OLIGHT Seeker 2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER MANUAL
Thank you for purchasing this Olight Product.
Before use, please read the manual carefully!
0201
0403 0605 08 0907
1110 1312 15 1614
17 19 2018
IN THE BOX
SPECIFICATIONS
BODY MATERIAL AL6061-T6 aluminum alloy.
110+50mins 135m
HIGH
3+155mins 220m
TURBO
lumens
1,200 600
3,000 600
lumens
13h68m300lumens
MEDIUM
LOW 72h28m50lumens
10m5lumens
MOON 15days
1.5m
12,100cd
4,550cd
1,150cd
190cd
25cd
(L)4.96 x (D)1.38in
(L)126 x (D)35mm (Including Battery)
185g / 6.53oz
IPX8 (2m)
* All performance measurements in accordance with
ANSI/NEMA FL1-2009 standards.
* The minimum output at Turbo and high mode is 600
lumens.
Seeker 2
( with Battery )
USB Magnetic
Charging Cable Lanyard
*
Before first use please fully charge the product.
NOTE: Under moonlight, when the battery power is more
than 10%, the indicator won’t turn on; when the battery
power is less than 10%, the indicator will light up red or
the red indicator blinks.
*
Connect the magnetic USB end of the charging cable (MCC1A)
to an external USB power source , then attach the other end of
the magnetic charging cable to the charging port. It takes no
more than 6 hours to fully charge the light.
PRODUCT OVERVIEW BATTERY LEVEL INDICATOR
>60%
Green Indicator
10%-60%
Orange Indicator
5%-10%
Red Indicator
<5%
Indicator Blinks Red
Side Switch
Battery Level Indicator
TIR Optic Lens
Magnetic
Tailcap
Lanyard Hole
CHARGINGBEFORE FIRST USE
Insulating lm
Unscrew
Remove the insulating lm
CONTENTS
01
02
02
03
04
06
07
08
09
11
12
14
15
16
17
19
( EN) English
( CHS) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NED ) Nederland
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( JP ) 日本語
( FR ) Français
( BG ) български
( IT ) Italia
DANGER
Do NOT throw the light directly into human eyes. This may cause
temporary blindness, or permanent damage to the eyes.
•Do NOT cover the light head when the flashlight is on, or
place the flashlight head on the ground. The radiation energy
of the flashlight may cause damage to the flashlight itself,
or even result in burning to flammable objects.
Do not separate the battery from the flashlight. The included
rechargeable battery has extremely strong discharge power.
For example, the external conductor short circuit battery
may lead to overheat, combustion, or even cause
unexpected disasters.
The battery can only be charged while installed in the flashlight.
When charging, please use the provided charger for your
light or a compatible Olight charger.
WARNING
•Keep out of reach of children.
When the flashlight is working on the high mode, the surface
temperature can reach 50°C. Please switch off the flashlight
temporarily or turn it to low mode.
•If the light is about to be put aside for a long time or be
transported, please unscrew the tailcap for half a circle to
cut off the circuit.
Do not use the turbo mode continuously when the environmental
temperature is high in case the flashlight body is too hot to
hold.
•Ensure the battery is inserted with the negative ( - ) end
pointing to the head of the flashlight ( LED side ).
Store the battery with care; if the battery needs to be changed,
please take good care of the battery taken out. Do not mix it
with the conductive metals.
•When the flashlight is turned off, the current mode will be
memorized. The modes that can be memorized are:
moonlight, low, medium, and high mode ( after the light is
turned off, high mode will be memorized for 10 minutes
before reverting to medium mode. If the light is turned off
on turbo mode, the high mode will be memorized instead
and will also revert to medium mode after 10 minutes,
turbo mode can not be memorized ).
•Turbo mode will stay on for 2 minute and then step down
to high mode within a minute.
•Moonlight and turbo mode are not the normal brightness
levels ( low, medium, and high mode ). Under moonlight
and turbo mode, press and hold the switch to enter the
normal brightness level cycle.
NOTICE
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Contact the original seller
for repair or replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight for repair or
replacement.
Battery Warranty: Olight offers a one year warranty for
all rechargeable batteries.
This warranty does not cover normal wear and tear,
modifications, misuse, disintegrations, negligence,
accidents, improper maintenance, or repair by anyone
other than an Authorized retailer or Olight itself.
EU-Declaration of Conformity can be found here
CE: https://olightworld.com/ec-declaration
USA Customer Support
Global Customer Support
Visit www.olightworld.com to see our
complete product line of portable
illumination tools.
3.0036.6010.9003
D. 05. 06. 2020
Made in China
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park,
No 6 Zhongnan Road, Changan Town,
Dongguan City, Guangdong, China.
(EN)English
HOW TO OPERATE
ON/OFF: Single click the side switch to turn the light on/off.
When the light is turned on, it will return to the previous
brightness level selected before the light was turned off.
(Only the moonlight, low, medium and high mode can be
memorized when the flashlight is switched off. The turbo
mode is memorized as high mode. The strobe mode cannot
be memorized).
CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: When the flashlight is on,
press and hold the side switch to automatically cycle through
the moonlight, low, medium, high, and low modes. The mode
is selected when the side switch has been released.
MOONLIGHT: When the flashlight is off, press and hold the
side switch for about one second to access the moonlight
mode.
DIRECT ACCESS TO TURBO: Enter and exit Turbo mode:
quickly double click the side switch to enter Turbo mode,
and quickly double-click the side switch again to exit Turbo
mode.When the memorized mode is on high, quickly
double-click the side switch to exit Turbo mode and switch to
medium mode. When the memorized mode is Medium, Low, or
Moonlight, quickly double click the side switch to exit turbo
mode and switch to the previously memorized mode.
STROBE: When the flashlight is on, triple-click the side
switch to activate strobe mode. To quit this mode, single click
or press and hold the switch.
TIMER: The Seeker 2 has a long (9 minutes) and short (3
minutes) timer when the light needs to be automatically
turned off. When the flashlight is on, double click and hold the
side switch under the current brightness level to access the
timer settings. A single blink accesses the short timer while
two blinks accesses the long timer. The flashlight will
automatically turn off when the timer is up. After the timer is
set, double click and hold the side switch to shift the timer
settings. When the timer is up and the user is about to enter
the timer again, the light will return to the last timer setting.
LOCKOUT/UNLOCK: When the flashlight is off, press and
hold the side switch (for about 2 seconds) to access the
button lockout mode (the flashlight will enter the moonlight
mode first and will then switch off to signal the lockout
mode). Under the lockout mode, press and hold the switch
for less than one second without releasing it. The red
indicator below the switch will be on for a short time to
signal that the light is still in a lockout mode. To unlock it,
keep holding switch for over one second until the moonlight
mode is on again.
CHS 简体中文
操作
开/关机:单按按键开、关机。开机时,手电点亮在记
忆存储的亮度。(月光、低、中、高亮档在关机时记
忆,Turbo记忆为高,Strobe不记忆)。
改变亮度:长按按键改变亮度,输出从当前亮度开始,
按月光->低->中->高->低 顺序改变释放按键选
定亮度。
开启月光:关机状态下按住按键1秒以上,月光开启,
如前次关机为月光,单按按键。
Turbo与返回:快速双按按键进入Turbo,再次双按
返回,如记忆档为高亮档或中亮档,输出中亮档。如
记忆档为低亮或月光,输出记忆档位。
开启爆闪:快速连按按键三次或以上进入爆闪,单按
或长按操作退出爆闪。
定时关机:手电可设置两种指定的点亮时间:长定时
(9分钟)与 短定时(3分钟)。开机后,在当前亮度
下,双按按键并保持,输出闪一次为短定时,闪两次为
长定时,计时结束自动关机。在计时过程快速双按按键
并保持转换定时设置。第一次定时结束后,再次进入定
时设置,使用前次定时时长。
锁键与解锁: 关机状态下,按住按键(约2秒)直至
见到月光熄灭,手电进入锁键状态。对于非解锁操作,
按键底部红色指示灯短时间亮起提示。按住按键(约1
秒)直至手电亮起月光,手电自动解锁。
KÄYTTÖOHJEET
PÄÄLLE/POIS: Paina sivussa olevaa nappia kytkeäksesi valon
päälle/pois. Kun valo on kytketty taas päälle, se palaa aiemmin
valitun kirkkaustason mukaisena. (Vain tilat yövalo, himmeä,
keskitaso ja kirkas voidaan tallentaa muistiin, kun taskulamppu
on sammutettu. Turbo tallennetaan muistiin ”kirkas”-tilana.
Strobovaloa ei voida tallentaa muistiin).
VAIHDA KIRKKAUSTASOA: Kun taskulamppu on päällä,
paina
FIFinnish
ja pidä sivun virtanappia pohjassa vaihtaaksesi automaattisesti
yövalo, himmeä, keskitaso ja kirkas -tilojen välillä. Tila
valitaan vapauttamalla virtanappi.
MOONLIGHT TILA: Valaisimen ollessa sammuksissa paina
kytkintä pitkään pohjassa. Valaisin syttyy moonlight tilaan, eli
alhaisimpaan tehotilaan. Tehotila pysyy muistissa.
TURBO-TOIMINTO: Siirry turbo-tehotilaan kaksoisklikkaamalla
kytkintä ja palaa edelliseen tilaan kaksoisklikkaamalla kytkintä
uudestaan. Kun muistissa on High-tehotila, Turbo-tilasta
poistuminen palauttaa tehotilan Medium-tilaan. Kun muistissa
oleva tehotila on Medium, Low tai Moonlight, Turbo- tilasta
poistuminen palauttaa edellisen kerran käytettyyn tehotilaan.
AJASTIN: Seeker 2 issa on pitkä (9 minuuttia) ja lyhyt (3
minuuttia) ajastin, joka kytkee valon automaattisesti pois
päältä. Kun taskulamppu on päällä, tuplaklikkaa ja pidä
virtanappia pohjassa sen hetkisellä kirkkaustasolla päästäksesi
ajastinasetuksiin. Yksi valonvälähdys merkitsee lyhyttä
ajastinta, kun taas kaksi välähdystä kytkevät päälle pitkän
ajastimen. Taskulamppu sammuu automaattisesti, kun ajastin
on käytössä. Kun ajastin on asetettu, tuplaklikkaa ja pidä
pohjassa virtanappia vaihtaaksesi ajastimen asetusten välillä.
Kun ajastimen aika on täynnä ja käyttäjä haluaa käyttää ajastinta
uudelleen, valo palaa viimeisimpään ajastinasetukseen.
NÄPPÄINLUKKO: Valaisimen ollessa sammutettuna, pidä
kytkintä pitkään pohjassa (n. 2 sekuntia), valaisin käy ensin
moonlight- tilassa jonka jälkeen valo sammuu. Valon sammuessa
valaisin siirtyy näin näppäinlukko- tilaan. Näppäinlukituksen
poisto onnistuu pitämällä kytkintä pitkään painettuna, valaisin
syttyy moonlight- tilaan, jonka jälkeen valaisimen näppäinlukko
on avattu.
HVORDAN BRUKE LYKTEN
PÅ/AV:
Trykk en gang på sidebryteren for å slå lyset på/av.
Når lyset slås på, vil det ha den samme lysstyrken som når
det ble slått av. (Kun nattlys, lav, middels og høy modus
lagres når lommelykten er slått av. Turbo-modus blir lagret
som høy modus. Strobemodus kan ikke lagres).
JUSTERE LYSSTYRKE:
Når lommelykten er på, holder du inne
sidebryteren for automatisk til å bla gjennom modusene nattlys,
lav, middels, høy. Modus velges når sidebryteren slippes.
NONorwegian
MOONLIGHT NIVÅ:
Når lommelykten er av, trykk og hold
sidebryteren i over ett sekund for å få tilgang til moonlight.
Visst lagret modus er moonlight, klikk en gang på sidebryter
for å aktivere.
AKTIVER OG DEAKTIVER TURBOMODUS:
Et raskt
dobbeltklikk på sidebryteren vil aktivere Turbo og et raskt
dobbeltklikk igjen vil deaktivere Turbo. Når den memoriserte
modusen er på høy, vil et raskt dobbeltklikk på sidebryteren
deaktivere Turbo og bytte til medium. Når den memoriserte
modusen er Medium, Lav eller Moonlight, vil et raskt dobbeltklikk
på sidebryteren deaktivere Turbo og gå tilbake til sist brukte
modus.
STROBE:
Raskt trippelklikk på sidebryteren aktiverer strobe.
Avsluttes ved et enkelt trykk eller hold inne bryteren.
TIDSUR:
Seeker 2 har en lang (9 minutter) og kort (3 minutter)
nedtelling for når lyset skal slås av automatisk. Når lommelykten
er slått på, hold inne sidebryteren under gjeldende lysstyrke
for å få tilgang til timerinnstillingene. Et enkelt blink aktiverer
kort nedtelling og to blink aktiverer lang nedtelling. Lommelykten
slår seg av automatisk når tiden er talt ned. Når tidsuret er
stilt inn, hold inne sidebryteren å endre tidsinnstillingen. Når
tiden er talt ned og brukeren går inn i timerinnstillingene igjen,
vil lyset settes til sist brukte timerinnstillingen.
KNAPPELÅS:
Når lommelykten er av, trykk og hold sidebryteren
(i ca 2 sekunder) for å få tilgang til knappelås (lykten vil først
gå inn i moonlight for deretter å slå seg av for å indikere
knappelås) Ved knappelås, trykk og hold bryteren i mindre
enn ett sekund uten å slippe den, den røde indikatoren under
knappen vil lyse kort tid for å indikere knappelås. For å låse
opp, hold inne bryteren i over ett sekund til lykten aktiverer
moonlight.
ANVÄNDNING
PÅ/AV:
Tryck en gång på kopplingen på sidan för att slå
på/av lyset. När lyset slås på så kommer det att återgå till
den föregående nivån av ljusstyrka som var vald innan lyset
slogs av. (Endast månljus, låg, medium och hög justering är
de som kan memoreras när ficklampan är avslagen. Turbo
justeringen är memorerad som hög justeringar. Strobe
SVSwedish
justeringen kan inte memoreras).
FÖRÄNDRA NIVÅN PÅ LJUSSTYRKAN:
När ficklampan är på,
tryck och håll kopplingen på sidan för att automatiskt cirkulera
mellan månljus, låg, medium och hög justering. Justeringen
väljs när kopplingen på sidan släpps.
MOONLIGHT-LÄGE:
När ficklampan är avstängd, tryck och
håll strömbrytaren nedtryckt i en sekund för att aktivera
moonlight-läget.Släcks lampan när moonlight- läget är aktivt,
så memorerar lampan effektläget och aktiverar det igen när
lampan åter tänds.
DIREKT TILLGÅNG TILL TURBO:
TAktivera och avaktivera
turbo-läge genom att snabbt dubbelklicka på sidoknappen.
När turbo-läget aktiveras memoreras lampans senast använda
läge. När turbo-läget sedan avaktiveras går den tillbaka till
det senast använda läget. Detta gäller alla memorerade lägen
utan high mode. När high mode är aktivt innan turboläge, och
turbo-läge sedan avaktiveras går lampan istället tillbaka till
medium.
STROBE:
Trippelklicka på strömbrytaren för att aktivera
strobe-läget. För att avaktivera strobe, tryck en gång eller håll
strömbrytaren nedtryckt.
TIMER:
Seeker 2 har en lång (9 minuter) och en kort (3
minuter) timer för när lyset automatiskt ska stängas av. När
ficklampan är på, tryck två gånger och håll i kopplingen på
sidan under den nuvarande ljusstyrkan för att få tillgång till
timer inställningarna. En enskild blinkning indikerar tillgång
till den korta timern medan två blinkningar indikerar tillgång
till den långa timern. Ficklampan kommer automatiskt stängas
av när timern har gått ut. Efter att timern har ställts in, tryck
två gånger och håll i kopplingen på sidan för att skifta
timerinställning. När tiden för timern har nåtts och användaren
är på väg att ta del av timern igen så kommer lyset att
återkomma i enlighet med sista timer inställningen.
KNAPPLÅS:
När lampan är avstängd, håll strömbrytaren
nedtryckt i två sekunder för att aktivera knapplåset (lampan
aktiverar först moonlight-läget för att sedan övergå till
knapplås). När knapplåset är aktiverat och om strömbrytaren
hålls nedtryckt i mindre än ensekund, lyser strömbrytaren rött
för att indikera att knapplåset är aktivt. Tryck och håll
strömbrytaren nedtryckt i över en sekund för att avaktivera
knapplåset och återgå till moonlight-läget.
GEBRUIK HOE WERKT
AAN/UIT:
Klik eenmaal op de zijschakelaar om de zaklamp
aan of uit te schakelen. Wanneer het licht weer is ingeschakeld,
zal het terugkeren naar het vorige helderheidsniveau dat werd
geselecteerd voor de uitschakeling.
VERANDER HELDERHEIDSNIVEAU:
Als de zaklamp is
ingeschakeld, drukt u op de zijschakelaar en houdt u deze
ingedrukt om automatisch door de standen maanlicht, laag,
gemiddeld, hoog en laag te lopen. De stand wordt geselecteerd
wanneer de zijschakelaar wordt losgelaten.
MAANLICHT MODUS:
Houdt de schakelaar één seconde vast
in de UIT-stand om de zaklamp direct aan te zetten in de
laagste lichtsterkte.
BEDIENEN TURBO STAND
: Tweemaal dubbelklikken op de zij
schakelaar om direct naar de (hoogste) turbo stand te schakelen.
Door nogmaals twee keer te klikken kom je weer terug naar de
laatste ingestelde stand. Door snel tweemaal te kikken op de
zijschakelaar schakelt de lamp naar de (hoogste) Turbo
stand, om deze te verlaten nogmaals tweemaal snel klikken.
De high stand wordt altijd opgeslagen als medium.
STROBOSCOOP MODUS:
Druk driemaal op de schakelaar in
de AAN-stand om de strobefunctie aan te zetten.
TIMER:
De Seeker 2
heeft een lange (9 minuten) en korte (3
minuten) timer wanneer het licht automatisch moet worden
uitgeschakeld. Als de zaklamp aan staat, dubbelklikken op de
zijschakelaar en houd deze ingedrukt op het huidige
helderheidsniveau voor toegang tot de timer-instellingen.
Een enkele knippering geeft toegang tot de korte timer terwijl
twee knipperingen de lange timer start. De zaklamp wordt
automatisch uitgeschakeld wanneer de timer om is. Nadat de
timer is ingesteld, dubbelklik en houd de zijschakelaar
ingedrukt om de timer-instellingen te veranderen. Wanneer de
timer om is en de gebruiker is op het punt staat om de timer
opnieuw in te voeren, zal het licht teruggaan naar de laatste
timerinstelling.
VERGRENDELEN/ ONTGRENDELEN:
Als de zaklamp is
uitgeschakeld, houdt u de zijschakelaar (ongeveer 2 seconden)
ingedrukt, voor toegang tot de knop lockout mode (de zaklamp
NEDNederland zal eerst even in de maanlicht stand branden en vervolgens
uit schakelen naar de lockout stand).In de vergrendelde stand,
wanneer u de schakelaar voor minder dan een seconde indrukt,
zal het rode lampje onder de schakelaar even oplichten om
de vergrendelde functie aan te geven. Om te ontgrendelen,
houdt u de schakelaar voor meer dan een seconde ingedrukt
tot de maanlicht modus aanspringt. Nu is de lamp ontgrendeld
en kan u alle functies weer bedienen.
OBSŁUGA
WŁ./WYŁ:
Jedno kliknięcie bocznym przełącznikiem
ącza/wyłącza światło. Zapalone światło świeci na
poziomie jasności ustawionym przed wyłączeniem. Przy
wyłączonym miganiu, można zapamiętać tylko tryb światła:
księżyca, niski, średni i wysoki. Tryb turbo jest zapamiętywany
jako tryb wysoki. Nie można zapamiętać trybu ostrzegawczego).
ZMIANA POZIOMU JASNOŚCI:
Naciśnięcie i przytrzymanie
bocznego przełącznika, w trakcie migania światła, powoduje
automatycznie przechodzenie między trybami światła:
księżyca, niskiego, średniego i wysokiego. Tryb zostaje
wybrany w momencie zwolnienia nacisku na przełącznik.
TRYB MOONLIGHT:
Przy wyłączonej latarce naciśnij i
przytrzymaj włącznik ponad 1 sekundę w celu uruchomienia
trybu Moonlight. Jeżeli zapamiętany został tryb moonlight,
ponowne uruchomienie latarki uaktywni ten tryb.
WŁ/WYŁ. TRYBU TURBO:
Szybkie dwukrotne kliknięcie na
przycisk boczny spowoduje włączenie trybu Turbo. Ponowne
szybkie podwójne wciśnięcie przycisku spowoduje wyjście z
tego trybu. Jeżeli ostatnim zapamiętanym trybem jest tryb
wysoki, szybkie dwukrotne wciśniecie przycisku spowoduje
wyjście z trybu Turbo i przełączenie w tryb średni. Kiedy
zapamiętanym trybem jest tryb: średni, niski lub tryb
Moonlight, szybkie podwójne wciśnięcie przycisku spowoduje
wyjście z trybu turbo i przełączenie w poprzedni zapamiętany
tryb.
TRYB STROBO:
Szybko trzykrotnie naciśnij włącznik celem
uruchomienia trybu strobo.W celu opuszczenia trybu strobo
kliknij lub wciśnij i przytrzymaj przycisk.
TIMER:
Seeker 2 posiada timer na długi (9 minut) i krótki (3
PLPolska
minuty) okres czasu, po którym światło automatycznie się
wyłącza. W trakcie migania światła, podwójne kliknięcie i
przytrzymanie bocznego przełącznika, przy danym poziomie
jasności świecenia, daje dostęp do ustawień timera. Pojedyncze
błyśnięcie daje dostęp do timera krótkiego czasu, a dwa
błyśnięcia - do długiego. Po upłynięciu czasu timera, miganie
automatycznie się wyłączy. Po ustawieniu timera, podwójne
kliknięcie i przytrzymanie bocznego przełącznika przełącza
ustawienia timera. Kiedy upłynie czas timera i użytkownik
będzie chciał do niego ponownie wejść, wtedy światło wróci
do poprzednich ustawień timera.
BLOKOWANIE/ODBLOKOWANIE:
Przy wyłączonej latarce
naciśnij i przytrzymaj ącznik przez około 2 sekundy aby
zablokować przycisk (latarka uruchomi się na moment w
trybie moonlight, a następnie zgaśnie potwierdzając tym
samym blokadę). Przy zablokowanej latarce naciśnięcie
przycisku i przytrzymanie go krócej niż 1 sekundę spowoduje
zapalenie się czerwonego wskaźnika poniżej ącznika na
krótką chwilę, sygnalizując blokadę. W celu odblokowania
latarki naciśnij i przytrzymaj przycisk ponad 1 sekundę, do
chwili aż latarka uruchomi się w trybie moonlight.
BEDIENUNG DER TASCHENLAMPE
EIN/AUS:
Einzelklick auf den seitlichen Schalter, um das
Licht ein-/auszuschalten. Bei eingeschaltetem Licht, stellt es
sich auf den vor dem Ausschalten gewählten vorherigen
Helligkeitsstand zurück. (Bei abgeschalteter Taschenlampe
können nur Mondlicht, der Niedrig-, Mittel- und Hoch-Modus
gespeichert werden. Der Turbo-Modus wird als Hoch-Modus
gespeichert. Der Strobo-Modus kann nicht gespeichert werden).
ÄNDERN DES HELLIGKEITSPEGELS:
Bei eingeschalteter
Taschenlampe, drücken und halten Sie den seitlichen Schalter,
um automatisch die Mondlicht-, Niedrig, Mittel- und Hoch-Modi
durchzulaufen. Durch Loslassen des seitlichen Schalters wird
der Modus gewählt.
MONDLICHT -MODUS:
Bei ausgeschalteter Leuchte Schalter
für länger als 1 Sekunde gedrückt halten und Modus-Memory
beim erneuten Einschalten.
TURBO MODUS EIN- UND AUSSCHALTEN:
Sie gelangen in
den Turbo-Modus indem Sie den Seitenschalter schnell
DEDeutsch
doppelklicken. Wenn Sie den Seitenschalter dann nochmals
schnell doppelklicken, verlassen Sie den Turbomodus wieder.
Wenn der zuvor gespeicherte Modus der ‚Turbo Modus‘ ist,
dann doppelklicken Sie den Seitenschalter schnell um den
Turbo Modus zu verlassen und in den‚ Mittleren Modus‘ zu
wechseln. Wenn der zuvor gespeicherte Modus der ‚Mittlere
Modus‘, der ‚Niedrige Modus‘ oder der ‚Moonlight Modus‘ ist,
dann doppelklicken Sie den Seitenschalter um den‚ Turbo-Modus‘
zu verlassen und um in den zuvor gespeicherten Modus zu
wechseln.
STROBEMODUS (MODUS ZUR ABWEHR VON ANGREIFERN):
Der Strobe-Modus wird durch einen schnellen Dreifachklick
aktiviert. Zum Verlassen des Strobe-Modus klicken Sie einfach
oder drücken und halten Sie den Seitenschalter.
TIMER:
Der
Seeker 2
hat einen Langzeit- (9 Minuten) und
Kurzzeit- (3 Minuten) Timer, falls ein automatisches
Ausschalten des Lichts notwendig ist. Bei eingeschalteter
Taschenlampe, öffnen Sie die Timer Einstellungen, indem Sie
mit einem Doppelklick auf den seitlichen Schalter drücken
und dann den Schalter auf dem aktuellen Helligkeitspegel
halten. Ein einmaliges Klicken öffnet den Kurzzeit-Timer, ein
doppeltes Klicken öffnet den Langzeit-Timer. Die Taschenlampe
schaltet sich automatisch bei einem abgelaufenen Timer aus.
Nach dem Einstellen des Timers, wechseln Sie die
Timer-Einstellungen mit einem doppelten Klick und Halten
des seitlichen Schalters. Wenn der Timer abgelaufen ist und
der Benutzer den Timer wieder einstellen möchte, geht das
Licht auf die letzte Timer-Einstellung zurück.
SPERREN/ AUFSCHLIESSEN:
Wenn die Lampe ausgeschaltet
ist,
drücken und halten Sie den Schalter für einige Sekunden.
Der Mondlichtmodus wird kurz aktiviert, im Anschluss schaltet
sich die Lampe wieder aus und die Transportsicherung
(Lockmodus) ist aktiviert. Das heißt, die Lampe reagiert
nicht mehr auf einen normalen Druck des Seitenschalters
und ist damit gegen unbeabsichtigtes Einschalten, z.B. beim
Transport im Rucksack, geschützt. Beim Betätigen des Schalters
wird eine aktivierte Transportsicherung durch eine rote
Indikatorlampe signalisiert. Zum Deaktivieren der
Transportsicherung, drücken und halten Sie den Seitenschalter
für ca. drei Sekunden.
HASZNÁLAT
HUMagyarország
BE/KI: Kattintson egyszer az oldalsó kapcsolóra a lámpa
fel-/lekapcsolásához. Amikor a lámpa fel van kapcsolva,
vissza fog térni az előzőleg kiválasztott fényerő szinthez,
mielőtt a lámpát lekapcsolta. (Amikor a lámpa le van kapcsolva,
csak az éjszakai, alacsony, közepes és magas mód tárolható.
Magas módként turbo mód van bekapcsolva. A villogó
üzemmódot nem lehet beprogramozni).
FÉNYERŐ SZINTJÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA: Amikor a
lámpa fel van kapcsolva, az oldalsó kapcsolót nyomja meg
és tartsa lenyomva, hogy automatikusan váltson az éjszakai,
alacsony, közepes, magas és alacsony módok között. Amikor
az oldalsó kapcsoló megjelenik, akkor ki van választva a mód.
HOLDFÉNY ÜZEMMÓD: A holdfény üzemmód aktiválásához
a kikapcsolt lámpa kapcsolóját körülbelül 1 másodpercig kell
nyomva tartani. Abban az esetben, ha a lámpa holdfény
funkcióban lett kikapcsolva, akkor a kapcsológomb egyszeri
lenyomásával hívható elő.
A TURBÓ ÜZEMMÓD BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA: Az oldalkapcsoló
két egymást követő gyors megnyomásával bekapcsolható,
újabb két egymást követő gyors megnyomásával kikapcsolható
a turbó üzemmód. Ha a magas fényerőfokozat az elmentett
üzemmód, az oldalkapcsoló két egymást követő gyors
megnyomásakor kikapcsol a turbó üzemmód és a lámpa
közepes fényerőfokozatra áll. Ha az elmentett üzemmód
közepes, alacsony vagy holdfény üzemmód, az oldalkapcsoló
két egymást követő gyors megnyomásakor kikapcsol a turbó
üzemmód és a lámpa a korábban elmentett üzemmódra áll.
SZTROBOSZKÓP: Háromszor gyorsan le kell nyomni a kapcsoló
gombot egymás után a stroboszkóp mód eléréséhez. A
stroboszkóp mód kikapcsolásához egyszer le kell nyomni és
nyomva kell tartan a kapcsolót.
IDŐZÍTŐ: Az Seeker 2 egy hosszú (9 perces) és egy rovid (3
perces) időzítővel rendelkezik arra az esetre, ha automatikusan
ki kell kapcsolnia a lámpát. Amikor a lámpa fel van kapcsolva,
duplán kattintson és tartsa lenyomva az oldalsó kapcsolót a
jelenlegi fényerő szinten, hogy hozzáférjen az időzítő
beállításaihoz. Egy villantással a rövid időzítőt, míg kettővel
a hosszú időzítőt érheti el. A lámpa automatikusan ki fog
kapcsolni, amikor az időzítő lejárt. Miután az időzítőt
beállította, az oldalsó kapcsolóra való dupla kattintással és
annak lenyomásával válthat az időzítő beállításai között.
Amikor az időzítő lejár és a felhasználó újra be akar lépni az
УПРАВЛЕНИЕ ФОНАРЕМ
РЕЖИМ ВКЛ/ВЫКЛ: Чтобы включить или
выключить свет нажмите один раз на боковой
переключатель. Когда свет включен, он вернётся
на прежний уровень яркости, выбранный до его
выключения. ( При выключении фонарика можно
запомнить только режимы лунного света, низкий,
средний и высокий. Режим турбо запоминается
как высокий режим. Режим стробоскопа нельзя
запомнить).
ИЗМЕНЕНИЯ УРОВНЯ ЯРКОСТИ: Когда фонарик
включён, нажмите и удерживайте боковой
переключатель, чтобы автоматически
просмотреть режимы лунного света, низкий,
средний и высокий. Как только Вы отпустите
боковой переключатель, режим будет выбран.
РЕЖИМ МУНЛАЙТ: Для активации режима
мунлайт зажмите и удерживайте кнопку более 1
секунды, когда фонарь выключен. Если последний
выбранный режим был мунлайт, то при повторном
включении фонарь включится именно на нем.
ПРЯМОЙ ДОСТУП К ТУРБО РЕЖИМУ: Турбо
режим: переход в Турбо режим осуществляется
быстрым двойным нажатием на кнопку смены
режимов, последующее двойное нажатие
активирует ранее сохраненный режим. Когда
сохраненный режим максимальный, то переход
из Турбо режима активирует средний режим.
Если сохраненный режим средний,
минимальный или мунлайт, то выход из Турбо
RUРусский
режима активирует ранее сохраненный режим.
РЕЖИМ СТРОБОСКОП: Активируется тройным
быстрым нажатием на кнопку. Сменить данный
режим можно либо однократным нажатием, либо
удержанием кнопки.
ТАЙМЕР: Фонарь Seeker 2 оснащён "длинным" (9
минут) и "коротким" (3 минуты) таймером в случае,
когда свет должен быть автоматически выключен.
Когда фонарик включен, дважды щёлкните и
удерживайте боковой переключатель под текущим
уровнем яркости, чтобы открыть настройки
таймера. Одно мигание предоставляет доступ к
короткому таймеру, а два - к длинному. Фонарик
автоматически выключается, когда заканчивается
время на таймере. После того, как таймер
установлен, дважды щёлкните и удерживайте
боковой переключатель, чтобы переключиться
между настройками таймера. Когда время на
таймере заканчивается, и пользователь хочет
снова установить его, свет вернётся к последней
установке таймера.
БЛОКИРОВКА/РАЗБЛОКИРОВКА ФОНАРЯ:
При выключенном фонаре нажмите и удерживайте
кнопку для доступа к режиму блокировки (фонарь
сперва активирует режим мунлайт, а далее
переключится в режим блокировки). При данном
режиме, зажмите и удерживайте кнопку около 2
секунд, не отпуская, после этого фонарь снова
активирует режим мунлайт. Для отключения
блокировки просто нажмите и удерживайте
кнопку около 2 секунд и затем отпустите.
COMO OPERAR
ENCENDER/APAGAR: Sólo con un clic en el botón lateral se
enciende la luz que identifica el estado encendido / apagado.
Cuando la lucecita se enciende, volverá al nivel de brillo
anterior seleccionado antes de estar la luz apagada. (Sólo el
modo de luz de la luna, luz baja, media y alta puede ser
memorizada, cuando la linterna está apagada. El modo
turbo se memoriza como modo alto. El modo de luz estorboscópica
no se puede memorizar).
ESEspañol
NIVEL DE CAMBIO DE NIVEL DE BRILLO: Cuando la linterna
está encendida, apriete y mantenga apretado el interruptor
lateral para pasar cíclicamente a través de los modos de la
luz de la luna, de luz baja, mediana, alta. El modo se selecciona
después de poner el interruptor en posición libre.
MODO ULTRABAJO: Con la linterna apagada, mantenga
presionado el botón lateral por mas de un Segundo y la
linterna se encenderá en el modo ultrabajo. Si el modo
memorizado es el ultrabajo, solo presione una vez el botón
lateral.
ENTRA Y SAL DEL MODO TURBO: Haz doble click rápidamente
en el switch lateral para entrar al modo Turbo, y para salir
haz doble click rápidamente en el switch lateral. Cuando el
modo memorizado este en alto, haz doble click rápidamente
en el switch lateral para salir del modo Turbo y cambias a
modo medio. Cuando el modo memorizado este en medio,
bajo o moonlight, haz doble click en el switch lateral para
salir del modo Turbo y cambias al modo memorizado anterior.
STROBO: Haga triple click sobre el botón lateral para acceder
al modo strobo. Para quitarlo, presione el botón lateral una vez.
TEMPORIZADOR: Seeker 2 tiene un temporizador largo (9
minutos) y corto (3 minutos), cuando se necesita que la luz
se apague automáticamente. Cuando la linterna está encendida,
apriete y mantenga apretado el interruptor lateral bajo el
nivel actual de brillo para acceder a las configuraciones del
temporizador. Al parpadear una vez, accede al temporizador
corto, mientras que dos parpadeos acceden al temporizador
largo. La linterna se apagará automáticamente, cuando el
temporizador vuelva estar activo. Al configurar el temporizador,
apriete y mantenga apretado el interruptor lateral para cambiar
las configuraciones del temporizador. Cuando el temporizador
vuelva estar activo y el usuario tendrá la intención de entrar
de nuevo en el temporizador, la luz volverá a la última
configuración.
BLOQUEO Y DESBLOQUEO: Con la linterna apagada, mantenga
presionado el botón lateral durante dos segundos, la linterna
se encenderá en el modo ultrabajo y luego se apagará quedando
bloqueada. Mantenga presionado el botón lateral durante un
segundo y se encenderá el indicador rojo que indica el bloqueo
de la linterna. Para desbloquearla, mantenga presionado el
botón lateral por mas de un Segundo y la linterna quedará
desbloqueada y se encenderá en el modo ultrabajo.
MOD DE OPERARE
ON/OFF: Un singur clic pe butonul lateral pentru a activa/
dezactiva lumina. Când lumina e aprinsă, se va reveni la
nivelul de luminozitate selectat anterior, înainte ca lumina
să fi fost stinsă. (Numai lumina de veghe, modul scăzut,
mediu şi intens pot fi memorate când lanterna este stinsă.
Modul turbo este memorat ca mod intens. Modul stroboscopic
nu poate fi memorat).
SCHIMBAREA NIVELULUI DE LUMINOZITATE: Cu lanterna
aprinsă, apăsaţi şi menţineţi apăsat comutatorul lateral
pentru atrece automat prin modurile lumină de veghe, intens,
mediu şi scăzut. Modul se selectează când comutatorul este
eliberat.
MODUL MOONLIGHT: Din modul oprit se tine apasat butonul
lateral pentru 1 sec. Acest mod se memoreaza.
Accesare mod Turbo: Apasati rapid dublu-click pe butonul
lateral pentru accesarea modului Turbo, pentru a iesii din
modul turbo apasati din nou dublu-click. Daca modul memorat
este -mare-, apasand dublu-click pentru a iesii din modul
-turbo- lanterna trece pe modul -mediu-. Daca starea memorata
este unul din modurile: mediu, mic sau moonlight, apasand
dublu-click lanterna trece pe modul memorat anterior.
STROBOSCOP: Triplu-click pe butonul lateral pentru accesarea
modului stroboscop. Pentru a iesi din acest mod click sau
tieti apasat butonul lateral.
CRONOMETRU: Seeker 2 are o perioadă de cronometrare
mai lungă (de 9 minute) şi una mai scurtă (de 3 minute)
când lumina se vas tinge automat. Când lumina este aprinsă,
faceţi dublu clic şi menţineţi comutatorul lateral la nivelul
de luminozitate current pentru a accesa setările de
cronometrare. Cu o singură licărire se accesează perioada
de cronometrare mai scurtă, cu două licăriri se accesează
perioada de cronometrare mai lungă. Lumina se va stinge
automat la finalizarea perioadei de cronometrare. După
setarea perioadei de cronometrare, faceţi dublu clic şi
menţineţi apăsat comutatorul lateral pentru a comuta între
setările de cronometrare. Când perioada de cronometrare
este gata şi utilizatorul este pe punctual de a intra din nou în
mod cronometrare, lumina va reveni la ultima setare de
RORomanesc
cronometrare.
BLOCARE / DEBLOCARE: Din modul oprit, mentineti apasat
butonul lateral pentru 2 secunde. Lanterna va porni in modul
moonlight si apoi se va opri, butonul blocandu-se. Pentru
deblocare se tine apasat butonul pana ce lanterna se aprinde.
Led-ul de semnalizare se va aprinde rosu pentru a indica
blocarea butonului.
オン/オフ: 月光、低、中、高のモードスイ
ッチを1回クリックして、ライトをオン/オ
フすることができます。ライトがオンの場合
、電源オフになる前の明るさに戻ります(フ
ラッシュライトの電源がオフの場合、月光、
低、中、高のモードのみ記憶されます。ター
ボモードは高モードとして記憶されます。ス
トロボは記憶されません。)
明るさを変更する: フラッシュライトがオン
の状態で月光、低、中、高のモードスイッチ
を押したままにすると自動的に月光、低、中
、高、低のモードのサイクルになります。サ
イドスイッチを離した時のモードが選択され
ます。
Moonlightモード:消灯時に、スイッチを1
秒以上長押しするとムーンライトモードにな
ります。最後に使ったモードはMoonlightモ
ードでしたら、消灯状態から1回押すと
Moonlightモードになります。
Turboモードへの直接アクセス:
スイッチを素早くダブルクリックすると
Turboモードになります,再度ダブルクリッ
クすると戻ります(注意:最後に使ったモー
ドはHightモードの場合、戻った時Mediumモ
ードで点灯します。Hightモード以外の場合
(Medium、LowとMoonlightモードの場合)、
戻った時最後に使ったモードで点灯します。)
ストロボモード:素早く数回(3回以上)ス
イッチをクリックするとストロボモードにな
ります。スイッチを一度、または長押しする
とストロボモードは解除されます。
タイマー: Seeker 2 バトンは長いタイマー(9
JP日本語
分)と短いタイマー(3分)があり、タイマ
ーが切れるとライトが自動的にオフになりま
す。フラッシュライトがオンの状態で再度ス
イッチをダブルクリックして押したままにす
ると、その明るさレベルの状態でタイマーの
設定に入ります。1回の点滅は短いタイマー
、2回の点滅は長いタイマーになります。フ
ラッシュライトはタイマーが切れると自動的
に切れます。タイマー設定後、再度スイッチ
をダブルクリック後押したままにしてタイマ
ーの設定を変えます。タイマーが切れた時に
再度タイマーを使用する場合には、ライトは
最後のタイマー設定に戻ります。
ロック/ロックアウト機能: ロック機能は、
運搬中の誤点灯を避けるため、一時的にスイ
ッチをスリープさせる機能です。消灯時に、
スイッチを長押しする(約2秒間)とスイッ
チロック状態になります。(ロックされる前
にmoonlightモードに入ってから消灯します
。)
ロックを解除する(ロックアウト)には、ロ
ック状態にスイッチを約1秒間長押しします
。(本体が点灯するまでに指を離してくださ
い。)
FR
Français
COMMENT L'UTILISER
ALLUMER/ÉTEINDRE: Cliquez une fois sur l'interrupteur
latéral pour allumer/éteindre la lumière. Lorsque la
lumière est allumée, elle retournera au précédent niveau
de luminosité sélectionné avant que la lumière ait été
coupée. (Seuls les modes nocturne, faible, moyen et
fort peuvent être mémorisés lorsque la lampe de poche
est éteinte. Le mode turbo est mémorisé comme mode
fort. Le mode clignotant ne peut pas être mémorisé).
MODIFIER LE NIVEAU DE LUMINOSITÉ: Lorsque la
lampe est allumée, appuyez et maintenez l'interrupteur
latéral pour automatiquement faire défiler les modes
nocturne, faible, moyen et fort. Le mode est sélectionné
lorsque l'interrupteur latéral a été relâché.
LUCIOLE: lampe éteinte, appuyer et maintenir
l’interrupteur latéral pendant 1 seconde pour activer
НАЧИН НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BGбългарски
ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ: Натиснете
страничния бутон веднъж, за да включите
или изключите фенера. При включване на
фенера, нивото на яркост ще бъде същото
като преди изключването. (При изключване
на фенера могат да се запаметят само следните
режими: Лунна светлина, Слаб, Среден, Силен.
Турбо режимът се запаметява като Силен.
Блиц режимът не може да бъде запаметен).
СМЯНА НА НИВОТО НА ЯРКОСТТА:
Когато фенерът е включен, задръжте страничния
бутон, за да превключите автоматично между
следните режими Лунна светлина, Слаб,
Среден,
Силен. Режимът се избира, когато
пуснете бутона.
ЛУНЕН РЕЖИМ: Когато фенерът е изключен,
натиснете и задръжте за малко над една секунда,
за да влезете в лунен режим. Ако запаметеният
режим е този, просто натиснете бутона за
достъп до него.
ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ТУРБО
РЕЖИМА: C бърз двоен клик на страничния
бутон ще включите турбо режима. С последващ
двоен клик, ще излезете от турбо режима.
Когато е запаметен високият режим, с бърз
двоен клик излезте от турбо и превключете
на среден режим. Ако е запаметен среден,
нисък или лунен режим, използвайте бърз
двоен клик за излизане от турбо режима и
превключване на предишния запаметен
режим.
ФЛАШ: Бързо натиснете три пъти, за да влезете
във флаш режим. За да излезете от него,
трябва да натиснете веднъж или да натиснете
и да задържите страничния бутон.
ТАЙМЕР: Seeker 2 има продължителен (9
минутен) и кратък (3 минутен) таймер, когато
фенерът трябва да бъде изключен автоматично.
Когато фенерът е включен, натиснете два пъти
и задръжте страничния бутон при текущото
ниво на яркост, за да влезете в настройките
на таймера. Единичното премигане активира
краткия таймер, а двойното премигване
MODO DI UTILIZZO
ON/OFF: Cliccare una volta l’interruttore laterale per accendere/
spegnere la luce. Quando la luce viene accesa, torna
automaticamente al livello di luminosità selezionato prima
che venisse spenta. (Solo le modalità luce lunare, bassa,
media e alta possono essere memorizzate quando la torcia è
spenta. La modalità turbo è memorizzata come modalità
alta. La modalità strobo non può essere memorizzata).
MODIFICA DLE LIVELLO DI LUMINOSITÀ: Quando la torcia
è accesa, premere e tenere premuto l’interruttore laterale per
passare attraverso il ciclo automatico di modalità luce lunare,
bassa, media e alta, e bassa. La modalità viene selezionata
quando l’interruttore laterale viene rilasciato.
MODO LUNARE: Quando la torcia è spenta, premere e tenere
premuto l’interruttore laterale per oltre un secondo per accedere
alla modalità lunare. Se la modalità memorizzata è quella
lunare, basta cliccare l’interruttore per accedervi.
ENTRARE ED USCIRE DALLA MODALITÀ TURBO: Fare
ITItalia
rapidamente doppio clic sull'interruttore laterale per entrare
in modalità Turbo e rapidamente fare nuovamente doppio clic
sull'interruttore laterale per uscire dalla modalità Turbo. Quando
la modalità memorizzata è alta, fare rapidamente doppio clic
sull'interruttore laterale per uscire dalla modalità Turbo e passare
alla modalità media. Quando la modalità memorizzata è Media,
Bassa o notturna, fare rapidamente doppio clic sull'interruttore
laterale per uscire dalla modalità turbo e passare alla modalità
precedentemente memorizzata.
STROBO: Premere velocemente tre volte l’interruttore laterale
per attivare la modalità strobo. Per uscire da questa modalità,
cliccare una volta e tenere premuto l’interruttore.
TIMER: Seeker 2 ha un timer lungo (9 minuti) e breve (3 minuti)
per lo spegnimento automatico della luce. Mentre la torcia è
accesa, cliccare due volte e tenere premuto l’interruttore
laterale nel livello corrente di luminosità per accedere alle
impostazioni del timer. Un singolo scatto permette l’accesso
al timer breve, mentre un doppio scatto permette l’accesso
al timer lungo. La torcia si spegnerà automaticamente allo
scadere del timer. Dopo l’impostazione del timer, cliccare
due volte e tenere premuto l’interruttore laterale per passare
tra le impostazioni del timer. Se il timer è scaduto e l’utente
lo vuole attivare nuovamente, la luce tornerà alle ultime
impostazioni di timer inserite.
BLOCCO/SBLOCCO: Quando la torcia è spenta, premere e
tenere premuto l’interruttore laterale (per circa 2 secondi)
per accedere la tasto di blocco (la torcia entrerà in modalità
lunare prima e poi si spegnerà per segnalare di modalità di
blocco). In modalità di blocco, premere e tenere premuto
l’interruttore laterale per meno di un secondo senza rilasciarlo,
l’indicatore rosso sotto l’interruttore si accenderà per un breve
momento per segnalare la non-operazione di sblocco. Per
sbloccare, premere e tenere premuto l’interruttore laterale
per oltre un secondo finché la modalità lunare diventa di
nuovo attiva.
le mode très faible luminosité.
ENTREZ ET QUITTEZ LE MODE TURBO:
Double-cliquez rapidement sur le bouton latéral pour
passer en mode Turbo, et double-cliquez rapidement
sur le bouton latéral pour passer en mode Turbo. Lorsque
le mode mémorisé est le mode Fort, double-cliquez
rapidement sur le bouton latéral pour quitter le mode
Turbo et passer en mode moyen. Lorsque le mode
mémorisé est Moyen, Bas ou Clair, double-cliquez
rapidement sur le bouton latéral pour quitter le mode
turbo et passer au mode précédemment mémorisé.
STROBOSCOPE: Quand la lampe est allumée, un triple
clic sur le bouton latéral active le stroboscope. N’importe
quelle autre action sur le bouton permettra de quitter
ce mode.
MINUTERIE: La lampe de poche Seeker 2 dispose
d'une minuterie longue (9 minutes) et courte (3 minutes)
lorsque la lumière doit être éteinte automatiquement. Lorsque
la lampe est allumée, double-cliquez et maintenez enfoncé
l'interrupteur latéral sous le niveau de luminosité actuel pour
accéder aux réglages de la minuterie. Un seul clignotement
accède à la minuterie courte tandis que deux clignotements
accèdent à la minuterie longue. La lampe de poche s'éteindra
automatiquement lorsque la minuterie sera écoulée. Après
que la minuterie ait été réglée, double-cliquez et maintenez
enfoncé l'interrupteur latéral pour commuter les réglages de
la minuterie. Lorsque la minuterie est écoulée et que l'utilisateur
est sur le point d'entrer à nouveau dans la minuterie, la lumière
reviendra au dernier réglage de minuterie.
VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE: Lorsque la lampe est
éteinte, presser et maintenir le bouton (pendant environ 2
secondes) pour activer le verrouillage (la lampe s'allumera
sur le mode luciole avant de s'éteindre pour signaler le
verrouillage). Dans le mode verrouillage, presser et maintenir
le bouton pendant moins d'une seconde. Le voyant rouge
sous le bouton s'allumera pour signaler que le verrouillage
est encore actif. Pour déverrouiller, presser et maintenir le
bouton pendant plus d'une seconde ce qui ré-activera le
mode luciole.
időzítőbe, a lámpa visszatér az időzítő legutolsó beállításához.
BILLENTYŰZÁR FUNKCIÓ: A kikapcsolt állapotban lévő
lámpán tartsa kb. 2 másodpercig nyomva az oldalkapcsolót.
A lámpa holdfény üzemmódba vált, majd kikapcsol. Lezárt
állapotában a lámpa az oldalkapcsoló véletlen benyomódása
esetén sem kapcsolódik be. A lezárt állapotban lévő lámpán
tartsa nyomva az oldalkapcsolót kb. 1 másodpercig, a holdfény
bekapcsolása jelzi a feloldást. Lezárt állapotban a kapcsoló
megnyomása esetén (1 másodpercnél rövidebb ideig ) a
kapcsoló piros visszajelzője villan fel.
активира продължителния таймер. Когато
времето на таймера изтече, фенерът ще се
изключи автоматично. Когато включите
таймера, натиснете два пъти и задръжте
страничния бутон, за да промените настройките
на таймера. Когато времето на таймерът изтече
и преди потребителят да го настрои отново,
фенерът ще се върне към последните настройки
на таймера.
ЗАКЛЮЧВАНЕ/ОТКЛЮЧВАНЕ: Когато
фенерът е изключен, натиснете и задръжте
страничния бутон за около две секунди, за да
стигнете до режим за заключване (фенерът
първо ще влезе в лунен режим, след което ще
се изключи, за да сигнализира за заключването).
В този режим, натиснете и задръжте страничния
бутон за по-малко от секунда без да отпускате.
Червеният индикатор под бутона ще се включи
за кратко, за да сигнализира, че фенерът все
още е в режим заключване. За отключване
натиснете бутона за над секунда, за да
влезете отново в лунен режим.
MCC1A
RED
Charging
GREEN
Charging Completed
  • Page 1 1

OLIGHT Seeker 2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente