LG M228WA-BZ Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Skôr ako budete produkt pouÏívaÈ, dôkladne si preãítajte ãasÈ
Bezpeãnostné
opatrenia.
PouÏívateºskú príruãku (disk CD) uschovajte na dostupnom mieste pre budúce
pouÏitie.
Pozrite si ‰títok pripevnen˘ na v˘robku a v prípade
objednávky servisnej opravy oznámte jeho obsah predajcovi.
M198WA
M208WA
M228WA
PouÏívateºská príruãka
1
1
Pred pouÏitím produktu si pozorne preãítajte bezpeãnostné opatrenia.
Opatrenia pri in‰talácii produktu
Ak ignorujete varovanie, mohlo by dôjsÈ k ºah‰iemu poraneniu alebo po‰kodeniu
produktu.
Ak ignorujete upozornenie, mohli by ste sa váÏne poraniÈ alebo by mohlo dôjsÈ k
nehode ãi úmrtiu.
Uchovávajte mimo tepeln˘ch zdrojov, napr. elektrick˘ch ohrievaãov.
-
Mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom, poÏiaru, zlyhaniu alebo deformácii produktu.
Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosÈou alebo vinylové balenie mimo dosahu detí.
-
Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpeãné. Ak dôjde k prehltnutiu, vyvolajte u postihnutého zvracanie a
odvezte ho do najbliωej nemocnice. Vinylové balenie by navy‰e mohlo spôsobiÈ zadusenie. Uchovávajte ho mimo
dosahu detí.
Neklaìte na produkt ÈaÏké predmety ani si naÀ nesadajte.
-
Ak sa produkt rozbije alebo spadne, mohli by ste sa poraniÈ. Deti musia dávaÈ obzvlá‰È pozor.
Nenechávajte kábel napájania ani kábel antény nechránen˘ na miestach, kadiaº sa prechádza.
-
Niekto by mohol zakopnúÈ a mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom, poÏiaru, poruche produktu alebo
poraneniu.
Produkt umiestnite na ãisté a suché miesto.
-
Prach alebo vlhkosÈ by mohli zapríãiniÈ zásah elektrick˘m prúdom, poÏiar alebo po‰kodenie produktu.
Ak zacítite dym alebo in˘ zápach, alebo ak poãujete nezvyãajn˘ zvuk, vytiahnite kábel napájania zo zásuvky a
kontaktujte servisné stredisko.
-
Ak produkt naìalej pouÏívate bez zistenia príãiny, mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru.
Ak produkt spadne alebo sa po‰kodí skriÀa, vypnite produkt a vytiahnite kábel napájania zo zásuvky.
-
Ak produkt naìalej pouÏívate bez zistenia príãiny, mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru.
Kontaktujte servisné stredisko.
Na obrazovku neklaìte Ïiadne predmety, nevystavujte ju extrémnym podmienkam ani do nej nehádÏte
Ïiadne predmety ãi hraãky.
-
MôÏe dôjsÈ k poraneniu osôb, po‰kodeniu produktu a obrazovky.
Pri pripájaní externého zariadenia dávajte pozor, aby produkt nespadol.
-
MôÏe dôjsÈ k poraneniu osôb, po‰kodeniu produktu a obrazovky.
Keì k televízoru pripájate hraciu konzolu, medzi obrazovkou a zariadením zachovajte vzdialenosÈ
zodpovedajúcu ‰tvornásobku uhloprieãky televízora.
-
Ak je kábel príli‰ krátky a televízor spadne, môÏe dôjsÈ k poraneniu pouÏívateºa alebo po‰kodeniu
produktu.
Ak na obrazovke ponecháte dlh‰í ãas nehybn˘ obraz, môÏe to spôsobiÈ po‰kodenie obrazovky a
„vypálenie“ obrazu. Ubezpeãte sa, Ïe na monitore pouÏívate ‰etriã obrazovky. Tento jav je príznaãn˘ aj
pre produkty in˘ch v˘robcov a nie je predmetom záruky.
Skontrolujte, ãi nie je vetrací otvor produktu upchan˘. Produkt umiestnite na dostatoãne ‰irokú plochu
(ìalej ako 10 cm od steny)
-
Ak produkt umiestnite príli‰ blízko k stene, mohol by sa zdeformovaÈ alebo by mohol vzniknúÈ poÏiar
spôsoben˘ vnútornou teplotou.
Neblokujte ventilaãn˘ otvor produktu obrusom ani záclonou.
-
Produkt by sa mohol zdeformovaÈ alebo by mohol vzniknúÈ poÏiar spôsoben˘ prehriatím produktu.
Produkt umiestnite na rovnú a stabilnú plochu, aby ste zabránili riziku spadnutia produktu.
-
Ak produkt spadne, mohli by ste sa poraniÈ alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Produkt umiestnite mimo dosahu elektromagnetickej interferencie.
Uchovávajte produkt mimo priameho slneãného Ïiarenia.
-
Produkt by sa mohol po‰kodiÈ.
Bezpeãnostné opatrenia
Upozornenie.
Upozornenie
Varovanie
Varovanie.
22
Opatrenia t˘kajúce sa elektrického napájania
Skontrolujte, ãi je kábel napájania pripojen˘ k uzemnenej elektrickej zásuvke.
-
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by ste sa mohli poraniÈ.
PouÏívajte v˘luãne stanoven˘ rozsah napätia
-
Produkt by sa mohol po‰kodiÈ alebo by vás mohol zasiahnuÈ elektrick˘ prúd.
Poãas silnej búrky odpojte kábel napájania alebo kábel antény.
-
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by mohol vzniknúÈ poÏiar.
Do jednej zásuvky nepripájajte viacero predlÏovacích káblov, elektrick˘ch zariadení ani ohrievaãov.
PouÏívajte prípojku s uzemÀovacím terminálom urãen˘m na pouÏívanie v˘luãne s poãítaãom.
- A fire can break out due to overheating.
Nechytajte zástrãku mokr˘mi rukami. Ak je kolík zástrãky mokr˘ alebo zaprá‰en˘, dôkladne ho osu‰te
alebo z neho zotrite prach.
-
Nadmerná vlhkosÈ by mohla zapríãiniÈ zásah elektrick˘m prúdom.
Ak nebudete produkt dlh‰í ãas pouÏívaÈ, odpojte kábel napájania z produktu.
-
Usadajúci prach by mohol spôsobiÈ poÏiar a naru‰enie izolácie by mohlo spôsobiÈ únik elektrického
prúdu, zásah elektrick˘m prúdom alebo poÏiar.
Dôkladne pripojte kábel napájania.
-
Ak nie je kábel napájania pripojen˘ dôkladne, mohlo by dôjsÈ k poÏiaru.
Keì vyÈahujete kábel napájania, uchopte ho za zástrãku. Kábel napájania príli‰ neoh˘bajte ani naÀ
neklaìte ÈaÏké predmety.
-
Kábel napájania by sa mohol po‰kodiÈ a mohlo by dôjsÈ k zásahu elektrick˘m prúdom alebo poÏiaru.
Nevkladajte do koncovky kábla napájania Ïiadny vodiv˘ predmet (napríklad kovovú paliãku), k˘m je druh˘
koniec kábla zapojen˘ do zásuvky. Nechytajte kábel napájania hneì po jeho pripojení do zásuvky.
-
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd.
Kábel napájania sa pouÏíva ako hlavn˘ prostriedok na odpojenie monitora od napájania. Zaistite, aby
bola zásuvka po in‰talácii monitora ºahko dostupná.
K˘m produkt pouÏívate, neodpájajte kábel napájania.
-
Elektrick˘ ‰ok by mohol produkt po‰kodiÈ.
Upozornenie
Varovanie
Opatrenia pri premiestÀovaní produktu
Upozornenie
Skontrolujte, ãi je produkt vypnut˘.
-
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Skontrolujte, ãi sú pred premiestnením produktu odpojené v‰etky káble.
-
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Bezpeãnostné opatrenia
3
Bezpeãnostné opatrenia
Varovanie
Opatrenia pri pouÏívaní produktu
Upozornenie
Neklaìte ani neskladujte horºavé látky v blízkosti produktu.
-
Hrozí nebezpeãenstvo explózie alebo poÏiaru spôsobeného neopatrn˘m zaobchádzaním s horºav˘mi
látkami.
Pri ãistení povrchu hnedej trubice odpojte kábel napájania a oãistite produkt mäkkou tkaninou, aby ste
predi‰li po‰kriabaniu. Neãistite ho mokrou tkaninou.
-
Voda by mohla vsiaknuÈ do produktu a následne spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom alebo závaÏné
zlyhanie produktu.
Z ãasu na ãas si odd˘chnite, aby ste si chránili zrak.
Produkt udrÏiavajte stále ãist˘.
Pri manipulácii s produktom zaujmite pohodlnú a prirodzenú polohu, aby ste príli‰ nenamáhali svaly.
Ak s produktom manipulujete dlh‰ie, robte pravidelné prestávky.
Netlaãte na panel príli‰ silno rukou ani ostr˘m predmetom, napríklad klincom, ceruzkou alebo perom, aby
ste ho nepo‰kriabali.
UdrÏiavajte od produktu príslu‰n˘ odstup.
-
Ak sa na produkt pozeráte z veºmi malej vzdialenosti, mohli by ste si po‰kodiÈ zrak.
Podºa pokynov v pouÏívateºskej príruãke nastavte vhodné rozlí‰enie a taktovanie.
-
Mohli by ste si po‰kodiÈ zrak.
Pri ãistení produktu pouÏívajte v˘luãne povolené detergenty. (NepouÏívajte benzén, riedidlo ani alkohol.
-
Produkt by sa mohol zdeformovaÈ.
Varovanie
Pri premiestÀovaní s produktom netraste.
-
Mohol by vás zasiahnuÈ elektrick˘ prúd alebo by sa produkt mohol po‰kodiÈ.
Nevyhadzujte ‰katuºu balenia produktu. PouÏite ju pri premiestÀovaní.
Pri premiestÀovaní uchopte produkt tak, aby panel smeroval dopredu, priãom ho drÏte oboma rukami.
-
Ak vám spadne, po‰koden˘ produkt by mohol spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom alebo poÏiar. Ak je
potrebná oprava, kontaktujte servisné stredisko.
Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami.
-
Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru alebo zásahu elektrick˘m prúdom.
-
V prípade preskú‰ania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné stredisko.
Pri ãistení povrchu hnedej trubice odpojte kábel napájania a oãistite produkt mäkkou tkaninou, aby ste
predi‰li po‰kriabaniu. Neãistite ho mokrou tkaninou.
Uchovávajte produkt mimo vody.
-
Mohlo by dôjsÈ k poÏiaru alebo zásahu elektrick˘m prúdom.
Fluorescentná lampa pouÏitá v tomto v˘robku obsahuje malé mnoÏstvo ortuti.
Nevyhadzujte tento v˘robok spolu s beÏn˘m odpadom z domácnosti.
Likvidácia v˘robku musí byÈ vykonaná v súlade s predpismi miestnych kompetentn˘ch orgánov.
Likvidácia
4
Pred pripojením k poãítaãu
DôleÏité
Po pripevnení stojana sa ho nepokú‰ajte odpojiÈ.
V˘robok neprená‰ajte tak, Ïe ho budete drÏaÈ len za stojan a obráten˘ nadol.
V˘robok môÏe spadnúÈ a po‰kodiÈ sa alebo si môÏete zraniÈ nohu.
Pripojenie stojana
Pred uvedením produktu do prevádzky skontrolujte, ãi sú zdroj napájania, poãítaãov˘ systém a
ostatné pripojené zariadenia vypnuté.
1.
PoloÏte produkt prednou stranou nadol na mäkkú tkaninu.
2.
Pripojte spodnú ãasÈ stojana a zatlaãte západky v spodnej ãasti smerom k sebe.
3.
Stojan zmontovan˘ v kroku 2 zatláãajte do panela monitora, k˘m nebudete poãuÈ kliknutie.
4.
Po zmontovaní opatrne monitor vyberte a otoãte ho prednou stranou k sebe.
Stojan
Otvor
3.
Stojan
ZákladÀa
stojana
2.
5
Pred uvedením produktu do prevádzky skontrolujte, ãi sú zdroj napájania, poãítaãov˘ systém
a ostatné pripojené zariadenia vypnuté.
Umiestnenie obrazovky
1.
Nastavte panel do rôznych polôh na dosiahnutie maximálneho pohodlia.
Rozsah naklonenia
: -3˚~10˚
Otoãenie :
350˚
Pred pripojením k poãítaãu
Upozornenie.
Pri nastavovaní uhla obrazovky nevkladajte prst medzi prednú
stranu monitora a stojan. MôÏete sa poraniÈ.
AUDI O
COMPONENT IN
Zámok proti krádeÏi
Ak chcete zabrániÈ krádeÏi, pouÏívajte tento
bezpeãnostn˘ zámok. (Ak ho chcete pouÏívaÈ,
musíte ho kúpiÈ osobitne).
Bezpeãnostn˘ zámok proti krádeÏi
6
Názvy a funkcie súãastí
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
(
Typ A
)
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC
SSM
PSM
TEXT
VOL
VOL
I/II
POWER (
VYPNÚË)
TV (
NAPÁJANIE)
INPUT (
VSTUP)
POZNÁMKA.
:
Ak je pri
vysielaní stereo alebo Nicam
stereo stereo zvukov˘ signál
slab˘, vyberte moÏnosÈ
mono.
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa
moÏnosti menia v poradí
TV AV1 AV2 Component
RGB DVI.
Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte
Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky
presunie na vybratú ponuku.
1. Vyberte kryt batérie.
2. VloÏte batérie a správne nasmerujte póly (+ na +, ? na ?).
3. Zatvorte kryt batérie.
• S cieºom zabrániÈ zneãisÈovaniu Ïivotného prostredia odovzdajte pouÏité batérie na
recykláciu.
VloÏenie batérií do diaºkového ovládania
Tlaãidlá ãísel UmoÏÀujú priamo vybraÈ a zmeniÈ kanál.
ZOZNAM: Zoznam programov Zobrazenie zoznamu programov (0 – 99).
Q.VIEW (
R. POHªAD) : Tlaãidlo R¯CHLY POHªAD Zobrazenie
naposledy vybratého televízneho kanála.
Poznámka. Televízne kanály zobrazené modrou farbou boli
nastavené tak, aby sa v ponuke Úprava programu preskoãili.
Programme List
OK MENU
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51
3 C 11 8 C 41
4 C 04 9 C 63
Input
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
7
Tlaãidlá PR ( )
UmoÏÀujú zmeniÈ kanál.
Tlaãidlá VOL ( )
UmoÏÀujú nastaviÈ zvuk. Tlaãidlo
Tlaãidlá OK
PouÏíva sa na dokonãenie nastavenia funkcie.
Názvy a funkcie súãastí
MUTE
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
PSM (Picture Status Memory)
Opakovan˘m stláãaním vyberte reÏim obrazu Dynamick˘, ·tandardn˘,
Tlmen˘, Hra alebo PouÏívateº.
Tlaãidlo SSM (Sound Status Memory)
Pomocou tohto tlaãidla môÏete vybraÈ tón zvuku. Opakovan˘m
stláãaním vyberte tón Ploch˘, Hudba, Film, ·port alebo PouÏívateº.
Tlaãidlo
TEXT
Zapnutie alebo vypnutie teletextu.
Na obrazovke sa zobrazí hlavná indexová stránka alebo naposledy
zobrazená stránka spolu s informaãn˘m záhlavím a riadkom s
moÏnosÈami v spodnej ãasti obrazovky.
PR
PR
OK
MUTE
MENU
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
PONUKA : Pomocou tohto tlaãidla otvoríte ponuku Displej OSD.
SPÁNOK:
âasovaã vypnutia MôÏete nastaviÈ ãas, po ktorom sa reÏimy
TV/AV/RGB/DVI/Component samé prepnú do pohotovostného reÏimu.
Opakovan˘m stláãaním tlaãidla nastavte poãet minút.
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
10
20 30
60
240 180
120
90
_ _ _ (Vypnuté)
8
Názvy a funkcie súãastí
ARC
Spôsob v˘beru veºkosti obrazu na obrazovke.
ReÏim TV/Video: Spectacle (Kino), Original (Pôvodná), 4:3, 16:9, 14:9,
Zoom1 (PriblíÏenie 1), Zoom2 (PriblíÏenie 2)
ReÏim RGB/DVI/Component (Komponent): 4:3, 16:9
I/II: V˘ber jazyka a reÏimu zvuku Stlaãte toto tlaãidlo
[TV]
ak chcete v prípade stereo vysielania prepnúÈ zvuk z moÏnosti
Stereo na moÏnosÈ Mono alebo v prípade digitálneho prenosu z
moÏnosti Nicam Stereo na moÏnosÈ Nicam Mono,
ak chcete v prípade vysielania Nicam Dual prepnúÈ z moÏnosti
Nicam DualI na moÏnosÈ Nicam Dual II alebo Nicam Dual I+II,
ak chcete v prípade dvojjazyãného vysielania vybraÈ moÏnosÈ DualI,
Dual II alebo Dual I+II: moÏnosÈ Dual I vysiela do reproduktorov
pôvodn˘ jazyk vysielania, moÏnosÈ Dual II vysiela do reproduktorov
sekundárny jazyk vysielania, moÏnosÈ Dual I+II vysiela do kaÏdého
reproduktora in˘ jazyk.
[AV/Component]
V reÏime AV/Component môÏete zvoliÈ v˘stup zvuku pre ºav˘ a prav˘ reproduktor.
Opakovan˘m stláãaním tlaãidla I/II nastavte zvukov˘ v˘stup.
ª + P: audiosignál zo zvukového vstupu ª sa vysiela do ºavého
reproduktora a audiosignál zo zvukového vstupu P sa vysiela do
pravého reproduktora.
ª + ª: audiosignál zo zvukového vstupu ª sa vysiela do oboch
reproduktorov.
P + P: audiosignál zo zvukového vstupu P sa vysiela do oboch
reproduktorov.
PR
PR
OK
MUTE
MENU
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
9
Názvy a funkcie súãastí
HOLD
(PODRÎAË)
Stlaãením tohto tlaãidla zastavíte automatické
prepínanie vedºaj‰ích stránok. Opätovn˘m stlaãením
tlaãidla znova spustíte automatické prepínanie
stránok.
SIZE
(VEªKOSË)
Opakovan˘m stláãaním tohto tlaãidla sa zobrazí
vrchná, spodná ãasÈ stránky a potom stránka v
beÏnej veºkosti.
MIX
UmoÏÀuje zobraziÈ stránky teletextu prelínané v
televíznom obraze. Ak chcete televízny obraz
vypnúÈ, znova stlaãte toto tlaãidlo.
TIME (âAS)
Stlaãením tohto tlaãidla vyberiete ãíslo vedºaj‰ej
stránky. âíslo vedºaj‰ej stránky sa zobrazuje v
spodnej ãasti obrazovky. Ak chcete podrÏaÈ alebo
zmeniÈ vedºaj‰iu stránku, stlaãte tlaãidlo
âERVENÁ/ZELENÁ, alebo tlaãidlá âÍSEL.
Funkciu ukonãíte opätovn˘m stlaãením tohto
tlaãidla.
Diaºkové ovládanie – pouÏívanie funkcie Teletext
Vyberte miestny jazyk teletextu. (strana 30)
Ak nevyberiete jazyk, teletext sa nemusí na obrazovke zobrazovaÈ správne.
PR
PR
OK
MUTE
MENU
SLEEP
ARC
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Îlté tlaãidlo
Zapnutie obºúbeného programu: rotácia obºúbeného
kanála.
Vypnutie obºúbeného programu: zobrazenie
naposledy vybratého televízneho kanála.
10
Názvy a funkcie súãastí
REVEAL (ODKRYË)
Stlaãením tohto tlaãidla odkryjete alebo skryjete skryté
informácie, napríklad rie‰enia hádaniek a kríÏoviek.
Opätovn˘m stlaãením tohto tlaãidla odstránite
informácie z obrazovky.
INDEX
(OBSAH)
UmoÏÀuje zobraziÈ hlavn˘ obsah.
MODE
(REÎIM)
ReÏim sa prepne do reÏimu Teletext.
UPDATE (
AKTUALIZÁCIA)
Stlaãením tohto tlaãidla sa zobrazí televízny program.
Vrchná ãasÈ obrazovky signalizuje, Ïe sa stále
nachádzate v reÏime teletextu. Pred preru‰ením
teletextu môÏete vybraÈ ãíslo stránky. Keì sa stránka
nájde, na obrazovke sa na krátko zobrazí informaãn˘
riadok. Po opätovnom stlaãení tlaãidla sa teletext
znova zobrazí.
Diaºkové ovládanie – pouÏívanie funkcie Teletext
11
Názvy a funkcie súãastí
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
(
Typ B
)
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
TV (
NAPÁJANIE)
POWER (
VYPNÚË)
INPUT
POZNÁMKA.
:
Ak je pri vysielaní stereo alebo Nicam stereo stereo
zvukov˘ signál slab˘, vyberte moÏnosÈ mono.
Tlaãidlá ãísel UmoÏÀujú priamo vybraÈ a zmeniÈ kanál.
MUTE
Vypnutie alebo zapnutie zvuku.
PSM (Picture Status Memory)
Opakovan˘m stláãaním vyberte reÏim obrazu Dynamick˘, ·tandardn˘,
Tlmen˘, Hra alebo PouÏívateº.
Tlaãidlo SSM (Sound Status Memory)
Pomocou tohto tlaãidla môÏete vybraÈ tón zvuku. Opakovan˘m stláãaním
vyberte tón Ploch˘, Hudba, Film, ·port alebo PouÏívateº. Tlaãidlo
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa
moÏnosti menia v poradí
TV AV1 AV2 Component
RGB DVI.
Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte
Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky
presunie na vybratú ponuku.
Input
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
12
Názvy a funkcie súãastí
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
I/II: V˘ber jazyka a reÏimu zvuku Stlaãte toto tlaãidlo
[TV]
ak chcete v prípade stereo vysielania prepnúÈ zvuk z moÏnosti
Stereo na moÏnosÈ Mono alebo v prípade digitálneho prenosu z
moÏnosti Nicam Stereo na moÏnosÈ Nicam Mono,
ak chcete v prípade vysielania Nicam Dual prepnúÈ z moÏnosti
Nicam DualI na moÏnosÈ Nicam Dual II alebo Nicam Dual I+II,
ak chcete v prípade dvojjazyãného vysielania vybraÈ moÏnosÈ DualI,
Dual II alebo Dual I+II: moÏnosÈ Dual I vysiela do reproduktorov
pôvodn˘ jazyk vysielania, moÏnosÈ Dual II vysiela do reproduktorov
sekundárny jazyk vysielania, moÏnosÈ Dual I+II vysiela do kaÏdého
reproduktora in˘ jazyk.
[AV/Component]
V reÏime AV/Component môÏete zvoliÈ v˘stup zvuku pre ºav˘ a prav˘ reproduktor.
Opakovan˘m stláãaním tlaãidla I/II nastavte zvukov˘ v˘stup.
ª + P: audiosignál zo zvukového vstupu ª sa vysiela do ºavého
reproduktora a audiosignál zo zvukového vstupu P sa vysiela do
pravého reproduktora.
ª + ª: audiosignál zo zvukového vstupu ª sa vysiela do oboch
reproduktorov.
P + P: audiosignál zo zvukového vstupu P sa vysiela do oboch
reproduktorov.
ZOZNAM: Zoznam programov Zobrazenie zoznamu programov (0 – 99).
Q.VIEW (
R. POHªAD) : Tlaãidlo R¯CHLY POHªAD Zobrazenie
naposledy vybratého televízneho kanála.
Poznámka. Televízne kanály zobrazené modrou farbou boli
nastavené tak, aby sa v ponuke Úprava programu preskoãili.
Programme List
OK MENU
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51
3 C 11 8 C 41
4 C 04 9 C 63
13
Názvy a funkcie súãastí
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Názvy tlaãidiel na diaºkovom ovládaní
PONUKA : Pomocou tohto tlaãidla otvoríte ponuku Displej OSD.
SPÁNOK:
âasovaã vypnutia MôÏete nastaviÈ ãas, po ktorom sa reÏimy
TV/AV/RGB/DVI/Component samé prepnú do pohotovostného
reÏimu. Opakovan˘m stláãaním tlaãidla nastavte poãet minút.
ARC
Spôsob v˘beru veºkosti obrazu na obrazovke.
ReÏim TV/Video: Spectacle (Kino), Original (Pôvodná), 4:3, 16:9,
14:9, Zoom1 (PriblíÏenie 1), Zoom2 (PriblíÏenie 2)
ReÏim RGB/DVI/Component (Komponent): 4:3, 16:9
TEXT
Zapnutie alebo vypnutie teletextu.
Na obrazovke sa zobrazí hlavná indexová stránka alebo naposledy
zobrazená stránka spolu s informaãn˘m záhlavím a riadkom s
moÏnosÈami v spodnej ãasti obrazovky.
Tlaãidlá PR ( )
UmoÏÀujú zmeniÈ kanál.
Tlaãidlá VOL ( )
UmoÏÀujú nastaviÈ zvuk. Tlaãidlo
Tlaãidlá OK
PouÏíva sa na dokonãenie nastavenia funkcie.
10
20 30
60
240 180
120
90
_ _ _ (Vypnuté)
14
Názvy a funkcie súãastí
Diaºkové ovládanie – pouÏívanie funkcie Teletext
Vyberte miestny jazyk teletextu. (strana 30)
Ak nevyberiete jazyk, teletext sa nemusí na obrazovke zobrazovaÈ správne.
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
Îlté tlaãidlo
Zapnutie obºúbeného programu: rotácia obºúbeného
kanála.
Vypnutie obºúbeného programu: zobrazenie
naposledy vybratého televízneho kanála.
HOLD
(PODRÎAË)
Stlaãením tohto tlaãidla zastavíte automatické
prepínanie vedºaj‰ích stránok. Opätovn˘m stlaãením
tlaãidla znova spustíte automatické prepínanie
stránok.
SIZE
(VEªKOSË)
Opakovan˘m stláãaním tohto tlaãidla sa zobrazí
vrchná, spodná ãasÈ stránky a potom stránka v
beÏnej veºkosti.
MIX
UmoÏÀuje zobraziÈ stránky teletextu prelínané v
televíznom obraze. Ak chcete televízny obraz vypnúÈ,
znova stlaãte toto tlaãidlo.
TIME (âAS)
Stlaãením tohto tlaãidla vyberiete ãíslo vedºaj‰ej
stránky. âíslo vedºaj‰ej stránky sa zobrazuje v
spodnej ãasti obrazovky. Ak chcete podrÏaÈ alebo
zmeniÈ vedºaj‰iu stránku, stlaãte tlaãidlo
âERVENÁ/ZELENÁ, alebo tlaãidlá âÍSEL.
Funkciu ukonãíte opätovn˘m stlaãením tohto
tlaãidla.
15
Názvy a funkcie súãastí
Diaºkové ovládanie – pouÏívanie funkcie Teletext
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/*
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
REVEAL (ODKRYË)
Stlaãením tohto tlaãidla odkryjete alebo skryjete skryté
informácie, napríklad rie‰enia hádaniek a kríÏoviek.
Opätovn˘m stlaãením tohto tlaãidla odstránite
informácie z obrazovky.
INDEX
(OBSAH)
UmoÏÀuje zobraziÈ hlavn˘ obsah.
MODE
(REÎIM)
ReÏim sa prepne do reÏimu Teletext.
UPDATE (
AKTUALIZÁCIA)
Stlaãením tohto tlaãidla sa zobrazí televízny program.
Vrchná ãasÈ obrazovky signalizuje, Ïe sa stále
nachádzate v reÏime teletextu. Pred preru‰ením
teletextu môÏete vybraÈ ãíslo stránky. Keì sa stránka
nájde, na obrazovke sa na krátko zobrazí informaãn˘
riadok. Po opätovnom stlaãení tlaãidla sa teletext
znova zobrazí.
16
Názvy a funkcie súãastí
Pohºad zozadu
Konektor napájania: Pripojte kábel napájania.
Vstupn˘/v˘stupn˘ konektor SCART
Vstupn˘ konektor AV
Digitálny signálny konektor DVI
Analógov˘ signálov˘ konektor D-Sub
Konektor ladenia televízie: Pripojte anténu.
Konektor RGB Sound: pripojte ku konektoru na zvukovej karte poãítaãa alebo zvukovému
v˘stupnému konektoru D-TV.
Konektor slúchadiel
Vstupn˘ konektor Component (Komponent)
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
PB PR
L R
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
P
B
P
R
L R
17
Vstupn˘ konektor AV
Konektor videovstupu
Vstupn˘ zvukov˘ konektor
Vstupn˘ konektor S-Video
Názvy a funkcie súãastí
S-VIDEO
AV IN 2
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
18
18
Pripojenie k extern˘m zariadeniam
Pred pripojením k produktu skontrolujte pripojenie konektora zvukovej karty poãítaãa. Ak zvuková
karta poãítaãa podporuje v˘stup reproduktora aj linkov˘ v˘stup, pomocou prepínaãa kariet alebo
poãítaãovej aplikácie prepnite nastavenie na linkov˘ v˘stup. (Podrobnej‰ie informácie nájdete v
pouÏívateºskej príruãke k zvukovej karte.)
– V˘stup reproduktora: Konektor pripojen˘ k reproduktoru bez zosilÀovaãa.
– *Linkov˘ v˘stup: Konektor pripojen˘ k reproduktoru so zosilÀovaãom.
Ak má v˘stupn˘ audiokonektor zvukovej karty poãítaãa len v˘stup reproduktora, zníÏte hlasitosÈ v
poãítaãi. Tento produkt je vybaven˘ zosilÀovaãom.
AUDIO
(RGB/DVI) IN
DVI IN
Pripojenie k poãítaãu
V prvom rade skontrolujte, ãi sú poãítaã, produkt a periférne zariadenia vypnuté.
Pripojte vstupn˘ signálov˘ kábel.
Pripojenie pomocou vstupného signálového kábla D-Sub.
Zadná strana produktu
RGB(PC/DTV) IN
Zásuvka systému Macintosh (nie je súãasÈou balenia)
PouÏite ‰tandardnú zásuvku systému Macintosh,
pretoÏe na trhu sú dostupné aj nekompatibilné
zásuvky. (Odli‰n˘ signálov˘ systém)
1.
Audiokábel
Pripojenie pomocou vstupného signálového kábla DVI.
A
B
2.
Zadná strana produktu
Zadná strana produktu
Zadná strana produktu
Pripojte audiokábel.
RGB(PC/DTV) INDVI IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
P
B
P
R
L R
19
Priamo ich zapojte do uzemnenej zásuvky v stene alebo prípojky s uzemÀovacím vodiãom.
Poznámka
Zapnite poãítaã.
2
1
Zadná strana produktu
Pripojte kábel napájania.
Vyberte vstupn˘ signál.
Stlaãte tlaãidlo VSTUP na diaºkovom ovládaní a vyberte vstupn˘ signál.
Alebo stlaãte tlaãidlo INPUT (VSTUP) na vrchnej strane produktu.
Stlaãením tlaãidla napájania zapnite produkt.
Vyberte signál RGB
2.
3.
4.
INPUT OK
INPUT OK
Pripojenie k extern˘m zariadeniam
Input
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
A
B
Po kaÏdom stlaãení tlaãidla Vstup sa moÏnosti menia v poradí TV AV1 AV2 Component
RGB DVI.
Ak v priebehu niekoºk˘ch sekúnd nestlaãíte Ïiadne tlaãidlo, obrazovka sa automaticky presunie na vybratú ponuku.
Input
TV
AV1
AV2
Component
RGB
DVI
OK
RGB(PC/DTV) INDVI I N
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
H/P
S-VIDEO
AV IN 2
AV1
(MONO)
VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Y
P
B
P
R
L R
Tlaãidlo napájania
Vyberte signál DVI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

LG M228WA-BZ Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue