Generac 8 kVA G0071440 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale Utente
Gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
da 8 kVA a 13 kVA
CONSERVARE QUESTO MANUALE PER CONSULTAZIONE FUTURA
Registra il tuo prodotto Generac su:
www.activategen.com
1-262-953-5155
Questo prodotto non è inteso per
essere utilizzato in un’applicazione
critica per il supporto vitale.
ISO000209b
Traduzione delle istruzioni originali
ii Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Utilizzare questa pagina per annotare informazioni importanti sul vostro gruppo elettrogeno.
Riportare le informazioni che si trovano sulla etichetta
dell’unità in questa pagina. Vedere Informazioni generali
per la posizione dell’etichetta sull’unità. L’unità ha una
targhetta di identificazione apposta nella partizione interna, a
sinistra della console del pannello di controllo, come
mostrato a Figura 2-1. Vedere Funzionamento per
indicazioni su come aprire il coperchio superiore e rimuovere
il pannello frontale.
Quando si contatta un IASD (Independent Authorized
Service Dealer, Centro di assistenza autorizzato
indipendente) per necessità relative a ricambi e assistenza,
fornire sempre il modello completo e i numeri di serie
dell’unità.
Funzionamento e manutenzione: Una corretta
manutenzione e cura del gruppo elettrogeno mantiene le
spese al minimo e minimizza i problemi. È responsabilità
dell’operatore eseguire tutti i controlli di sicurezza, all scopo
di assicurarsi che la manutenzione necessaria per garantire
un funzionamento sicuro sia effettuata tempestivamente,
facendo controllare l’apparecchiatura periodicamente da un
IASD. La normale manutenzione, le spese di assistenza e
sostituzione delle parti sono a carico del proprietario/
operatore e non sono considerati difetti nei materiali o della
mano d’opera anche se effettuata entro i termini della
garanzia. L’utilizzo e le abitudini di funzionamento individuali
possono contribuire alla necessità di ulteriore manutenzione
aggiuntiva o assistenza.
Quando il gruppo elettrogeno richiede manutenzione o
assistenza, Generac consiglia di contattare un IASD. I tecnici
autorizzati sono addestrati in fabbrica e sono in grado di
gestire correttamente le esigenze di manutenzione e
servizio. Per individuare l’IASD più vicino, si prega di visitare
il servizio di ricerca assistenza all’indirizzo:
www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Modello:
Numero di Serie:
Data di
produzione:
Volt:
Amp GPL:
Amp GN:
Hz:
Fase:
N. parte
controller:
Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria iii
'RFXPHQWRRULJLQDOHUHGDWWRLQOLQJXDLQJOHVH
ȱ
£ȱȱ¥ȱȱ
3URGXWWRUH
*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:,86$
&RQODSUHVHQWH*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QFGLFKLDUDODFRQIRUPLWjGHOPDFFKLQDULRGHVFULWWRGLVHJXLWRDWXWWHOHGLVSRVL]LRQL
SHUWLQHQWL GHOOD 'LUHWWLYD PDFFKLQH &( ,QROWUH LO PDFFKLQDULR q FRQIRUPH DOOH GLVSRVL]LRQL SHUWLQHQWL GHOOD 'LUHWWLYD
VXOOHPLVVLRQH DFXVWLFD DPELHQWDOH &( FRPH PRGLILFDWD GDOOD 'LUHWWLYD &( RUJDQLVPR QRWLILFDWR 61&+ D
.DOFKHVEUXFN//XVVHPEXUJRHGHOOD'LUHWWLYDVXOODFRPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD8(
'HVFUL]LRQHGHOPDFFKLQDULR *UXSSRJHQHUDWRUH
1XPHURGLPRGHOOR 1XPHULGLPRGHOOR*HQHUDF****
*H*LOVLPERORYLHQHVRVWLWXLWRFRQFLIUHFRPSUHVHIUDH
SHULQGLFDUHOHPRGLILFKHPLQRULGLSURJHWWD]LRQH
6RQRVWDWLULVSHWWDWLJOLVWDQGDUGVHJXHQWLLQSDUWHRGHOWXWWRLQEDVHDOODSHUWLQHQ]D
'LUHWWLYDPDFFKLQH&(QRUPHDUPRQL]]DWHDSSOLFDWH
(1,62*UXSSLHOHWWURJHQLDFRUUHQWHDOWHUQDWDD]LRQDWLGDPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDHDPRYLPHQWRDOWHUQDWLYR
,(&$&(TXLSDJJLDPHQWRHOHWWULFRGHOOHPDFFKLQH3DUWHUHTXLVLWLJHQHUDOL
,623ULQFLSLJHQHUDOLSHUODSURJHWWD]LRQH9DOXWD]LRQHHULGX]LRQHGHOULVFKLRFRPSUHQGH(1
Ê VWDWR IDWWR ULIHULPHQWR DG DOFXQL VWDQGDUG DJJLXQWLYL DL TXDOL q VWDWD JDUDQWLWD XQD FRQIRUPLWj FRPSOHWD R SDU]LDOH LQ EDVH DOOD
SHUWLQHQ]D
,62*UXSSLHOHWWURJHQLDFRUUHQWHDOWHUQDWDD]LRQDWLGDPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDHDPRYLPHQWRDOWHUQDWLYR
,62*UXSSLHOHWWURJHQLDFRUUHQWHDOWHUQDWDD]LRQDWLGDPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDHDPRYLPHQWRDOWHUQDWLYR
,(&0DFFKLQHHOHWWULFKHURWDQWL3DUWHFODVVLILFD]LRQHHUHQGLPHQWR

6RQRVWDWHDSSOLFDWHOHQRUPHDUPRQL]]DWHSHUOD'LUHWWLYDVXOOHPLVVLRQHDFXVWLFDDPELHQWDOH&(
,62*UXSSLHOHWWURJHQLDFRUUHQWHDOWHUQDWDD]LRQDWLGDPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDHDPRYLPHQWRDOWHUQDWLYR
(1 ,62  'HWHUPLQD]LRQH GHL OLYHOOL GL SRWHQ]D HG HQHUJLD VRQRUD GHOOH VRUJHQWL GL UXPRUH PHGLDQWH PLVXUD]LRQH GHOOD
SUHVVLRQHVRQRUD
1XPHUR GL PRGHOOR * H * PLVXUD]LRQH GHO OLYHOOR GHOOD SRWHQ]D VRQRUD D  G%$ OLYHOOR GL SRWHQ]D VRQRUD
JDUDQWLWRGLG%$
1XPHUR GL PRGHOOR * H * PLVXUD]LRQH GHO OLYHOOR GHOOD SRWHQ]D VRQRUD D  G%$ OLYHOOR GL SRWHQ]D VRQRUD
JDUDQWLWRGLG%$
1XPHUR GL PRGHOOR * H * PLVXUD]LRQH GHO OLYHOOR GHOOD SRWHQ]D VRQRUD D  G%$ OLYHOOR GL SRWHQ]D VRQRUD
JDUDQWLWRGLG%$
6RQRVWDWHDSSOLFDWHOHQRUPHDUPRQL]]DWHSHUOD'LUHWWLYDVXOODFRPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD8(
(1$9HLFROLLPEDUFD]LRQLHPRWRULDFRPEXVWLRQHLQWHUQDFDUDWWHULVWLFKHGLUDGLRGLVWXUER
(1&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD5HTXLVLWLSHUHOHWWURGRPHVWLFLXWHQVLOLHOHWWULFLHDSSDUHFFKLVLPLODUL3DUWH
HPLVVLRQH
(1&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD5HTXLVLWLSHUHOHWWURGRPHVWLFLXWHQVLOLHOHWWULFLHDSSDUHFFKLVLPLODUL3DUWH
LPPXQLWj
(1&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD3DUWH/LPLWLOLPLWLGHOOHHPLVVLRQLGLFRUUHQWHDUPRQLFD
(1&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD3DUWH/LPLWLOLPLWD]LRQHGHLFDPELDPHQWLHGHOOHIOXWWXD]LRQLGHOODWHQVLRQHH
GHOORVIDUIDOOLRQHLVLVWHPLSXEEOLFLGLDOLPHQWD]LRQHDEDVVDWHQVLRQH
ÊVWDWRFRPSLODWRXQGRFXPHQWRWHFQLFRLQFRQIRUPLWjDOODSDUWH$GHOO$SSHQGLFH9,,GHOOD'LUHWWLYDPDFFKLQH&(GLVSRQLELOH
SUHVVROHDXWRULWjQD]LRQDOLHXURSHHGLHWURULFKLHVWD


-HIIUH\-RQDV )LUPD
7HFQLFRGHOSHUVRQDOH&HUWLILFD]LRQL 
*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:LVFRQVLQ86$
,OSUHVHQWHGRFXPHQWRqVWDWRUHGDWWRSUHVVR*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QFLOIHEEUDLRDOOLQGLUL]]RLQGLFDWRLQSUHFHGHQ]D
iv Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
0RGUHY/DSUHVHQWHGLFKLDUD]LRQHYLHQHSXEEOLFDWDDLVHQVLGHOOD'HFLVLRQH&(
',&+,$5$=,21(',&21)250,7¬8(&(
'2&$UHY

*60,3*60,(QRPHGHOSURGRWWR
*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$86$SURGXWWRUH
/DSUHVHQWHGLFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWjYLHQHSXEEOLFDWDDHVFOXVLYDUHVSRQVDELOLWjGHOSURGXWWRUH
0RGXOR:L)L,(((EJQFRQVRIWZDUHLQYHUVLRQH
,QWHUYDOORRSHUDWLYRGHOOHIUHTXHQ]H5)GDD
0+]
3RWHQ]DUDGLRPDVVLPDWUDVPHVVD
*60,3G%PE
*60,(G%PE
/RJJHWWR GHOOD GLFKLDUD]LRQH GHVFULWWD LQ SUHFHGHQ]D q FRQIRUPH DOOD UHODWLYD DUPRQL]]D]LRQH FRPXQLWDULD
'LUHWWLYD(XURSHD8(5('
/D FRQIRUPLWj DL UHTXLVLWL HVVHQ]LDOL VWDWXLWL DOO$UW  GHOOD 'LUHWWLYD 8( q VWDWD GLPRVWUDWD LQ UHOD]LRQH DL
VHJXHQWLVWDQGDUGDUPRQL]]DWL
5LIHULPHQWRDJOLVWDQGDUGDUPRQL]]DWL $UWLFRORGHOOD'LUHWWLYD8(
(1$
(1
D6DOXWHHVLFXUH]]DGHOOXWHQWH
(19(19
E&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD
(19
8VRHIIHWWLYRGHOORVSHWWURDVVHJQDWR
/DSURFHGXUDGLYDOXWD]LRQHGHOODFRQIRUPLWjGLFXLDOO$UWLFRORHGHVFULWWDQHOO$OOHJDWR,,,GHOOD'LUHWWLYD8(q
VWDWDVHJXLWDGDOFRLQYROJLPHQWRGHOVHJXHQWHRUJDQLVPRQRWLILFDWR
%D\$UHD&RPSOLDQFH/DERUDWRULHV&RUS$QYLOZRRG$YH6XQQ\YDOH&$6WDWL8QLWL
3HUWDQWR
YLHQHFROORFDWRQHOSURGRWWR
ÊSRVVLELOHFRQVLGHUDUHLOSURGRWWRFRPHFRQIRUPHDLUHTXLVLWLHVVHQ]LDOLVWDWXLWLDOO$UWGHOOD'LUHWWLYD8(VROR
LQFRPELQD]LRQHFRQOHYHUVLRQLVRIWZDUHGLFXLVRSUD
/D GRFXPHQWD]LRQH WHFQLFD SHUWLQHQWH DO SURGRWWR GHVFULWWR LQ SUHFHGHQ]D H D VXSSRUWR GHOOD GLFKLDUD]LRQH GL
FRQIRUPLWjqGLVSRQLELOHSUHVVR*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$86$
7ULHVWH  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

&)2JOREDOH
(UDQ(GUL
1FHUWLILFDWRGLHVDPHGLWLSR8(5

7&)$


7HOLW&RPPXQLFDWLRQV6S$
9LD6WD]LRQHGL3URVHFFRQ%
6JRQLFR76,7$/<
3KRQHௗௗௗ
)D[ௗௗௗ
&DS6RF¼
3DUWLWD,9$
&RG)LVF
1U5($76
6RFLHWjVRJJHWWDDOODWWLYLWj
GLGLUH]LRQHHFRRUGLQDPHQWR
GDSDUWHGL7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&
FRQVHGHLQ/RQGUDDUWELV&&
6RFLHWjFRQVRFLRXQLFR
7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&

Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria v
Sezione 1: Informazioni sulla sicurezza
Introduzione .........................................................1
Messaggi di sicurezza .........................................1
Etichette di sicurezza e informative ...................2
Norme di sicurezza ..............................................5
Sicurezza generale ......................................................5
Installazione ................................................................6
Funzionamento ............................................................7
Manutenzione ..............................................................7
Superfici roventi ..................................................9
Sezione 2: Informazioni generali
Il gruppo elettrogeno .........................................11
Etichetta dati unità .............................................12
Specifiche ...........................................................13
Gruppo elettrogeno ...................................................13
Motore .......................................................................14
Sistemi di protezione .........................................14
Dati emissioni ....................................................14
Fabbisogno di combustibile .............................15
Requisiti della batteria ......................................15
Caricabatterie .....................................................15
Requisiti dell’olio motore ..................................15
Attivazione del gruppo elettrogeno .................15
Modulo Wi-Fi ......................................................15
Parti di ricambio .................................................15
Accessori ............................................................16
Sezione 3: Funzionamento
Verifica di preparazione del sito ......................17
Cofanatura del gruppo elettrogeno .................17
Apertura del coperchio ..............................................17
Interruttore del circuito di linea principale
del generatore ....................................................17
Indicatore LED ...........................................................18
Interfaccia del pannello di controllo ................18
Usare l’interfaccia del pannello di controllo ...18
Display del menu dell’interfaccia .....................19
Il pannello LCD ..........................................................19
Sistema di menu di navigazione ................................20
Impostazione del timer di esercizio .................22
Arresto di emergenza ........................................22
Modalità operative .............................................23
Manuale .....................................................................23
Automatico ................................................................23
Esercizio ....................................................................23
Operazione di trasferimento manuale .............23
Trasferimento a alimentazione del gruppo
elettrogeno ................................................................23
Trasferimento a alimentazione principale ..................24
Operazione di trasferimento automatico ........24
Sequenza automatica di funzionamento .........24
Mancanza di alimentazione dalla rete elettrica
principale ...................................................................24
Avviamento ................................................................24
Avviamento a freddo intelligente ...............................25
Trasferimento del carico ............................................25
Arresto del gruppo elettrogeno mentre sotto
carico o durante un’interruzione della rete
elettrica ...............................................................25
Sommario
Sommario
vi Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Sezione 4: Manutenzione
Manutenzione .....................................................27
Preparare il gruppo elettrogeno per la
manutenzione .....................................................27
Procedura di attivazione/disattivazione del gruppo
elettrogeno ................................................................ 27
Rimozione del pannello di cofanatura ....................... 28
Rimuovere il pannello di accesso frontale ................ 28
Rimuovere il pannello laterale di aspirazione ........... 28
Esecuzione della manutenzione
programmata ......................................................29
Manutenzione programmata .............................29
Registro di manutenzione ......................................... 30
Controllo del livello olio motore .......................31
Requisiti dell’olio motore ..................................31
Sostituzione dell’olio e del filtro dell’olio ........31
Manutenzione del filtro dell’aria .......................32
Candele ...............................................................32
Controllare e regolare il gioco valvole .............33
Controllo gioco valvole .............................................. 33
Regolare il gioco valvole ........................................... 34
Manutenzione della batteria ..............................34
Pulizia del deposito sedimenti .........................36
Attenzione in caso di immersione ....................36
Protezione contro la corrosione .......................36
Togliere dal servizio e ripristinare in servizio
l’unità ..................................................................36
Togliere dal servizio .................................................. 36
Ripristino in servizio .................................................. 37
Rottamazione .....................................................37
Sezione 5: Risoluzione dei problemi/Guida
rapida di riferimento
Risoluzione dei problemi del gruppo
elettrogeno .........................................................39
Guida di riferimento rapido ...............................40
Informazioni sulla sicurezza
Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 1
Sezione 1: Informazioni sulla sicurezza
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo gruppo elettrogeno
compatto ad alte prestazioni, raffreddato ad aria e con
azionamento a motore. L’unità è progettata per fornire
automaticamente energia elettrica per azionare carichi
critici durante un’interruzione di corrente dalla rete
elettrica principale.
Questa unità è installata in fabbrica in una cofanatura
metallica resistente alle intemperie, destinata
esclusivamente all’installazione esterna. Questo gruppo
elettrogeno funziona utilizzando gas propano liquido
(GPL) o gas naturale (GN).
NOTA: Questo gruppo elettrogeno è destinato a essere
utilizzato per la fornitura di carichi tipici residenziali come
motori ad induzione (pompe di pozzetto, frigoriferi,
condizionatori d’aria, forni, ecc.), componenti elettronici
(computer, monitor, TV, ecc.), carichi di illuminazione e
forni a microonde, se dimensionati correttamente.
Questa unità è inoltre dotata di un modulo Wi-Fi®, che
consente al proprietario di controllare lo stato del gruppo
elettrogeno da qualsiasi luogo tramite accesso a Internet.
NOTA: Wi-Fi® è un marchio registrato di Wi-Fi
Alliance®.
Se qualsiasi parte di questo manuale non è stata
compresa, contattare l’IASD (Independent Authorized
Service Dealer, Centro di assistenza autorizzato
indipendente) più vicino per l’assistenza nelle fasi di
avvio, utilizzo e per le procedure di manutenzione.
Questo manuale deve essere utilizzato in combinazione
con il manuale di installazione corretto.
NOTA:
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Il
produttore suggerisce di conservare questo manuale e le
regole per il suo sicuro utilizzo vicino al luogo di
installazione dell’unità. La sicurezza va inoltre ricordata a
tutti gli operatori e potenziali operatori di questa
apparecchiatura.
Le informazioni contenute in questo manuale sono
precise e si basano sulle caratteristiche dei prodotti note
al momento della pubblicazione. Il produttore si riserva il
diritto di apportare aggiornamenti tecnici, correzioni e
revisioni dei prodotti in qualsiasi momento e senza
preavviso.
Messaggi di sicurezza
In questa pubblicazione e su etichette e decalcomanie
applicate al gruppo elettrogeno, sono utilizzati tre tipi di
messaggi di sicurezza per ricordare al personale
istruzioni speciali riguardanti una determinata operazione
che può essere potenzialmente pericolosa se eseguita in
modo non corretto o con distrazione. Osservare
scrupolosamente queste indicazioni. Le relative
definizioni sono le seguenti:
Questi messaggi di sicurezza non possono eliminare i
pericoli che indicano. L’osservazione delle precauzioni di
sicurezza e la rigorosa osservanza delle norme speciali
durante l’utilizzo o la manutenzione sono essenziali per
prevenire gli incidenti.
L’operatore è responsabile di un uso corretto e sicuro
delle apparecchiature. Il manuale contiene importanti
informazioni di sicurezza e le istruzioni che il produttore
consiglia a proprietari e operatori di consultare prima di
utilizzare l’apparecchiatura. Inoltre, chiunque potrebbe
debba utilizzare il gruppo elettrogeno in caso di
interruzione di corrente in una situazione di emergenza,
deve essere istruito su come avviare e far funzionare
l’unità correttamente, per essere preparati per un tale
evento.
AVVISO DI PERICOLO
Triangolo giallo con bordo nero e
simbolo nero; indica una situazione
pericolosa che, se non evitata, potrebbe
causare lesioni gravi o morte.
INTERVENTO OBBLIGATORIO
Cerchio blu con simbolo bianco; indica
un’azione necessaria per salvaguardare
la salute personale e/o evitare di causare
una situazione pericolosa che può
provocare morte o lesioni gravi.
DIVIETO
Anello rosso con barra diagonale e
simbolo nero; indica un’azione vietata.
Eseguire l’azione vietata può causare
una situazione pericolosa che può
provocare morte o lesioni gravi.
NOTA
Le note forniscono ulteriori informazioni
importanti riguardo a una procedura o un
componente.
Informazioni sulla sicurezza
2 Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Etichette di sicurezza e informative
Questa unità è dotata di etichette di sicurezza e informative
che mostrano dei simboli pittorici. Questi simboli e le
etichette sono descritti di seguito. Le posizioni vengono
identificate a
Figura 1-1
.
Se una etichetta è mancante, danneggiata o illeggibile,
contattare un IASD per la sua sostituzione.
ID Etichetta Descrizione Significato
A Scarico dell’olio Posizione dello scarico olio
B Cavo positivo
della batteria
Presenza di elettricità. Mantenere sempre coperto il terminale
positivo quando è collegato alla batteria.
Leggere e comprendere il manuale in modo completo prima di
utilizzare questa apparecchiatura.
Identifica il cavo positivo della batteria.
C Cavo negativo
della batteria
Identifica il cavo negativo della batteria
D Selezione
carburante
Passo 1: Apparecchio predisposto per il funzionamento a gas
naturale (GN).
Passo 2: Premere e ruotare il selettore di carburante 180° per
cambiare tipo di carburante.
Passo 3: Apparecchio predisposto per il funzionamento a gas
propano liquido (GPL).
NOTA: Questa etichetta è destinata a essere eliminata dopo
l’installazione e non deve essere sostituita se mancante.
E Pericolo di
scossa/Leggere il
manuale
Componenti sotto tensione che trasportano tensioni
potenzialmente letali potrebbero essere accessibili all’interno.
Rendere sicura l’apparecchiatura prima di tentare l’accesso.
Leggere e comprendere il manuale completamente prima di
tentare l’accesso.
F Rischio di
ustione/Pericolo di
asfissia
La superficie può essere rovente. Non toccare durante il
funzionamento dell’apparecchiatura. Dopo l’arresto delle
apparecchiature, lasciare tempo sufficiente per far raffreddare
le superfici prima del contatto.
Il monossido di carbonio, un gas tossico inodore incolore,
viene emesso dallo scarico del motore durante il
funzionamento dell’attrezzatura. Evitare l’inalazione dei gas di
scarico.
G Attivazione
Attivare il gruppo elettrogeno prima di mettere l’apparecchio in
funzione.
Leggere il manuale per i dettagli.
NG
LP
NG
LPG
1
2
3
WWW.ACTIVATEGEN.COM
Informazioni sulla sicurezza
Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 3
H Nessuna parte
riparabile
dall’utente
all’interno
L’elettricità è presente in vari punti all’interno di questa
cofanatura.
Questa apparecchiatura è stata progettata per il funzionamento
automatico e può essere avviata in qualsiasi momento.
Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura prima di ogni
intervento.
Presenza di una batteria. Indossare equipaggiamento
protettivo appropriato.
Questa apparecchiatura emette gas di scarico. Garantire la
corretta installazione per evitare asfissia.
Non aprire la cofanatura. Non vi sono parti riparabili dall’utente
all’interno. Contattare un tecnico autorizzato.
Leggere e comprendere il manuale in modo completo prima di
installare o utilizzare questa apparecchiatura.
Non fumare vicino a questa apparecchiatura.
Non lasciare fiamme libere vicino a questa apparecchiatura.
J Leggere il
manuale utente
Leggere il manuale per una spiegazione del funzionamento di
questo dispositivo.
K Punto di
sollevamento
Installare le imbracature di sollevamento in questa posizione e
solamente nei punti identificati in questo modo. Non collegare il
dispositivo di sollevamento direttamente al punto di sollevamento.
LPunto con
pericolo di
pizzicamento
Tenere le mani lontane da quest’area durante l’installazione del
pannello frontale o la chiusura del tetto.
M1 Vedere Etichetta dati unità. Etichetta dati
modello
Posizione della etichetta — unità 8 kVA
M2 Vedere Etichetta dati unità. Etichetta dati
modello
Posizione della etichetta — unità 10 kVA e 13 kVA
N
Vedere Etichetta dati unità. Etichetta dati
carburante
Posizione della etichetta
P
Livello di potenza
sonora
Livello di potenza sonora garantito ai sensi della direttiva
2000/14/CE. Vedere Specifiche per il valore effettivo.
Q
Attacco filettato Ingresso carburante ha un attacco filettato NPT da 1/2 pollici.
1
2
in.
NPT
Informazioni sulla sicurezza
4 Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Figura 1-1. Etichette di sicurezza
A
B
C
E
F
H
J
K
G
D
L
E
M2
M1
P
N
Q
K
K
005771
Informazioni sulla sicurezza
Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 5
Norme di sicurezza
Studiare queste norme di sicurezza con attenzione prima
di effettuare installazione, utilizzo e manutenzione
dell’apparecchiatura. Acquisire familiarità con questo
manuale e con l’unità. Il gruppo elettrogeno può
funzionare in modo sicuro, efficiente e affidabile solo se è
installato, gestito e manutenuto correttamente. Molti
incidenti sono causati da mancata osservanza di semplici
e fondamentali regole o precauzioni.
Il produttore non può prevedere ogni possibile
circostanza che potrebbe comportare un pericolo. Gli
avvisi in questo manuale e sulle etichette applicate
all’unità non sono omnicomprensive. Se si utilizza una
procedura, metodo di lavoro, o tecnica operativa, il
produttore non consiglia specificamente, di verificare che
questa sia sicura per gli altri, e questo non rende il
gruppo elettrogeno non sicuro.
Sicurezza generale
Superficie molto calda. Tenere l’apparecchiatura
lontano da materiali combustibili durante il
funzionamento. Non toccare le superfici calde
durante il funzionamento dell’apparecchiatura.
Dopo l’arresto delle apparecchiature, lasciare
tempo sufficiente per far raffreddare le
superfici prima del contatto.
ISO000110
La cofanatura fornisce protezione contro superfici
calde all’interno del gruppo elettrogeno. Superfici
calde possono essere presenti se il gruppo elettrogeno
ha lavorato con un carico di grandi dimensioni. Non
aprire la cofanatura del gruppo elettrogeno mentre il
gruppo elettrogeno è in funzione.
ISO000533
Leggere il manuale di istruzioni. Leggere e
comprendere il manuale in modo completo
prima di utilizzare questa apparecchiatura.
ISO000100a
Fare riferimento a normative e standard per
le attrezzature di sicurezza necessarie quando
si lavora con un sistema elettrico in tensione.
ISO000257
Solo personale qualificato può installare,
utilizzare e manutenere questa
apparecchiatura.
ISO000182a
Seguire tutte le indicazioni di sicurezza nel
manuale utente, nel manuale di installazione
e negli altri documenti in dotazione con
l’apparecchiatura.
ISO000531
Verificare che il gruppo elettrogeno sia
installato secondo le istruzioni e le
raccomandazioni del produttore.
ISO000539
Dopo una corretta installazione, non fare
nulla che potrebbe alterare la sicurezza
dell’impianto e rendere l’unità non conforme
con la normativa vigente.
ISO000540
Garantire la conformità alle normative
stabilite dall’ente locale per la sicurezza
sul lavoro.
ISO000538
Utilizzare solo estintori completamente
carichi omologati secondo gli standard
industriali applicabili.
ISO000252
Non accendere fiamme libere vicino
all’apparecchiatura. Gas infiammabili ed
esplosivi sono presenti all’interno di
questa apparecchiatura.
ISO000529
Non ostruire il flusso d’aria di ventilazione e
raffreddamento attorno al gruppo elettrogeno.
ISO000217
Informazioni sulla sicurezza
6 Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Installazione
Non salire sul gruppo elettrogeno o
utilizzare il gruppo elettrogeno come
un gradino.
ISO000216
Non fumare vicino all’apparecchiatura.
Gas infiammabili ed esplosivi sono presenti
all’interno di questa apparecchiatura.
ISO000528
Vietato l’accesso all’utente. Non aprire la
cofanatura. Nessuna parti riparabile
dall’utente all’interno. Solo personale
qualificato può installare, utilizzare e
manutenere questa apparecchiatura.
Contattare un IASD.
ISO000543
L’installazione deve sempre rispettare
regolamenti, norme, leggi e normative vigenti.
ISO000190
Solo un elettricista specializzato ed
autorizzato deve eseguire cablaggi e
connessioni sull’unità.
ISO000155a
Utilizzare sempre un rilevatore di monossido
di carbonio funzionante a batteria per gli
ambienti chiusi, installato secondo le istruzioni
del produttore.
ISO000178a
Il collegamento ad una fonte di combustibile
deve essere effettuato da un tecnico
professionista qualificato o da una società
specializzata.
ISO000151a
Il gruppo elettrogeno deve essere installato
ed azionato solo all’aperto.
ISO000525
Carburante e vapori sono estremamente
infiammabili ed esplosivi. Evitare
assolutamente qualsiasi perdita di carburante.
Mantenere fuoco e scintille a distanza.
ISO000192
Utilizzare esclusivamente commutatori
omologati per isolare il generatore dalla
fonte di alimentazione normale.
ISO000237
Verificare che l’impianto elettrico sia dotato
di messa a terra prima di applicare tensione.
ISO000152
L’installazione deve rispettare tutte le
norme edilizie nazionali e locali in materia
di elettricità.
ISO000218
L’unità deve essere posizionata in modo
da impedire l’accumulo di materiale
combustibile nella zona sottostante.
ISO000147
Punto di sollevamento. Installare le
imbracature di sollevamento in questa
posizione e solamente nei punti identificati
in questo modo. Non collegare il dispositivo
di sollevamento direttamente al punto
di sollevamento.
ISO000532
Garantire la conformità alle normative
stabilite dall’ente locale per la sicurezza
sul lavoro.
ISO000538
Verificare che il gruppo elettrogeno sia
installato secondo le istruzioni e le
raccomandazioni del produttore.
ISO000539
Informazioni sulla sicurezza
Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 7
Funzionamento
Manutenzione
Dopo una corretta installazione, non fare
nulla che potrebbe alterare la sicurezza
dell’impianto e rendere l’unità non conforme
con la normativa vigente.
ISO000540
Non collegare mai questa unità al sistema
elettrico di un edificio, a meno che un
elettricista abbia installato un commutatore
omologato.
ISO000150
Non alterare struttura, installazione, o bloccare
la ventilazione del gruppo elettrogeno.
ISO000146
Questo prodotto non è inteso per
essere utilizzato in un’applicazione
critica per il supporto vitale.
ISO000209b
Superficie molto calda. Tenere l’apparecchiatura
lontano da materiali combustibili durante il
funzionamento. Non toccare le superfici calde
durante il funzionamento dell’apparecchiatura.
Dopo l’arresto delle apparecchiature, lasciare
tempo sufficiente per far raffreddare le
superfici prima del contatto.
ISO000108
Atmosfera tossica. Il monossido di carbonio,
un gas tossico inodore incolore, viene emesso
dallo scarico del motore durante il funzionamento
dell’attrezzatura. Evitare l’inalazione dei gas
di scarico.
ISO000103
Punto con pericolo di pizzicamento. Tenere
le mani lontane da quest’area durante
l’installazione del pannello frontale o la
chiusura del tetto.
ISO000526
Ispezionare regolarmente il gruppo
elettrogeno e contattare l’assistenza più
vicina per ordinare le parti che necessitano
di riparazione o sostituzione.
ISO000524
Questa unità non è progettata per l’utilizzo
in aree pericolose o atmosfere esplosive.
ISO000547
Tenere vestiti, capelli e accessori lontano
dalle parti in movimento.
ISO000111
Questa unità non è destinata all’uso come
fonte di alimentazione principale. È progettata
per l’uso come alimentazione elettrica
intermedia da usare solo in caso di temporanea
interruzione della fornitura.
ISO000247a
Non indossare gioielli durante l’avvio o
uso del prodotto.
ISO000115
Le batterie contengono acido solforico e
possono causare gravi ustioni chimiche.
Indossare indumenti protettivi quando si
lavora con le batterie.
ISO000138a
Presenza di elettricità. Mantenere sempre
coperto il terminale positivo quando è
collegato alla batteria.
ISO000530
Presenza di elettricità. Tensioni potenzialmente
letali sono generate da questa apparecchiatura.
Mettere in sicurezza l’apparecchiatura prima
di eseguire riparazioni o manutenzione.
ISO000187
Avvio automatico. Scollegare l’alimentazione
di rete e rendere inutilizzabile l’apparecchiatura
prima di eseguire riparazioni o manutenzione.
ISO000191a
Informazioni sulla sicurezza
8 Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Non aprire o rompere le batterie. Le batterie
contengono una soluzione elettrolitica che può
causare ustioni e cecità. Se l’elettrolita entra a
contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare con
abbondante acqua e richiedere immediato
soccorso medico.
ISO000163a
Evitare il contatto dell’acqua con una
fonte di alimentazione.
ISO000104
Scollegare il cavo negativo della batteria,
e successivamente il cavo positivo della
batteria, quando si lavora sull’unità.
ISO000130
Scollegare il terminale di massa della
batteria prima di lavorare sulla batteria o
con i cavi della batteria.
ISO000164
Riciclare sempre le batterie presso un centro
di riciclaggio ufficiale secondo tutte le leggi
e regolamenti locali.
ISO000228
Le batterie emettono gas esplosivi durante
la carica. Mantenere fuoco e scintille
a distanza.
ISO000548
Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie
sono esplosive. La soluzione elettrolitica può
causare ustioni e cecità. Se l’elettrolita entra a
contatto con la pelle o gli occhi, sciacquare con
abbondante acqua e richiedere immediato
soccorso medico.
ISO000162
Non indossare gioielli durante l’avvio o
uso del prodotto.
ISO000115
Informazioni sulla sicurezza
Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 9
Superfici roventi
Il gruppo elettrogeno fornisce protezione contro superfici
roventi all’interno della cofanatura. Sono identificate le
superfici che potrebbero essere roventi mentre il gruppo
elettrogeno è in funzione Figura 1-2.
Seguire la procedura di arresto del gruppo elettrogeno in
Arresto del gruppo elettrogeno mentre sotto carico o
durante un’interruzione della rete elettrica prima di
aprire la cofanatura. Questo permette un adeguato
raffreddamento per ridurre il rischio di esposizione alle
superfici roventi.
Figura 1-2. Superfici roventi
La cofanatura fornisce protezione contro superfici
calde all’interno del gruppo elettrogeno. Superfici
calde possono essere presenti se il gruppo elettrogeno
ha lavorato con un carico di grandi dimensioni. Non
aprire la cofanatura del gruppo elettrogeno mentre il
gruppo elettrogeno è in funzione.
ISO000533
006597
Informazioni sulla sicurezza
10 Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Pagina lasciata intenzionalmente vuota.
Informazioni generali
Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 11
Sezione 2: Informazioni generali
Il gruppo elettrogeno
Figura 2-1. Componenti e posizioni di controllo
A. Serratura con coperchio G. Base composita N. Astina livello olio
B. Interruttore linea principale
(disconnessione generatore)
H. Vano scarico O. Deposito sedimenti
C. Scatola dell’aria e filtro dell’aria J. Arresto di emergenza P. Regolatore del carburante
D. Pannello di controllo K. Indicatori di stato LED Q. Ingresso carburante
E. Vano batteria (batteria non fornita) L. Filtro olio R. Modulo Wi-Fi
F. Scarico dell’olio M. Tappo rifornimento olio
A
C
E
B
D
H
A
L
M
N
O
P
Q
F
J
005622
K
G
R
Informazioni generali
12 Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Etichetta dati unità
Due etichette sul gruppo elettrogeno forniscono
informazioni circa l’unità stessa e la pressione di
ingresso del carburante necessaria per il corretto
funzionamento.
Etichetta dati modello
1 Numero modello
2 Numero di serie
3 Numero articolo
4 Data di produzione
5 Tensione
6 Numero di fasi
7 Amperaggio vapore propano liquido
8 Frequenza
9 Amperaggio gas naturale
10 Classe di isolamento
11 Fattore di potenza
12 Numero parte controller
13 Paese di provenienza
14 Classificazione di esercizio del
generatore
15 Temperatura ambiente nominale
16 Capacità di carico non bilanciato
17 Marchio di conformità CE
18 Potenza nominale gruppo elettrogeno
19 Classe di prestazioni
20 Temperatura aria ambiente
21 Grado di protezione
22 Massa approssimativa
Etichetta pressione ingresso
carburante
1 Numero di serie
2 Pressione ingresso minima GPL
3 Pressione ingresso massima GPL
4 Portata carburante massima GPL
5 Pressione ingresso minima Gas
Naturale
6 Pressione ingresso massima Gas
Naturale
7 Portata carburante massima Gas
Naturale
1
2
3
4
5
7 8
10 11
12
14
15
16
18
19
20
21
22
13
9
6
17
1
2
5
6
7
3
4
Informazioni generali
Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria 13
Specifiche
Gruppo elettrogeno
Modello 8 kVA 10 kVA 13 kVA
Tensione nominale 220
Tensione alternata 230/240
Carico corrente massimo
nominale (Amp) a tensione
nominale*
36,4 45,5 59,1
Carico corrente massimo
(Amp) a tensione nominale*
34,8 / 33,3 43,5 / 41,7 56,5 / 54,2
Interruttore principale 40 A 50 A 63 A
Fase 1
Frequenza nominale CA 50 Hz
Requisiti batteria Gruppo 26R, 12 volt e 540 CCA minimo (Vedere Parti di ricambio)
Cofanatura In alluminio
Peso (kg/lb) 154,7 / 341 176,4 / 389 192,8 / 425
Pressione sonora pesata
(LpA)
75 dB(A) 76 dB(A) 77 dB(A)
Incertezza di misura di
pressione sonora
1 dB(A)
Livello di potenza sonora
(LwA)
94 dB(A) 94 dB(A) 95 dB(A)
Incertezza di misura di
potenza sonora
1 dB(A)
Normale intervallo
operativo
Questa unità è testata in conformità alle norme ISO 8528 con una temperatura d funzionamento di
-29 °C (-20 °F) a 50 °C (122 °F). Per le zone dove le temperature scendono sotto 0 °C (32 °F) è
consigliata l’adozione del kit invernale. Se l’unità funziona a temperature superiori ai 25 °C (77 °F) si
può verificare una perdita di potenza del motore. (Fare riferimento alla sezione delle specifiche
motore.
Questi gruppi elettrogeni sono classificati in conformità ad ISO 8528, “Gruppi elettrogeni a corrente alternata alimentati da motori alternativi a combustione interna”,
sezione Sicurezza.
* Le caratteristiche del gas naturale dipende dal contenuto specifico del carburante in termini di Joule/BTU. Le perdite di resa tipiche si attestano tra il 10 e
il 20% rispetto alla resa nominale del GPL.
Informazioni generali
14 Manuale utente per gruppi elettrogeni a 50 Hz raffreddati ad aria
Motore
Le specifiche dettagliate del proprio gruppo elettrogeno è disponibile presso il proprio IASD (Independent Authorized
Service Dealer, Centro di assistenza autorizzato indipendente) oppure sul sito www.generac.com.
Sistemi di protezione
Il gruppo elettrogeno potrebbe dover funzionare per
lunghi periodi di tempo senza operatori presenti a
monitorare le condizioni del motore/generatore. Il gruppo
elettrogeno è dotato di sistemi di protezione per
spegnere automaticamente l’unità allo scopo di
proteggerlo dall’insorgere di condizioni che potrebbero
danneggiarlo. Alcuni di questi sistemi comprendono:
Allarmi:
Avvertenze:
Il pannello di controllo contiene un display che avvisa
l’operatore quando si verifica una condizione di guasto.
Questo elenco non è completo. Vedere Funzionamento
per ulteriori informazioni su allarmi e riguardo al
funzionamento del pannello di controllo.
NOTA: Un messaggio di avviso indica una situazione sul
gruppo elettrogeno che deve essere gestita, ma che non
causa l’arresto del generatore. Un allarme ha l’effetto di
fermare il gruppo elettrogeno per proteggere il sistema
da eventuali danni. In caso di allarme, l’utilizzatore può
riscontrare l’allarme e riavviare il gruppo elettrogeno
prima di contattare un IASD. Se il problema si ripresenta
in modo intermittente, contattare un IASD.
Dati emissioni
Il motore utilizzato in questo gruppo elettrogeno non è
certificato per gli standard di emissione EPA in vigore
negli Stati Uniti, o per qualsiasi altro standard di
emissione. La vendita o utilizzo di questo gruppo
elettrogeno non è legale negli Stati Uniti o in qualsiasi
paese che abbia norme di emissione applicabili a questo
prodotto.
Modello 8 kVA da 10 kVA a 13 kVA
Tipo di motore G-Force 500 Series G-Force 1000 Series
Numero di cilindri 2 2
Cilindrata 530 cc 999 cc
Blocco cilindri In alluminio con manicotto in ghisa
Candele consigliate Vedere Parti di ricambio
Distanza di scintilla 0,76 mm (0,030 po) 1,02 mm (0,040 po)
Gioco valvole 0,05 - 0,1 mm
(0,002 - 0,004 po)
0,05 - 0,1 mm
(0,002 - 0,004 po)
Dispositivo d’avviamento 12 V CC
Capacità olio filtro
compreso
Circa 1,6 L (1,7 qt) Circa 1,8 L (1,9 qt)
Consumo di olio Circa 5-10 mL/ora (0,17 – 0,34 oz all’ora) con un carico medio del 50%
Filtro olio consigliato Vedere Parti di ricambio
Filtro aria consigliato Vedere Parti di ricambio
La potenza del motore è soggetta e limitata da fattori quali la resa del carburante in joule/BTU, la temperatura ambientale e l’altitudine. La potenza del
motore diminuisce di circa il 3,5% ogni 304,8 m (1000 pi) sopra il livello del mare, ed inoltre diminuisce di circa l’1% ogni 6 °C (10 ° F) sopra una
temperatura ambiente di 15 °C (60 °F).
Alta temperatura
Pressione olio bassa
Sovraccarico avviamento
Sovraccarico velocità
Sovratensione
Sottotensione
Sovraccarico
Velocità insufficiente
Perdita sensore RPM
Errore controller
Errore cablaggio
Sovracorrente stepper
Arresto di emergenza
Avviso caricatore
Caricatore CA mancante
Batteria esaurita
Problema batteria
Errore esercizio
Avviso USB
Download non riuscito
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Generac 8 kVA G0071440 Manuale utente

Tipo
Manuale utente