1. Du musst eine 6 drehen, um eine
Minifigur aus deinem Ausgangsfeld ins Spiel
2. Dann bewegst du dich im Uhrzeigersinn
auf dem Spielbrett, bis du das Zielfeld in
deiner Spielfarbe erreichst.
3. Jeder Spieler darf den Zeiger einmal
drehen. Wenn der Zeiger jedoch auf eine 6
zeigt, darf der Spieler noch einmal drehen
oder eine weitere Minifigur ins Spiel bringen.
4. Wenn eine Minifigur auf einem Feld
landet, auf dem bereits eine Minifigur eines
Mitspielers steht, wird die bereits dort
stehende Minifigur in ihr Ausgangsfeld
5. Nachdem eine Minifigur das Spielbrett
umrundet hat, rückt sie in das Zielfeld der
eigenen Spielfarbe vor. Wer als Erster alle
vier Minifiguren ins eigene Zielfeld bewegt,
1. Pour commencer la partie et faire entrer
ta figurine sur le plateau, tu dois obtenir un 6.
2. Ensuite, avance sur le plateau dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
revenir dans la case correspondante à ta
3. Chaque joueur fait tourner l’aiguille une
fois. Toutefois, lorsqu’une aiguille s’arrête
sur le chiffre 6, il est permis de rejouer une
nouvelle fois ou de faire entrer une nouvelle
4. Si une figurine termine sa course sur une
case occupée par un concurrent, elle ren
voie la figurine de l’adversaire dans la case
correspondante à sa couleur (le départ).
5. Lorsqu’une figurine fait un tour du plateau,
elle retourne dans la case correspondante
à sa couleur (le départ). Le premier joueur
qui arrive à faire un tour complet du plateau
à ses quatre figurines et à les ramener à
leur case de départ, gagne la partie.
1. È necessario ottenere un 6 perché la
minifigure possa lasciare l’area di partenza.
Percorrere quindi il tabellone in senso
orario fino a ritornare alla propria corsia
3. Ogni giocatore ruota lo spinner una volta;
tuttavia, se si ottiene un 6, si avrà diritto a
un altro turno oppure si può aggiungere
un’altra minifigure sul tabellone.
4. Se una minifigure atterra sulla minifigure
di una squadra avversaria, la minifigure
della squadra avversaria deve ritornare
5. Quando una minifigure ha percorso
tutto il tabellone, si sposta nella sua corsia
colorata. Vince la prima persona che sposta
tutte e quattro le minifigure nella loro corsia
1. Tens de obter um seis na roleta para
poder movimentar uma minifigura da tua
2. Depois, segue o tabuleiro no sentido dos
ponteiros do relógio até chegares ao cor
Cada jogador gira a roleta uma vez; no
entanto, um resultado de 6 dá direito a
uma jogada adicional ou, em alternativa,
a acrescentar outra minifigura à casa de
4. Se uma minifigura chegar a uma casa
já ocupada por uma minifigura da equipa
contrária, a minifigura sobre a qual a outra
caiu, terá de voltar à sua base inicial.
5. Quando uma minifigura completou um
círculo à volta do tabuleiro, sobe para o
corredor com a sua cor de casa. A primeira
pessoa a mover o total das quatro mini
figuras para dentro do corredor correspon
1. Tev ir jāuzgriež 6, lai minifigūra varētu
doties ceļā no savas bāzes.
2. Pēc tam virzies pa spēles laukumu
pulksteņrādītāja kustības virzienā, līdz
nokļūsti atpakaļ savas krāsas celiņā.
3. Katrs spēlētājs griež bultu vienreiz, tomēr,
ja spēlētājs uzgriež 6, viņš var griezt bultu
vēlreiz vai arī izlikt uz spēles laukuma vēl
4. Ja minifigūra apstājas laukumiņā, kurā
jau atrodas cita spēlētāja minifigūra, tad
minifigūrai, kura šajā laukumiņā atradās
pirmā, jāatgriežas savā bāzē.
5. Kad minifigūra ir apgājusi pilnu apli pa
spēles laukumu, tā atgriežas savas krāsas
celiņā. Uzvar spēlētājs, kurš pirmais atvedis
visas četras minifigūras uz savas krāsas
celiņa finiša laukumiņiem.
1. Tiene que salirte un 6 al girar la ruleta
para que puedas sacar una minifigura de
2. Después, recorre el tablero en el sentido
de las agujas del reloj hasta que vuelvas al
3. Cada jugador sólo puede girar la ruleta
una vez por turno; sin embargo, si le sale
un 6 al girar, puede volver a hacerlo o sacar
otra minifigura al tablero.
4. Si una minifigura cae en la casilla de la
minifigura de un oponente, la minifigura que
haya caído debe volver a su base.
5. Cuando una minifigura rodea el tablero,
tiene que empezar a subir por el pasillo de
su color. Gana el primer jugador en llevar
sus cuatro minifiguras hasta la última casilla
1. 6-ost kell pörgetned ahhoz, hogy egy
minifigurát elindíthass a kiinduló bázisról.
2. Utána haladj végig a táblán az óramutató
járásával azonos irányban, amíg vissza nem
3. Egy körben minden játékos egyszer
pörgethet a pörgettyűvel, de ha 6-ost
pörget, akkor pörgethet még egyszer, vagy
elindíthat egy újabb minifigurát a táblán.
4. Ha egy minifigura a másik csapat mini
figurájával azonos mezőre érkezik, akkor
az eredetileg ott álló minifigura kiesik és
visszatér a kiinduló bázisára.
5. Ha egy minifigura körbejárta a táblát,
akkor bemehet a saját házába. Az nyer, aki
elsőként juttatja be mind a négy minifig