HobbyZone HBZ7900E Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
IT
53
RTF
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del
medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei
confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
• Manteneresempreladistanzadisicurezzaintutteledirezioniattornoal
modellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi
radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore.
Si possono verificare interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzaresempreilmodelloinspaziliberidaauto,trafcoepersone.
• Seguirescrupolosamenteiconsiglieleavvertenzesiaperilmodellocheper
tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenerelesostanzechimiche,ipiccolioggettiogliapparatisottotensione
elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitareilcontattoconl’acquadituttiidispositivichenonsonostati
appositamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
• Nonmettereinboccalepartidelmodellopoichépotrebbeesserepericoloso
e perfino mortale.
• Nonfarfunzionareilmodelloselebatteriedellatrasmittentesonopoco
cariche.
• Teneresempreilvelivoloinvistaesottocontrollo.
• Usaresemprebatteriecompletamentecariche.
• Teneresempreiltrasmettitoreaccesoquandoilvelivolovienealimentato.
• Rimuoveresemprelebatterieprimadellosmontaggio.
• Teneresempreliberelepartimobili.
• Teneresempreicomponentiasciutti.
• Lasciarsempreraffreddareicomponentidopol’usoprimaditoccarli.
• Rimuoveresemprelebatteriedopol’uso.
• Accertarsisemprecheilfailsafesiaimpostatocorrettamenteprimadelvolo.
• Nonutilizzaremaivelivoliconcablaggiodanneggiato.
• Nontoccaremaiicomponentiinmovimento.
AVVERTENZA: LeggereTUTTOilmanualediistruzionieprenderefamiliaritàconlecaratteristichedelprodotto,primadifarlofunzionare.Seil
prodotto non è utilizzato in modo corretto potrebbero verificarsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questoèunsosticatoprodottodihobbistica.Essodeveesseremanipolatoconcautelaegiudizioerichiedequalcheconoscenzadibasedimeccanica.
Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo
prodottononèconcepitoperessereusatodaibambinisenzaladirettasupervisionediunadulto.Nontentareinnessuncasodismontareilprodotto,
di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni
relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione ag-
giornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati
all’utilizzo di questo prodotto:
AVVISO:procedureche,senondebitamenteseguite,espongonoalrischiodidanniallecoseEaunapossibilitàminimaonulladilesionipersonali.
ATTENZIONE:procedureche,senondebitamenteseguite,possonoprovocaredannisiciaoggettiEgravilesioniapersone.
AVVERTENZA:procedureche,senondebitamenteseguite,possonoprovocaredannimateriali,dannicollateralielesionigraviOcomportareun’alta
probabilità di lesioni superficiali.
AVVISO
Significato di termini specialistici:
Avvertenze per la carica
ATTENZIONE: Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si
osservano le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi
malfunzionamenti, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in
definitiva, lesioni e danni materiali.
• NON LASCIARE MAI L’ALIMENTATORE, IL CARICABATTERIE E LA
BATTERIA INCUSTODITI DURANTE L’USO.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE.
• UsandoecaricandolebatterieLiPosiassumonotuttiirischiadessecollegati.
• Interrompere sempre il processo di carica se la batteria scotta al tatto o
inizia a deformarsi (gonfiarsi) durante la carica. In caso contrario si potrebbe
causare un incendio.
• Conservare le batterie in una stanza temperata e asciutta, per avere il migliore
rendimento.
• Trasportareoconservarelebatterieconunatemperaturada5a49°C.Non
lasciarle in un’auto esposta al sole per evitare che si danneggino o provochino
danni.
• Tenerelebatterieeilcaricabatterielontanodamaterialiinammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla, evitando le batterie esaurite
o danneggiate.
• Scollegare sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e attendere che
si raffreddino tra una carica e l’altra.
• Durante la carica tenere sotto controllo la temperatura della batteria.
• USARESOLOUNCARICATORESPECIFICOPERLEBATTERIELiPo.Incaso
contrario si potrebbero provocare incendi con danni e lesioni.
• Nonscaricarelebatteriealdisottodi3,0Vpercellasottocarica.
• Noncoprirel’etichettadellebatterieconlefascettedissaggio.
• Teneresottocontrollobatteriaecaricatoredurantelacarica.
• Noncaricarelebatteriealdifuorideivaloriconsigliati.
• Noncercaredismontareomodicareilcaricatore.
• Nonpermettereaibambiniinferioria14annidicaricarelebatterie.
• Noncaricaremailebatterieinluoghiestremamentecaldiofreddi(si
raccomanda5-49°C)oespostiallalucedirettadelsole.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Doveste avere bisogno di rimpiazzare una ricevente Spektrum, magari acquistata assieme ad una nostra
radio, affidate la vostra sicurezza di volo solo ai prodotti originali Horizon Hobby che potrete trovare presso i nostri rivenditori autorizzati. Horizon
Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico e garanzia per l’uso di materiale non originale o che dichiara di essere compatibile con la tecnologia
DSMoconSpektrum.
IT
Firebird Delta Ray
54
Volarein
quest’area(sopravento
rispetto al pilota) Posizione del pilota
183m
Vento0–11km/h
• LatecnologiaSAFEèstataprogettataperdare
assistenza al volo e non per essere un autopilota. Il
pilota deve stare continuamente all’erta ed essere in
grado di gestire l’aereo in qualunque momento.
• IniziareinmodalitàPrincipiante(interruttoreSAFE
inposizione0).Appenasiprendecondenzasipuò
passare ad un’altra modalità per migliorare le proprie
capacità di volo.
• Tenerel’aereobeneinvistaesopraventorispettoal
pilota.
• Nontentareleprimevirateabassaquota.Una
maggiore altezza dal terreno dà più possibilità di
correzione.
• Muoveresempreglistickinmododecisoecostante
per avere un volo regolare.
• Nonvolareconunventopiùfortedi13-16km/h.
Quandosivolaconunventodi8-16km/henella
modalitàBeginner(principiante)(SAFEposizione0),
saràprobabilmentenecessariovolarecon“HighRates.”
Consigli per il volo
Cose da fare prima del volo
1. Portarsiinun’areasicuraeaperta.
2. Caricare la batteria di bordo.
3. Montarelabatteriasull’aereo.
4. Vericareladirezionedeicomandi.
5. Pianicareilvoloinbaseallecondizioni
del campo.
6. Buondivertimento!
Contenuto del kit
Batteria e caricatore
Per maggiori informazioni e per registrare questo prodotto, visitate il sito www.hobbyzonerc.com
Trasmettitore
IT
55
RTF
Applicaresulretrodella
batteria una striscia a
strappo (inclusa)
Lampeggiante
(in carica)
Fisso(carica
terminata)
1ora
Caricare la batteria di bordo
ATTENZIONE: quando si collega la batteria al
caricatore, accertarsi che i connettori siano
allineaticomesivedenellagura4.Incaso
contrario si avrebbe un cortocircuito che
potrebbe causare un incendio con danni e
lesioni.
Caratteristiche del caricatore
• Tensionediingresso:10-14V
• Tensionemassimainuscita:8,4V
• Correntessadicarica:1,5A
• BilanciaecaricaunabatteriaLiPoda2celleconla
capacitàminimadi1300mA
Questocaricatoresipuòcollegareadunalimentatore
ACda1,5A(vendutoseparatamente).Sifaccia
riferimento all’elenco delle parti opzionali.
D
Mode2
A
B
C
E
G
F
I
H
J
K
L
M
P
Q
O
N
Togliereilcoperchiodellabatteria,inserirele4pile
incluse (osservando la polarità corretta) e rimontare
il coperchio.
Allarme per batteria quasi scarica
Quando la tensione della batteria scende sotto
i4,7V,suonaunallarmeeilLEDdellatensione
lampeggia. La batteria deve essere immediatamente
sostituita. Se questo dovesse succedere durante il
volo, bisogna far atterrare immediatamente l’aereo.
ATTENZIONE: caricare le pile solo se sono
di tipo ricaricabile. Se si cerca si caricare
delle pile a secco, non ricaricabili, potrebbero
scoppiare e causare danni e lesioni.
Trasmettitore DXe
KEY
A Antenna JInterruttore(DualRate)Hi/Lo
BTastoTrainer/Bind/Antipanico KStick di controllo destro
C(CH5)ModalitàdivoloSAFE LTrimperlostickconmovimento
verticale
DLEDd’accensione MAttaccopercinghia
EStick di controllo sinistro NTagliomotore
FTrimperlostickconmovimento
verticale OManiglia
GTrimperlostickconmovimento
orizzontale PPresa per cavo trainer
HInterruttore di accensione QCoperchio portapile
IAgganciotracolla
IT
Firebird Delta Ray
56
IltrasmettitorecompresonellaversioneRTFdovrebbegià
essere connesso in fabbrica, ma se fosse necessario rifare la
connessione, seguire la procedura indicata prima.
Per poter operare è necessario connettere al ricevitore il trasmet-
titoreSpektrumcontecnologiaDSM2/DSMXscelto.Peravereun
elenco dei trasmettitori compatibili si faccia riferimento consul-
tando questo manuale o visitando il sito www.bindnfly.com.
Tabella di riferimento per la procedura di connes-
sione
1. Accertarsicheiltrasmettitore
sia spento.
BIND PLUG
2. Accertarsicheicomandidel
trasmettitore siano centrati, che
il comando motore e il suo trim
siano posizionati completamente
in basso e che l’aereo sia
immobile.
3. Inserireil“bindplug”
nell’apposita presa sul
ricevitore.
4. Collegarelabatteriadibordo.
IlLEDdelricevitoreiniziaa
lampeggiare.
5. Tenerepremutoiltasto
trainer sopra alla trasmittente e
spostare contemporaneamente
l’interruttore d’accensione in
posizioneON.
6. Quandoilricevitoresiconnetteal
trasmettitore,ilLEDsulricevitore
diventa fisso. Il motore si arma se
il comando motore e il suo trim
sono posizionati completamente
in basso.
7. Rilasciareiltasto“bind”e
togliereil“bindplug”dalricevi-
tore.
8. Scollegarelabatteriadall’aereo,
poi spegnere il trasmettitore.
Il ricevitore dovrebbe mantenere le
istruzioni della connessione ricevute
dal trasmettitore, fino alla prossima
procedura di connessione.
Modo2 Modo1
*Il motore non si attiverà se il comando del motore nel trasmettitore non viene messo in posizione di minimo. In caso di problemi, per
trovare altre istruzioni consultare la guida alla soluzione dei problemi del trasmettitore. Se è necessario, contattare il centro assistenza
prodotti di Horizon.
Tenerepremutoiltastotrainersopraallatrasmit-
tente e spostare contemporaneamente l’interruttore
d’accensioneinposizioneON.
Connessione del trasmettitore
IT
57
RTF
Installazione estremità alari e
impennaggio verticale
Nastrobiadesivo
Nastrotrasparente
Nastro
trasparente
Pinne
Nastro
trasparente
Nastrobiadesivo
X 2
X 4
X 8
X 1
X 2
X 4
X 8
X 1
X 2
X 4
X 8
X 1
X 2
X 4
X 8
X 1
IT
Firebird Delta Ray
58
Installazione della batteria
di bordo
ATTENZIONE: quando non si vola, la batteria deve
essere scollegata dall’aereo per evitare di sovras-
caricarla. Se si scaricano le batterie al di sotto della
loro tensione minima, c’è il rischio di danneggiarle,
per cui perdono la loro capacità originale e potreb-
bero incendiarsi quando vengono ricaricate.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dalle
eliche.Quandol’ESCèarmato,ilmotoresiavviaad
ogni movimento dello stick motore.
Gli elevoni si muovono
e poi tornano al centro,
per indicare che l’aereo è
pronto al volo.
Mantenere immobile
e al riparo dal vento
per 5 secondi
2
3
Prova della portata
Prima di ogni sessione di voli e specialmente con
un nuovo modello, bisogna eseguire una prova della
portata. Per maggiori informazioni si faccia riferimento
al manuale del trasmettitore.
90ft
(28m)
Mode2 Mode1
Abbassareilcomando
motore e il suo trim, poi
accendere il trasmettitore
eattenderealmeno5
secondi.
IT
59
RTF
Elevatore verso l’alto (cabrata)
Elevatore verso il basso (picchiata)
Virata e destra
Virata a sinistra
ModalitàdivoloSAFEsu
Experienced
ModalitàdivoloSAFE
Beginner(principiante)
Controllo della direzione
dei comandi
Vericareladirezionedeicomandicon
l’interruttoreSAFEnellamodalitàdivolo
Experienced(posizione2).
Assicurareilmodelloinmodochenonpossa
muoversi durante il controllo delle superfici mobili
ed il test radio.
Muovereglistickdelradiocomandoeassicu-
rarsi che le superfici mobili si muovano come
dimostrato.
Se il modello non dovesse rispondere corretta-
mente,NONANDAREINVOLO!Peraveremaggiori
informazioni si veda la Guida alla soluzione dei
problemi di questo manuale. Se servissero
ulterioriragguaglisipuòcontattareilservizio
assistenza Horizon.
Se l’aereo risponde come illustrato, portare
l’interruttoredellamodalitàdivoloSAFEsuBe-
ginner(principiante)inposizione0perprepararsi
al volo.
012
AvantiDietro
012
AvantiDietro
*TrasmettitoreinMode2.PerilMode1,l’elevatoresitrovasullostickdisinistra.
IT
Firebird Delta Ray
60
Prima di ogni sessione di voli e specialmente con
un nuovo modello, bisogna eseguire una prova
dellaportata.IltrasmettitoreDXehaunafunzione
che riduce la potenza di uscita, quindi mettendo il
trasmettitoreinmodalitàRANGECHECKsipuòfare
questa prova.
1. Accendereiltrasmettitoreeaspettarealmeno5
secondi con lo stick motore e il suo trim comple-
tamente in basso. Collegare la batteria all’aereo
mantenendoloimmobileper5secondi.
2. Mettereilmodelloconlatrasmittentenella
vostra posizione normale per volare. Spostare
l’interruttoreHI/LOrateper4volte.Immediata-
mente premere e tenere premuto il tasto trainer.
ILEDlampeggerannoesuoneràunallarme.Il
sistema si troverà nella modalità test di portata.
IMPORTANTE: bisogna tenere premuto il tasto
Trainerpertuttaladuratadellaprova.Appenasi
rilascia il tasto si esce da questa modalità.
3. Con il sistema alimentato e il modello trattenuto a
terra,allontanarsidicirca28metridalmodello.
4. Standoa28metridalmodello,muoverei
comandi di timone, elevatore e alettoni sul
trasmettitore accertandosi che sul modello i ser-
vi corrispondenti si muovano senza incertezze.
5. Se ci fossero dei problemi nei controlli, non an-
dare in volo e contattare al più presto il servizio
assistenzaHorizon.Puòessereutilevisitareil
sito Spektrum per avere maggiori informazioni.
*Alcunimodelliappoggiandoliaterra,hannolean-
tenne a pochi centimetri dal suolo. Questa vicinanza
delle antenne al terreno potrebbe disturbare la
prova di portata e invalidarne il risultato. Se si fos-
sero notati dei problemi durante la prova di portata,
allora conviene porre il modello su di un supporto
nonconduttivoadalmeno60cmdalterreno,epoi
ripetere la prova della portata.
Prova della portata
28metri
ATTENZIONE: quando si sorregge l’aereo per la prova della portata,
tenere le parti del corpo e gli oggetti leggeri lontano dall’elica. In caso
contrario si potrebbero causare lesioni personali.
Modo2 Modo1
1 3
24
Tenere immobile e al
riparo dal vento per
5 sec.
IT
61
RTF
Vento
0–11km/h
Vento
0–11km/h
Salireconmotoreal100%
Tiraredolcementeindietrolostick
dell’elevatore per staccare l’aereo
da terra
10m
X 6
X 2
X 1
X 6
X 2
X 1
Decollo
Lancio a mano
Per i primi voli lanciare a mano in modalità Principiante.
Conviene farsi aiutare per il lancio in modo da essere
concentrati sul pilotaggio. Se il lancio si fa da soli,
bisogna tenere l’aereo nella mano dominante e il
trasmettitore nell’altra. È disponibile una cinghia
opzionale(SPMP610,vendutaseparatamente)per
sospendere il trasmettitore al collo.
Lancio facilitato
Il lancio è più facile in modalità Principiante mantenendo
premutoiltastoAntipanico.Premereiltastoeportareil
motoreal100%.Lanciarel’aereo.Quandol’aereoèsalito
nella zona di volo, rilasciare il tasto e ridurre il motore al
50-60%.
Lancio da terra
Per i primi voli inserire la modalità Principiante. Se il
terreno non è liscio e livellato, conviene farsi aiutare e
lanciare a mano.
Modalità di volo
SAFE
Posizioni interr.
canale 5
ModalitàPrincipiante Posizione0
ModalitàIntermedio Posizione1
ModalitàEsperto Posizione 2
012
Avanti
Premuto=ON
Nonpremuto=OFF
Dietro
Interruttorecanale5
ModalitàdivoloSAFE
TastoTrainer/Antipanico
IT
Firebird Delta Ray
62
In volo
• InmodalitàBeginner,quandol’aereoètrimmato
correttamente, salirà con il motore al massimo senza
usare lo stick dell’elevatore.
• Agiresuglistickconmovimentipiccolimacostantiper
avere un controllo uniforme dell’aereo.
• Lasciar salire l’aereo con il motore al massimo,
semprecontrovento,nchéraggiungeunaquotadi
circa46metridalsuoloepoiridurreilmotoreal50%.
• Unadellesituazionipiùdifciliquandosista
imparando a pilotare è quando l’aereo sta volando
verso il pilota. Per fare pratica in questa situazione si
comincia a volare facendo ampi cerchi stando ad una
certa quota.
Motore al 50%
Motore al
massimo Motore ridotto
RollioBeccheggio
Modalità di volo con tecnologia SAFE
Modalità Beginner (principiante)
Gli angoli di beccheggio (naso verso l’alto e il
basso) e di rollio (estremità alari verso l’alto e
il basso) vengono limitati per aiutarvi a tenere
l’aereo in linea di volo
 Autolivellamento
Modalità Intermediate (intermedio)
Si evita solo che il pilota entri in situazioni di volo
estreme
Modalità Experienced (esperto)
Inviluppo di volo senza limitazioni
Panic Recovery
Se vi accorgete di aver perso in qualche modo il
controllo,premeteiltastoPanicRecovery.Latecnologia
SAFEriporteràl’aereoinunassettostabile(alilivellatee
inleggerasalita).RilasciareiltastoPanicRecoveryper
ritornarenellamodalitàdivoloSAFEattuale.
RollioBeccheggio
RollioBeccheggio
ModalitàPrincipiante
(InterruttoreSAFEin
posizione0)
ModalitàIntermedio
(InterruttoreSAFEin
posizione1)
ModalitàEsperto
(InterruttoreSAFEin
posizione 2) AVVISO: se l’aereo fosse in volo
rovescio quando si agisce sul tasto
antipanico, sarebbe necessario avere
una certa quota per dar modo all’aereo
di riprendere il suo assetto livellato.
012
AvantiDietro
012
AvantiDietro
012
AvantiDietro
IT
63
RTF
Impostazione del trasmettitore opzionale
SesiusauntrasmettitoreDSMXdiversodalDXefornito
(interruttoredelcarrelloa3posizioni),bisognacongurarlo
correttamenteperfarfunzionareilsistemaSAFE.
• LamodalitàdivoloSAFEvienesceltausandoilsegnale
dell’interruttoredelcanale5(alto,medio,basso).
• Lamodalitàantipanicosisceglieconilsegnaledelcanale6
(alto, basso).
Si faccia riferimento al manuale del proprio trasmettitore per
averemaggioriinformazionisuFlapSystem,SwitchSelect,o
configurazione dei canali (Channel Input)
Se state usando un interruttore a 2 posizioni per selezionare le
modalitàdivoloSAFE,sololemodalitàPrincipianti(Beginner)ed
Esperti(Experienced)sarannoattive.
Trasmittente CH5/
Carrello
Modalità
di volo
SAFE
possibili
Interr.
Anti-
panico
Interr.
mo-
dalità
di volo
SAFE
Motore,Alettoni,ElevatoreeTimonesonoinposizioneNormal.ImpostareilriduttoredicorsasuHI=100%eLO=70%
DX4e(2pos) N 2 pos Trainer ACT /
AUX
DX4e(3pos) N 3 pos Trainer Ch 5
DX5e(2pos) N 2 pos Trainer Ch 5
DX5e(3pos) N 3 pos Trainer Ch 5
Trasmittente CH5/
Carrello
Aux
1Interr. modalità di volo / antipanico
Modalità
di volo
SAFE
possibili
Interr.
Anti-
panico
Interr.
mo-
dalità
di volo
SAFE
DXe LetrasmittentiDXenoninclusenelkitdelDeltaRay,sidevonoprogrammarecorrettamenteprimadipoterleusaresu
questoaereo.Visitareilsitowww.spektrumRC.comperscaricarelaprogrammazionecorretta.
DX6i R R *(Flap System) Norm £100Land 100 2 pos Flaps GEAR/F
MODE
DX7 NR*(Flap System) Norm 100,Mid 100,Land £100(FLAP/MIXswitch
-0e1sononormali,2èAntipanico) 2 pos Flap GEAR
DX7s N N *(Scelta interr.)Gearperinhibit,FMperGear,Flapperinhibit,Trainerper
Aux1 3 pos Trainer Flap
DX8 N N *(Scelta interr.)daGearaINH,daFMaINH,daFlapaGear,daTraineraAux1 3 pos Trainer F MODE
DX6
DX7(G2)
DX8(G2)
DX9
DX18
DX20
N N *(config. canali ingr.)GearèB,Aux1èinterr.i 3 pos Bind / i B
DX10t N N *(config. canali ingr.)GearèA,Aux1èRstick 3 pos R-Tip A
N=NormalR=Reverse
ReverseAux1
Posizionare gli stick nel modo illus-
tratoemuovere5voltel’interruttore
Antipanico 5X
IT
Firebird Delta Ray
64
Always
decrease throttle at
propeller strike.
Bei
Bodenberührung
des Propeller sofort
Gas Aus.
Ridurre sempre il
motore quando
l'elica tocca a terra.
Toujours couper les
gaz quand l'hélice
se bloque.
WARNUNG
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
Atterraggio
Faratterrarel’aereoinmodalitàBeginner.
ATTENZIONE: non cercare di prendere in mano
l’aereoalvolo,perchécisipotrebbeferiree
danneggiare l’aereo.
Atterraggio
facile
L’atterraggio è più
facile se si tiene
premuto il tasto
PanicRecovery.
Allinearsiper
l’atterraggio,
diminuire il
motorea0%e
tenere premuto il tasto Panic. L’aereo scenderà
planando con le ali livellate e con il naso verso
l’alto per atterrare.
AVVISO: in caso di impatto imminente con il
terreno, togliere motore immediatamente. In
caso contrario si avrebbero danni gravi all’aereo
oltrechealregolatore(ESC)ealmotore.
AVVISO: i danni provocati da un incidente non sono
coperti da garanzia.
Dopo il volo
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare
l’aereoalsole.Nonriporrel’aereoinunpostocaldo
come un’auto esposta al sole, altrimenti si potrebbe
danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
Controlli dopo il volo
1. Scollegarelabatteriadibordo(necessarioperlasicurezza).
2. Toglierelabatteriadall’aereo.
3. Spegnereiltrasmettitore.
4. Ricaricarelabatteriadibordo.
5. Riparareosostituireleeventualipartidanneggiate.
6. Conservarelabatteriadibordoseparatadall’aereoe
tenere sotto controllo la sua carica.
7. Tenerenotadellecondizionidelvoloedeirisultatiper
pianificare i prossimi voli.
Vento
0–11km/h
Discesaconmotorea0%
IT
65
RTF
Deriva dell’aereo Trim necessario
ElevatoreAlettoni
Versol’alto
Versoilbasso
Versosinistra
Versodestra
Regolazione dei trim in volo
Muoverelelevettedeitrimpericomandiacuisono
assegnati sul trasmettitore. Prima di andare in volo
conviene familiarizzare con i comandi del trasmettitore e
le risposte dell’aereo, facendo la prova della direzione sui
controlli.
Trim elevatore
Trimmarel’elevatoreconilmotoreal50-60%.Quando
l’elevatore è trimmato correttamente, l’aereo avrà un volo
livellato con il motore a metà corsa, salirà regolarmente
aumentando il motore da questo punto o scenderà
riducendolo.
• Se il naso dell’aereo tendesse a salire o a scendere
mentre lo stick dell’elevatore è al centro, allora bisogna
spostare il trim dell’elevatore di uno o due click nella
stessa direzione della tendenza.
Trim alettoni
Quando questo trim è regolato correttamente, l’aereo vola
con le ali livellate.
• Se l’aereo tendesse a deviare a destra o a sinistra
mentre lo stick degli alettoni è al centro, allora bisogna
spostare il trim degli alettoni di uno o due click nel
senso opposto alla deviazione.
Sebisognausare8clicksuuntrimpercentrareil
corrispondente comando in modo che l’aereo voli
diritto e livellato, allora bisogna intervenire sui comandi
meccanici, come descritto più avanti.
Regolazione manuale del trim
Eseguirelaregolazionemanualedeltrimmaggioprima
diaumentareilmotoreoltreil25%,altrimentiilsistema
SAFEmetteràinmovimentolesupercidicontrollo
quandosimuovel’aereo.Riportarealcentrotuttiitrim
del trasmettitore posizionando i cursori nel punto mediano
e portare le superfici di controllo nella posizione trovata in
volo con i trim, agendo sulla regolazione meccanica delle
forcelle.
1. Senecessariotoglierelaforcelladallasquadretta.
2. Avvitarelaforcellasullabarrettadicomando(come
illustrato).
3. Chiuderelaforcellasullasquadrettaefarscorrereil
tubetto verso la squadretta per evitare che la forcella
si apra.
1
2
3
IT
Firebird Delta Ray
66
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Oscillazioni
Volooltrelavelocitàconsigliata Ridurrelavelocità
Elicasbilanciata Bilanciarel’elica.Sivedailvideospecicosuwww.horizonhobby.com
Vibrazionidelmotore Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti
Ricevitorenonssatobene Sistemare e fissare adeguatamente il ricevitore
Controlli allentati Vericareessarebenetutteleparti(servi,squadrette,comandi,ecc.)
Parti usurate Regolarelasensibilitàpercompensarel’usuraosostituireleparti
difettose (eliche, snodi, servi, ecc.)
Il trim è già a fine
corsa ma l’aereo non
volaancoradirittoe/o
livellato
Il trim non è al centro Sefossenecessariospostareiltrimperpiùdi8clik,alloraconviene
regolare la forcella e riportare il trim al centro
L’aereo non risponde
al comando motore,
ma gli altri comandi
rispondono
Lostickmotoree/oilsuotrimnonsono
posizionati in basso Resettareicomandiconsticketrimmotorecompletamenteinbasso
Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore
Motoriscollegatidall’ESC Accertarsicheimotorisianocollegatiall’ESC
Rumoreevibrazioni
dell’elica oltre la norma
Elica,motore,ogiva,adattatoredanneg-
giati Sostituire le parti danneggiate
L’elica è sbilanciata Bilanciareosostituirel’elica
Il dado dell’elica si è allentato Stringere il dado dell’elica
L’ogiva è danneggiata o allentata Riparareosostituirel’ogivadanneggiata
Durata del volo ridotta
o aereo sottopotenziato
Batteriadibordoquasiscarica Ricaricarelabatteriadibordo
Elicamontataalcontrario Montarel’elicanelversogiusto
Le eliche sono installate nel modo sbagliato Installarel’elicacontrassegnataconRadestraequellaconLasinistra
Ambientedivolotroppofreddo Verificarechelabatteriasiatiepidaprimadelvolo
La capacità della batteria è troppo bassa
per le condizioni di volo Sostituire la batteria con una più grande
L’aereo non si connette
(duranteil“binding”)al
trasmettitore.
Per le istruzioni di
connessione si faccia
riferimento al manuale
del trasmettitore
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo
durante la procedura Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi
rifare la procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi
oggettimetallici,asorgentiWiFioadaltri
trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la
procedura
Lebatterieditrasmettitore/ricevitoresono
quasi scariche Sostituire/ricaricarelebatterie
Il pulsante o l’interruttore appositi non
sono stati trattenuti in posizione, ab-
bastanza a lungo, durante la procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo
il pulsante o l’interruttore appositi
L’aereo non si connette
(dopoil“binding”)al
trasmettitore.
Per le istruzioni di
connessione si faccia
riferimento al manuale
del trasmettitore
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo
durante la procedura Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi
rifare la procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi
oggettimetallici,asorgentiWiFioadaltri
trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la
procedura
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore
sono quasi scariche Sostituire o ricaricare le batterie
Il trasmettitore potrebbe essere connesso
ad un altro aereo usando un protocollo
DSMdiverso
Connettere l’aereo al trasmettitore
Le superfici di controllo
non si muovono
Superfici di comando, squadrette, co-
mandi o servi danneggiati Riparareosostituirelepartidanneggiate
Filidanneggiatioconnessioniallentate Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni
IlBECdelregolatore(ESC)èdanneggiato Sostituirel’ESC
Il ricevitore è danneggiato Sostituire il ricevitore
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono
invertite Eseguireilcontrollosulladirezionedeicomandiesistemareadeguata-
mente il trasmettitore
Il motore pulsa e perde
potenza
LCondizione normale di spegnimento per
bassatensione(LVC) Ricaricareosostituirelabatteria
La temperatura ambiente potrebbe essere
troppo alta Attenderechelatemperaturaambientediminuisca
La batteria è vecchia, usurata o danneggiata Sostituire la batteria
Il valore di C della batteria è troppo basso Usaresololebatterieconsigliate
IT
67
RTF
Problema Possibile causa Soluzione
Oscillazioni
Volooltrelavelocitàconsigliata Ridurrelavelocità
Elicasbilanciata Bilanciarel’elica.Sivedailvideospecicosuwww.horizonhobby.com
Vibrazionidelmotore Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti
Ricevitorenonssatobene Sistemare e fissare adeguatamente il ricevitore
Controlli allentati Vericareessarebenetutteleparti(servi,squadrette,comandi,ecc.)
Parti usurate Regolarelasensibilitàpercompensarel’usuraosostituireleparti
difettose (eliche, snodi, servi, ecc.)
Il trim è già a fine
corsa ma l’aereo non
volaancoradirittoe/o
livellato
Il trim non è al centro Sefossenecessariospostareiltrimperpiùdi8clik,alloraconviene
regolare la forcella e riportare il trim al centro
L’aereo non risponde
al comando motore,
ma gli altri comandi
rispondono
Lostickmotoree/oilsuotrimnonsono
posizionati in basso Resettareicomandiconsticketrimmotorecompletamenteinbasso
Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore
Motoriscollegatidall’ESC Accertarsicheimotorisianocollegatiall’ESC
Rumoreevibrazioni
dell’elica oltre la norma
Elica,motore,ogiva,adattatoredanneg-
giati Sostituire le parti danneggiate
L’elica è sbilanciata Bilanciareosostituirel’elica
Il dado dell’elica si è allentato Stringere il dado dell’elica
L’ogiva è danneggiata o allentata Riparareosostituirel’ogivadanneggiata
Durata del volo ridotta
o aereo sottopotenziato
Batteriadibordoquasiscarica Ricaricarelabatteriadibordo
Elicamontataalcontrario Montarel’elicanelversogiusto
Le eliche sono installate nel modo sbagliato Installarel’elicacontrassegnataconRadestraequellaconLasinistra
Ambientedivolotroppofreddo Verificarechelabatteriasiatiepidaprimadelvolo
La capacità della batteria è troppo bassa
per le condizioni di volo Sostituire la batteria con una più grande
L’aereo non si connette
(duranteil“binding”)al
trasmettitore.
Per le istruzioni di
connessione si faccia
riferimento al manuale
del trasmettitore
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo
durante la procedura Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi
rifare la procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi
oggettimetallici,asorgentiWiFioadaltri
trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la
procedura
Lebatterieditrasmettitore/ricevitoresono
quasi scariche Sostituire/ricaricarelebatterie
Il pulsante o l’interruttore appositi non
sono stati trattenuti in posizione, ab-
bastanza a lungo, durante la procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo
il pulsante o l’interruttore appositi
L’aereo non si connette
(dopoil“binding”)al
trasmettitore.
Per le istruzioni di
connessione si faccia
riferimento al manuale
del trasmettitore
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo
durante la procedura Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi
rifare la procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi
oggettimetallici,asorgentiWiFioadaltri
trasmettitori
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la
procedura
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore
sono quasi scariche Sostituire o ricaricare le batterie
Il trasmettitore potrebbe essere connesso
ad un altro aereo usando un protocollo
DSMdiverso
Connettere l’aereo al trasmettitore
Le superfici di controllo
non si muovono
Superfici di comando, squadrette, co-
mandi o servi danneggiati Riparareosostituirelepartidanneggiate
Filidanneggiatioconnessioniallentate Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni
IlBECdelregolatore(ESC)èdanneggiato Sostituirel’ESC
Il ricevitore è danneggiato Sostituire il ricevitore
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono
invertite Eseguireilcontrollosulladirezionedeicomandiesistemareadeguata-
mente il trasmettitore
Il motore pulsa e perde
potenza
LCondizione normale di spegnimento per
bassatensione(LVC) Ricaricareosostituirelabatteria
La temperatura ambiente potrebbe essere
troppo alta Attenderechelatemperaturaambientediminuisca
La batteria è vecchia, usurata o danneggiata Sostituire la batteria
Il valore di C della batteria è troppo basso Usaresololebatterieconsigliate
Assistenza e riparazioni
GraziealmaterialeZ-Foamusatoperl’alaelafusoliera
di questo modello, si possono fare le riparazioni usando
qualsiasiadesivo(collaacaldo,Cianoacrilato,epoxy,
ecc.). Se le parti non sono più riparabili, bisogna ordinare
il ricambio indicando il numero di codice. Per la lista
dei ricambi e delle parti opzionali, si faccia riferimento
all’elenco in fondo a questo manuale.
ATTENZIONE: nonmaneggiareelica,motoreoESC
quandolabatteriadibordoècollegata.Esistepericolo
di lesioni.
Smontaggio
1. Toglierel’ogiva(A) cercando di staccarla con cautela
dall’elica (B).
2. Tenerefermol’alberomotore(C) mentre si cerca di
estrarre l’elica.
3. Toglierele3viti(D) dalla carenatura motore sotto
all’ala.
4. Toglieredall’alalacarenatura(checontieneilmo-
tore). La vernice potrebbe trattenerla.
5. Toglieredallapartefrontaledellacarenaturale2viti
(E) che trattengono il motore.
6. Scollegareilidelmotoredaquellidell’ESC.
7. Toglieredall’alailmotore(F) e i suoi fili.
8. Rimontareinordineinverso.
9. Centrarecorrettamenteeattaccarel’ogivaalmozzo
dell’elicaconcollaCA(cianoacrilica).
AVVISO: accertarsi che i numeri indicanti la misura
dell’elica(4.75x2.5Rperillatodestroe4.75x2.5Lper
il lato sinistro) non siano rivolti verso il motore.
AB
C
D
EF
Cablaggio non visibile
Allungare la vita della batteria
1. Lafunzionedispegnimentoperbassatensione
(LVC)fapulsareilmotorequandolatensionescende
troppo. In questa condizione far atterrare l’aereo
immediatamente e ricaricare la batteria di bordo.
2. Incondizioninormalil’aereopuòvolarepercirca8
minuti con una sola carica della batteria. Per sapere
quandoèoradiatterraresipuòprogrammareun
timer con questo tempo. Comunque se il motore
iniziaapulsare(acausadell’LVC)bisognaatterrare
immediatamente.
AVVISO: se si aspetta ripetutamente che intervenga
l’LVC,labatteriasipotrebbedanneggiare.
IT
Firebird Delta Ray
68
Paese di acquisto Horizon Hobby Telefono/indirizzoe-mail Indirizzo
Germania HorizonTechnischerService service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germania
Sales: Horizon Hobby GmbH +49(0)41212655100
Informazioni Per i Contatti
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce
cheiprodottiacquistati(il“Prodotto”)sonoprivididifettirelativiai
materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia
è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto
èstatoacquistato.Taleperiododigaranziaammontaa6mesiesi
estendeadaltri18mesidopotaletermine.
Limiti della garanzia
(a)Lagaranziaèlimitataall’acquirenteoriginale(Acquirente)enonè
cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sos-
tituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autoriz-
zatoHorizon.Altretransazioniditerzepartinonsonocoperteda
questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere
il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare
o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e
di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c)Richiestadell’acquirente–spettasoltantoaHorizon,apropria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono e
unicherivalseacuil’acquirentesipuòappellare,seunprodottoè
difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi com-
ponente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le
decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono
solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non
copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia
non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzion-
amento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione
non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione
del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante,
deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di
acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten-
zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon
non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente ac-
consente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di
restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il
venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo.
Essodeveesseremanipolatoconcautela,congiudizioerichiede
delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali
di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a
persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta super-
visione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di
sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze
nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Ilvostronegoziolocalee/oluogodiacquistononpossonofornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Ho-
rizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale
casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto
subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare
nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon.
Ilprodottodeveessereimballatoconcura.Bisognafarnotareche
iboxoriginalisolitamentenonsonoadattipereffettuareunasped-
izionesenzasubirealcundanno.Bisognaeffettuareunaspedizione
via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in
quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla
spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme
ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i
singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo
completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e
di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una
prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializ-
zato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la
garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sosti-
tuito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo
un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivendi-
tore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di
30minutidilavoroeinfatturaincluderannolespesedirestituzione.
Qualsiasiriparazionenonpagataenonrichiestaentro90giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE : Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
IT
69
RTF
Paese di acquisto Horizon Hobby Telefono/indirizzoe-mail Indirizzo
Germania HorizonTechnischerService service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germania
Sales: Horizon Hobby GmbH +49(0)41212655100
Informazioni Sulla Conformità per l’Unione Europea
Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea
Questoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairiutidomestici.Alcontrario,l’utenteèresponsabiledellosmaltimentoditali
rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche.
La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a
preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
HBZ Delta Ray RTF (HBZ7900E)
EU Compliance Statement:DichiarazionediConformitàEU:HorizonHobby,LLCconlapresentedichiaracheilprodottoècon-
formeairequisitiessenzialieadaltredisposizionirilevantidelledirettiveR&TTE,EMCeLVD.
Unacopiadelladichiarazionediconformitàperl’UnioneEuropeaèdisponibilea:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Firebird Delta Ray
70
ReplacementParts•Ersatzteile•PiècesdeRechange•PezzidiRicambio
OptionalParts•OptionaleBauteile•PiècesOptionnelles•PezziOpzionali
Part # | Nummer
Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione
HBZ7925 Fin/WingTipSet:DeltaRay HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
Finnenset
DeltaRay-Dérive/extrémités
d’ailes Setimpenn/tipalari:DeltaRay
HBZ7926 MotorFairingSet:Delta
Ray
HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
Motorverkleidung
DeltaRay-Setdecarénages
moteur
Set carenatura motore:
DeltaRay
HBZ7985 BareFuselage:Firebird
DeltaRay
HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
Rumpfo.Einbauten DeltaRay-Fuselagenu Solofusoliera:DeltaRay
HBZ7918 Landing Gear Set: Delta
Ray
HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
FahrwerkundKufenset DeltaRay-Traind’atterrissage Setcarrello:DeltaRay
HBZ7909 Pushrod/HornSet:Delta
Ray
HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
Gestänge
DeltaRay-Setdeguignolset
tringleries
Setcomandi/squadrette:
DeltaRay
HBZ7907 Spinner&PropSet:Delta
Ray
HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
Gestänge
DeltaRay-Setd’héliceetde
cônes Setogiva&elica:DeltaRay
HBZ7912 BellyHatch:DeltaRay HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
Rumpfklappeunten DeltaRay-Trappeàbatterie Portelloventrale:DeltaRay
HBZ7952 RubberNose:DeltaRay HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
Rumpfklappeunten DeltaRay-Nezencaoutchouc Nasoingomma:DeltaRay
HBZ7910 DecalSet:DeltaRay HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
Dekorbogen DeltaRay-Planchededécoration Setadesivi:DeltaRay
SPMR1000 DXe4-ChannelFullRange
Transmitter
SpektrumDXe4KanalSender
ohneEmpfänger EmetteurseulDXe4voies TrasmittentefullrangeDXea4
canali senza ricevente
HBZ7728 Brushed180MotorSet(2) HobbyzoneFirebirdStratosMotor
Set Setdemoteurs180àbalais(2) Setmotore180con
spazzole(2)
PKZ1080 (2)SV80LongLeadServo ParkzoneSV80Servo ServoSV80(2) (2)SV80servoconcavolungo
EFLC3125 2-CellDCBalancingLi-Po
Charger 2SDCBalancingLadegerät ChargeuréquilibreurLI-PoDC2S Caricabatterie per 2 celle
Li-Po con bilanciatore
EFLB13002S20 1300mAh2S7.4V20CLi-
Po,13AWGEC2Battery
1300mAh2S7.4V20CLi-Po,13
AWGEC2Akku
BatterieLI-Po7.4V2S1300mA
20C,priseEC2
Batteria1300mAh2S7.4V20C
Li-Po,13AWGEC2
SPMA3160 DeltaRayreplacement
receiverDSMX
HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
ErsatzempfängerDSMX
DeltaRay-Récepteurderem-
placementDSMX
DeltaRayricevitore di
ricambio DSMX
Part # | Nummer
Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione
HBZ7920 KeychainCameramount:
DeltaRay
HobbyZoneFirebirdDeltaRay:
Kamerahalter
DeltaRay-Supportpourcaméra
porteclé
Supporto per telecamera
tipo portachiavi DeltaRay
HBZ6513 AlligatorClip:12VLighter
Adapter
Krokodilklemme:12V
Zigarettenanzünder
Adaptateur12Vallumecigare/
pinces croco
Pinze tipo coccodrillo:
adattatore12Vperpresaac-
cendisigari
HBZ1004 1.5AACPowerSupply(US
Only) 1.5AACPowerSupply(USOnly) Alimentationsecteur1.5A(USA
uniquement)
1.5AACAlimentatore(solo
USA)
EFLA111 Li-PoCellVoltageChecker E-iteLi-PoCellVoltChecker Testeurdetensionpourbatterie
Li-Po VoltmetropercelleLi-Po
EFLA250 ParkFlyerToolAssortment,
5pc
E-iteParkFlyerWerkzeugsorti-
ment,5teilig
Assortimentd’outilspourpark-
yer,5pièces
AssortimentoattrezziperPark
Flyer
EFLAEC202 EC2BatteryConnector(2) E-iteEC2Akkubuchse(2) PriseEC2cotébatterie(2) EC2Connettorebatteria(2)
EFLAEC203 EC2Device&Battery
Connector E-iteEC2Stecker/Buchse PriseEC2cotécontrôleuretcoté
batterie
EC2dispositivo&connettore
batteria
DYNC2005CA
or
DYNC2010CA
Celectra80WAC/DC
Multi-ChemistryBattery
Charger
Celectra80WAC/DC
Multi-Chemistry-Batterieladegerät
ChargeurdebatterieAC/DC
Celectra80Wmulti-types
Caricabatterie per batteria
multichimica80Wc.a./c.c.
71
RTF
ReplacementParts•Ersatzteile•PiècesdeRechange•PezzidiRicambio Notes•Anmerkungen•Remarque•Nota
© 2016 Horizon Hobby, LLC
HobbyZone, the HobbyZone logo, Delta Ray, SAFE, the SAFE logo, Z-Foam, DSM, DSM2, DSMX, EC2, Celectra Bind-N-Fly, BNF, the BNF
logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The outline and trim scheme of the Firebird Delta Ray were designed by Quique Somenzini in cooperation with Mirco Pecorari of Aircraft
Studio Design.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
US 9,056,667. US 8,672,726. Other patents pending.
www.hobbyzonerc.com
HBZ7900E
Created 08/2016 51532
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HobbyZone HBZ7900E Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario