OK. OSI 3211 Manuale utente

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale utente
33
IT
CONGRATULAZIONI!
Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per
consultazioni future.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
FUTURA CONSULTAZIONE.
1.
Rischio di scottature! Non toccare le superci calde
dell’apparecchio. Calore emerge dal prodotto durante
l’uso. Attenzione! Supercie calda!
2. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali,
siche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in
merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino
l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in
modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
3. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
4. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguiti da
bambini a meno che non siano controllati.
5. Non lasciare il ferro da stiro incustodito mentre è attaccato
alla corrente.
6. Staccare la spina prima di riempire o svuotare il ferro da stiro.
7. L'apparecchio deve essere utilizzato solamente su superci
stabili e resistenti.
8. Una volta riposto il ferro da stiro sulla sua base, assicurarsi
che questa sia posizionata su una supercie stabile e
resistente.
9. Non adoperare l'apparecchio se la spina o il cavo di
alimentazione sono danneggiati, se l'apparecchio è caduto o
se fuoriesce del liquido dall'apparecchio.
10. Tenere il ferro e il cavo di alimentazione fuori portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni quando in uso o in fase di
rareddamento.
11. Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal
produttore o dall’assistenza o personale qualicato per
evitare pericoli.
IM_OSI3211_161206_V02_HR.indb 33 9/12/16 8:50 AM
34
IT
12. Leggere con cura questo manuale prima dell’uso. Contiene importanti informazioni per la sicurezza,
nonché indicazioni di funzionamento e manutenzione.
13. Conservare queste istruzioni per uso futuro e consegnarle a terzi se il prodotto viene consegnato a
terzi.
14. Fare attenzione alle avvertenze sul prodotto e nel manuale.
15. Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto. L’uso non corretto può portare a pericoli.
16. Nel caso di utilizzo improprio o funzionamento errato, non ci assumiamo responsabilità dei danni
derivanti.
17. L’uso di accessori e componenti non espressamente consigliati dal produttore può determinare
lesioni e danni e invalidare la garanzia.
18. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’utilizzo.
19. Non posizionare oggetti pesanti sull’apparecchio.
20. Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia. Non tenere mai il dispositivo
sotto acqua corrente.
21. Non riparare mai da soli il dispositivo. Per assistenza e riparazioni, contattare un centro autorizzato.
22. Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull’etichetta del modello del prodotto.
23. La presa è usata per scollegare il dispositivo. Accertarsi che la presa sia in condizioni buone.
24. Scollegare la corrente tirando dalla spina dalla presa.
25. Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto con angoli taglienti.
26. Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore come forni, piastre e
altri dispositivi/oggetti che producono calore.
27. Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
28. Scollegare il dispositivo se non in uso, prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo.
29. Se il cavo di alimentazione o l’alloggiamento del prodotto sono danneggiati o se il prodotto è
caduto, questo non deve essere utilizzato se non prima controllato da un tecnico autorizzato.
30. Usare questo prodotto in ambienti chiusi e mai all’aperto.
31. Mettere il prodotto su una supercie piana, resistente e antiscivolo.
32. Proteggere il prodotto da calore esterno e da freddo nonché dalla luce solare diretto dal sole.
33. Per prevenire il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo apparecchio al fuoco
(focolai, griglie, candele, sigarette ecc.) o all’acqua (gocce, spruzzi, vasi, lavandini, laghetti ecc.).
34. Avvertenza! Non usare questo prodotto vicino ad acqua o umidità forte; ad es. in una cantina o
accanto a piscina o lavandino.
35. Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso
domestico.
36. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è acceso. Anche quando ci si allontana dalla
stanza per un breve periodo, staccare sempre la spina e riporre l’apparecchio sulla sua base.
37. Durante il funzionamento dell’apparecchio, l’alloggiamento e la piastra raggiungono temperature
elevate e possono causare ustioni a chi ne viene a contatto. Anche il vapore e l’acqua calda che
fuoriesce dal ferro da stiro può essere fonte di pericoli. Non puntare il vapore in direzione di altre
persone.
38. Aerrare l’apparecchio sempre dalla maniglia.
39. Non stirare o lisciare indumenti con il vapore mentre vengono indossati.
40. Non far entrare in contatto il cavo elettrico con le parti calde del ferro. Non avvolgere il cavo
elettrico attorno all’apparecchio stesso.
41. Non posizionare l’apparecchio su superci calde (per esempio fornelli e simili) o vicino a amme
vive.
42. Riempire il serbatoio solamente con acqua.
USO PREVISTO
L’apparecchio è stato progettato solo per stirare vestiti e tessuti. Lapparecchio è stato progettato solo
per stirare vestiti e tessuti.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di
lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri , o per usi del prodotto che non rispondono alle
nalità indicate dal costruttore.
IM_OSI3211_161206_V02_HR.indb 34 9/12/16 8:50 AM
35
IT
COMPONENTI
Il dispositivo è disponibile in diversi colori.
A. Spia di controllo funzionamento/
standby
B. Tasto spruzzo d’acqua
C. Tasto getto di vapore
D. Regolatore di vapore
E. Apertura di riempimento acqua
F. Ugello di spruzzaggio
G. Tazza di riempimento
H. Piastra
I. Serbatoio acqua
J. Tacca di livello massimo (max)
K. Pulsante di pulizia automatica (self clean)
L. Spia di controllo della temperatura
M. Base d’appoggio
N. Manico
O. Giunto essibile
P. Cavo di alimentazione e spina (non
mostrato)
Q. Selettore della temperatura
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Si consiglia di conservare
la confezione originale per l’immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale,
osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento,
contattare il centro locale di gestione dei riuti.
Ispezionare i contenuti della consegna per vericarne la completezza e l’eventuale presenza di danni. Nel
caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.
Dopo il disimballaggio, fare riferimento al capitolo sulla Pulizia e cura.
Togliere eventuali pellicole protettive e adesivi dalla piastra.
Nota: Per togliere tutti i residui al primo utilizzo, passare il ferro per qualche minuto su un vecchio panno
pulito.
RIEMPIRE IL SERBATOIO DELLACQUA
Per stirare a vapore, riempire il serbatoio dell’acqua prima di utilizzare l’ugello spray.
Fig.
1
Staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro.
Fig.
2
Posizionare la manopola di controllo del getto di vapore su 0 .
Fig.
3
Sollevare il coperchio dell’apertura per il riempimento del serbatoio.
Fig.
4
Tenere il ferro in posizione diagonale e utilizzare la brocchetta per l’acqua per riempire il
serbatoio.
Fig.
5
Attenzione! Non riempire il serbatoio dell’acqua oltre il livello demarcato dalla scritta max
(massimo).
Fig.
6
Chiudere il coperchio dell’apertura per il riempimento del serbatoio no a sentire un rumore
meccanico di chiusura.
Attenzione: Non inserire profumi, aceto, amidi, agenti decalcicanti, prodotti per la stiratura o altri
agenti chimici nel serbatoio.
Nota: Se l’acqua del rubinetto contiene molto calcio si consiglia di usare, in parti uguali, acqua del
rubinetto e acqua distillata per stirare. Non usare solo acqua distillata.
USARE LO SPRAY
Fig.
7
Lo spray
può essere usato per ammorbidire le parti di tessuto dicili da stirare. Il getto di
vapore può essere usato sia a secco, sia a vapore a seconda della temperatura impostata.
IM_OSI3211_161206_V02_HR.indb 35 9/12/16 8:50 AM
36
IT
STIRARE A VAPORE E FUNZIONE DEL GETTO DI VAPORE
È possibile stirare a vapore e usare la funzione di getto di vapore solamente quando la temperatura è
impostata tra e max (Massimo). Queste temperature sono riportate sulla manopola di regolazione
della temperatura.
Fig.
8
Posizionare il ferro da stiro pieno d’acqua sulla base.
Fig.
9
Attaccare la spina di alimentazione alla presa a muro. La spia di controllo funzionamento/
standby lampeggia verde.
Fig.
10
Impostare la temperatura desiderata sul selettore di controllo temperatura girandolo
sull’impostazione ferro.
Fig.
11
Il selettore della temperatura lampeggia arancione in fase di riscaldamento. Passa a verde non
appena la temperatura è stata raggiunta.
Fig.
12
Nel regolatore di vapore si può impostare quantità di vapore desiderato su 1 o 2, o si può
chiudere completamente il vapore per stirare a secco.
Fig.
13
Premere
per emettere un getto di vapore.
STIRARE A SECCO
Per stirare a secco impostare il tasto di controllo del vapore su 0. Il serbatoio può essere svuotato per
stirare a secco. Una volta riempita l’acqua nel serbatoio, i getti di vapore possono essere utilizzati anche a
temperature più elevate per stirare a secco.
Attenzione:
• Non direzionare mai il getto di vapore verso persone o animali!
• Stirare sempre su superci resistenti al calore.
DOPO L’USO
Fig.
14
Staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro.
Fig.
15
Spegnimento automatico
Questo prodotto passa automaticamente in modalità standby, nel caso in cui non venga
utilizzato per un certo periodo. Una volta che l’apparecchio viene nuovamente mosso, si
riaccende da solo.
• Posizione orizzontale
Se l’apparecchio viene lasciato appoggiato sulla piastra per 30 secondi, si spegne
automaticamente.
• Posizione verticale
L’apparecchio si spegne dopo circa 8 minuti, se è riposto sulla propria base senza essere usato.
Nota: La spia di controllo funzionamento/standby inizierà a lampeggiare.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Posizionare la manopola di controllo del getto di vapore su 0 .
• Staccare la spina dalla presa a muro e attendere che l’apparecchio si rareddi.
• Rimuovere le particelle di calcio e gli altri depositi sulla piastra con un panno umido e un detergente.
• Pulire la parte superiore del ferro con un panno umido.
• Sciacquare il serbatoio dell’acqua regolarmente con acqua pulita.
• Tenere l’apparecchio in posizione verticale e in un luogo sicuro e asciutto.
Nota: Per mantenere la piastra liscia, non stronarla con oggetti metallici.
Attenzione: Non utilizzare spugnette abrasive, aceto o altri prodotti chimici per pulire la piastra.
IM_OSI3211_161206_V02_HR.indb 36 9/12/16 8:50 AM
37
IT
FUNZIONE AUTOPULENTE
La funzione autopulente pulisce l’apparecchio dalle impurità. L’autopulizia dovrebbe essere eettuata al
primo utilizzo, dopo lunghi periodi di non utilizzo e ogni 10-15 giorni:
Fig.
16
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Fig.
17
Posizionare il regolatore di vapore su 0.
Fig.
18
Riempire il serbatoio dell’acqua no alla tacca max.
Fig.
19
Posizionare il dispositivo sulla sua base d’appoggio.
Fig.
20
Collegare la spina a una presa di alimentazione elettrica adeguata.
Fig.
21
Impostare il ferro alla temperatura massima.
Fig.
22
Tenere il dispositivo in posizione orizzontale sopra un lavandino. Premere su self clean e
mantenere premuto.
Fig.
23
Muovere cautamente il dispositivo avanti e indietro n quando il vapore e l’acqua calda
smettono di uscire.
Fig.
24
Scuotere l acqua residua fuori dall’apertura di riempimento. Quando la piastra si è rareddata,
si può pulirla con un panno umido.
Attenzione: Non inserire aceto o altri agenti decalcicanti nel serbatoio dell’acqua.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
In caso di problemi durante il funzionamento, far riferimento alla tabella seguente. Se non è possibile
risolver eil problema come indicato in Soluzione, contattare il produttore.
Problema Possibili cause Soluzione
Gocce d’acqua
fuoriescono dalla
piastra
• Dopo aver interrotto lo stiraggio
le gocce d’acqua condensata
possono fuoriuscire se si continua
a stirare a vapore.
• Non si tratta di un funzionamento
irregolare.
• Per evitare che le gocce d’acqua
continuano a fuoriuscire durante
lo stiraggio a vapore, non tenere la
piastra sul tessuto no alla fuoriuscita
regolare di vapore.
• La temperatura del ferro è troppo
bassa.
• Lo stiraggio a vapore e la funzione di
getto di vapore sono disponibili solo
ad un’impostazione della temperatura
più alta (
e superiore).
• Regolare ad una temperatura adatta
o disattivare la funzione di vapore.
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione nominale : 220 - 240 V~
Potenza nominale : 2000 - 2400 W
Frequenza nominale : 50/60 Hz
SMALTIMENTO
Non smaltire questi apparecchi con i riuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta
per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l’ambiente. Contattare le
autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni.
IM_OSI3211_161206_V02_HR.indb 37 9/12/16 8:50 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

OK. OSI 3211 Manuale utente

Categoria
Stazioni di stiratura a vapore
Tipo
Manuale utente