progress
CARATTERISTICHE
Ingombro









Componenti
Rif. Q.tà Componenti di Prodotto
1 1 Corpo Cappa completo di: Co-
mandi, Luce, Gruppo Ventilatore,
Filtri
8 1 Griglia direzionata Uscita Aria
20 1 Prolochiusura
Rif. Q.tà Componenti di Installazione
12a 4 Viti 4,2 x 44,4
12e 2 Viti 2,9 x 9,5
Q.tà Documentazione
1 Libretto Istruzioni



45
progress
INSTALLAZIONE
Foratura Piano di supporto e Montag-
gio Cappa
MONTAGGIO CON VITI
• IlPianodisupportodellaCappadevees-
sere rientrante di 135 mm dal Piano infe-
riore dei Pensili.
• Forareø4,5mmilsupportoutilizzandola
Dima di foratura in dotazione.
•Praticareunforoø125mm sulPianodi
supporto, utilizzando la Dima di foratura in
dotazione.
•Fissarecon4Viti12a (4,2 x 44,4) in dota-
zione.
MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO
• La Cappa può essere installata diretta-
mente sul piano inferiore dei Pensili con i
Supporti laterali a scatto.
• Praticareunincassosulpianoinferioredel
Pensile, come indicato.
• InserirelaCappanoadagganciareiSup-
porti laterali a scatto.
• Bloccare denitivamente serrando le Viti
Vf dal sotto della Cappa.
PROFILO DI CHIUSURA
• LospaziotrailbordodellaCappaelaPa-
retedifondopuòes-serechiusoapplican-
doilProlo20 in dotazione con le Viti già
predisposteaquestoscopo.








46
progress
Connessioni
USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per installazione in Versione Aspirante col-
legare la Cappa alla tubazione di uscita per
mezzodiuntuborigidooessibilediø120
mm, la cui scelta è lasciata all'installatore.
• Fissareiltuboconadeguatefascettestrin-
gitubo. Il materiale occorrente non è in do-
tazione.
• TogliereeventualiFiltriAntiodorealCarbo-
ne attivo.
USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
• Praticareunforoø125mmsull’eventuale
Mensola soprastante la Cappa.
• Collegarela Flangiaal forodi uscita sul-
la Mensola soprastante la Cappa con un
tuborigidooessibilediø120mm.
• Fissareiltuboconadeguatefascettestrin-
gitubo. Il materiale occorrente non è in do-
tazione.
• Fissarela Griglia direzionata8 sull’uscita
con 2 Viti 12e (2,9 x 9,5) in dotazione.
• AssicurarsidellapresenzadeiFiltriantio-
dore al Car-bone attivo.
CONNESSIONE ELETTRICA
• Collegare la Cappa all’Alimentazione di
Rete interponendo un Interruttore bipola-
re con a-pertura dei contatti di almeno 3
mm.
• Dopoaverinstallatolacappaènecessario
per la prima volta aprire il carrello scorre-
volee-nergicamentenoasentireloscat-
todinecorsa.



47
progress
USO
L Luci Accende e spegne l’Im-
pianto di Illuminazione.
M Motore Accende e spegne il mo-
tore Aspirazione.
V Velocità Determina la velocità di
esercizio:
1. Velocità minima, adat-
ta ad un ricambio d’aria
continuo particolarmente
silenzioso, in presenza di
pochi vapori di cottura.
2. Velocità media, adatta
alla maggior parte del-
le condizioni d’uso, dato
l’ottimo rapporto tra por-
tata d’aria trattata e livel-lo
sonoro.
3. Velocità massima, adat-
ta a fronteggiare le massi-
me emissioni di vapore di
cottura, anche per tempi
prolungati.


L Luci Accende e spegne
l’Impianto di Illuminazione.
M Motore Accende e spegne il
motore Aspirazione.
V Velocità Determina la velocità di
esercizio:
1. Velocità minima, adatta
ad un ricambio d’aria
continuo particolarmente
silenzioso, in presenza di
pochi vapori di cottura.
2. Velocità media, adatta
alla maggior parte delle
condizioni d’uso, dato
l’ottimo rapporto tra por-
tata d’aria trattata e livel-lo
sonoro.
48
progress
MANUTENZIONE
Filtri antigrasso
PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI
AUTOPORTANTI
• Sono lavabili anche in lavastoviglie, e ne-
cessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa
di utilizzo o più frequentemente, per un uso
particolarmente intenso.
• Estrarre il carrello aspirante.
• Togliere i Filtri uno alla volta, agendo sugli
appositi agganci.
• Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli
asciugare prima di rimontarli. (Un’eventuale
cambiamento del colore della supercie del
ltro,che potrebbe vericarsi neltempo, non
pregiudica assolutamente l’efficienza dello
stesso.)
• Rimontarlifacendoattenzioneamantenerela
maniglia verso la parte visibile esterna.
• Chiudere il carrello aspirante.
Filtri antiodore (Versione Filtrante)
SOSTITUZIONE
Attenzione: Spegnere le luci ed attendere il
raffreddamento delle lampade prima di effettuare
lasostituzione del ltroantiodore.
• Nonsonolavabilinérigenerabili,vannosostituiti
ogni 4 mesi circa di utilizzo o più frequente-
mente, per un uso particolarmente intenso.
• Estrarre il carrello aspirante.
• TogliereiFiltri Antigrasso
• RimuovereilFiltroantiodorealCarboneattivo
saturo, agendo sugli appositi agganci.
• Rimontare i Filtri antigrasso.
• Richiudere il carrello aspirante.
49
progress
Illuminazione
SOSTITUZIONE LAMPADE
Lampade a incandescenza da 40 W
• TogliereiFiltri antigrasso metallici.
• SvitareleLampadeesostituirleconnuovedi
uguali caratteristiche.
• Rimontare i Filtri antigrassometallici.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Progress PDP6010E Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente