Carbolite Gero TS1 12/200/600 Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l’installazione e il funzionamento
Forno tubolare apribile 1200 °C - TS1/3 600 mm ø200 mm
TS1 12/200/600 + TS3 12/200/600
MIT-TS_12200600-IO (24-04-2023)
Indice
Il presente manuale fornisce una guida esemplificativa sull’utilizzo del prodotto
Carbolite-Gero specificato nella copertina anteriore. Leggere attentamente questo
manuale prima del disimballaggio e dell’utilizzo del forno o della stufa. I dettagli sul
modello e il numero di serie sono indicati sul retro del presente manuale. Usare il
prodotto solo per lo scopo cui è destinato.
1.0 Introduzione 5
1.1 Scopo e ambito di applicazione 5
1.1.1 Responsabilità 5
1.2 Prerequisiti per l'uso 6
2.0 Sicurezza 7
2.1 Simboli e avvertenze 7
2.2 Sicurezza dell’operatore 8
2.3 Prevenzione del rischio e mitigazione dei rischi residui 9
2.4 Avvertenza di sicurezza - Isolamento in fibra refrattaria 9
3.0 Panoramica sul prodotto 11
3.1 Etichetta delle caratteristiche nominali del prodotto 11
3.2 Identificazione del componente 12
3.3 Identificazione ingresso/uscita centralina 13
3.4 Etichette prodotto 14
3.5 Dimensioni 15
4.0 Specifiche tecniche 18
4.1 Opzioni e accessori 18
5.0 Specifiche elettriche 19
5.1 Fusibili e impostazioni di alimentazione 19
5.2 Ambiente di funzionamento/conservazione 21
6.0 Opzioni e accessori 22
6.1 Flange metalliche del tubo di lavoro 22
6.2 Tappi isolanti/schermi radianti 24
6.2.1 Installazione del tappo isolante/dello schermo radiante 25
6.2.2 Pacchetto tubo di lavoro per l'aria (orientamento verticale) 27
6.3 Termocoppia della sonda (opzionale) 27
6.3.1 Controllo a cascata 27
6.4 Pacchetto gas inerti (Standard / Avanzato) 29
6.5 Sistema di sicurezza dei gas 29
7.0 Installazione 30
2
7.1 Movimentazione manuale 30
7.1.1 Imbragature 30
7.2 Disimballaggio 31
7.2.1 Orientamento verticale: 31
7.3 Posizionamento e installazione 31
7.4 Installazione della protezione terminale 34
7.5 Installazione del tubo di lavoro 35
7.6 Sostegno del coperchio 36
7.7 Sostituzione del collare di isolamento 38
7.8 Supporti del tubo di lavoro 42
7.8.1 Orientamento orizzontale 42
7.8.2 Orientamento verticale (solo Pacchetto supporto verticale e supporto
tubo verticale) 43
7.9 Staffa di supporto per flangia metallica 45
7.10 Sostituzione del montante pneumatico 46
7.11 Montaggio del forno sul supporto verticale 47
7.12 Fissaggio dei supporti verticali a una superficie orizzontale 49
7.13 Fissaggio della staffa di montaggio verticale a una superficie 51
7.14 Connessioni elettriche 52
7.14.1 Connessioni monofase 52
7.15 Cavi di alimentazione di rete 53
7.16 Connessione di un cavo di alimentazione ai terminali interni 53
8.0 Messa in servizio 55
8.1 Azioni precedenti alla messa in servizio 55
8.2 Messa in servizio - Controlli iniziali di funzionamento 56
9.0 Controllore della temperatura 59
10.0 Funzionamento 60
10.1 Ciclo di funzionamento 60
10.2 Funzionamento in sicurezza 61
10.3 Consigli per l'utilizzo del tubo di lavoro 62
10.3.1 Inserimento di pezzi da processare e campioni 62
10.3.2 Funzionamento ad alte temperature 62
10.3.3 Velocità di riscaldamento 62
10.4 Formazione di crepe nell'isolamento 62
10.5 Pressione 63
11.0 Manutenzione 64
11.1 Manutenzione generale 64
3
11.2 Piano di manutenzione 64
11.3 Pulizia 66
11.4 Interruttore di sicurezza 66
11.5 Calibrazione 67
11.6 Assistenza post-vendita 67
11.7 Ricambi e kit di ricambi consigliati 67
11.8 Manuale di manutenzione 67
12.0 Analisi dei guasti 68
A. Il forno non si scalda 68
B. Surriscaldamento del prodotto 69
13.0 Dismissione, conservazione e smaltimento 70
13.1 Dismissione 70
13.2 Conservazione (lungo termine) 70
13.3 Smaltimento 70
14.0 Dichiarazione di conformità 71
Dichiarazione di conformità 71
4
1.0 Introduzione
1.1 Scopo e ambito di applicazione
Questo prodotto è concepito per essere utilizzato in un ambiente di laboratorio per il
trattamento o il test di materiali ad alte temperature. Un tubo di lavoro viene inserito
nel forno e i materiali vengono posizionati all'interno del tubo di lavoro per il
trattamento.
Il prodotto deve essere installato, messo in servizio e utilizzato in conformità alle
istruzioni contenute nel presente manuale e solo da personale qualificato.
Per le istruzioni di manutenzione, contattare Carbolite-Gero per richiedere il "Manuale
di manutenzione" specifico.
Nota: se questo prodotto viene utilizzato per qualsiasi applicazione che
non rientra nello scopo previsto, come indicato da Carbolite Gero, la
protezione fornita dall'apparecchiatura potrebbe risultare inappropriata.
Nota: la mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale
costituirà un uso improprio e, di conseguenza, renderà nulla qualsiasi garanzia
fornita da Carbolite Gero.
1.1.1 Responsabilità
Il cliente è responsabile di effettuare la necessaria valutazione dei rischi e garantire che
qualsiasi materiale da trattare all'interno del prodotto sia idoneo a essere riscaldato in
sicurezza alla temperatura richiesta e che vengano implementate le misure di sicurezza
appropriate nella manipolazione di tali materiali:
lEventuali materiali combustibili o potenzialmente esplosivi o in grado di generare
gas combustibili non devono essere trattati a meno che il prodotto non venga for-
nito con apparecchiature specificamente concepite per gestire queste reazioni
lIl cliente deve fornire un sistema adeguato di ventilazione ed estrazione dei fumi
per la gestione di eventuali fumi che si sprigionassero dai materiali durante il trat-
tamento
Questo prodotto non deve essere modificato o utilizzato per scopi diversi da quelli
previsti.
5
1.2 Prerequisiti per l'uso
Prima della messa in servizio e dell'utilizzo di questo prodotto, tutto il personale
coinvolto nell'installazione, nel funzionamento e nella manutenzione deve essere
ritenuto competente e avere:
lletto e compreso le informazioni contenute nel presente manuale
lricevuto la formazione appropriata sulla sicurezza e sul funzionamento del prodotto
lricevuto i dispositivi di protezione individuale (DPI) appropriati e necessari per il fun-
zionamento in sicurezza del prodotto
Nota: il cliente è responsabile di garantire che tutte le condizioni riportate sopra
vengano rispettate prima che il prodotto venga messo in servizio.
Nota: se non diversamente specificato, il cliente è responsabile
dell'installazione del prodotto e del suo collegamento in sicurezza a
eventuali dispositivi aggiuntivi, nonché alle linee di alimentazione di gas
o liquidi.
Nota: in questo manuale, le istruzioni scritte sono accompagnate da
diagrammi. I diagrammi possono essere evidenziati in diversi colori e non
riflettono la colorazione effettiva del prodotto.
I componenti da spostare sono evidenziati in GIALLO e sono concepiti per
essere fissati a/rimossi dalle superfici evidenziate in BLU. Ove applicabile,
le frecce mostrano la direzione del movimento.
6
2.0 Sicurezza
2.1 Simboli e avvertenze
Nota: osservare e prendere le precauzioni appropriate se sul prodotto o
nell'ambiente di lavoro compaiono i seguenti simboli di avvertenza.
Fare riferimento al
manuale di istruzioni
prima di utilizzare o
sottoporre a
manutenzione
l'apparecchiatura
Scollegare il prodotto
dall'alimentazione
prima di eseguire
qualsiasi intervento di
manutenzione
Indossare la protezione
per gli occhi Indossare una visiera
termoresistente
Indossare guanti
termoresistenti Indossare un
respiratore
Indossare calzature
protettive Indossare indumenti
protettivi
Per il sollevamento sono
necessarie almeno 2
persone
PERICOLO: Carico
pesante. Necessaria
apparecchiatura
specifica!
AVVERTENZA! PERICOLO: Rischio di
scossa elettrica!
PERICOLO: Rischio di
incendio! PERICOLO: Superficie
calda!
PERICOLO:
Fusione bipolo/neutro! PERICOLO:
Rischio di scivolamento!
7
PERICOLO:
Carichi sospesi!
AVVERTENZA:
Necessaria ventilazione
adeguata!
ATTENZIONE:
APPARECCHIATURA
ROTANTE
PERICOLO:
Rischio di lesioni da
schiacciamento!
PERICOLO:
Materiali/atmosfera
esplosivi!
Qualsiasi azione
riportata accanto a
questo simbolo è
strettamente proibita!
NON utilizzare questo
prodotto per cuocere o
scaldare cibi o bevande!
NONsmaltire!
Riciclare secondo le
linee guida della
Direttiva RAEE!
2.2 Sicurezza dell’operatore
Nota: è responsabilità del cliente garantire che tutto il personale necessario per il
funzionamento di questo prodotto sia adeguatamente formato e dotato dei DPI
(dispositivi di protezione individuale) appropriati.
Carbolite Gero consiglia di indossare sempre i DPI appropriati quando si lavora e si
staziona nelle vicinanze del prodotto.
8
2.3 Prevenzione del rischio e mitigazione dei rischi residui
Rischio Misure di prevenzione
Superfici calde
lIndossare i DPI appropriati, ad es. guanti ter-
moresistenti
lNon posizionare oggetti sopra al prodotto
lAssicurarsi che il prodotto si trovi su una
superficie non infiammabili e che tutte le
superfici adiacenti siano non infiammabili
Ventilazione
necessaria
lFar funzionare solo in un'area ben ventilata
lSe necessario, far funzionare solo sotto cappa
aspirante
Incendio/esplosione
lQuesta apparecchiatura deve essere uti-
lizzata solo da operatori qualificati
lTrattare esclusivamente materiali per i quali
sia stata condotta un'idonea valutazione dei
rischi
Esposizione a
materiali pericolosi
lIndossare i DPI appropriati, ad es. guanti pro-
tettivi, maschere antipolvere, protezione per
gli occhi
lEvitare i rompere il materiale isolante
lFare riferimento alla sezione 2.4 per ulteriori
dettagli
lIn caso di dubbi, contattare l'assistenza Car-
bolite Gero
2.4 Avvertenza di sicurezza - Isolamento in fibra refrattaria
Isolamento realizzato in lana isolante per alte temperature
Fibra ceramica refrattaria, meglio nota con il nome di lana
di silicato di alluminio (ASW, Alumino-Silicate Wool).
Questo prodotto contiene componenti in lana di silicato di alluminio nel proprio
isolamento termico. Tali componenti possono presentarsi sotto forma di coperta o
feltro, talvolta sagomati, in lastre o sotto forma di lana di riempimento sfusa.
L’uso tipico non genera un livello significativo in aria di polveri riconducibili a questi
materiali, tuttavia si potrebbero registrare livelli più elevati durante la manutenzione o
la riparazione.
Anche se non vi sono prove su rischi per la salute a lungo termine, si consiglia
vivamente di mettere in atto misure di sicurezza quando si manipolano questi
materiali.
L’esposizione alla polvere di fibre può causare malattie respiratorie.
9
Quando si manipola il materiale, usare sempre i dispositivi per la protezione
delle vie respiratorie approvati (RPE - ad es. FFP3), le protezioni per gli
occhi, i guanti e indumenti a maniche lunghe.
Evitare di rompere il materiale di scarto. Smaltire i rifiuti in contenitori
sigillati.
Dopo l’utilizzo, sciacquare la pelle esposta con acqua prima di lavarla
delicatamente con del sapone (non impiegare altri tipi di detergente). Lavare
gli indumenti da lavoro separatamente.
Prima di eseguire riparazioni importanti, si consiglia di fare riferimento all’Associazione
europea che rappresenta il settore della lana isolante per alte temperature (European
Ceramic Fibre Industry Association, www.ecfia.eu).
Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. In alternativa, il Servizio assistenza
di Carbolite-Gero può fornire un preventivo delle riparazioni da svolgere in sede o
presso lo stabilimento Carbolite-Gero.
10
3.0 Panoramica sul prodotto
3.1 Etichetta delle caratteristiche nominali del prodotto
L'etichetta delle caratteristiche nominali del prodotto si trova sul fianco della centralina
del prodotto.
Nota: l'immagine sotto è puramente esemplificativa e non riflette il(i) prodotto(i)
oggetto del presente manuale.
1 Marchio UKCA
2 Indirizzo e sito Web Carbolite Gero
3 Marchio CE
4 Paese di origine
5 Modello prodotto
6 Anno di produzione
7
Smaltire secondo la Direttiva RAEE
(Rifiuti da apparecchiature elettriche
ed elettroniche)
8 Numero di serie del prodotto
9 Temperatura massima
10 Potenza nominale
11 Frequenza (Hertz)
12 Tensione di progetto
13 Fasi di progetto
14 Corrente (A)
11
3.2 Identificazione del componente
1 Alloggiamento esterno
2 Maniglia
3 Protezioni terminali
4 Colletto isolante
5 Elementi riscaldanti
6 Montante pneumatico
7 Barra isolante
8 Blocco porta
9 Centralina
10 Interruttore strumento
11 Controllore
12 Base della centralina
13 Tubo di lavoro
14 Sostegno del coperchio
15 Pannello di accesso elementi riscaldanti (1)
16 Cerniera
17 Condutture elettriche
18 Pannello di accesso elementi riscaldanti (2)
19 Base forno
20 Pannello di accesso componenti elettrici
21 Presa sonda termocoppia
(solo opzione controllo a cascata)
12
3.3 Identificazione ingresso/uscita centralina
1Avvertenza! Isolare l'alimentazione prima di rimuo-
vere questo pannello!
2 Spie del riscaldamento
3 Ingressi relè (opzionale)
4 Porta di comunicazione Ethernet
5 Porte di comunicazione seriali (opzionali)
6 Ingresso alimentazione elettrica
7 Uscita alimentazione agli elementi riscaldanti
8 Corrente alternata (CA)
9 Ingresso termocoppia
13
3.4 Etichette prodotto
Prima della messa in servizio del prodotto, assicurarsi che le seguenti etichette di
informazione e avvertenza sul prodotto si trovino nelle posizioni indicate di seguito:
1 Logo Carbolite Gero
2 Logo Verder Scientific
3 Etichetta ID prodotto
4 AVVERTENZA: ISOLARE DALL'ALIMENTAZIONE PRIMA DI RIMUOVERE QUESTO PANNELLO
5 Etichetta del pannello di accesso ai componenti elettrici
6 AVVERTENZA: SUPERFICI CALDE
7 Etichetta caratteristiche nominali prodotto
8 Etichetta presa sonda termocoppia (solo opzione controllo a cascata)
14
3.5 Dimensioni
AA Angolo di apertura massimo
A Altezza massima (aperto)
B Profondità massima (aperto)
D Altezza della centralina
E Altezza della struttura del forno (chiuso)
F Profondità minima dei condotti della centralina
G Profondità della centralina
H Profondità della struttura del forno
J Lunghezza massima del tubo di lavoro
K Larghezza della centralina
L Larghezza della struttura del forno
M Larghezza con protezioni terminali
N Profondità della maniglia
P Larghezza della base del supporto
Q Profondità della base del supporto
R Altezza del supporto
S Altezza massima sul supporto
T Spazio libero minimo sotto il tubo di lavoro
V Altezza all'asse centrale
W Profondità massima (aperto, verticale)
X Profondità minima condotti forno
Y Altezza della base del supporto
15
16
Nota: la dimensione AA è misurata in gradi (°). Le dimensioni A-Y sono misurate in
millimetri (mm).
AA AB D E F G H J K L M N P Q R S
(min)
S
(max)
T
(min)
T
(max) V W X Y
60 854 760 228 539 591 473 525 1300 653 1013 1173 51 750 800 1553 1670 1770 294 344 280 1062 90 76
Nota: è possibile montare il forno sul supporto verticale a diverse altezze
(solitamente a incrementi di 50 mm), pertanto le dimensioni SeTvariano in base
alla posizione del forno sul supporto. I valori "Min" e "Max" rappresentano il forno
montato nelle posizioni più alta e più bassa possibile. Contattare Carbolite-Gero per
assistenza.
17
4.0 Specifiche tecniche
Forno
Temperatura massima (°C) 1200
Temperatura massima per il funzionamento continuo
(°C) 1100
Potenza massima (kW) 6,6
Peso netto (kg) 127
Lunghezza riscaldata (mm) 600
Lunghezza minima consigliata tubo di lavoro (mm) 1300
Lunghezza massima consigliata tubo di lavoro (mm) 1300
Centralina
Altezza x Larghezza x Profondità (mm) 228 x 655 x 480
Peso netto (kg) 17
4.1 Opzioni e accessori
Supporto verticale
Altezza x Larghezza x
Profondità (mm) 1553 x 750 x 800
Peso netto (kg) 47,2
18
5.0 Specifiche elettriche
Questa apparecchiatura DEVE essere collegata a terra!
Classificazione della protezione dell'ingresso del prodotto (IP): 20
5.1 Fusibili e impostazioni di alimentazione
Fasi Tensione (V)
Fusibile di rete
(Amp, Tipo,
Dimensioni)
Flessione potenza
(%)
Monofase + Neutro
100* - -
110 - -
120 - -
200* 40, gG, 10 x 38
mm 100
208 40, gG, 10 x 38
mm 100
220 40, gG, 10 x 38
mm 89
230 40, gG, 10 x 38
mm 82
240 40, gG, 14 x
51mm 75
3 fasi + Neutro
380 16 , gG, 10x38
mm 89
400 16 , gG, 10x38
mm 82
415 16 , gG, 10x38
mm 75
3 fasi (senza neutro)
200* 25 , gG,
10x38mm 100
208 25 , gG,
10x38mm 100
240 25 , gG,
10x38mm 75
*I modelli da 100 V e 200 V possono avere un minore consumo energetico massimo con una velocità di
riscaldamento leggermente ridotta. Contattare Carbolite Gero per ulteriori informazioni.
19
Nota:
Tutti i fusibili ausiliari sui modelli standard presentano un valore nominale di 2Amp e
devono essere sostituiti solo con fusibili con la specifica seguente: F2A HBC 5x20
mm.
I fusibili ausiliari per i modelli ordinati con il pacchetto Gas inerti avanzato
presentano un valore nominale di 5Amp e devono essere sostituiti solo con fusibili
con la specifica seguente: T5A HBC 5x20 mm.
Nota: se il prodotto è dotato di un cavo di alimentazione di rete rimovibile, NON
sostituirlo con un cavo che non rispetta gli standard nominali riportati sopra.
Ifusibili doppio polo/neutro potrebbero essere utilizzati in
questo prodotto per la protezione da guasti che si verificano
quando è possibile invertire la polarità dell'alimentazione,
ovvero nei paesi con spine bipolari che possono essere collegate
senza tener conto della polarità.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Carbolite Gero TS1 12/200/600 Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso