Samsung AR12HSSDBWKX Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 1 2014/9/10 15:00:04
Caratteristiche del vostro nuovo climatizzatore
Funzione di Rareddamento in due Fasi
Grazie all’uso della funzione di raffreddamento in due fasi è possibile dapprima ottenere una rapida
diminuzione della temperatura ambiente fino al valore desiderato e poi un controllo automatico della
velocità del ventilatore e della direzione di mandata dell'aria che garantisce fresco e comfort ottimali.
Funzione Fast
Attivando questa funzione il climatizzatore genera un potente usso di aria calda o fredda in
funzione della modalità di funzionamento.
Funzione Comfort
Questa funzione consente di distribuire in modo uniforme il usso d'aria in modo da ottenere un
livello di comfort ancor maggiore.
Funzione Single User
La funzione Single User è utile nei casi in cui nell’abitazione si trovi una sola persona. La tecnologia
Inverter consente di ridurre il consumo di energia elettrica ottimizzando la potenzialità erogata dal
compressore.
Easy Filter
Il ltro è separabile dal climatizzatore senza alcuna necessi di smontare il pannello frontale.
La pulizia delltro pquindi essere eettuata con maggior frequenza! In tal modo risulte
possibile prevenire gli accumuli di polvere nel ltro e quindi impedire che la polvere possa
entrare nell’apparecchio.
Funzione Smart Install
Una volta installato, grazie ad una prova di funzionamento il climatizzatore esegue un’autoanalisi
per determinare se è stato installato correttamente.
Installazione facile
Nessun problema di installazione! Lapparecchio è facilmente agganciabile alla parete prescelta e
tubazioni e cavi sono altrettanto facilmente collegabili liberando l’apertura che si trova sulla parte
inferiore. Non occorre quindi preoccuparsi per i problemi di collegamento di tubazioni e cavi!
Funzione
Questa funzione consente di ottenere sonni ptranquilli e riposanti, ottimizzando durante la
notte la temperatura ambiente, la velocità del ventilatore e la direzione di mandata d’aria del
climatizzatore.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie,
cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai
soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
L’apparecchio è conforme ai dettami della Direttiva per Basse Tensioni (2006/95/EC) e della Direttiva EMC (2004/108/EC) della
Comunità Europea.
(AR

HSSDA

)
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva R&TTE (1999/5/EC), alla Direttiva di Bassa Tensione (2006/95/EC)ed alla Direttiva di
Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/EC) dell'Unione Europea.
(AR

HSFSA/HSFNB/HSSDB

)
Italiano-2
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 2 2014/9/10 15:00:04
Indice
Preparazione
Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Veriche prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nomenclatura dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nomenclatura dei componenti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni base
Funzioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controllo della direzione di mandata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzioni avanzate
Uso della funzione Fast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso della funzione Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso della modali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazione del Timer di On/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso della funzione Auto Clean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso della funzione Single User. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso della funzione Virus Doctor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso della funzione Quiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso dellaAPP Smart A/C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicazione di Pulizia del Filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Varie
Pulizia del Climatizzatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manutenzione del Climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Diagnosi delle Anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Italiano-3
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 3 2014/9/10 15:00:04
Precauzioni per la sicurezza
Solo leggendo attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio è
possibile sapere come gestirlo in modo sicuro ed eciente e come trarre vantaggio
dalle sue moltissime funzioni operative.
Poiché le istruzioni d’uso contenute in questo manuale sono valide per più modelli,
la caratteristiche del climatizzatore in possesso del lettore potrebbero risultare
leggermente dierenti da quelle descritte in questa pubblicazione. Ogni dubbio
è comunque chiaribile telefonando ad un Contact Center Samsung o on-line
collegandosi al sito web www.samsung.com.
Simbologia utilizzata per le avvertenze di sicurezza e di allerta:
PERICOLO
Pericolo che comporta rischio di morte o di subire infortuni
gravi.
ATTENZIONE
Rischio potenziale di subire infortuni o di danneggiare le
cose.
Istruzione da eseguire
con attenzione.
Estrarre dalla presa la spina
del cavo di alimentazione
NON toccare. NON smontare
Accertarsi che lapparecchio sia collegato a terra per prevenire folgorazioni.
INSTALLAZIONE
PERICOLO
Utilizzare una linea di alimentazione dedicata che abbia le caratteristiche
indicate e che disponga di una potenza per lo meno pari a quella assorbita
dall’apparecchio. Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato.
Il prolungamento del cavo di alimentazione comporta pericoli di folgorazione
o di incendio.
Non utilizzare trasformatori. In caso contrario si correrebbero pericoli di
folgorazione o di incendio.
Utilizzando una alimentazione con caratteristiche di tensione/frequenze/
potenza diverse da quelle indicate si potrebbero sviluppare incendi.
Linstallazione di questo apparecchio va eseguita solo da un Centro
d’Assistenza Samsung o da un installatore qualicato.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di
esplosioni, di infortuni o di problemi per l’apparecchio.
Installare in prossimi dell’apparecchio (ma non su di esso o al suo interno)
un sezionatore ed un interruttore magnetotermico solo ad esso dedicati.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
L’unità esterna va ssata in modo che i suoi componenti elettrici non
risultino esposti.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Preparazione
Italiano-4
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 4 2014/9/10 15:00:04
Non installare l’apparecchio in prossimi di fonti di calore o di materiale
inammabile. Non installare l’apparecchio in posizioni umide, polverose o
nelle quali siano presenti idrocarburi, piuttosto che direttamente esposte
alla luce del sole o all’acqua (cioè alla pioggia). Non installare l’apparecchio
in posizioni in cui si possano vericare fughe di gas.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
L’unità esterna non va installate in posizioni, come per esempio quelle
elevate, dalle quali cadendo potrebbe rappresentare un pericolo
La caduta dell’uni esterna potrebbe provocare danni alle cose oppure
infortuni o morte alle persone.
Questo apparecchio deve essere adeguatamente collegato a terra. Il cavo di
terra non può venire collegato a tubazioni del gas, a tubazioni dellacqua o a
linee telefoniche.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di
esplosioni, o di problemi per l’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione non deve essere inserita in prese prive
di collegamento a terra eseguito come da prescrizioni della normativa di
sicurezza vigente in loco.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Lapparecchio va installato su una supercie rigida, orizzontale ed in grado
di reggerne il peso.
In caso contrario si potrebbero manifestare vibrazioni, rumori anomali o altri
problemi per lapparecchio.
Installare correttamente ilessibile di drenaggio per garantire un adeguato
smaltimento della condensa.
Se il drenaggio non avvenisse in modo adeguato la condensa potrebbe
traboccare e gocciolare nel locale danneggiandone gli arredi. Per prevenire che
in ambiente si possano avvertire odori sgradevoli è bene evitare che lo scarico
della condensa avvenga direttamente nel sistema fognario dell’edificio.
Durante l’installazione dell’uni esterna occorre collegare ad essa il
essibile di drenaggio per consentire un regolare smaltimento della
condensa da essa prodotta.
In caso contrario durante il funzionamento invernale la condensa prodotta
dall’unità esterna potrebbe traboccare danneggiando le cose.
Inoltre essa potrebbe congelare e staccandosi a blocchi provocare infortuni
alle persone e danni ancor più grandi alle cose.
ALIMENTAZIONE
PERICOLO
Contattare immediatamente un Centro di Assistenza Samsung in caso
l’interruttore magnototermico risulti danneggiato
Italiano-5
PREPARAZIONE01
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 5 2014/9/10 15:00:04
Precauzioni per la sicurezza
Non tirare piegare troppo il cavo di alimentazione. Non torcere o
annodare il cavo di alimentazione. Non appendere il cavo di alimentazione
ad oggetti metallici, né schiacciarlo con oggetti pesanti o spingerlo nello
spazio che si trova alle spalle dell’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
ALIMENTAZIONE
ATTENZIONE
Aprire l’interruttore magnetotermico ogniqualvolta si preveda che
l’apparecchio non ver usato a lungo o vi sia un temporale in corso.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
USO
PERICOLO
Contattare un Centro d’Assistenza Samsung in caso l’apparecchio subisse
un allagamento.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Estrarre immediatamente la spina dalla presa e contattare un Centro di
Assistenza Samsung in caso l’apparecchio generi rumori anomali, odore di
bruciato o fumo.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
In caso si manifestino fughe di gas (metano, propano, GPL, etc.)
ventilare immediatamente l’ambiente senza toccare la spina del cavo di
alimentazione. In questi casi non si deve neppure toccare l’apparecchio o il
suo cavo di alimentazione.
Non usare ventilatori per effettuare la ventilazione del locale.
In questi casi anche una sola scintilla p provocare esplosione o incendio.
Interpellare un Centro di Assistenza Samsung in caso fosse necessario
spostare l’apparecchio.
In caso contrario si potrebbero verificare problemi per l’apparecchio e si
correrebbero pericoli di perdite di condensa, di folgorazione o di incendio.
Per l’apparecchio non sono previsti servizi di spostamento a domicilio. A
maggior ragione in caso di spostamenti e reinstallazioni l’utente deve essere
pronto a sobbarcarsi tutte le spese che ne potrebbero derivare.
Interpellare preventivamente un Centro di Assistenza Samsung in caso si
voglia installare l’apparecchio in luoghi particolari, come per esempio aree
industriali o zone costiere caratterizzate da atmosfere molto aggressive.
Non toccare a mani umide l’interruttore magnetotermico.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione.
Non disattivare o attivare l’apparecchio agendo sullinterruttore
magnetotermico.
Italiano-6
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 6 2014/9/10 15:00:04
Attivando e disattivando l’apparecchio tramite l’interruttore magnetotermico
si potrebbero generare scintille che comporterebbero rischi di folgorazione o
incendio
Una volta rimosso, l’imballaggio dell’apparecchio deve essere conservato
in un luogo non accessibile ai bimbi, in quanto il materiale usato può essere
pericoloso per loro.
Per esempio un bimbo potrebbe soffocarsi infilando la testa in uno dei sacchi
di plastica utilizzati per l’imballaggio.
Non inserire nelle bocche di ingresso e di uscita aria dell’apparecchio né le
dita oggetti mentre l’apparecchio è in funzione.
Sorvegliare specialmente i bimbi affinc non si feriscano inserendo le dita o
altri oggetti nell’apparecchio.
Durante il funzionamento in riscaldamento non toccare il pannello frontale
dell’apparecchio con le dita o oppure a mani nude.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di scottatura
Non inserire nelle bocche di ingresso e di uscita aria dell’apparecchio né le
dita oggetti.
Sorvegliare specialmente i bimbi affinc non si feriscano inserendo le dita o
altri oggetti nell’apparecchio.
Non scuotere, tirare o spingere lapparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di incendio, di infortuni o di problemi
per lapparecchio.
USO
PERICOLO
Non porre accanto all’apparecchio oggetti che consentano ai bimbi di scalarlo.
In caso contrario i bimbi potrebbero cadere subendo infortuni anche gravi.
Non utilizzare l’apparecchio senza ventilare periodicamente il locale in cui è
installato o in presenza di infermi.
La mancata ventilazione del locale p provocare carenza di ossigeno. Il locale
va ventilato aprendone una finestra almeno una volta all’ora.
In caso di ingresso di corpi estranei o acqua nellapparecchio interrompere
l’alimentazione aprendo linterruttore magnetotermico ed estraendo la
spina dalla presa, contattando poi un Centro di Assistenza Samsung.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Non tentare per alcun motivo di riparare, smontare o modicare
autonomamente l’apparecchio.
I fusibili eventualmente intervenuti vanno sostituiti con fusibili identici e non
con spezzoni di cavo (di rame, di acciaio, etc.).
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di infortuni
o di problemi per l’apparecchio.
Italiano-7
PREPARAZIONE01
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 7 2014/9/10 15:00:04
Precauzioni per la sicurezza
USO
ATTENZIONE
Non porre oggetti o apparecchiature sotto l’uni interna.
La condensa che ne potrebbe gocciolare bagnerebbe e danneggerebbe tali
oggetti (per esempio dispositivi elettrici).
Almeno una volta allanno accertare l’integri del telaio di sostegno
dell’unità esterna.
Se tale telaio fosse danneggiato, l’unità esterna potrebbe cadere provocando
danni alle cose e infortuni o morte alle persone..
Le correnti massime indicate sono riferite alla normativa IEC e la
misurazione degli assorbimenti è riferita alla normativa ISO in fatto di
ecienza energetica.
Non salire sullapparecchio né porre su di esso oggetti (come per esempio
biancheria, candele o sigarette accese, piatti, composti chimici, oggetti
metallici, etc.).
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di infortuni
o di problemi per l’apparecchio.
Non fare funzionare lapparecchio toccandolo con le mani bagnate.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione.
Non spruzzare sulla supercie dell’apparecchio sostanze volatili, come per
esempio insetticidi.
Tali sostanze, oltre ad essere quasi sempre dannose per le persone, se venute
a contatto con l’apparecchio potrebbero provocare folgorazioni, incendi o
problemi all’apparecchio stesso.
Non bere la condensa che esce dallapparecchio.
Essa p risultare pericolosa per la salute degli esseri umani..
Non sottoporre ad urti il telecomando né tentare di smontarlo.
Non toccare le tubazioni collegate all’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di infortunio o di ustione.
Non utilizzare il climatizzatore per la conservazione a temperatura
controllata di alimenti, piante, animali, cosmetici, macchinari o per altre
applicazioni inusuali.
In caso contrario si correrebbero rischi di danni alle cose conservate.
Non dirigere direttamente l’aria uscente verso persone, animali domestici
e/o piante per lunghi periodi.
In caso contrario si potrebbe compromettere la salute delle persone, degli
animali domestici e/o delle piante.
Italiano-8
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 8 2014/9/10 15:00:04
Questo apparecchio non è concepito per essere usato da persone (bimbi
compresi) con attitudini siche, sensoriali e/o mentali ridotte, piuttosto
che prive di esperienza, se non sotto la supervisione di unaltra persona
che sia responsabile per la loro sicurezza. E inoltre indispensabile
sorvegliare i bimbi anc non possano giocare con l’apparecchio. E
inoltre indispensabile sorvegliare i bimbi anc non possano giocare con
l’apparecchio.
Per l'uso in Europa : Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte
di persone (bambini di età inferiore agli 8 anni inclusi) che abbiano
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza
o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per un uso
sicuro dell'apparecchio e dei pericoli che esso comporta. Non consentire
ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione
dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini senza la
supervisione di un adulto.
PULIZIA
PERICOLO
Per la pulizia dellapparecchio non si deve spruzzare direttamente acqua
sulla sua supercie. Per la pulizia non si deve inoltre utilizzare benzene,
solventi o alcool.
In caso contrario l’apparecchio potrebbe scolorirsi, deformarsi o danneggiarsi,
nonché provocare rischi di folgorazione o di incendio
Prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione
arrestare l’apparecchio, staccare dalla presa la spina del cavo di
alimentazione ed attendere l’arresto completo del ventilatore.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
PULIZIA
ATTENZIONE
Durante la pulizia dell’unità esterna fare attenzione a non toccare a mani
nude i bordi delle alette della batteria.
E’ quindi bene che il collegamento dello scarico della condensa venga
eseguito da un tecnico specializzato da un installatore o di un Centro di
Assistenza Samsung .
Non pulire autonomamente l’interno dellapparecchio.
Per la pulizia dell’interno dell’apparecchio occorre interpellare un Centro di
Assistenza Samsung.
Per la pulizia del filtro interno riferirsi al paragrafo “Pulizia del Climatizzatore .
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Italiano-9
PREPARAZIONE01
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 9 2014/9/10 15:00:04
Veriche prima dell’uso
Campi di funzionamento
La tabella che segue riporta i campi di temperatura e di umidi entro i quali
può funzionare il climatizzatore. Per usare l’apparecchio in modo eciente è
indispensabile tenere presenti i valori indicati nella tabella che segue.
Se l’umidità del locale fosse elevata, il funzionamento in rareddamento per lunghi periodi potrebbe provocare la
formazione di condensa sulle pareti esterne dell’unità interna..
Quando la temperatura esterna assume valori inferiori a –5 °C, a seconda delle condizioni d’uso la potenzialidi
riscaldamento potrebbe ridursi al 60%~70% del valore nominale
Modalità Temperatura ambiente Temperatura esterna Umidiambiente
Rareddamento
16 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C U.R. 80% max.
Riscaldamento
27 ˚C max. -15 ˚C~24 ˚C -
Deumidicazione
18 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C -
Temperatura esterna di riferimento in riscaldamento: 7˚C. In riscaldamento la potenzialità è soggetta a penalizzazioni che
dipendono dalla riduzione di detta temperatura a valori inferiori a 0°C.
In rareddamento la potenzialirisulta invece penalizzata quando la temperatura ambiente risulta oltre 3C.
Modalità
Temperatura
ambiente
Temperatura
esterna
Umidiambiente Note
Rareddamento
16˚C~32˚C -5˚C~46˚C U.R. 80% max. AJ100*** Temperatura esterna: -10˚C~46˚C.
Riscaldamento
27 ˚C max. -15˚C~24˚C - -
Deumidicazione
18˚C~32˚C -5˚C~46˚C - AJ100*** Temperatura esterna: -10˚C~46˚C.
Modello: AJ
Gestione del climatizzatore
Funzioni di protezione del sistema di controllo dell’apparecchio
Queste protezioni intervengono per salvaguardare la funzionalidell’apparecchio
Funzione Descrizione
Protezione dalle correnti di
aria fredda
Durante la messa in regime in riscaldamento il ventilatore dell’uni interna non funziona per
impedire di far circolare in ambiente aria fredda.
Sbrinamento
Durante i cicli di sbrinamento il ventilatore dell’uniinterna non funziona per impedire di far
circolare in ambiente aria troppo fredda.
Durante lo sbrinamento il deettore orizzontale rimane chiuso e si riapre alla ripresa del
funzionamento in riscaldamento che avviene al termine dello sbrinamento.
Protezione del
compressore
Per evitare surriscaldamenti degli avvolgimenti l’avviamento del compressore dell’unità esterna
avviene con un certo ritardo dal momento del ricevimento di un comando di attivazione.
• Duranteilfunzionamentoinriscaldamentoiciclidisbrinamentohannoloscopodiprovocarelafusionedellabrina
che si fosse eventualmente accumulata sulla batteria dell’unità esterna.
Durante ogni ciclo di sbrinamento il funzionamento del ventilatore dell’unità interna viene interrotto
automaticamente e la sua ripresa avviene altrettanto automaticamente al termine dello sbrinamento.
NOTA
Italiano-10
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 10 2014/9/10 15:00:04
Controllo del consumo energetico
Smart Install
Questa funzione consente di visualizzare consumo di energia elettrica del
climatizzatore.
(Il controllo è ottenibile agendo sul telecomando, ma la sua indicazione non appare
sul display del telecomando ma su quello dell’unità interna).
Premere dapprima il pulsante 2
nd
F e poi il pulsante Usage del telecomando mentre
il climatizzatore è in funzione.
Quando il climatizzatore non è in funzione l’ammontare dell’energia elettrica
consumata non appare sul display dell’unità neppure premendo i pulsanti 2
nd
F
Usage del telecomando.
Sul display dell'unità interna appare il consumo di energia elettrica che qualche
secondo dopo viene sostituito dalla normale indicazione della temperatura
ambiente.
Il consumo di energia elettrica indicato a display è viene calcolato dal momento
dell'accensione del climatizzatore e viene azzerato allo spegnimento.
Il valore iniziale del consumo è sempre di 0.1 mentre il valore massimo indicabile
corrisponde a 99.
Tutte le indicazioni sul consumo di energia elettrica sono in kWh
Grazie a questa funzione è possibile vericare che l'installazione sia stata eettuata correttamente.
Se durante l'auto-diagnosi venissero rilevati errori di installazione sul display dell’uniinterna
ne apparirebbero le indicazioni relative. In tal modo l’installatore saprebbe dove intervenire per
risolvere il problema.
Nei sistemi multisplit questa funzione non è supportata ma sono indicate le ore di utilizzo.
ARHSFSA
ARHSFNB
ARHSSDB
ARHSSDA
Questa funzione non è disponibile per i sistemi multi.
Italiano-11
PREPARAZIONE01
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 11 2014/9/10 15:00:05
Componenti principali
Il climatizzatore potrebbe avere a seconda del modello un aspetto leggermente diverso da quello riportato nelle illustrazioni
che seguono.
Nomenclatura dei componenti
Indicazioni a display
Pulsante di alimentazione/
Ricevitore dei segnali del telecomando
Filtro
Deettore orizzontale
del usso d’aria (verso
l’alto, verso il basso)
Deettori verticali del usso d’aria
(verso destra, verso sinistra)
Spia Virus Doctor
(ARHSSD)
Modulo Wi-Fi
(ARHSFSA)
(ARHSFNB)
(ARHSSDB)
Sensore della
temperatura
ambiente
Griglia di ripresa
ARBUR/CWK
ARHSFSA
ARHSFNB
ARHSSDB
ARHSSDA
Indicazione della temperatura/
Indicazione di pulizia ltro ( )/
Indicazione di sbrinamento ( )/
Indicazione del consumo di energia
elettrica/Indicatore della funzione Auto
Clean ( )
Indicazione attivazione Wi-Fi
Indicazione della
funzione Single User
Indicazione della funzione Timer/Auto Clean Indicazione della funzione
Timer/Auto Clean
Indicazione della funzione Single User
Indicazione della funzione Timer/Auto Clean
Indicazione di Alimentazione
Italiano-12
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 12 2014/9/10 15:00:05
Nomenclatura dei componenti del telecomando
Pulsanti del telecomando
• Rivolgereiltelecomandoversoilricevitorepostosull’unitàinterna.
• Ognivoltaincuivienepremutounpulsantedeltelecomandoilcicalinodell’unitàinternaemetteunabrevenotasonoraesul
suo display appare l’indicazione di trasmissione ( ).
Display
On Timer
Serve per l’impostazione del timer di attivazione
O Timer
Serve per l’impostazione del timer di
disattivazione
Single User
Serve per, l’attivazione e la disattivazione
della funzione Single User la quale consente il
contenimento del consumo di energia elettrica
durante il funzionamento in modalità di
rareddamento/riscaldamento
Auto Clean
Serve per la pulizia dellinterno dell’unità interna
- Asciugatura della parte interna dell’uni
interna per eliminarvi il ristagno di odori.
Ventilazione
Serve per selezionare una tra le cinque velocità
del ventilatore: Auto, Bassa, Media, Alta e Turbo.
Set/Cancel
Attivazione/disattivazione della modalità Timer/
.
2
nd
F
Commutazione della funzione controllata da
un pulsante
Movimentazione verticale del usso d’aria
Attivazione/Disattivazione del deettore
orizzontale che gestisce il direzionamento
verticale del usso d’aria.
Movimentazione orizzontale del usso d’aria
Serve per Attivare/Disattivare il movimento di oscillazione
automatica del deettore verticale.
(ARHSSD)
l Mode
Serve per selezionare una delle cinque modalità
di funzionamento(cfr. le pagg. 15 e 16 per le
istruzioni in merito).
Quiet
Serve per il contenimento del livello sonoro
dell’unità interna durante il funzionamento.
Pulsante di Alimentazione
Serve per attivare/disattivare il climatizzatore
.
Temp + -
Serve per aumentare o diminuire di 1 °C il
valore della temperatura impostata.
d'light Cool
Non ha alcuna funzione per questi apparecchi
Serve per l’attivazione della modali
Fast
/ Comfort
Selezione delle funzione Fast/Comfort
Virus Doctor
Serve per Attivare/Disattivare la funzione
Virus Doctor.
(ARHSSD)
Display o
(ARAWK/BWK )
Spegnimento dell’illuminazione del display
Rete SMART Air conditioner
(ARHSFSA), (ARHSFNB), (ARHSSDB)
Filter Reset
Tasto reset per l'indicatore pulizia ltro
Usage
(ARAWK/BWK )
Indicazione del consumo di energia elettrica del climatizzatore
Beep o
Silenziamento del cicalino di notica dell’unità interna
• Premendoilpulsante2
nd
F sul display del telecomando appare lindicazione e risulta possibile commutare
come segue le funzioni dei pulsanti:
Single User Filter Reset, d'light Cool Usage, Auto Clean Beep O, good sleep Display O.
Se selezionate la funzione principale del tasto mentre è attiva la funzione 2
nd
F , quest'ultima viene abbandonata.
NOTA
Italiano-13
PREPARAZIONE01
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 13 2014/9/10 15:00:05
• Evitarecheiltelecomandopossabagnarsi.
Display del telecomando
• Se nel locale in cui si trova l’apparecchio fosse installata una lampada ad inverter o uorescente il ricevimento dei
segnali del telecomando potrebbe risultare dicoltoso.
• InterpellareilContactCenterSamsungincasoiltelecomandointeragisseconaltreapparecchiature.
Sostituzione della batterie
Una volta giunto il momento di sostituire le batterie, sul display del telecomando appare l’indicatore . Una volta apparso tale
Indicatore occorre sostituire le batterie al ppresto. Le due batterie utilizzate per il telecomando sono di tipo AAA a 1.5 V .
Conservazione del telecomando
Quando si prevedono lunghi periodi di inutilizzo, è bene estrarre le batterie dal telecomando e riporre quest’ultimo in un luogo sicuro.
Installazione delle batterie
1. Aprire il vano delle batterie
spingendo come indicato la leva
che si trova sul coperchio.
2.
Installare due batterie alcaline AAA.
Le batterie devono essere inserite
rispettando le polarità (+ e -) indicate.
Accertarsi che le batterie siano state
installate rispettando la polarità.
3. Chiudere il vano delle batterie
richiudendone il coperchio.
Quando il coperchio raggiunge la propria
posizione originale si avvertirà uno scatto.
Nomenclatura dei componenti del telecomando
Indicazione della funzione Fast/Comfort
Indicazione della funzione Quiet
Indicatore dellimpostazione della
temperatura
Indicazione della funzione Virus Doctor
(ARHSSD)
Indicazione 2
nd
F
Indicazione della funzione Single User
Indicazione della funzione d’light Cool
(non utilizzabile per questi apparecchi)
Indicazione del Timer di Attivazione
Indicazione del Timer di Disattivazione
Indicazione della funzione
Indicazione della modalità di
funzionamento
Indicazione della velocità del ventilatore
Auto
Bassa
Media
Alta
Turbo
Indicazione di bassa carica delle batterie
Indicazione di movimentazione del usso
d’aria (Verticale, Orizzontale(ARHSSD))
Indicazione di trasmissione
NOTA
ATTENZIONE
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono
essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la
batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66.
Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle
utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Italiano-14
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 14 2014/9/10 15:00:06
Funzioni base
Le funzioni base sono quelle selezionabili premendo il pulsante Mode.
Auto (Rareddamento in due Fasi o Riscaldamento)
In modalità Auto il climatizzatore mantiene la temperatura desiderata e gestisce automaticamente la veloci del ventilatore
in funzione della lettura del sensore della temperatura ambiente.
• Quando la temperatura ambiente è superiore a quella desiderata si attiva la modalidi rareddamento in due fasi che
impone al climatizzatore un funzionamento Fast + Cool per farlo passare in Deumidicazione non appena la temperatura
ambiente eguaglia quella desiderata.
• NeisistemiMulti,utilizzandolafunzioneAutolamodalidifunzionamento(RAFFREDDAMENTOoRISCALDAMENTO)e
la temperatura da mantenere in ambiente vengono selezionate in funzione della temperatura che regna in ambiente nel
momento in cui inizia il funzionamento.
Rareddamento
In modalità Rareddamento il climatizzatore mantiene fresco il locale consentendo l’impostazione manuale della
temperatura desiderata e della velocidel ventilatore per adeguare il funzionamento alle esigenze dell’utente.
• Quando la temperatura esterna è molto maggiore della temperatura interna impostata, il tempo necessario a portare
l’ambiente a regime aumenta.
• La funzione Quiet ( , ) rende più silenzioso il funzionamento in Rareddamento dell’unità interna.
Deumidicazione
In modalità Deumidicazione il climatizzatore funziona come deumidicatore togliendo umidità all’aria.
Questa modalità è particolarmente indicata quando il clima non è troppo caldo ma solo molto umido.
Essa è attivabile solo quando la temperatura desiderata che è impostata sul telecomando risulta inferiore alla temperatura
ambiente.
Ventilazione
In modalità Ventilazione il climatizzatore funziona come ventilatore limitandosi a fare circolare l’aria nel locale. Essa serve
per eliminare la sensazione di ristagno dell’aria senza alterare la temperatura ambiente.
Riscaldamento
In modalità Riscaldamento il climatizzatore mantiene caldo il locale in cui è installato. Grazie alla versatilità di questa
funzione il locale può essere convenientemente riscaldato anche durante i periodi più freddi della stagione invernale.
• Per prevenire la formazione di correnti d’aria fredda, il ventilatore potrebbe non funzionare per i primi 3~5 minuti che
dopo l’attivazione servono all’apparecchio per andare a regime .
• La funzione Quiet ( , ) rende più silenzioso il funzionamento in Riscaldamento dell’unità interna.
• Poicl’apparecchio riscalda l’ambiente prendendo il calore dall’esterno la sua potenzialità diminuisce quando la
temperatura esterna è molto bassa.
In questi casi se la potenzialierogata non risultasse suciente a vincere il carico occorrerebbe utilizzare un sistema di
riscaldamento supplementare.
Funzioni base
Italiano-15
FUNZIONI BASE02
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 15 2014/9/10 15:00:06
Funzioni base
Premere il pulsante per attivare il climatizzatore.
Premere il pulsante per impostare la modalidi funzionamento desiderata.
• OgnivoltachevienepremutoilpulsanteMode, la modalità di funzionamento cambia da Auto a Rareddamento, a
Deumidicazione, a Ventilazione, a Riscaldamento (e così via).
Quando il funzionamento avviene in modalità Auto il climatizzatore opera in modalità di rareddamento a due fasi
quando occorre rareddare l’ambiente ed in modalità di riscaldamento quando l’ambiente deve essere riscaldato.
Premere il pulsante per impostare la velocità del ventilatore desiderata.
Auto (Rareddamento in due
Fasi o Riscaldamento)
(Auto)
Rareddamento
(Auto),
(Bassa),
(Media),
(Alta),
(Turbo)
Deumidicazione
(Auto)
Ventilazione
(Bassa),
(Media),
(Alta),
(Turbo)
Riscaldamento
(Auto),
(Bassa),
(Media),
(Alta),
(Turbo)
Premere il pulsante per impostare la temperatura ambiente desiderata
Auto (Rareddamento in due
Fasi o Riscaldamento)
Campo di impostazione della temperatura: da 16 a 30 °C per intervalli di 1 °C.
Rareddamento Campo di impostazione della temperatura: da 16 a 30 °C per intervalli di 1 °C.
Deumidicazione Campo di impostazione della temperatura: da 18 a 30 °C per intervalli di 1 °C.
Ventilazione Il controllo della temperatura non è possibile.
Riscaldamento Campo di impostazione della temperatura: da 16 a 30 °C per intervalli di 1 °C.
• Lamodalitàdideumidicazioneèutilizzabilesoloinrareddamento.
NOTA
Italiano-16
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 16 2014/9/10 15:00:06
Controllo della direzione di mandata
La direzione di mandata dell’aria pvenire regolata a piacere dell’utente.
Direzione verticale del usso daria
Il deettore orizzontale si muove dall’alto al basso e viceversa direzionando verticalmente il usso d’aria
Direzione orizzontale del usso daria (ARHSSD)
I deettori verticali si muovono da destra a sinistra e viceversa direzionando orizzontalmente il usso d’aria
Premere il Pulsante di Controllo del Deettore Verticale del telecomando.
L indicazione del movimento del deettore orizzontale si anima indicando in ogni
momento la posizione del deettore stesso.
Per mantenere ssa la direzione verticale del usso d’aria è suciente premere
ancora una volta il Pulsante di Controllo del Deettore Verticale .
Ogni tentativo di posizionamento manuale del deettore orizzontale potrebbe
provocarne l’incompleta chiusura quando verdisattivato il climatizzatore
Premere il Pulsante di Controllo del Deettore Orizzontale del telecomando.
L indicazione del movimento del deettore orizzontale si anima indicando in ogni
momento la posizione del deettore stesso.
Per mantenere ssa la direzione orizzontale del usso d’aria è suciente premere
ancora una volta il Pulsante di Controllo del Deettore Orizzontale .
Ogni tentativo di posizionamento manuale del deettore orizzontale potrebbe
provocarne gravi anomalie di funzionamento.
• Lamodalitàdicontrollodelladirezioneverticaledelussod’arianonè
utilizzabile con la funzione good’sleep mentre l’apparecchio sta funzionando in
rareddamento.
• Essaètuttaviautilizzabileconlafunzionegood’sleepmentrel’apparecchiosta
funzionando in riscaldamento.
• Lamodalitàdicontrollodelladirezioneverticaledelussod’arianonè
utilizzabile con la funzione good’sleep mentre l’apparecchio sta funzionando in
rareddamento.
• Essaètuttaviautilizzabileconlafunzionegood’sleepmentrel’apparecchiosta
funzionando in riscaldamento.
NOTA
NOTA
Direzione orizzontale del usso daria (ARHSF)
Accertarsi che non siano rotti le leve di comando dei deettori verticali.
Muovere la leva di azionamento verso destra o verso sinistra in modo da conferire al
usso d’aria la direzione desiderata.
• Durantel’impostazionedelladirezioneorizzontaledelussod’aria
fare attenzione alle proprie dita.
Eseguendo non attentamente questa operazione vi sono rischi
potenziali di subire infortuni.
Leva di
azionamento
ATTENZIONE
Italiano-17
FUNZIONI BASE02
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 17 2014/9/10 15:00:07
Uso della funzione Fast
Questa funzione consente di ottenere deciso aumento della potenza di rareddamento/riscaldamento erogata
dall’apparecchio.
Questa funzione consente di ottenere un eetto di rareddamento/riscaldamento moderato.
• LafunzioneFastèutilizzabilesoloinmodalitàdirareddamento/
riscaldamento.
• LafunzioneFastèabbandonabilepremendoilpulsanteMode mentre essa è in
vigore.
• QuandoèinvigorelafunzioneFasttemperaturaambienteevelocitàdel
ventilatore non sono regolabili.
• QuandoèinvigorelafunzioneFastinriscaldamentopotrebbenonrisultare
possibile variare la velocità del ventilatore per impedire la creazione di correnti
d’aria fredda durante la messa a regime.
• LafunzioneComfortèutilizzabilesoloinmodalitàdirareddamento/
riscaldamento.
• LafunzioneComfortèabbandonabilepremendoilpulsanteMode mentre
essa è in vigore.
• QuandoèinvigorelafunzioneComfortlatemperaturaambienteèregolabile
e la velocità del ventilatore non è regolabile.
Premere una volta il Pulsante Fast/Comfort del telecomando.
L indicazione della funzione Fast
+ ) appare sul display del telecomando.
L’attivazione di questa funzione provoca unerogazione di una maggior potenziali
che consentirà di rareddare/riscaldare più rapidamente il locale in cui è installato il
climatizzatore.
Premere due volte il Pulsante Fast/Comfort del telecomando.
L indicazione della funzione Comfort (
+ ) appare sul display del telecomando.
L’attivazione di questa funzione provoca una riduzione della potenzialità erogata che
consentirà di ottenere comunque un buon livello di comfort.
Uso della funzione Comfort
Premere due volte il pulsante Fast/Comfort.Abbandono
Premere due volte il pulsante Fast/Comfort.Abbandono
Funzioni avanzate
NOTA
NOTA
Italiano-18
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 18 2014/9/10 15:00:07
Uso della modalità
La modalità consente un facile Assopimento, un Sonno Tranquillo ed un Risveglio in perfetta forma.
• Ilfunzionamentodella è impostato per durare 8 ore. Nel caso si intervenisse manualmente sulla
temporizzazione, il sonno potrebbe risultare disturbato.
• Sel’impostazionedellatemporizzazionedellafunzione fosse per meno di 4 ore il climatizzatore si
arresterebbe nello stesso momento.
Se l’impostazione della temporizzazione della funzione fosse per pdi 5 ore durante l’ultima ora
prima dell’arresto si attiverrebbe la fase di risveglio.
• Siraccomandadiimpostareunatemperaturadesideratatra25e27°perilfunzionamentoinRareddamentoe
tra 21 e 23 °C per il funzionamento in Riscaldamento.
Variazioni della temperatura e della velocità del ventilatore in modalità
• Durantel’assopimento:L’assopimentovienefacilitatodall’abbassamentodellatemperaturanellocale.
• Duranteilsonno:Unlieveaumentodellatemperaturafacilitailproseguimentodelsonno.
• Almomentodelrisveglio:Lintermittenzadelussod’ariafacilitailrisveglioincondizionidibuonaformasica.
Mentre il climatizzatore sta funzionando in Rareddamento o in
Riscaldamento
Premere ancora una volta il pulsante Set/Cancel.Abbandono
1. Premere il pulsante del telecomando
Così facendo sul display del telecomando appare l’ indicatore mentre l’ indicazione
del timer di Disattivazione inizia a lampeggiare.
2. Premere il pulsante per impostare la durata del periodo in cui si
desidera che il climatizzatore funzioni.
Tale periodo può arrivare no a 12 ore con incrementi di 30 minuti per le prime tre
ore e di unora per le ore successive.
La temporizzazione impostabile è tra 30 minuti e 12 ore.
Limpostazione di default corrisponde ad 8 ore.
3.
Premere il Pulsante Set/Cancel per confermare ed attivare la temporizzazione impostata.
L indicazione di disattivazione lampeggia, mentre la durata del periodo impostato
viene indicata per 3 secondi .
Successivamente l’apparecchio funzionerà in modalità good’sleep.
Non premendo il pulsante Set/Cancel entro 10 secondi dall’azionamento del pulsante
il climatizzatore ritornerà a funzionare come in precedenza. Occorre
quindi controllare sul display del telecomando indicazione del timer di disattivazione e
indicazione sul display dell’unità interna.
La temperatura è impostabile nel campo tra 16 e 30 °C per intervalli di 1 °C,
La velocità del ventilatore è controllata automaticamente in funzione della
modalità .
Tuttavia selezionando questa modalidurante il funzionamento
in riscaldamento la velocidel ventilatore risulta regolabile.
Quando è in vigore la modalità :
In rareddamento: la direzione di mandata è regolata automaticamente.
In riscaldamento: la direzione di mandata è regolabile dall’utente
NOTA
Italiano-19
FUNZIONI AVANZATE03
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 19 2014/9/10 15:00:08
Impostazione del Timer di On/O
Impostazione del Timer di On
Questa funzione di temporizzazione consente di attivare/disattivare automaticamente il climatizzatore ad orari prestabili
Impostazione del Timer di On (Attivazione) mentre il climatizzatore non funziona / Impostazione
del Timer di O (Disattivazione) mentre il climatizzatore funziona.
1. Premere il pulsante On Timer o O Timer del telecomando
Così facendo lindicazione On/O Timer lampeggia sul display del telecomando.
Tale periodo può arrivare no a 24 ore con incrementi di 30 minuti per le prime tre
ore e di unora per le ore successive.
La temporizzazione impostabile è tra 30 minuti e 24 ore.
2. Premere il Pulsante Set/Cancel per confermare ed attivare la temporizzazione.
Sul display del telecomando l’indicatore On Timer cessa di lampeggiare e per 3
secondi viene indicata la temporizzazione impostata.
La modalidi impostazione della temporizzazione viene abbandonata ed il
climatizzatore ritorna a funzionare come in precedenza in caso la temporizzazione
non sia confermata entro 10 secondi premendo il pulsante Set/Cancel. Occorre
quindi controllare sul display del telecomando indicazione del timer di disattivazione
e di attivazione e indicazione sul display dell’unità interna.
• Dopoaverimpostatoiltimer,l'orariodellospegnimentocompariràper3
secondi.
• Incasosiimpostassel'orariodispegnimentotramitelafunzioneTimerOe
tramite la funzione good'sleep, si applicherà solo l'ultima impostazione.
Impostazione del Timer di O
Premere ancora una volta il pulsante Set/Cancel.Abbandono
Ulteriori possibili per la modalità Timer On
Selezione tra le modalità Auto / Rareddamento / Deumidicazione/
Ventilazione / Riscaldamento .
Variazione dellimpostazione della temperatura in modalità Auto /
Rareddamento / Deumidicazione/ Riscaldamento .
NOTA
Italiano-20
A3050 EU_IB_DB68-04211A_HP_IT-03.indd 20 2014/9/10 15:00:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Samsung AR12HSSDBWKX Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente