LG LTNC242PLE0.ANWBLAT Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
TIPO : Cassete
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el pro-
ducto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
ESPAÑOL
2 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación
ÍNDICE
Precauciones de seguridad
.....3
Introducción
...................................8
Símbolos utilizados en este
manual
.........................................8
Características
..............................8
Instalación
......................................9
Piezas para la instalación
...............9
Instalación de las unidades Interior
y Exterior.....................................10
Instalación del mando a Distancia.
.....................................................14
Purga de aire..............................23
Prueba de Funcionamiento
.......25
Guía de instalación para el entorno
costero
.........................................27
o
Cable de conexión
o
Conductos: Lado gas
Lado líquido
o
Perno de suspensión
(De 3/8 ó M10 long. 650 mm)
o
Diagrama guía de instalación
o
Conducto adicional de drenaje
(
Diámetro exterior
...........32mm)
o
Medidor horizontal
o
Destornillador
o
Taladradora eléctrica
o
Broca corona
(ø70mm)
o
Equipo de herramientas de
abocinamiento
o
Llaves de apriete
o
Llave hexagonal
(4mm, 5mm)
o
Detector de fugas de gas
o
Manual de usuario
o
Manual de instalación
o
Termómetro
Trabajos de instalación
Componentes de instalación Herramientas necesarias
ESPAÑOL
Manual de instalación 3
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas
instrucciones.
n
Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La
seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
n Significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
n Instalación
No utilice un interruptor automático
defectuoso o de valor nominal inferior al
correspondiente. Utilice un circuito
específico para este aparato.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Para trabajos eléctricos, póngase en
contacto con el distribuidor, vendedor,
técnico cualificado o centro de asistencia
técnica autorizado.
No desmonte ni repare el
aparato. Existe riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
Realice siempre la conexión
del aparato a tierra.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Instale correctamente el panel
y la cubierta de la caja de
control.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Instale siempre un circuito y un
interruptor específico.
• Un cableado o instalación
inadecuados pueden provocar
un incendio o una descarga
eléctrica.
Utilice el interruptor o fusible
de valor nominal adecuado.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
4 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Precauciones de seguridad
No modifique ni utilice un
prolongador en el cable de
alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
No instale, retire ni vuelva a
instalar la unidad por sí mismo
(cliente).
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica, explosión o
lesiones.
Tenga cuidado al desembalar e
instalar el aparato.
Los bordes afilados podrían provocar
lesiones. Tenga especial cuidado con
los bordes de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
Para la instalación, póngase en contacto
siempre con su vendedor o centro de asistencia
técnica autorizado.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica,
explosión o lesiones.
No instale el aparato en una superficie de
instalación insegura.
• Podría causar lesiones, accidentes o daños en el
aparato.
Asegúrese de que el soporte de instalación no
se deteriora con el tiempo.
• Si el soporte cae, el acondicionador de aire también
puede caer, causando daños materiales, avería del
aparato y lesiones personales.
No deje funcionando el acondicionador de aire
durante mucho tiempo cuando la humedad sea
muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
• Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el
mobiliario.
Funcionamiento
No toque (ni maneje) el
aparato con las manos
húmedas.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
No coloque una estufa ni
otros aparatos cerca del
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio y
descarga eléctrica.
No permita que se mojen las
partes eléctricas del
producto.
• Existe riesgo de incendio, avería
del aparato o descarga eléctrica.
Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de
aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría
causar un incendio o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Tenga cuidado de que no entre agua en el
aparato.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daños en el aparato.
Desconecte la alimentación principal al limpiar o
realizar el mantenimiento del aparato.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
Gasolin
No almacene ni utilice gas
inflamable o combustibles
cerca del aparato.
• Existe riesgo de incendio o
avería del aparato.
Si percibe algún ruido extraño, olores o
ve salir humo del producto, apague el
interruptor automático o desconecte el
cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Si el aparato se moja (inundado
o sumergido), póngase en
contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
Existe riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un
largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija
de alimentación o apague el interruptor
automático.
• Existe riesgo de daños en el aparato, avería o
funcionamiento defectuoso.
Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la
unidad exterior.
• Podrían producirse lesiones personales y daños
en el aparato.
6 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Precauciones de seguridad
n Instalación
ATENCIÓN
n Funcionamiento
Compruebe siempre las fugas de gas
(refrigerante) después de la instalación o
reparación del aparato.
• Unos niveles bajos de
refrigerante pueden producir
que falle el aparato.
Instale la manguera de drenaje
para asegurarse de que el agua se
drena correctamente.
• Una mala conexión puede
causar fugas de agua.
Mantenga nivelado incluso al
instalar el producto.
• Para evitar la vibración.
No instale el aparato donde el ruido o el
aire caliente de la unidad exterior pueda
molestar a los vecinos o dañar la
propiedad.
• Podría tener problemas con los
vecinos.
Se necesitan o más personas dos
personas para levantar y
transportar el aparato.
• Evite lesiones personales.
No instale el aparato donde
quede expuesto directamente
al viento del mar (rocío salino).
• Podría causar corrosión en el
aparato. La corrosión,
particularmente en las aletas
del condensador y del
evaporador, podría causar un
funcionamiento defectuoso del
aparato o un funcionamiento
ineficaz.
90˚
No se exponga la piel directamente al aire frío
por largos periodos de tiempo.
(No se siente en la corriente de aire).
• Podría ser perjudicial para su salud.
No utilice este aparato para fines específicos,
como la conservación de alimentos, obras de
arte, etc. Se trata de un aparato de aire
acondicinado de consumo, no de un sistema
de refrigeración de precisión.
• Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
Precauciones de seguridad
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
No bloquee la entrada ni la salida
del flujo de aire.
• Puede causar una avería en el
aparato.
Utilice un paño suave para
limpiar. No utilice detergentes
abrasivos, disolvente, etc.
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica o daños en
las piezas de plástico del
producto.
No toque las partes metálicas del
aparato al sacar el filtro del aire.
¡Son muy afiladas!
• Existe riesgo de lesiones
personales.
Wax
Thinner
No se suba ni coloque nada
sobre el aparato. (unidades
exteriores)
• Existe riesgo de lesiones
personales y avería del
aparato.
Inserte siempre el filtro
correctamente. Limpie el filtro cada
dos semanas o más a menudo, si
fuera necesario.
Un filtro sucio reduce la eficacia del
acondicionador de aire y puede
producir un funcionamiento
defectuoso o daños.
No introduzca las manos u otros objetos
en la entrada o salida del
acondicionador de aire mientras el
aparato esté en funcionamiento.
• Hay partes afiladas y móviles
que podrían producir lesiones
personales.
No beba el agua que drena el
aparato.
• No es potable y podría causar
graves problemas en la salud.
Utilice un taburete o escalera
firme cuando limpie o realice el
mantenimiento del aparato.
• Tenga cuidado y evite lesiones
personales.
Sustituya todas las pilas del control
remoto por pilas nuevas del mismo
tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas
o diferentes tipos de pilas.
• Podría afectar negativamente
al funcionamiento.
No recargue ni desmonte las pilas. No tire las
pilas al fuego.
• Podrían arder o explotar.
Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o la
ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el control
remoto si las pilas tienen fugas.
• Los productos químicos de
las pilas podrían causar
quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
8 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Introduction
Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños
al aire acondicionado.
Este símbolo indica notas especiales.
NOTA
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
Características
Remote
Controller
Anti-bacteria
Air Outlet
Air Inlet
Instalació
Manual de instalación 9
ESPAÑOL
Instalación
Herramientas para la instalación
10 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalació
Instalación de las unidades Interior y Exterior
Elección de la mejor ubicación
1) Unidad Interior
• Cerca de la unidad no debe existir
ninguna fuente de calor o de vapor.
• No debe existir ningún obstáculo que
impida la circulación del aire.
• Elija un lugar de la habitación donde haya
buena circulación de aire.
• Elija un lugar donde se facilite un buen
desagüe a la unidad.
• Elija un lugar teniendo en cuenta el ruido
que produce el aparato.
• No instale la unidad cerca de una puerta
de paso.
• Asegúrese de que existen los espacios
libres indicados por las flechas desde la
pared, el techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe disponer de un
espacio suficiente para su mantenimiento.
2) Unidad Exterior
• Si se coloca un protector sobre la unidad
para evitar la luz directa del sol o la lluvia,
asegúrese de que la radiación de calor del
condensador no quede restringida.
• No coloque animales o plantas donde
puedan quedar afectados por la salida del
aire caliente.
• Asegúrese de que queden los espacios
libres indicados por las flechas desde la
pared, el techo, barandillas u otros
obstáculos.
Unidad:mm
Techo
Placa de
techo
Placa de techo
300
o más
más de
2500/4000
o menos
1000
o más
500 o
más
500 o
más
300 o menos
Suelo
Más de
300mm
Barandilla u
obstáculo
Más de
700mm
Más de
600mm
Protector
Más de
300mm300mm
Más de
300mm
Utilice la lámina que se adjunta o el cartón
ondulado del fondo del embalaje como lámina de
instalación.
Cuando utilice la lámina del fondo, hágalo tras
separar la lámina de instalación del embalaje de
la base del producto cortándola con un cuchillo,
etc. como se muestra más adelante.
Lámina incluida
O
cartón de embalaje
ondulado del fondo
Instalació
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
3) Longitud y altura de las tuberías
A
B
A
B
A
B
Unidad interna
Unidad interna
Unidad interna
Unidad externa
Unidad externa
Unidad externa
Separador de aceite
Si la longitud del conducto es superior a 10 m
PRECAUCIÓN:
• Rendimiento nominal para una longitud de la tubería de refrigerante de 7,5 m
• La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida
depende de la fiabilidad.
• Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal.
• Debería instalarse un colector de aceite cada 10 metros.
Modelo
*Refrigerante
adicional
(g/m)
Medidas Tubos
mm(inch)
Longitud A(m) Elevación B(m)
Gas Líquido Estándar Máxima Estándar Máxima
LT-H242PLE0 15.88(5/8”) 6.35(1/4”) 7.5 30 5 20 35
LT-H302PLE0 15.88(5/8”) 6.35(1/4”) 7.5 50 5 30 25
LT-H362NLE0 15.88(5/8”) 6.35(1/4”) 7.5 50 5 30 45
LT-H482MLE0 19.05(3/4”) 9.52(3/8”) 7.5 50 5 30 45
LT-H602MLE0 19.05(3/4”) 9.52(3/8”) 7.5 50 5 30 50
LT-C242PLE0 15.88(5/8") 6.35(1/4") 7.5 30 5 20 35
LT-C302PLE0 15.88(5/8") 6.35(1/4") 7.5 50 5 30 30
LT-C362NLE0 15.88(5/8") 6.35(1/4") 7.5 50 5 30 30
LT-C482MLE0 19.05(3/4") 9.52(3/8") 7.5 50 5 30 55
LT-C602MLE0 19.05(3/4") 9.52(3/8") 7.5 50 5 30 55
12 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalació
• Elija y marque la posición de los tornillos de fijación y
del orificio de la tubería.
• Decida la posición de los tornillos de fijación
ligeramente inclinados hacia la dirección de desagüe
después de considerar la dirección de la manguera de
drenaje.
Taladre en la pared el orificio para el perno de anclaje.
• El tamaño del orificio de cuatro pernos de anclaje es de Ø
14,5 mm y 40 mm de profundidad.
• Cuando utilice el cartón del fondo del embalaje, hágalo tras
separar el papel de instalación del fondo del embalaje del
producto con el reverso de un cuchillo, como se muestra en
la imagen.
PRECAUCIÓN:
Este acondicionador de aire utiliza
una bomba de drenaje.
Instale horizontalmente la unidad utilizando un nivel.
• Durante la instalación, tenga cuidado de no
dañar los cables eléctricos.
• Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones para la instalación:
1. En lugares como restaurantes y cocinas se suele adherir una cantidad considerable de vapor de aceite y polvo
al turboventilador, a la aleta del intercambiador térmico y a la bomba de drenaje, provocando una reducción en
el proceso de intercambio térmico, el rociado y dispersión de gotas de agua, un mal funcionamiento de la
bomba de drenaje, etc.
En estos casos, lleve a cabo las siguientes acciones:
• Asegúrese de que el extractor de la campana de humos de la cocina tiene suficiente capacidad para
absorber el vapor aceitoso, el cual no debe fluir hacia el elemento de succión del acondicionador de aire.
• Para instalar el acondicionador de aire, deje distancia suficiente hasta la cocina de forma que el aparato no
se impregne de vapor aceitoso.
2. Evite la instalación del acondicionador de aire en fábricas donde haya en suspensión neblina de aceites de
corte o polvo de hierro.
3. Evite lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se ventilen gases inflamables.
4. Evite lugares donde se generen gases ácidos o corrosivos.
5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia.
NOTA
Dimensiones del hueco del techo y ubicación del perno de suspensión
• Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son iguales que las del hueco del techo.
• Utilice el papel o carbón de del fondo del embalaje como papel de instalación
Placa del techo
Nivel
Techo
Unidad:mm
875
787
684
671
875
840
840
incluido Papel cartón en el fondo
del embalaje
Utilice une campana
extractora de humos con una
capacidad suficiente.
Fogón
Acondicionador de aire
Deje una
distancia
suficiente
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
Instalació
Instalación de la unidad Interior
• Las piezas siguientes son opcionales:
Perno de suspensión W 3/8 o M10
Tuerca W 3/8 o M10
Arandela de resorte M10
Arandela plana M10
• Taladre en la pared el orificio de la tubería ligeramente
inclinado hacia el exterior utilizando una broca ø70.
Pared
5~7mm
Interior Exterior
Tornillo de fijación
del modelo de papel
(4 unidades)
Modelo de papel para
la instalación
Placa del techo
150mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde la abrazadera de 40 mm
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Techo
Tuerca
(W 3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
Cuerpo del
acondicionador
de aire
PRECAUCIÓN:
Apriete la tuerca
y el perno para evitar el
desprendimiento de la unidad.
Instalación del mando a Distancia
• Aunque el sensor de temperatura de la habitación se encuentra en la unidad interior, el
mando a distancia se debe instalar en un lugar que no reciba la luz directa del sol y que
no tenga mucha humedad.
Instalación del mando a distancia
• Elija lugares donde no se produzcan salpicaduras de agua.
• Elija la posición del mando después de recibir la aprobación del cliente.
• El sensor de temperatura de la habitación se encuentra dentro de la unidad interior.
• Este mando a distancia está equipado con una pantalla de cristal líquido. Si su posición es
demasiado elevada o demasiado baja, resultará difícil la lectura de la pantalla (la altura estándar
es 1,2 a 1,5 m de altura).
Disposición del cable del mando a distancia
• Mantenga el cable del mando a distancia separado de la tubería del refrigerante y de la tubería
de drenaje.
• Para proteger el cable del mando a distancia de ruidos eléctricos, coloque el cable a 5 cm de
distancia como mínimo de cualquier cable de potencia (equipos de audio, televisores, etc.).
• Si el cable del mando a distancia se sujeta a la pared, coloque un separador en la parte superior
del cable para evitar que durante el funcionamiento se produzcan goteos de agua.
14 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalació
Preparación del mando a distancia
CÓMO INSTALARLO EN UNA PARED
CÓMO COLOCAR LAS PILAS
Retire la tapa de las pilas del mando a
distancia.
• Deslice la tapa siguiendo la dirección de
la flecha.
Coloque las dos pilas
• Asegúrese de que las direcciones (+) y (-)
son correctas.
• Asegúrese de que las dos pilas son
nuevas.
Vuelva a colocar la tapa
• Deslícela de nuevo a su posición.
• No utilice pilas recargables; ese
tipo de pilas son distintas a las pilas
secas estándares en su forma,
dimensiones y rendimiento.
• Retire las pilas del mando a
distancia si el acondicionador de
aire no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.
Instalació
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior
debe cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H07RN-F aprobado
por HAR o SAA)
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que
se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
El cable de conexión conectado a las unidades interior y
exterior deben cumplir las siguientes especificaciones
(Aislamiento de caucho, tipo H05RN-F aprobado
por HAR o SAA)
PRECAUCIÓN
20mm
GN/YL
20mm
GN/YL
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
Capacidad
Monofásico
(bomba de calor)
24k/30k
48k/60k
3.5mm
2
36k
5.5mm
2
6.5mm
2
Capacidad
Monofásico
(Refrigeración)
24k/30k/36k
48k/60k
3.5mm
2
6.5mm
2
Capacidad Monofásico
24k/30k/36k
48k/60k
0.75mm
2
1.0mm
2
Conexión del cableado
• Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de
alimentación de la unidad interior.
Cable del mando
a distancia
Cable de
conexión
Bloque de terminales de la unidad interior
Bloque de terminales de la unidad interior
Bloque de terminales de la unidad exterior
1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 3 4 1(L) 2(N) 3
ENTRADA DE POTENCIA
Monofásico
24k/30k
Modelo de enfriamiento.
Monofásico
36k
Modelo de enfriamiento.
1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 3 4 1(L) 2(N) 3
4
4
ENTRADA DE POTENCIA
Bloque de terminales de la unidad interior
Monofásico
48k/60k
Modelo de enfriamiento.
1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 3 4 1(L) 2(N) 3 4
ENTRADA DE POTENCIA
Bloque de terminales de la unidad exterior
1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 3 1(L) 2(N) 3
Bloque de terminales de la unidad interior
ENTRADA DE POTENCIA
Monofásico
24k/30k
Modelo de enfriamiento.
Monofásico
36k/48k/60k
Modelo de enfriamiento.
1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 3 1(L) 2(N) 3
Bloque de terminales de la unidad interior
ENTRADA DE POTENCIA
Cable eléctrico
Terminal redondo estilo rizado
Instalación de la funda aislante
Conecte los cables de igual calibre en ambos lados
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los tornillos del terminal estén fijados
de forma apretada.
16 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación
1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL.
2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el acondicionador
de aire.
3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución diseñado
para este propósito.
4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las
vibraciones durante el transporte del aparato. Compruebe si los tornillos se han aflojado. (El
funcionamiento del acondicionador de aire con las conexiones flojas puede provocar una sobrecarga y
dañar los componentes eléctricos).
5. Conecte siempre a tierra el acondicionador de aire con un cable de tierra y un conectador para cumplir la
NORMATIVA LOCAL.
Fuente principal de alimentación
Caja de distribución
Tubería del refrigerante
Disyuntor
Utilice un disyuntor o un fusible de retardo
Cableado Eléctrico
Conexión del cable a la unidad exterior
1. Retire la tapa del control de la unidad aflojando un
tornillo.
Conecte individualmente los cables a los terminales del
tablero de control según las siguientes instrucciones.
2. Sujete el cable al tablero de control con el soporte
(fijador)
3. Vuelva a colocar la tapa de control en su posición
original con el tornillo.
4. Utilice un disyuntor aprobado de entre la fuente de
alimentación y la unidad. Se debe instalar un dispositivo
de desconexión para que se desconecten de forma
adecuada todas las líneas de suministro.
Unidad exterior
Bloque de terminales
Cable de
conexión
Tapa del
control
Soporte
para el cable
de conexión
Más de 5 mm
Soporte para
el cable de
alimentación
Cable de
alimentación
Grade
24k 30k 36k 48k 60k
30 30 30 50 50
Disyuntor
(A)
Instalación
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
• Preparación de las tuberías
Conexión de las tuberías a la unidad Interio
La principal causa de las fugas de gas es un
defecto en el proceso de conexión por
abocardado. Realice estas conexiones
observando el procedimiento siguiente.
1) Corte las tuberías y el cable
• Utilice el juego de tuberías facilitado o
tuberías que adquiera usted mismo.
• Mida la distancia existente entre las
unidades interior y exterior.
• Corte las tuberías con una longitud
ligeramente superior a la distancia medida.
• Corte el cable 1,5 m más largo que la
longitud de la tubería.
2) Eliminación de irregularidades
• Elimine completamente todas las
irregularidades del tubo en el punto en que
haya sido cortado.
• Coloque el extremo del tubo de cobre
hacia abajo mientras elimina las
irregularidades para evitar que caigan
restos en el tubo.
3) Colocación de la tuerca
• Retire las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interior y
exterior y colóquelas en la tubería una vez
eliminadas todas las irregularidades.
(No es posible colocarlas después del
proceso de abocardado)
4) Abocardado
• Tenga cuidado en la labor de
acampanamiento utilizando herramientas
correspondientes como se muestra abajo.
Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el
troquel siguiendo las dimensiones indicadas
en la tabla anterior.
5) Comprobación
• Compruebe el resultado del abocardado
con la figura de la derecha.
• Si observa que el abocardado es
defectuoso, corte la sección abocardada y
realice de nuevo la operación.
Tubo de
cobre
90°
Sesgado Desigual Áspero
Tubo
Escariador
Incline hacia abajo
Tuerca abocardada
Tubo de cobre
Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manivela
Troquel
"A"
Inclinado
El interior tiene brillo y no presenta rayas
Liso en toda la superficie
Longitud igual
Superficie
dañada
Con grietas Grosor
desigual
= Abocardado incorrecto =
Diámetro exterior A
mm inch mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
18 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación
1. Dé forma a la tubería según el recorrido que vaya a
tener. Evite doblar y enderezar un determinado punto
de la tubería más de tres veces (Provocará que se
endurezca el tubo).
2. Después de darle forma a la tubería, realice la
alineación de los adaptadores de unión de la unidad
interior y la tubería y apriételos después con firmeza
con unas llaves inglesas.
3. Conecte la tubería a la válvula de servicio o válvula
esférica ubicada debajo de la unidad exterior.
4. Tras finalizar la conexión de la tubería, asegúrese de
comprobar si hay fugas de gas en las conexiones de
las unidades interior y exterior.
Tras finalizar la conexión de las tuberías, realice un
secamiento al vacío de la tubería de conexión y la
unidad interior.
El secamiento al vacío se debe realizar utilizando los
puertos de servicio de las válvulas de los lados del
líquido y del gas.
PRECAUCIÓN:
Utilice dos llaves inglesas
y apriete con un par de apriete regular.
Unidad
Exterior
Lado del líquido
Conexión abocardada
Conexión
aborcardada
Lado del gas
Unidad
Interior
Unión
Llave
inglesa
Conexión de las tuberías
Secamiento al vacío
Par de apriete de la tuerca abocardada
Ø6.35mm 1.8~2.5 kgf
.
m
Ø9.52mm 3.4~4.2 kgf
.
m
Ø12.7mm 5.5~6.6 kgf
.
m
Ø15.88mm 6.3~8.2 kgf
.
m
Ø19.05mm 9.9~12.1 kgf
.
m
Grade Liquid side piping Gas side piping
24k Ø6.35mm Ø15.88mm
30k Ø6.35mm Ø15.88mm
36k Ø6.35mm Ø15.88mm
48k Ø9.52mm Ø19.05mm
60k Ø9.52mm Ø19.05mm
Instalación
Manual de instalación 19
ESPAÑOL
Instalación del panel decorativo
El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel.
1. Retire el material de embalaje y
desmonte la rejilla de entrada de aire del
panel frontal.
2. Desmonte los cubre-esquinas del panel.
3. Ajuste el panel sobre la unidad
introduciendo los ganchos como ilustra la
imagen.
4. Introduzca dos tornillos en las esquinas
diagonales del panel. No apriete aún los
tornillos. (Los tornillos de fijación se
incluyen en la caja de la unidad interior).
Compruebe la alineación del panel con el
techo. Es posible ajustar la altura
mediante el uso de pernos de
suspensión, como ilustra la imagen.
Introduzca los otros dos tornillos y
apriételos todos al máximo.
Rejilla frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
20 Aire acondicionado de Tipo Cassete
Instalación
5. Ajuste los cubre-esquinas..
6. Retire los dos tornillos de control de la
cubierta del panel.
7. Una un conector de visualización y dos
conectores de control de álabes del
panel frontal a la PCI de la unidad
interior.
La marca de posición en la PCI es:
Conector de visualización: CN-DISPLAY
Conector de control de álabes: CN-VANE
1,2
8. Cierre la cubierta de la caja de control.
9. Ajuste la unión en el panel como ilustra
la imagen. (La unión se incluye en la caja
de la unidad del panel frontal).
10. Una el otro lado de la unión a la guía
del filtro de la rejilla de entrada. Instale
la rejilla de entrada de aire y el filtro en
el panel.
Unión
Unión
Guía
del filtro
Tornillos
CN ÁLABE 1, 2
CN DISPLAY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG LTNC242PLE0.ANWBLAT Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per