Marantec Comfort 360 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso
Edizione: 04.2016
Automazioni per porte da garage
Comfort 360, 370, 380
I
·
2 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
Indice
1. Indicazioni generali per la sicurezza ..............3
1.1 Destinazione d’uso ...........................3
1.2 Gruppi di utilizzatori ..........................3
1.3 Garanzia ...................................3
2. Dotazione ..................................4
3. Prospetto porta da garage ......................5
4. Montaggio ..................................6
4.1 Preparazione al montaggio .....................6
4.2 Montaggio del gruppo motore ...................6
4.3 Cablaggi nella centralina ......................10
4.4 Conclusione del montaggio ....................11
5. Messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1 Panoramica della centralina ....................11
5.2 Display di stato .............................12
5.3 Impostazioni di fabbrica .......................12
5.4 Programmazione rapida .......................12
5.5 Vericadelfunzionamento .....................14
5.6 Programmazione avanzata .....................15
6. Utilizzo ....................................21
6.1 Radiocomando .............................22
6.2 Sblocco d’emergenza .........................23
7. Cura ......................................23
8. Manutenzione ..............................23
8.1 Lavori di manutenzione da parte del gestore .......23
8.2 Lavori di manutenzione da parte del
personalespecializzato,qualicatoeformato .......24
9. Smontaggio ................................24
10. Smaltimento ...............................24
11. Risoluzione degli errori .......................24
12. Allegato ...................................27
12.1 Dati tecnici ................................27
12.2 Spiegazione dell‘installazione di una macchina
incompleta ................................29
Informazioni relative a questo
manuale
Istruzioni d’uso originali
Parte integrante del prodotto.
Da leggere e conservare obbligatoriamente.
Di proprietà del produttore.
Lariproduzione,ancheparziale,èpossibilesoloprevianostra
autorizzazione.
Salvomodicherealizzatenell’interessedelmiglioramentotecnico
del prodotto.
Tutte le misure sono espresse in Millimetri.
Le illustrazioni non sono in scala.
Spiegazione dei simboli
PERICOLO!
Indicazione relativa ad un pericolo che causa direttamente morte o
gravi ferite.
ATTENZIONE!
Indicazione relativa ad un pericolo che potrebbe causare morte o
gravi ferite.
PRUDENZA!
Indicazione relativa ad un pericolo che potrebbe causare ferite da
lievi a mediamente gravi.
INDICAZIONE
Indicazione relativa ad un pericolo che potrebbe causare danni o
distruzione del prodotto.
CONTROLLO
Indicazione relativa alla necessità di effettuare un controllo.
RIMANDO
Rimando a informazioni contenute in documenti separati.
Operazione da eseguire
Elenco
Rimando ad un altro punto delle istruzioni
) Impostazione di fabbrica
PERICOLO!
IMPORTANTI INDICAZIONI PER LA SICUREZZA:
ATTENZIONE – PER LA SICUREZZA DELLA VITA DELLE PERSONE
VICINE È FONDAMENTALE SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.
IMPORTANTI INDICAZIONI PER UN MONTAGGIO SICURO:
ATTENZIONE – UN MONTAGGIO ERRATO PUÒ CAUSARE GRAVI
FERITE – SEGUIRE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO.
Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I) 3
1. Indicazioni generali per la
sicurezza
PERICOLO!
Pericolo di morte in caso di mancata osservanza della
documentazione!
Seguire tutte le indicazioni relative alla sicurezza contenute in
questadocumentazione.
1.1 Destinazione d’uso
L’automazioneèdestinataesclusivamentealloscopodiapriree
chiudere porte da garage.
È vietato muovere persone od oggetti con l’aiuto della porta.
RelativamenteallaserieComfort360,370,380:
Ilfunzionamentoèammessosoloinambientiasciutti.
Devonoessererispettatiiseguentivalori:
forza max di trazione
forza max di spinta
dimensione max della porta
peso max della porta
„12.1 Dati tecnici“
Ilprodottoèdestinatoadunutilizzonelsettoreprivato.
Ilprodottoèadattosoloperportesezionaliebasculantibilanciate
e dotate di dispositivo paracadute.
1.2 Gruppi di utilizzatori
Montaggio,cablaggio,messainfunzioneemanutenzione:
solopersonalespecializzatoequalicato.
Utilizzo,controlloemanutenzione:
proprietario della porta automatizzata.
Requisitidelpersonalespecializzatoequalicato:
conoscenzadellenormativegeneraliespecicheperlasicurezzae
la prevenzione degli incidenti.
conoscenza delle normative vigenti in materia elettrotecnica.
formazione nell’utilizzo e manutenzione dei dispositivi di sicurezza.
sufcienteistruzioneecontrollodapartedipersonaleelettrico
specializzato.
capacità di riconoscere i pericoli potenzialmente causati
dall’elettricità.
conoscenzadell’applicazionedelleseguentinorme:
EN12635(”Porte–Installazioneeduso”),
EN 12453 (”Porte – Uso sicuro delle porte automatizzate –
Requisiti”),
EN 12445 (”Porte – Uso sicuro delle porte automatizzate –
Metodidiprova”),
EN13241-1(“Porte-Normadiprodotto-Parte1:Prodotti
senza caratteristiche di resistenza al fuoco e fumo”).
Requisitidegliutilizzatoridellaportaautomatizzata:
conoscenza e conservazione delle istruzioni originali.
Conservazione del libretto di prova fornito.
conoscenza delle normative generali di sicurezza e prevenzione
degli incidenti.
Istruzione di tutte le persone che utilizzano l’impianto di cancello.
Accertarsi che l’impianto di cancello sia sottoposto a controllo e
manutenzione regolare secondo le indicazioni del produttore da
partedelpersonalespecializzato,qualicatoeformato.
Periseguentiutilizzatorisonovalidirequisitiparticolari:
Bambini a partire da 8 anni.
Personeconridottecapacitàsiche,sensorialiomentali.
Persone con carenza di esperienza e conoscenze.
Soloquestiutentipossonoessereadoperatiperl’utilizzo
dell’apparecchio.
Requisitiparticolari:
Gli utilizzatori sono sottoposti a supervisione.
Gli utilizzatori sono stati istruiti relativamente all‘uso sicuro
dell‘apparecchio.
Gli utilizzatori comprendono i pericoli nell‘uso dell‘apparecchio.
I bambini non possono giocare con l‘apparecchio.
1.3 Garanzia
Ilprodottoèprodottoinconformitàalledirettiveeallenormeindicate
nella dichiarazione d‘incorporazione del produttore.
Ilprodottoèuscitodallostabilimentodiproduzioneinstatoperfetto
dal punto di vista tecnico e della sicurezza.
Neiseguenticasiilproduttorenonèresponsabiledeglieventualidanni
chepossonovericarsi.Lagaranziasulprodottoedisuoiaccessori
vieneinvalidataincasodi:
mancato rispetto della presenti istruzioni
utilizzo non conforme alla destinazione d’uso o non corretto
installazioneeffettuatadapersonalenonqualicato
modicanonautorizzatadelprodotto
utilizzodipezzidiricambiononoriginaliocomunquenon
autorizzati dal produttore.
Sonoesclusidallagaranzia:batterie,accumulatori,fusibilielampadine.
Ulteriori importanti indicazioni per la sicurezza sono
contenutineirelativiparagradelpresentelibretto.
„4. Montaggio“
„5. Messa in funzione“
„6. Utilizzo“
„7. Cura“
„9. Smontaggio“
4 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
2. Dotazione
Ilprodottovienefornitoindiverseversioni.Vericareconl’aiutodella
seguentetabelladiqualevarianteedotazionesidispone.
È possibile che ci siano differenze a seconda del paese di destinazione.
Pos. Automazione
1
1x
2
1x
3
1x
4
2x
5
1x
Pos. Staffaggi A B
6
2x 2x
7
1x 1x
8
2x 2x
9
1x 1x
10
2x 2x
11
1x
12
1x
13
1x
Pos. Viteria - 01 A B
14
4x 4x
15
2x 2x
16
1x 1x
17
1x 1x
18
1x 1x
19
1x 1x
20
2x 2x
21
1x 1x
22
1x
23
1x
24
4x
Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I) 5
Pos. Viteria - 02
25
6x
26
6x
27
6x
Pos. Cartelli segnaletici
28
1x
29
1x
Pos. Radiocomandi Multi-Bit bi·linked
30
1x 1x
31
1x
32
1x
33
1x
34
1x
35
1x
36
1x
3. Prospetto porta da garage
Panoramica
3 / 1
3
1
1
2
4
Laportadagaragevieneillustrataatitoloesemplicativoepuò
differire a seconda del tipo di porta e degli accessori installati.
Laportarappresentatacomprendeiseguentiaccessori:
1 fotocellula
2 selettore a chiave
3 colonnina(pertastieraacodice,transponder,etc.)
4 lampeggiante
RIMANDO
Ulteriori informazioni relative agli accessori sono disponibili sul sito
internet del produttore.
Perilmontaggioeilcablaggiodeisensoriapplicatisullaporta,degli
accessori di comando e dei dispositivi di sicurezza occorre sempre
consultare i relativi libretti di istruzioni.
6 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
4. Montaggio
PERICOLO!
Pericolo di morte per folgorazione!
Primadirealizzarequalsiasilavorodicablaggio,interrompere
sempre l’alimentazione elettrica di rete dall’automazione.
Osservare le norme di sicurezza locali.
Installare sempre separatamente i cavi dell’alimentazione ed i
cavi di collegamento all’elettronica.
Latensionedifunzionamentoèa24VDC.
INDICAZIONE
Pericolo di danni materiali in caso di montaggio scorretto
dell’automazione!
Perevitareerroridimontaggioedanniallaportaedall’automazione,
rispettare sempre le istruzioni di montaggio seguenti.
Assicurarsi che la porta si trovi in buon stato dal punto di vista
meccanico:
– la porta deve potersi fermare in ogni posizione.
– la porta deve poter essere mossa agevolmente.
– la porta deve aprirsi e chiudersi correttamente.
Installare tutti gli accessori e le centraline di comando (ad esem-
pio una radio-tastiera a codice) in un punto visibile a distanza di
sicurezza dalle parti mobili della porta.
Rispettarel’altezzaminimadimontaggiodi1,5metri.
Utilizzaresemprematerialedissaggioidoneoaltipospecicodi
fondo su cui si sta lavorando.
4.1 Preparazione al montaggio
Prima di iniziare il montaggio occorre assolutamente eseguire le
seguenti operazioni.
Dotazione
Vericarediqualevariantesidisponeeseladotazioneècompleta.
Assicurarsi che sia disponibile una guida di scorrimento adeguata.
Controllare che siano presenti tutte le componenti necessarie per la
specicasituazionedimontaggio.
Garage
Assicurarsi che il garage sia provvisto di alimentazione elettrica e di
un’adeguata messa a terra.
Porta
Rimuoveretuttelecomponentisuperuedellaporta(adesempio
cavi,catene,staffeetc.).
Mettere fuori uso tutti gli elementi che non verranno più utilizzati
dopo la messa in funzione dell’automazione.
Pergaragesenzaunsecondoaccesso:
Prevedere uno sblocco d’emergenza esterno per poter accedere al
garage anche in caso di mancanza di corrente o malfunzionamento
dell’automazione.
Sesiutilizzaunsetdisbloccodellaserratura:
Controllare il corretto funzionamento della serratura della porta.
Lasciare in funzione la serratura della porta.
Senonsiutilizzaunsetdisbloccodellaserratura:
Rimuovere la serratura o metterla fuori funzione.
RIMANDO
Incasodiutilizzoedinstallazionediaccessori,rispettaresemprele
loro relative documentazioni tecniche.
4.2 Montaggio del gruppo motore
4.2 / 1
4.2 / 2
A
ø5–5,5
4x
Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I) 7
INDICAZIONE
Pericolo di danni al gruppo motore!
Nonesercitareforzaeccessiva,pernondanneggiarel’accoppiamento
guida/motore!
Installare con attenzione la guida sul gruppo motore.
4.2 / 3
A
1x
4x
B
1x
4x
4.2 / 4
1x
2x
B
ø5–5,5
4x
8 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
ATTENZIONE!
Pericolo di ferite gravi a causa di caduta di oggetti
dall’alto!
Finoalmontaggiodenitivooccorreproteggerel’automazione
da possibili cadute.
4.2 / 5
INDICAZIONE
Pericolo di danni alla pannellatura della porta!
Il bordo superiore della porta nel punto più alto della sua corsa deve
scorrere a 10 - 50 mm di distanza sotto la guida orizzontale.
Fissare centralmente la lamiera di collegamento all’architrave
della porta.
4.2 / 6
10 - 50
ø 10
4.2 / 7
2x
2x
2x
4.2 / 8
1.
2.
3.
1x
1x
4.2 / 9
1.
2.
4.2 / 10
1.
2.
1x
2x
4.2 / 11
Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I) 9
4.2 / 12
a
b
5-10
A
1x
1x
a = 90°
b = 9 Nm
B
4x
5-10
1.
2.
2.
4.2 / 13
4.2 / 14
1/3
2/3
1.
2.
3.
4.2 / 15
ø 10
4.2 / 16
2x
2x
2x
10 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
4.3 Cablaggi nella centralina
PERICOLO!
Pericolo di morte da folgoramento!
Primadirealizzarequalsiasilavorodicablaggio,interrompere
sempre l’alimentazione elettrica di rete dall’automazione.
Accertarsiche,duranteilavoridicablaggio,l’alimentazione
elettrica di rete resti interrotta.
INDICAZIONE
Pericolo di danni materiali in caso di montaggio scorretto
dell’automazione!
L’alimentazione di rete sulla morsettiera XB03 causa la distruzione
dell’intera elettronica.
Collegareaimorsetti1,2e4(XB03)solocontattipuliti.
4.3.1 Panoramica dei cablaggi nella centralina
4.3.1 / 1
XW81
ABC
XN70
XB03 XW40 XB72
A Alloggiamento di ampliamento GDO
B Vano per battery backup
C Visualizzazione battery backup
XB03 Morsettiera per
accessori esterni di comando
fotocellula
„Livello5,Menu1–Contattoinputpro-
grammabile (morsetti 1/2)“
„4.3.3 Morsettiera XB03“
XB72 Collegamento antenna ricevente
„4.3.2 Morsettiera XB72“
XN70 Collegamento batteria tampone Battery Backup
„4.3.4 Morsettiera XN70 e XW81“
XW40 Collegamento MS-BUS per moduli di
espansione
XW81 Collegamento moduli di espansione
Entrate / Uscite
„4.3.4 Morsettiera XN70 e XW81“
4.3.2 Morsettiera XB72
4.3.2 / 1
4.3.3 Morsettiera XB03
4.3.3 / 1
-XB03
7170
2 1 1
TX
2
RX
-W1
1
2
-W2
1
2
12
-W1
-W2
-AP27
1
23
-Sb1
4
-Sb4
M11E021
1 GND terra -
2 Impulso passo-passo
3 24 V DC + / max. 50 mA
4 Stop,attivodopounreset
70 GND terra
71 Fotocellula
AP27 Fotocellula
RX Ricevente fotocellula
TX Trasmittente fotocellula
Sb1 Pulsante a impulso passo-passo
Sb4 ContattodiStop,normalmentechiuso
Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I) 11
5. Messa in funzione
Lenestre,leporteeicancelliautomatizzatidevonoesserecontrollati
prima della loro messa in funzione iniziale e successivamente almeno
unavoltal’annodapartediunpersonalespecializzato,qualicato
e formato con un apposito misuratore della forza di chiusura (con
documentazione scritta)
Dopolamessainfunzionedell’automazione,gliutilizzatoridella
porta automatizzata devono essere istruiti relativamente al suo
funzionamento.
ATTENZIONE!
Pericolo di ferite causate da movimenti incontrollati della
porta!
Assicurarsi che i bambini non possano giocare con la centralina
della porta o i radiocomandi.
Prima di muovere la porta assicurarsi che non si trovino persone
ed oggetti nel raggio di movimento della porta.
Primadiattraversarelaportaassicurarsichesitroviinnecorsa
di Apertura.
Vericaretuttiidispositividiemergenzapresenti.
Vericarelapresenzadieventualipuntidischiacciamentoe
taglio della porta.
Noninserirelamanoinunaportainmovimento,nelleguidedi
scorrimento o altri parti mobili.
Rispettare lee disposizioni della direttiva EN 13241-1
(”Porte – Norma di prodotto”).
5.1 Panoramica della centralina
Accessori di comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Display LCD
Aprelaporta,aumentaiparametrinella
programmazione
Chiudelaporta,diminuisceiparametrinella
programmazione
P
Inizialaprogrammazione,confermaememorizza
i parametri
Legenda
Icona lampeggiante
Icona accesa
4.3.4 Morsettiera XN70 e XW81
4.3.4 / 1
RIMANDO
Consultare le istruzioni di montaggio degli accessori di collegamento
nella loro relativa documentazione.
4.3.4 / 2
4.4 Conclusione del montaggio
4.4 / 1
Applicare i cartelli di segnalazione in punti visibili.
Assicurarsi che al termine del montaggio non ci siano parti della
porta che sporgono su marciapiedi o strade.
12 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
Display Funzione / Accessorio
Modalità di funzionamento
Fine corsa di Chiusura
Fine corsa di Apertura
Errore/Allarmemanutenzioneinnecorsadi
Chiusura
Fotocellula o fotocosta
Radiocomando
Pulsante esterno
3
Display di stato
(Esempio Display 3 – Batteria tampone Battery
Backup collegata)
„5.2 Display di stato“
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DisplaydeiLivelli(Esempio:Livello2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Display dei Menu e dei Parametri
(Esempio:Menu3,Parametro8)
Display dei minuti
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
I tempi superiori al minuto vengono espressi in
minuti e secondi.
Esempio:1.2=1minuto+20secondi=
80 secondi
5.2 Display di stato
Display Funzione / Accessorio
3
Batteria tampone Battery Backup collegata
(opzionale)
4
Display preallarme (solo con richiusura automatica
programmata)
5.3 Impostazioni di fabbrica
Con la funzione di Reset l’automazione viene riportata alle
impostazioni di fabbrica.
„Livello1,Menu8-RESET“
5.4 Programmazione rapida
Perunacorrettamessainfunzionedell’automazione,occorreripeterela
programmazione rapida dopo ogni reset completo.
Condizioninecessarie:
laportasitrovanelnecorsadiChiusura.
ilcarrellodiscorrimentodellaguidaèaccoppiato.
„6.2 Sblocco d’emergenza“
Se in modalità di programmazione non viene premuto nessun tasto
entro120secondi,lacentralinatornaautomaticamentenellostatodi
funzionamento.
Viene visualizzato il numero dell’errore corrispondente.
„11. Risoluzione degli errori“
Eseguire la programmazione rapida.
CONTROLLO
Dopolaprogrammazionerapidaoccorreeseguireunavericadel
funzionamento.
„5.5Vericadelfunzionamento“
INDICAZIONE
Possibile danneggiamento del gruppo motore!
In fase di regolazione della posizione del cancello APERTO la slitta
dellaguidanondeveesserespostataversolaposizionenalealla
velocità massima!
Spostareilcancelloconcautela,abassavelocità,inposizionedi
cancello APERTO.
Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I) 13
Programmazione rapida
3. Programmazione del radiocomando bi·linked
Azionare il tasto di
programmazione sul
radiocomando.
Premere il tasto del
radiocomando.
Lasciar andare il tasto del
radiocomando.
P
Memorizzare il radiocomando.
Fine della programmazione
rapida.
Lacentralinaèinmodalitàdi
funzionamento.
Programmazione rapida
1.ProgrammazionedelnecorsadiApertura
Lacentralinaèinmodalitàdi
funzionamento.
P
P>3sec.<10sec.:
Inizio della programmazione
rapida.
Aprire la porta.
P
Memorizzareilnecorsadi
Apertura.
2.ProgrammazionedelnecorsadiChiusura
Chiudere la porta.
P
Memorizzareilnecorsadi
Chiusura.
3. Programmazione del radiocomando Multi-Bit
Premere il tasto del
radiocomando.
Lasciar andare il tasto del
radiocomando.
P
Memorizzare il radiocomando.
Fine della programmazione
rapida.
Lacentralinaèinmodalitàdi
funzionamento.
14 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
5.5 Vericadelfunzionamento
5.5.1 Ciclo operativo per l’autoregolazione della coppia
L’automazione memorizza la potenza massima necessaria durante le
prime sei manovre della porta dopo la regolazione delle posizioni del
cancello.
Muovere l’automazione (con la porta innestata) senza interruzioni
tre volte dalla posizione di cancello APERTO alla posizione di
cancello CHIUSO.
Laforzadell’automazionedeveesserevericatadapartedelpersonale
specializzato,qualicatoeformatoconunappositomisuratoredella
forza di chiusura.
Vericadellacoppiadell’automazione
1.
Lacentralinaèinmodalitàdi
funzionamento.
2.
Laportadeveaprirsino
alnecorsadiApertura
programmato.
3.
Laportadevechiudersino
alnecorsadiChiusura
programmato.
4.
L’automazione deve aprire
oppure chiudere la porta.
5. L’automazione deve fermarsi.
6.
L’automazione deve fare
un’inversione di marcia.
5.5.2 Vericadellalimitazionedicoppia
ATTENZIONE!
Pericolo di ferite in caso di coppia programmata
erroneamente!
VericarelalimitazionedicoppiainAperturaedinChiusura.
Limitazione di coppia in Apertura
Duranteilciclooperativodiprova,applicarenelcentrodelbordo
inferioredellaportaunamassadi20kg:
La porta si deve fermare immediatamente.
LimitazionedicoppiainChiusura
Mettere sul pavimento un ostacolo alto 50 mm.
Chiuderelaportasopral’ostacolo:
La porta si deve fermare al contatto con l’ostacolo e compiere
un’inversione di marcia.
Le impostazioni della coppia in Apertura e in Chiusura restano
memorizzate anche in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica.
Vengono riportate alle impostazioni di fabbrica solo dopo un reset.
„Livello1,Menu8-RESET“
5.5.3 Vericadellafotocellula
Fotocellula
Vericareognifotocellulafacendolarisponderesingolarmente.
Vericarelarispostadituttelefotocellulecollegatepocoprimadel
necorsadiChiusura.
Specicheperlafotocellulaintegratanellaguidadellaporta
sezionale
Vericarelarispostadiunafotocellulaintegratanellaguidadella
portasezionaleinunpuntosuperioreaquellodissaggiodella
fotocellulastessa.Sottoalpuntodissaggiolafotocellulaè
inattiva.
Sesicolleganopiùfotocellule,dicuialmenounaintegrata
nellaguidadellaportasezionale,tuttelefotocelluleavrannoun
funzionamentoanalogoaquellaintegratanellaguida.
Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I) 15
5.6 Programmazione avanzata
PERICOLO!
Pericolo di ferite in caso di coppia programmata
erroneamente!
LenormeDINEN13241-1eEN12453denisconoivalorilimite
per la tutela delle persone. Parametri scelti in modo errato causano
ilsuperamentoditalivalori.Pertantoèindispensabileuncontrollo
delle forze del cancello.
Vericareattentamenteiparametrimodicati.
„5.5.2Vericadellalimitazionedicoppia“
Far controllare la forza dell’automazione da parte del personale
specializzato,qualicatoeformatoconunappositomisuratore
della forza di chiusura.
INDICAZIONE
Pericolo di danni materiali a causa di un’errata impostazione
dell’automazione.
Dopo un reset tutti i parametri vengono riportati alle impostazioni di
fabbrica. Tutti i dispositivi di sicurezza collegati e funzionanti vengono
nuovamente abilitati dopo un reset.
Pergarantireuncorrettofunzionamentodellacentralina:
Programmare nuovamente tutte le funzioni desiderate.
Memorizzare nuovamente il radiocomando.
Effettuare un ciclo completo di Apertura e di Chiusura della porta.
Una fotocellula cablata viene automaticamente riconosciuta dalla
centralina non appena viene collegata l’alimentazione elettrica.
Laprogrammazionedellafotocellulapuòsuccessivamenteessere
modicatamanualmente.
Eventuali fotocellule non desiderate devono essere scablate prima di
collegarel’alimentazioneelettrica,altrimentilacentralinaleabilita
automaticamente.
„4.3.3 Morsettiera XB03“
CONTROLLO
Dopoaveremodicatodeiparametriconlaprogrammazione,occorre
eseguireunavericadelfunzionamento.
„5.5Vericadelfunzionamento“
5.6.1 Funzioni della programmazione avanzata
Svolgimento della programmazione avanzata
1.
Lacentralinaèinmodalitàdi
funzionamento.
2.
P
P>10sec.:
Inizio della programmazione
avanzata.
Display dei Livelli.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
3.
Scelta del Livello desiderato
(Esempio:Livello2).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4.
P
Conferma del Livello
desiderato.
Display del primo Menu e del
suo Parametro memorizzato.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
5.
Scelta del Menu desiderato
(Esempio:Menu3).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
6.
P
Conferma del Menu desiderato.
Display del Parametro
memorizzato.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
7. ModicadelParametro.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
8.
P
Memorizzazione del Parametro.
La centralina torna al display
dei Livelli.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
9.
Scelta di un successivo Livello
desiderato.
Continuazione della
programmazione.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
oppure
P
P>5sec.:
Fine della programmazione.
TuttiiParametrimodicati
vengono memorizzati.
Lacentralinaèinmodalitàdi
funzionamento.
16 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
5.6.2 Panoramica delle funzioni avanzate
Livello Menu
1
Impostazioni di
base
3 Fine corsa intermedio di Apertura parziale
4 Fine corsa intermedio di Chiusura parziale
7 Uscita relais programmabile
8 RESET
2
Impostazioni
dell’automazione
1 Potenza in Apertura
2 Potenza in Chiusura
3 Limitazione di coppia in Apertura
4 Limitazione di coppia in Chiusura
3
Richiusura
automatica
1 Richiusura automatica
3 Intervallo di apertura della porta
4 Preallarme
5 Avviso di avviamento
7 Lampeggiante
4
Radiocomando
2 Fine corsa intermedio di Apertura parziale
3 Fine corsa intermedio di Chiusura parziale
4 Apertura
5 Chiusura
8 ON/OFF luce di cortesia
5
Funzioni speciali
1 Contatto input programmabile (1/2)
3 Contatto input programmabile (XW81)
4 Durata della luce di cortesia
5 Palmare di programmazione
7 Batteria tampone Battery Back-up
6
Velocità variabile
1 Velocità di Apertura
2 Velocità del rallentamento in Apertura
3
Punto di inizio del rallentamento in Apertura
4 Velocità di Chiusura
5 Velocità intermedia in Chiusura
6 Velocità del rallentamento in Chiusura
7 Punto di inizio della velocità intermedia in
Chiusura
8
Punto di inizio del rallentamento in Chiusura
9 Avvio rallentato in Apertura
10 Avvio rallentato in Chiusura
7
Servizi e
manutenzione
1 Contacicli totale
2 Contacicli parziale
3 Intervallo di manutenzione
8 Reset servizi e manutenzione
9 Errori
Livello Menu
8
Impostazioni di
sistema
1 Fotocellula
2 Fotocosta
3 Funzionamento della limitazione di
coppia
4 Tipi di funzionamento
5 Funzionamento degli accessori di
comando di direzione
6 Funzionamento degli accessori di
comando passo-passo
7 ScaricodelnecorsadiChiusura
(Backjump)
8 Senso di rotazione
9 Impostazioni lingua per display testo in
chiaro
10 Posizione della fotocellula integrata nella
guida della porta sezionale
5.6.3 Parametri delle funzioni avanzate
Livello 1 – Impostazioni di base
Menu 3 – Fine corsa intermedio di Apertura parziale
Impostare con i tasti + (in Apertura) e – (in Chiusura).
Larichiusuraautomaticaèattivaanchedalnecorsa
intermedio di Apertura parziale.
Vienememorizzatosolol’ultimonecorsaintermedio
programmato.
Menu 4 – FinecorsaintermediodiChiusuraparziale
Impostare con i tasti + (in Apertura) e – (in Chiusura).
Larichiusuraautomaticanonèattivadalnecorsa
intermedio di Chiusura parziale.
Vienememorizzatosolol’ultimonecorsaintermedio
programmato.
Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I) 17
Livello 1 – Impostazioni di base
Menu 7 – Uscita relais programmabile
(solo con relais lampeggiante integrato)
1
) Lampeggiante (presente / non presente)
„Livello3,Menu7-Lampeggiante“
2 Fine corsa di Apertura
3 Fine corsa di Chiusura
4 Fine corsa intermedio di Apertura parziale
5 Fine corsa intermedio di Chiusura parziale
6
Avviodell’automazione(impulsomonostabile,
1secondo)
7 Errore
8
Durata della luce di cortesia
„Livello5,Menu4-Duratadellalucedi
cortesia“
9
Disinnesto del blocco meccanico
(l’automazione si avvia)
10
Disinnesto del blocco meccanico
(l’automazioneèferma)
11
Sblocco della serratura (l’automazione si avvia /
impulsomonostabile,3secondi)
12 Dispositivo anti-effrazione
13
Radiocomando (il relais scatta per la durata
dell‘impulso)
14
Impulso di test per fotocosta (il relais dà un impulso
di test e scatta per 300 ms)
Menu 8 – RESET
L’automazionepuòessereresettataalleimpostazionidi
fabbrica.
Dopo un reset del comando o una sostituzione della
controlbox,tutteleimpostazionipersonalizzatedevono
essere svolte nuovamente.
1 Nessun reset
2
) Reset comando
(imodulicollegati(modulibus,radiocomando)
devono essere resettati separatamente)
3
Reset radiocomando (vengono cancellati tutti i
codici radio)
4
Reset richiusura automatica
„Livello 3 - Richiusura automatica“
5
Reset programmazione avanzata (restano
memorizzatiinecorsaeilradiocomando
passo-passo)
6 Reset dispositivi di sicurezza (fotocellula / stop)
7
Reset moduli bus (vengono abilitati i moduli bus
collegati)
Livello 2 – Impostazioni dell’automazione
I seguenti menu e le funzioni sono accessibili solo al personale
specializzato,qualicatoeformato.
Menu 1 – Potenza in Apertura
Lapotenzaapplicataèregolabileda1a16
(maggioreèilParametro,maggioreèlapotenza
applicata).
) 8
Menu 2 – PotenzainChiusura
Lapotenzaapplicataèregolabileda1a16
(maggioreèilParametro,maggioreèlapotenza
applicata).
) 8
Menu 3 – Limitazione di coppia in Apertura
Lalimitazionedicoppiaèregolabileda1(OFF)a16
(maggioreèilParametro,minoreèlasensibilitàdella
limitazione di coppia).
) 12
Menu 4 – LimitazionedicoppiainChiusura
Lalimitazionedicoppiaèregolabileda1(OFF)a16
(maggioreèilParametro,minoreèlasensibilitàdella
limitazione di coppia).
) 8
18 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
Livello3–Richiusuraautomatica
I seguenti menu e le funzioni sono accessibili solo al personale
specializzato,qualicatoeformato.
Menu 1 – Richiusuraautomatica
Unavoltaattivatalarichiusuraautomatica(Livello1/
Menu7)l’uscitarelaisprogrammabilepuòessere
impostata a piacere.
1 ) Disattivata
2
Intervallo di apertura
della porta 15 /
Preallarme 5
Prolungamento
dell’intervallo di apertura
della porta solo tramite
invio di un impulso
(dapulsante,
radiocomando).
3
Intervallo di apertura
della porta 30 /
Preallarme 5
4
Intervallo di apertura
della porta 60 /
Preallarme 8
5
Intervallo di apertura
della porta 15 /
Preallarme 5
Interruzione dell’intervallo
di apertura della porta
all’atttraversamento del
raggio della fotocellula.
6
Intervallo di apertura
della porta 30 /
Preallarme 5
7
Intervallo di apertura
della porta 60 /
Preallarme 8
8
Intervallo di apertura
dellaportainnito/
Preallarme 3
Chiusura dopo
l’attraversamento del
raggio della fotocellula.
Menu 3 – Intervallo di apertura della porta
2 – 250 secondi.
) Asecondadell’impostazionedelLivello3,Menu1
Menu 4 – Preallarme
1 – 70 secondi.
) Asecondadell’impostazionedelLivello3,Menu1
Menu 5 – Avviso di avviamento
0 – 7 secondi.
) 0
Livello3–Richiusuraautomatica
I seguenti menu e le funzioni sono accessibili solo al personale
specializzato,qualicatoeformato.
Menu 7 – Lampeggiante
1
) Portainmovimento:lampeggiante
Portaferma:spento(risparmioenergetico)
2
Portainmovimento:lucessa
Portaferma:spento(risparmioenergetico)
3
Portainmovimento:lampeggiante
Portaferma:lampeggiante
4
Portainmovimento:lucessa
Portaferma:lucessa
5
Portainmovimento:lampeggiante
Portaferma:lucessa
6
Portainmovimento:lucessa
Portaferma:lampeggiante
Livello 4 – Radiocomando
Menu 2 – Fine corsa intermedio di Apertura parziale
Il display dei Parametri lampeggia -> Premere il tasto
del radiocomando -> Anche il LED del radiocomando
lampeggia>Lafunzioneèprogrammata.
Menu 3 – FinecorsaintermediodiChiusuraparziale
Il display dei Parametri lampeggia -> Premere il tasto
del radiocomando -> Anche il LED del radiocomando
lampeggia>Lafunzioneèprogrammata.
Menu 4 – Apertura
Il display dei Parametri lampeggia -> Premere il tasto
del radiocomando -> Anche il LED del radiocomando
lampeggia>Lafunzioneèprogrammata.
Menu 5 – Chiusura
Il display dei Parametri lampeggia -> Premere il tasto
del radiocomando -> Anche il LED del radiocomando
lampeggia>Lafunzioneèprogrammata.
Menu 8 – ON/OFF luce di cortesia
Il display dei Parametri lampeggia -> Premere il tasto
del radiocomando -> Anche il LED del radiocomando
lampeggia>Lafunzioneèprogrammata.
Il Parametro”Radiocomando“ non deve essere stato
programmato.
„Livello1,Menu7-Uscitarelaisprogrammabile“
Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I) 19
Livello 5 – Funzioni speciali
La programmazione delle funzioni speciali dipende dal cablaggio
della morsettiera XB03.
„4.3.3 Morsettiera XB03“
Menu 1 – Contatto input programmabile (morsetti 1/2)
1
) Impulso passo-passo
(solo contatto normalmente aperto)
2
Fotocellula/fotocosta di altra marca
(solo contatto normalmente aperto)
3
Stop e inversione (solo in Chiusura – solo contatto
normamente chiuso)
4
Stop e inversione (solo in Chiusura – solo contatto
normamente aperto)
5
Impulso di Apertura (spira magnetica – solo
contatto normalmente aperto)
6
Richiusura automatica anticipata premendo un
pulsante o radiocomando > 2 secondi
7
Impulso (solo contatto normalmente aperto)
con alimentazione di tensione permanente
24 V DC / max. 50 mA
Menu 3 – Contatto input programmabile (XW81)
1
) Impulso passo-passo
(solo contatto normalmente aperto)
2 Impulso RC (solo contatto normalmente aperto)
3
Fotocellula/fotocosta di altra marca
(solo contatto normalmente aperto)
4
Stop e inversione (solo in Chiusura –
solo contatto normamente chiuso)
5
Stop e inversione (solo in Chiusura –
solo contatto normamente aperto)
6
Impulso di Apertura (spira magnetica –
solo contatto normalmente aperto)
7 Stop (solo contatto normalmente chiuso)
8
Richiusura automatica anticipata premendo un
pulsante o radiocomando > 2 secondi
9 Richiusura automatica ON/OFF
Menu 4 – Durata della luce di cortesia
2 – 250 secondi.
) 3.0 (180 secondi)
Menu 5 – Palmare di programmazione
1
) Abilitazione sia al comando che alla
programmazione
2 Abilitazione solo al comando
Menu 7 – Batteria tampone Battery-back-up
1 ) Batteria tampone disattivata
2 Batteria tampone attivata
Livello 6 - Velocità variabile
I seguenti menu e le funzioni sono accessibili solo al personale
specializzato,qualicatoeformato.
Menu 1 – Velocità di Apertura
Regolabile da 5 a 16.
) 16
Menu 2 – Velocità del rallentamento in Apertura
Regolabile da 1 a 16.
) 8
Menu 3 – Punto di inizio del rallentamento in Apertura
Impostare con i tasti + (in Apertura) e – (in Chiusura).
Menu 4 – VelocitàdiChiusura
Regolabile da 5 a 16.
) 9
Menu 5 – VelocitàintermediainChiusura
Regolabile da 5 a 16.
) 7
Menu 6 – VelocitàdelrallentamentoinChiusura
Regolabile da 1 a 16.
) 6
Menu 7 – Punto di inizio della velocità intermedia in
Chiusura
Impostare con i tasti + (in Apertura) e – (in Chiusura).
Menu 8 – PuntodiiniziodelrallentamentoinChiusura
Impostare con i tasti + (in Apertura) e – (in Chiusura).
Menu 9 – Avvio rallentato in Apertura
1 ) Avvio rallentato per 1 secondo
2 Avvio rallentato per 2 secondi
3 Avvio rallentato per 3 secondi
4 Avvio rallentato per 6 secondi
Menu 10 – AvviorallentatoinChiusura
1 ) Avvio rallentato per 1 secondo
2 Avvio rallentato per 2 secondi
3 Avvio rallentato per 3 secondi
4 Avvio rallentato per 6 secondi
20 Istruzioni per l’uso, Comfort 360, 370, 380 (#101270 – I)
Livello 8 – Impostazioni di sistema
I seguenti menu e le funzioni sono accessibili solo al personale
specializzato,qualicatoeformato.
Inversionebreve:
L’automazione muove la porta per alcuni centimetri nella direzione di
marciaopposta,perliberarel’eventualeostacolo.
Inversionelunga:
L’automazioneriaprecompletamentelaportanoalnecorsadi
Apertura.
Menu 1 – Fotocellula
1 ) Funzionamento senza fotocellula
2
A2liMarantecconauto-test
(MorsettieraXB03-Morsetti70/71),
InChiusura:inversionelunga
3
Fotocellula di altra marca
(MorsettieraXB03-Morsetti70/71),
InChiusura:inversionelunga
Menu 2 – Fotocosta
1
) InApertura:inversionebreve
InChiusura:inversionebreve
2
InApertura:inversionebreve
InChiusura:inversionelunga
3
InApertura:inversionelunga
InChiusura:inversionebreve
4
InApertura:inversionelunga
InChiusura:inversionelunga
Menu 3 – Funzionamento della limitazione di coppia
1
) InApertura:stop
InChiusura:inversionebreve
2
InApertura:inversionebreve
InChiusura:inversionebreve
3
InApertura:stop
InChiusura:inversionelunga
4
InApertura:inversionelunga
InChiusura:inversionelunga
5
InApertura:inversionebreve
InChiusura:inversionelunga
Menu 4 – Tipi di funzionamento
1
InApertura:auomopresente
InChiusura:auomopresente
2
InApertura:aimpulsi
InChiusura:auomopresente
3
InApertura:auomopresente
InChiusura:aimpulsi
4
) InApertura:aimpulsi
InChiusura:aimpulsi
Livello 7 – Servizi e manutenzione
Menu 1 – Contacicli totale
Displayaseicifredeiciclioperativieffettuatinoa
999999.
Lecifrevengonovisualizzateunadopol’altranoal
punto,poiripetute.
Menu 2 – Contacicli parziale
Displayacinquecifredeiciclioperativimancantinoalla
scadenza della manutenzione programmata.
Lecifrevengonovisualizzateunadopol’altranoal
punto,poiripetute.
Menu 3 – Intervallo di manutenzione
Impostazione del numero di cicli operativi dopo cui
effettuare la manutenzione programmata.
1 ) OFF
2 100 cicli operativi
3 500 cicli operativi
4 1.000 cicli operativi
5 4.000 cicli operativi
6 5.000 cicli operativi
7 6.000 cicli operativi
8 7.000 cicli operativi
9 8.000 cicli operativi
10 9.000 cicli operativi
11 10.000 cicli operativi
12 15.000 cicli operativi
13 20.000 cicli operativi
14 30.000 cicli operativi
15 40.000 cicli operativi
16 50.000 cicli operativi
Menu 8 – Reset servizi e manutenzione
Vieneazzeratalamemoriarelativaaservizi,diagnosticae
manutenzione programmata.
1 ) Nessun reset
2 Reset memoria servizi e manutenzione
Menu 9 – Errori
Visualizzazione dell’errore attuale
(possono essere visualizzati max 16 errori).
Visualizzazione dell’errore precedente /
Navigazione nella lista degli errori
Navigazione nella lista degli errori
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Marantec Comfort 360 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per