Panasonic TH65PZ700E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso
TV
INPUT
EXIT
RETURN
OPTION
SD CARD
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Numero di modello
TH-65PZ700E
2
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematogra ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Avviso per le funzioni DVB
Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle
aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per le aree interessate.
Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.
Questo televisore ha la capacità delle speci che DVB. Non si possono però garantire i
servizi DVB futuri.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-65PZ700E è conforme al
D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al
D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-65PZ700E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
3
Visione Caratteristiche avanzate
Domande e
risposte, ecc.
Guida rapida
multimediale
Indice
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Non mancare di leggere
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ············18
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB (DVB)
·····························22
(pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)
Modi ca dei canali ···································· 24
Sintonia dei canali ·····································26
Ripristino delle impostazioni ·····················29
Etichette d’ingresso ··································· 30
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
···31
Visione dalla scheda SD (Foto e lmati) ···32
Funzioni Q-Link ········································· 34
Funzioni HDMI ········································· 35
(terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ··································· 38
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ·························12
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14
Visione del Televideo ································16
Visione dei programmi TV
Informazioni tecniche ································ 40
Domande e risposte ·································· 44
Licenza ······················································46
Caratteristiche tecniche ····························47
Domande e risposte, ecc.
Accessori / Opzioni
··············· 6
Identi cazione dei comandi
···· 7
Connessioni di base
············· 8
Impostazione automatica
··· 10
Guida rapida
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Ampli catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Registratore DVD
Personal
computer
Decoder
Scheda di
memoria SD
4
Precauzioni per la sicurezza
Handling the mains plug and lead
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero
causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
C.a.
220-240 V
50 / 60 Hz
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi, ecc)
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modi care l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti
estranei nell’unità
Fare attenzione che oggetti metallici o in ammabili non cadano
dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero
causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche).
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Non permettere ai bambini di
maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD
potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli.
Rimuoverle immediatamente dopo l'uso.
Il televisore non deve essere posto
su super ci inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità
potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere
al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti / montature opzionali (pag. 6).
5
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe
causare scosse elettriche.)
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrent
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il
tempo che la spina del cavo di alimentazione
rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto
in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Lasciare uno spazio suf ciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Precauzioni
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Note
Manutenzione
Pannello del display
Mobile
Spina del cavo di alimentazione
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la super cie usando un panno morbido.
Se la super cie è molto sporca: Pulire la super cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo
neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla super cie nché è asciutta.
Normale manutenzione: Pulire la super cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la super cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la super cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Precauzioni
Per la super cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graf are la super cie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla super cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Precauzioni
Non usare detergenti sulle super ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle super ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero in uire sul funzionamento dell’altro
componente).
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Funzione di standby automatico di corrente
Se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni
per 30 minuti nella modalità TV analogica, il televisore
si dispone automaticamente in modalità standby.
Non visualizzare una immagine ssa
per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma
(“ritenzione di immagine”).
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto
dalla garanzia.
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto
viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se
non viene inviato un segnale o non si esegue una
operazione (pag. 44).
Fermi immagine tipici
Numero del canale e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Distanza minima
10
10
10
7
(cm)
6
TV
Accessori / Opzioni
Installazione delle batterie nel telecomando
1
2
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi
(come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Utilizzo del morsetto
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Aprire con
uno scatto
Chiudere con
uno scatto
Premere entrambi
i ganci laterali e
tirare via
Per
aprire
Gancio
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Per chiudere
Pile per il
telecomando
(2)
R6 (UM3)
Telecomando
N2QAYB000114
Accessori standard
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Morsetto (2)
Cavo in c.a
Per rimuovere dal televisore
Schema elettrico
Parte posteriore
del televisore
Accessori opzionali
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di ssare
la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni
potrebbe venire danneggiato.
Piedistallo
TY-ST65R2-WG
Staffa per
sospensione a parete
(verticale)
TY-WK65PV7
7
Guida rapida
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
P
UL
L
Identi cazione dei comandi
Identi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
I tasti dei cursori servono a fare le
selezioni e le regolazioni
Interruttore di accensione/standby
(Accende il televisore o lo dispone in modalità standby)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 13)
Per selezionare in sequenza i programmi
Televideo (pag. 16)
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
Volume
Informazioni sui programmi (pag. 13)
Indice Televideo (pag. 17)
I tasti colorati servono alla selezione,
navigazione e operazione di varie
funzioni
EXIT (Per tornare allo schermo TV)
Registrazione DIRECT TV
Per registrare immediatamente un
programma usando il videoregistratore /
registratore DVD con il collegamento Q-Link
(pag. 34)
Tasti di cambiamento programma / canale (0-9)
e tasti di pagine Televideo (pag. 12 e pag. 16)
Accende il televisore quando è in modalità
standby.
Per l’accesso al menu VIERA Link (pag. 37)
Guida programmi (pag. 12)
Menu delle opzioni
Serve a selezionare facilmente le impostazioni
di visione e suono desiderate (pag. 12)
Menu principale
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA
Link, immagine, audio e funzioni (pag. 18)
Sottotitoli
Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 12)
MULTI WINDOW (pag. 13)
Surround (pag. 20)
Cambia la modalità di ingresso
TV -
seleziona la modalità DVB (trasmissione
digitale) / analogica (pag. 12)
AV -
seleziona la modalità di ingresso AV (pag. 14)
Visione delle schede SD (pag. 32)
Fa tornare al menu precedente
Fermo immagine (pag. 12)
Blocco Televideo (pag. 17)
Ricevitore segnali telecomando
DVB-LED
Sistema DVB attivo durante la registrazione TV diretta (Standby): arancione
LED di accensione
Attesa: rossa
Attivato: verde
Sollevare lo sportello per aprirlo
Interruttore di accensione /
spegnimento principale
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione,
premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Cambia la modalità
di ingresso
Per selezione le funzioni
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti,
Bilanciamento, Sintonia automatica. (pag. 27)
Presa cuf a
(pag. 38)
Terminali AV4
(pag. 38)
Alloggiamento per scheda SD (pag. 33)
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Auto” nel menu Immagine) (pag. 20)
Terminale
HDMI3 (pag. 38)
8
RF IN
RF OUT
Connessioni di base
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo SCART
( completamente allacciato)
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo
RF
Antenna AntennaParte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Cavo RF
Cavo RF
Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Note
Collegare a AV2 / 3 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 34).
9
Guida rapida
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Connessioni di base
Registratore DVD o
videoregistratore
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo RF
Antenna
Parte posteriore del televisore
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
Cavo RF
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Cavo SCART
( completamente
allacciato)
Decoder
Cavo RF
Cavo RF
Cavo c.a. (in dotazione)
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Morsetto
Piedistallo
10
Paese
Portogallo
Spagna
Italia
Francia
Austria
Germania
Olanda
Ungheria
Repubblica Ceca
Europa orientale
Polonia
Svizzera
Belgio
Finlandia
Norvegia
Svezia
Danimarca
Grecia
Sintonia automatica - Digitale e Analogica
Per uscire
Durata: circa 3 minuti.
Ritorno
Scansione analogica 2 78 1 41
Scansione digitale 5 69
62
Canale Nome canale Tipo Qualità
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB 10
62 E4 DVB 10
62 Cartoon Nwk DVB 10
CH 29 Analogico
-
CH 33 BBC1 Analogico
-
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
Menüsprache
Slovenčina
čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Modo Immagine
Dinamico Normale Cinema Auto
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
1
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: accensione)
3
Per cambiare i canali
Modi ca dei canali (pag. 24)
Modif. pr. analalogici (pag. 27)
Selezionare il proprio Paese
4
Avviare l’impostazione automatica
Se si collega un componente di
registrazione compatibile dotato di
Q-Link o di altre tecnologie simili
(pag. 34), le informazioni dei canali
analogici vengono automaticamente
scaricate nel componente.
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
2
Selezionare la lingua
per selezionare
per memorizzare
per selezionare
L’impostazione può anche essere
cambiata nel menu Immagine (pag. 20)
5
Selezionare l’impostazione delle immagini
per selezionare
impostare
11
Guida rapida
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
MPX Stereo
Menu audio
Ripristina predef. Imposta
EXIT
RETURN
(esempio: Menu audio)
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Per aprire il menu principale
Per tornare al menu precedente
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli/selezionare da una gamma di opzioni
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le
regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 27).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
Modo di usare il telecomando
Impostazione automatica
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
12
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
Per inform. premere
Camb. cat.
Profilo 1
Cartoon Nwk
Tutti canali DVB
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Seleziona
Collega
Per uscire
Pagina su/giù
Ritorno
SD CARD
RETURN
DIRECT TV REC
OPTION
EXIT
INPUT
MULTI WINDOW
Visione dei programmi TV
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
su
giù
o
(in breve tempo)
Selezionare un canale
3
2
Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico
Barra informazioni
L’interruttore di accensione / spegnimento
principale deve essere attivato.
(Premere per 1 secondo circa)
1
Si può anche selezionare la modalità usando il tasto TV sul pannello
anteriore del televisore.
Accendere l’unità
Note
Per guardare la
pay-TV (pag. 23)
Per selezionare dalla guida programmi
per selezionare il
programma
per guardare
per selezionare
la pagina
Volume
Visualizzazione
dei sottotitoli
Visualizza / nasconde i sottotitoli (se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB
“Sottotit. preferiti” (pag. 21) (se disponibili)
Visualizzazione
dello stato dei
programmi
correnti
Per controllare o cambiare istantaneamente
lo stato del programma corrente
Per cambiare
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Possibile se il programma ha qualche lingua dei sottotitoli
Audio multiplo (modalità DVB)
Possibile se il programma ha qualche lingua del suono
Lingua Televideo
Menu sintonia (pag. 21)
MPX (Modalità analogica)
Menu audio (pag. 20)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu
(pag. 20 e pag. 21).
per selezionare
per cambiare
O
PTI
O
N
STTL
Altre funzioni utili (Usare dopo )
13
Visione
Visione dei programmi TV
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Cambiamento
rapporto di
aspetto
Memorizza
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Selezione formato
16:9
N-Zoom
14:9
Formato 4:3
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Auto
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 40)
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.
Lista di selezione dell’aspetto
Per cambiare la modalità
Visualizzare la lista
di selezione aspetto
Mentre la lista è visualizzata,
selezionare la modalità
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
(Premere ripetutamente nché si raggiunge la modalità desiderata)
Visione dei
programmi
TV, DVD
ecc., in
multiple
nestre
DVD
Per uscire PandP Cambia
AV1/RGB
AV1/RGB
Per uscire PandP Cambia
DVD
DVD AV1/RGB
Per uscire PinP Cambia
MULTI WINDOW
Blu
Giallo
Visione in multiple nestre (pag. 41)
Schermata
principale
Barra colori
Schermata
secondaria
Per uscire dalle multiple nestre (tornare alla vista di un singolo schermo con lo schermo principale)
MULTI WINDOW
Per cambiare la disposizione, le immagini, visualizzare prima la barra dei colori
Per cambiare la disposizione
Verde
Giallo
Per scambiare
Blu
Per uscire dalle multiple nestre
Rosso
Per cambiare la modalità di ingresso o la posizione dello schermo secondario
Le operazioni con il
telecomando hanno effetto
sulla schermata principale.
Per vedere allo stesso tempo due immagini, come un programma TV e un DVD.
Modalità immagine nell’immagine (PinP)
Modalità immagine e immagine (PandP)
Verde
Operazioni in multiple nestre
Cambiare dal
menu secondario
al menu principale
Cambiare la modalità di ingresso
o la posizione con il telecomando
(pag. 12 o pag. 14)
Cambiare di
nuovo
Blu
Blu
Visualizzazione delle informazioni
dei programmi
Visualizzazione
della barra
informazioni
1 BBS
23:35
Corontation Street
Segnale debole
Codificato
45
20 : 00 ~ 20 : 55
Adesso
Per inform. premere
Camb. cat.
Profilo 1
Dolby D
Silenziamento del suono
Per impostare il tempo limite di
visualizzazione
“Durata visione” (pag. 21)
Per nascondere
EXIT
Appare anche quando si cambia canale.
Informazioni di un altro canale
Informazioni del programma successivo
(DVB)
Per guardare il programma elencato nella barra
Funzionamento della barra informazioni
Prima pressione
Barra di visualizzazione
Seconda pressione
Barra + sinossi dei programmi (DVB)
Terza pressione
Uscita
Segnale TV debole
Suono stereo / audio multiplo
Timer di spegnimento automatico
Caratteristiche disponibili
Programma
DVB: Ora di inizio /
ne programma
Analogico:
Stato del programma
Canale Ora attuale Categoria
Per cambiare la categoria
Blu
Trasmissione
criptata
Sottotitoli
Televideo
Dolby
Digital
14
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Visione delle videocassette e dei DVD
2
3
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente (pag. 8 e pag. 9)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Visualizzare il menu Selezione ingresso
Visualizza il connettore selezionato
1
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
(pag. 8 e pag. 9)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identi cati automaticamente dal
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 37).
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con e
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul
telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto nché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
“Nome ingresso” (pag. 30)
Secondo l’impostazione del componente
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
4
Guardare
Per tornare al
televisore
per selezionare
guardare
15
Visione
Visione delle videocassette e dei DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home
theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Note
Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice.
I codici tornano ai valori prede niti quando si cambiano le batterie.
“DVD” signi ca lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic.
Regolare l’interruttore VCR / DVD sulla posizione appropriata
Mantenere premuto durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente
da controllare. Vedere la tabella sotto
Posizione “VCR” Posizione “DVD”
Componente Codice
Videoregistratore
10 (impostazione prede nita)
DVD 11
Componente Codice
DVD
70 (impostazione prede nita)
Lettore home theatre 71
Premere
16
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
DIRECT TV RECMULTI WINDOW
Rosso
Verde
Giallo
Blu
Visione del Televideo
Selezionare la modalità
Televideo
Selezionare la pagina
su
o
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
o
Per tornare al televisore
(Corrisponde alla barra dei colori)
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
giù
Ora / data
Numero
pagina
attuale
Numero sottopagina
Barra di colore
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette
l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 17)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21)
Per regolare il contrasto
Quando viene visualizzata la barra blu
Rivelazione
dei dati
nascosti
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Modo comodo di usare il Televideo
Pagina
completa /
parte superiore
/ parte inferiore
Verde
Normale
(PAGINA COMPLETA)
(PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più ef ciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Rosso
Verde
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Blu
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Giallo
(PARTE SUPERIORE)
(Espande la metà superiore)
1
2
(Premere due volte)
17
Visione
STTL
Richiamo
delle pagine
preferite
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Visione del Televideo
Indice
Ritorno alla pagina indice principale
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
Per continuare
Conserva
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente nella barra di colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
Come la
pagina viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Corrispondente
al pulsante del
colore
Per cambiare le pagine memorizzate
Immettere il numero della nuova pagina
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Visione
delle
sottopagine
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti ( no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Impostare un
numero di 4 cifre
esempio: P6
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Per vedere una sottopagina speci ca
Blu
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
P108
Giallo Giallo
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
(Non si può cambiare il canale.)
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
(“Notizie ash”).
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione
della pagina
aggiornata
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
mantenere
premuto
(Modalità analogica soltanto)
Visione in
multiple
nestre
MULTI WINDOW
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due nestre
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla
schermata Televideo.
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Menu immagine 1/2
Modo Immagine Auto
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
1/2
Modo Immagine Auto
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
Menu immagine
Temp colore Normale
Nitidezza
Menu sintonia Accedere
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
18
Come usare le funzioni dei menu
Visualizzare i menu
3
2
4
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate
(varia secondo il segnale d’ingresso)
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni
“Impostazioni originali”
(pag. 29)
Per tornare
in qualsiasi
momento alla
televisione
EXIT
Per tornare alla
schermata precedente
RETURN
Selezionare il menu
Selezionare l’opzione
(esempio: Menu immagine)
Regolare o selezionare
(esempio: Menu immagine)
(esempio: Menu immagine)
Cambiata
Numero e posizioni
delle alternative
Spostata
Scegliere tra le alternative
Regolare usando la barra di scorrimento
1
Visualizza la schermata successiva
Passare alla schermata successiva
Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
per l’accesso
per selezionare
per cambiare
per la memorizzazione
o l’accesso
( Necessario per
alcune funzioni)
per selezionare
Caratteristiche avanzate
19
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Descrizione
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Suono
Impostazione
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Menu VIERA Link
Home Cinema
Registratore
(pag. 37)
Il menu del componente
selezionato
(pag. 20)
2/2
3D-COMB Off
Reset Imposta
Menu immagine
Flicker NR Off
MPEG NR Off
1/2
Modo Immagine Auto
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore Calda
Gestione colore Off
P-NR Off
Menu immagine
Modo audio Musica
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround Off
Cor. Volume
Menu audio
MPX Stereo
Multiaudio preferito Inglese
1/2
2/2
Preferenze audio
Livello audio MPEG 0dB
MPEG
Selezione SPDIF Auto
Menu audio
Reset Imposta
Ingresso HDMI1 Auto
(pag. 20)
Regolazione Q-Link
Q-Link AV2
AV2 out DVB
Download Accedere
(pag. 21)
Off
Menu sintonia
Sintonia automatica Accedere
Modif. pr. analalogici Accedere
Sintonia manuale DVB
Sinton.man. Analalogica
Accedere
Agg. nuovo canale DVB
Accedere
Accedere
Messaggio nuovo canale
Stato segnale DVB Accedere
On
(pag. 26)
(pag. 21)
1/3
Sistema di colore AV Auto
Regolazione Q-Link Accedere
Sicurezza bambini Accedere
Menu sintonia
Timer Off
Lingua
Televideo TOP
Accedere
Accedere
Menu funzioni
Modifica profilo DVB Accedere
Lista Canali DVB
Accedere
2/3
Impostazioni originali Accedere
3 secondi
Nome ingresso
VIERA Link
On
Accedere
Menu funzioni
Durata visione
Interfaccia comune Accedere
Aggiorn. sistema Accedere
Risparmio energia Off
Pannello laterale Off
Overscan immagine
On
3/3
Fuso orario
Informaz. sistema Accedere
Licenza software Accedere
Frequenza di rinfresco Access
Menu funzioni
Auto
100Hz
LED scheda SD On
Menu Opzione Regolazioni / Con gurazioni (alternative)
VIERA Link
Controllo Viera Link
Controlla il componente Panasonic collegato
“Controllo facile con il solo telecomando VIERA” (pag. 37)
“Controllo diffusori” (pag. 37)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link
del telecomando.
Selezione altoparlanti
Immagine
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Temp colore
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Gestione colore
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
Non valido con il segnale PC
P-NR
Riduzione del disturbo delle immagini
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con HDMI, segnale PC o DVB
MPEG NR
Riduce automaticamente il disturbo per la visione di DTV, DVD, VCD e scheda SD
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
Flicker NR
Riduce automaticamente il disturbo del icker nelle parti contornate delle immagini
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
Non valido con il segnale PC
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, S-Video, component, PC, HDMI e le schede SD
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Immagine attuale
Suono
Modo audio
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Volume cuf a
Regola il volume della cuf a
Surround
Impostazioni del suono surround (Off / Surround Simulato / SRS TruSurround XT)
Surround Simulato
: Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali
SRS TruSurround XT
: SRS TruSurround XT® crea un effetto di suono surround di alta
qualità usando soltanto due diffusori della sorgente che permette
l’uscita dei segnali codi cati surround
La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 7)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Multiaudio preferito
Selezionare la lingua desiderata per il multiaudio DVB (le alternative variano secondo l’emittente)
MPX
Seleziona stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1 / M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Modalità analogica soltanto
Preferenze audio
Seleziona l’impostazione iniziale delle piste audio (Dolby Digital / MPEG)
Se il programma ha entrambe le piste audio Dolby Digital e MPEG, la precedenza viene
data a ciò che si seleziona.
Dolby Digital
:
Un metodo di codi ca dei segnali digitali sviluppato dai Dolby Laboratories. Oltre
all’audio stereo (2 canali), questi segnali possono anche essere il suono multicanale.
MPEG : Un metodo di compressione audio che comprime il suono in piccole
dimensioni senza alcuna notevole perdita della qualità.
Modalità DVB soltanto
Selezione SPDIF
Seleziona l’impostazione iniziale del segnale di uscita audio digitale dal terminale
DIGITAL AUDIO OUT (Auto / PCM)
Auto : Dolby Digital esce come Dolby Digital Bitstream. MPEG esce come PCM.
PCM : Dolby Digital esce come PCM. MPEG esce come PCM.
Modo de DVB solamente y Mod. visione lm (pág. 33)
Livello audio MPEG
Normalmente, il suono MPEG è più grande di quello Dolby Digital
Si può regolare il livello audio MPEG come impostazione iniziale
Da 0 dB a -12 dB, in decrementi di -2 dB
Modalità DVB soltanto
Ingresso HDMI1 / 3
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digitale / Analogico) (pag. 35)
Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica
Digitale : Connessione cavo HDMI
Analogico : Connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Modalità di ingresso HDMI soltanto
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale
Nessuna impostazione per HDMI2 disponibile
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni prede nite della modalità Audio attuale
20
Lista dei menu
Come usare le funzioni dei menu
1 / 1

Panasonic TH65PZ700E Istruzioni per l'uso

Categoria
TV
Tipo
Istruzioni per l'uso