SKODA Citigo (2017/05) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ISTRUZIONI PER L'USO
Veicolo e Infotainment
ŠKODA CITIGO

1ST012750AN
Domande frequenti
Prima della marcia
Come si regola il sedile? » pag. 51
Come si regola il volante? » pag. 9
Come si regolano gli specchietti esterni? » pag. 51
Come si utilizza la funzione luci? » pag. 44
Come funziona la leva selettrice del cambio manuale automatizzato?
» pag. 98
Come si fa rifornimento? » pag. 115
Come si aziona l'impianto tergi-lavacristallo? » pag. 49
Situazioni di emergenza
Una spia di controllo sconosciuta si accende o lampeggia. Cosa significa?
» pag. 25
Dove si trova il triangolo d'emergenza nel veicolo? » pag. 131
Come si apre il cofano motore? » pag. 120
Come procedere per l'avviamento di emergenza? » pag. 138
Dove si trova l'attrezzatura di bordo nel veicolo? » pag. 131
Come si cambia una ruota? » pag. 132
Come si cambia un fusibile? » pag. 142
Come si cambia una lampadina? » pag. 145
Come si deve procedere per trainare il veicolo? » pag. 138
Suggerimenti utili
Come si regola l'orario? » pag. 32
Quando scade l'ispezione del veicolo? » pag. 36
Quali funzioni vengono comandate con i tasti/le manopole sul volante?
» pag. 73
Come si utilizza il sistema informativo del veicolo? » pag. 33
Come si rabbocca l'olio motore? » pag. 122
Come si rabbocca l'acqua per tergicristalli? » pag. 121
Dove sono elencate le pressioni corrette dei pneumatici nel veicolo?
» pag. 127
Dove è disponibile la versione elettronica delle istruzioni per l'uso?
» pag. 6
Funzioni interessanti
Come funziona il sistema START-STOP? » pag. 93
Come si utilizza il sistema ausiliario di segnalazione per manovre di par-
cheggio? » pag. 102
Come si utilizza l'impianto di regolazione della velocità? » pag. 103
Come funziona il sistema City Safe Drive? » pag. 104
Come funziona il sistema di controllo pressione pneumatici? » pag. 106
Radio e comunicazione
Di quali funzioni dispone la radio e come si usa? » pag. 72
Come si memorizzano le emittenti preferite nella radio? » pag. 81
Come si accoppia un telefono alla radio per telefonare all'interno del veico-
lo? » pag. 86
Come avviene la riproduzione dei media? » pag. 81
Come si utilizza l'applicazione ŠKODA Move&Fun? » pag. 91

1ST012750AN
Indice
Garanzia in caso di vizi del bene e garanzia
ŠKODA per i veicoli nuovi 4
Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Informazioni introduttive 6
Informazioni generali 6
Istruzioni per l'uso stampate 6
Versione elettronica delle istruzioni per l'uso 6
Spiegazioni e altre informazioni 7
Sicurezza
Sicurezza passiva 8
Avvertenze generali
8
Posizione corretta e sicura dei sedili
8
Cinture di sicurezza
10
Utilizzo delle cinture di sicurezza
10
Avvolgitori automatici e pretensionatori della
cintura
12
Sistema airbag
13
Descrizione del sistema airbag
13
Disabilitazione degli airbag
15
Trasporto sicuro dei bambini
17
Seggiolino per bambini 17
Sistemi di fissaggio
19
Uso
Plancia 23
Panoramica 22
Strumenti e spie di controllo 24
Strumentazione combinata
24
Spie di controllo 25
Sistema informativo 31
Sistema informativo per il conducente 31
Dati (display multifunzione) 33
Display MAXI DOT 35
Indicatore intervalli Service 36
Sbloccaggio e apertura 37
Sbloccaggio e bloccaggio
37
Portellone bagagliaio 41
Alzacristalli 41
Tetto scorrevole/sollevabile panoramico 43
Luci e visibilità 44
Luci 44
Luci abitacolo
48
Visibilità
48
Impianto tergi-lavacristallo 49
Specchietto retrovisore
50
Sedili e poggiatesta
51
Sedili anteriori
51
Schienali dei sedili posteriori
52
Poggiatesta 53
Riscaldamento sedili anteriori
54
Accessori di cortesia
55
Allestimento dell'abitacolo
55
Supporto per telefono
61
Trasporto di un carico 63
Bagagliaio e trasporto 63
Trasporto sul portapacchi sul tetto
65
Riscaldamento e ventilazione 67
Riscaldamento, climatizzatore manuale,
Climatronic
67
Infotainment
Radio Swing / Blues 71
Avvertenze importanti 71
Panoramica dei dispositivi e uso 72
Impostazioni del dispositivo - Swing 75
Impostazioni del dispositivo - Blues 77
Radio
79
Media 81
Telefono 86
Utilizzo dell'applicazione ŠKODA Move&Fun 91
Marcia
Avviamento e marcia
92
Avviamento e spegnimento motore
92
Sistema START-STOP
93
Freni e parcheggio 95
Cambio manuale e pedali
96
Cambio manuale automatizzato
97
Rodaggio del motore
99
Consigli per la guida economica
99
Evitare danni al veicolo 99
Sistemi di assistenza
101
Avvertenze generali
101
Sistemi di frenata e di stabilità 101
Sistema ausiliario di segnalazione per manovre
di parcheggio (ParkPilot)
102
Impianto di regolazione della velocità 103
City Safe Drive
104
Controllo della pressione pneumatici 106
2
Indice
Consigli tecnici
Cura e manutenzione 108
Lavori di assistenza, regolazioni e modifiche
tecniche 108
Intervalli Service 110
Pulizia e cura 111
Controlli e rabbocchi
115
Carburante 115
Vano motore 119
Olio motore 121
Liquido di raffreddamento 122
Liquido dei freni
124
Batteria del veicolo
124
Ruote
127
Cerchi e pneumatici 127
Funzionamento in condizioni climatiche
invernali
129
Per intervenire da sé
Kit d'emergenza e strumenti per intervenire
da sé 131
Kit d'emergenza
131
Sostituzione ruote
132
Kit per riparazioni 135
Avviamento d'emergenza
137
Traino del veicolo 138
Telecomando 140
Bloccaggio/sbloccaggio di emergenza
140
Sostituzione delle spazzole tergicristallo 141
Fusibili e lampadine
142
Fusibili 142
Lampadine 145
Dati tecnici
Dati tecnici 150
Dati fondamentali del veicolo 150
Dati specifici sul veicolo in funzione della
motorizzazione 154
Indice alfabetico
3
Indice
Garanzia in caso di vizi del bene e garanzia ŠKODA per i
veicoli nuovi
Garanzia in caso di vizi del bene
Il vostro partner ŠKODA fornisce garanzia, in qualità di rivenditore, contro
eventuali difetti del bene relativi al vostro veicolo ŠKODA nuovo, ai pezzi origi-
nali ŠKODA e agli accessori originali ŠKODA, in conformità alle prescrizioni di
legge e al contratto di vendita.
Garanzia ŠKODA per i veicoli nuovi
Oltre alla garanzia in caso di vizi del bene, la società ŠKODA AUTO vi fornisce
la garanzia ŠKODA per i veicoli nuovi (di seguito definita come “garanzia
ŠKODA ”), alle condizioni descritte nel testo a seguire.
Nell'ambito della garanzia ŠKODA, la società ŠKODA AUTO assicura le seguen-
ti prestazioni.
Riparazione gratuita di danni che si dovessero verificare a seguito di un difet-
to sul vostro veicolo entro due anni dall'inizio della garanzia ŠKODA.
Riparazione gratuita di danni che si dovessero verificare a seguito di un difet-
to della vernice sul vostro veicolo entro tra anni dall'inizio della garanzia
ŠKODA.
Riparazione gratuita di danni alla carrozzeria provocati dalla ruggine, che si
dovessero presentare sul vostro veicolo entro dodici anni dalla decorrenza
della garanzia. La garanzia ŠKODA copre, come danni provocati alla carrozze-
ria dalla ruggine, esclusivamente l'arrugginimento delle lamiere della carroz-
zeria dall'interno all'esterno.
La garanzia inizia il giorno in cui al primo acquirente viene consegnato il veicolo
nuovo dal partner ŠKODA
1)
. Questa data deve essere annotata dal partner
ŠKODA nelle istruzioni per l'uso del veicolo » Documentazione della consegna
del veicolo.
La riparazione del veicolo può aver luogo tramite la sostituzione o la riparazione
della parte difettosa. Le parti sostituite diventano di proprietà del partner di as-
sistenza ŠKODA.
La garanzia ŠKODA non prevede altri diritti se non quelli sopra riportati. In par-
ticolare non è contemplato il diritto alla consegna del pezzo sostituito, il diritto
di recesso, il diritto a ricevere una vettura sostitutiva per la durata della ripara-
zione e il diritto alla sostituzione del pezzo danneggiato al posto della riparazio-
ne.
La garanzia ŠKODA può essere fatta valere presso qualsiasi partner di assisten-
za ŠKODA.
Come presupposto per aver diritto ad una prestazione coperta dalla garanzia
ŠKODA, è necessario che tutti i lavori di assistenza siano eseguiti in modo pun-
tuale e professionale secondo le disposizioni della società ŠKODA AUTO. Si
deve documentare l'esecuzione a regola d'arte dei lavori di assistenza in base
alle disposizioni della società ŠKODA AUTO nel caso in cui si rivendichi il diritto
ad usufruire della garanzia ŠKODA. Nel caso di un intervento Service saltato o
se un intervento Service viene eseguito non attenendosi alle disposizioni della
società ŠKODA AUTO, il diritto ad usufruire della garanzia rimane comunque
intatto se e nella misura in cui si può documentare che l'intervento Service sal-
tato o non eseguito secondo le disposizioni della società ŠKODA AUTO non è
all'origine del danneggiamento manifestatosi.
L'usura naturale del vostro veicolo è esclusa dalla garanzia ŠKODA. La garanzia
ŠKODA non copre neppure i difetti riscontrabili su componenti di carrozzeria,
espansioni e componenti interni prodotti da terzi e neanche i difetti sul veicolo
causati da questi componenti prodotti da terzi. Lo stesso vale per gli accessori
che non siano stati montati in fabbrica e/o consegnati dalla fabbrica.
Le rivendicazioni ad usufruire della garanzia non valgono inoltre se il danneg-
giamento si è verificato per una delle seguenti circostanze.
Impiego non consentito, utilizzo non conforme (ad es. impiego in competizio-
ni motoristiche sportive o sovraccarico del veicolo), cura e manutenzione
inappropriata o modifiche non consentite del vostro veicolo.
Mancata osservanza delle indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso del
veicolo o in altre istruzioni consegnate dal fabbricante.
Eventi di natura esterna o altro tipo di influssi (ad es. incidente, grandine, allu-
vione e altro).
1)
Sulla base dei requisiti delle disposizioni di legge vincolanti specifiche nel
paese di utilizzo, è possibile indicare al posto della data della consegna del
veicolo la data della prima immatricolazione.
4
Garanzia in caso di vizi del bene e garanzia ŠKODA per i veicoli nuovi
Parti che sono state montate, applicate o collegate nel/al veicolo, il cui utiliz-
zo non è stato autorizzato da ŠKODA AUTO o parti che sono state modifica-
te in un modo non autorizzato da ŠKODA AUTO (ad es. Tuning sul veicolo).
Un danno che non avete segnalato immediatamente ad un'officina autorizza-
ta o che non è stato riparato in modo professionale.
La dimostrazione della causa del difetto è a carico del cliente.
La presente garanzia ŠKODA non limita i diritti legali dell'acquirente derivanti
dalla garanzia in caso di vizi del bene nei confronti del rivenditore del veicolo e
le possibili rivendicazioni che scaturiscono dalle leggi in materia di responsabili-
tà per danno da prodotti.
Servizio di mobilità
Il servizio di mobilità contribuisce a farvi viaggiare accompagnati da una sensa-
zione di sicurezza.
Nel caso in cui il vostro veicolo dovesse fermarsi durante un viaggio a seguito
di un difetto inaspettato, nell'ambito del servizio di mobilità è garantita una se-
rie di prestazioni che assicurano la prosecuzione della vostra mobilità; tali pre-
stazioni comprendono: servizio di supporto in caso di guasto sul luogo dove
questo si è verificato e rimorchio del veicolo presso un partner di assistenza
ŠKODA, supporto tecnico al telefono e messa in funzione del veicolo sul posto.
Nel caso in cui la riparazione del veicolo non possa essere eseguita in giornata,
il partner di assistenza ŠKODA può, se necessario, fornire ulteriori prestazioni
aggiuntive, come un trasporto sostitutivo (autobus, treno e altro) o la messa a
disposizione di un veicolo sostitutivo e altro ancora.
Siete pregati di rivolgervi al vostro partner ŠKODA se desiderate ricevere in-
formazioni sulle condizioni da rispettare per la messa a disposizione del servizio
di mobilità per il vostro veicolo. Questo provvederà anche a comunicarvi il det-
taglio delle condizioni commerciali del servizio di mobilità relativamente al vo-
stro veicolo. Nel caso in cui al vostro veicolo non si applichi alcun servizio di
mobilità, vi preghiamo di informarvi presso un qualsiasi partner di assistenza
ŠKODA sulla possibilità di una stipulazione successiva.
Estensione opzionale della garanzia ŠKODA
Se all'atto dell'acquisto del vostro nuovo veicolo avete acquistato un'estensio-
ne della garanzia ŠKODA, la garanzia biennale ŠKODA relativa all'esecuzione
gratuita di tutte le riparazioni in garanzia si intende con ciò prolungata per la
durata da voi prescelta e/o fino al raggiungimento del limite di prestazione
scelto, tenendo conto che vale l'evento che si verifica per primo.
I limiti descritti relativamente alla garanzia sulla verniciatura e alla garanzia con-
tro l'arrugginimento non sono toccati dell'estensione della garanzia ŠKODA.
L'estensione della garanzia ŠKODA non copre le pellicole interne ed esterne.
Le informazioni sulle condizioni dettagliate dell'estensione di garanzia ŠKODA
sono reperibili presso il vostro partner ŠKODA.
Avvertenza
L'estensione della garanzia ŠKODA è disponibile solo per alcuni paesi.
5
Garanzia in caso di vizi del bene e garanzia ŠKODA per i veicoli nuovi
Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Informazioni introduttive
Informazioni generali
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni per l'uso in quanto per il
corretto utilizzo del veicolo è necessario procedere come indicato.
Durante l'utilizzo del veicolo rispettare sempre le disposizioni di legge di appli-
cazione generale nei rispettivi paesi (ad es. per il trasporto dei bambini, la disa-
bilitazione degli airbag, l'impiego dei pneumatici, la circolazione stradale, ecc.).
Rivolgere sempre l'attenzione alla guida della vostra auto! Il conducente è to-
talmente responsabile della sicurezza su strada.
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le varianti di carrozzeria del vei-
colo, per tutte le rispettive varianti di modello e per tutti i livelli di allestimen-
to.
Nelle istruzioni per l'uso sono riportate tutte le possibili varianti di allestimen-
to del veicolo, ma non sono descritte come equipaggiamenti speciali, varianti
di modello o equipaggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel vostro vei-
colo non sono presenti tutti i componenti degli allestimenti descritti nelle
istruzioni per l'uso.
Le dotazioni di allestimento del veicolo sono riportate nel contratto. Per even-
tuali domande relative alle dotazioni di allestimento rivolgersi se necessario ad
un partner ŠKODA.
Le illustrazioni nelle presenti istruzioni per l'uso hanno scopo puramente illu-
strativo. Le illustrazioni possono differire leggermente dal vostro veicolo e so-
no da intendersi solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO lavora costantemente al perfezionamento di tutti i veicoli. Dob-
biamo perciò riservarci il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al
prodotto relative a forma, allestimento e tecnologia. Le informazioni contenute
nelle istruzioni per l'uso rispecchiano la situazione vigente al momento della
chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazioni riportate nelle istruzioni
per l'uso non costituiscono pertanto alcuna base per la rivendicazione di even-
tuali diritti legali.
Si consiglia di visualizzare le pagine Internet alle quali si fa riferimento nelle
istruzioni per l'uso nella visualizzazione classica. Nel caso di visualizzazione mo-
bile delle pagine Internet potrebbero non essere contenute tutte le informazio-
ni necessarie.
Istruzioni per l'uso stampate
Nelle istruzioni per l'uso stampate sono contenute solo le informazioni più im-
portanti relative all'utilizzo del veicolo. Le informazioni complete sono contenu-
te nella versione elettronica delle istruzioni per l'uso.
Versione elettronica delle istruzioni per l'uso
Fig. 1
- Pagine Internet ŠKODA,
- Applicazione My ŠKODA App
La versione elettronica delle istruzioni per l'uso contiene le informazioni com-
plete sull'utilizzo del veicolo.
La versione elettronica delle istruzioni per l'uso è disponibile alle pagine Inter-
net ŠKODA e nell'applicazione mobile My ŠKODA App.
Visualizzazione della versione elettronica delle istruzioni per l'uso
Leggere il codice QR » fig. 1 - oppure inserire il seguente indirizzo nel
browser web.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Selezionare il modello desiderato.
Selezionare il periodo di costruzione e la lingua.
Selezionare le istruzioni desiderate.
Installazione dell'applicazione mobile My ŠKODA App
Leggere il codice QR » fig. 1 - .
6
Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Spiegazioni e altre informazioni
Concetti impiegati
- Officina che realizza in modo professionale i lavori di
assistenza per i veicoli di marca ŠKODA. Un'officina autorizzata può es-
sere sia un partner ŠKODA, sia un partner di assistenza ŠKODA, come
pure un'officina indipendente.
- Officina che è stata autorizzata per contratto
dalla società ŠKODA AUTO o da un suo concessionario ad eseguire lavo-
ri di assistenza per veicoli del marchio ŠKODA e a vendere pezzi originali
ŠKODA.
- Azienda che è stata autorizzata dalla società ŠKODA
AUTO o da un suo concessionario a vendere veicoli nuovi del marchio
ŠKODA e, se attrezzata al riguardo, a eseguire lavori di assistenza utiliz-
zando pezzi originali ŠKODA e a vendere pezzi originali ŠKODA.
Indicazioni di testo
- breve pressione (ad es. di un tasto) entro 1 s
- pressione prolungata (ad es. di un tasto) per più di 1 s
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni di direzione, come “destra”, “sinistra”, “anteriore”, “posterio-
re”, si riferiscono al senso di marcia avanti del veicolo.
Spiegazione dei simboli
Visualizzazione del testo sul display MAXI DOT
Visualizzazione del testo sul display a segmenti
Identificazione della fase operativa successiva
Assistenza in caso di emergenza
In caso di emergenza è possibile reperire i dati di contatto per il soccorso stra-
dale nei seguenti punti.
Dati di contatto del partner ŠKODA (ad es. adesivo sul finestrino)
Applicazione mobile ŠKODA
Pagine web ŠKODA
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo richiamano l'attenzione su seri pericoli di inci-
denti, di lesioni o di morte.
“Officina autorizzata”
“Partner di assistenza ŠKODA”
“Partner ŠKODA ”
“Pressione”
“Pressione prolungata”
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo richiamano l'attenzione sul pericolo di danneggia-
mento del veicolo o sul possibile mancato funzionamento di alcuni sistemi.
Avvertenza
I testi con questo simbolo contengono informazioni aggiuntive.
7
Informazioni introduttive
Sicurezza
Sicurezza passiva
Avvertenze generali
Introduzione al tema
Questo paragrafo delle istruzioni contiene importanti informazioni relative alla
sicurezza passiva. Abbiamo raggruppato qui tutto ciò che occorre sapere sulle
cinture di sicurezza, sugli airbag, sulla sicurezza dei bambini, ecc.
Per ulteriori informazioni importanti sulla sicurezza consultare anche i capitoli
successivi delle presenti istruzioni per l'uso. Pertanto le istruzioni per l'uso de-
vono sempre trovarsi all'interno del veicolo.
Prima di mettersi in viaggio
Prima di iniziare un viaggio, per la sicurezza del conducente e dei passeggeri
osservare i seguenti punti.
Controllare il funzionamento dell'impianto di illuminazione e degli indicatori di
direzione.
Controllare il funzionamento del tergicristalli e lo stato delle spazzole tergicri-
stallo. Controllare il livello dell'acqua per tergicristalli.
Accertarsi che tutti i cristalli permettano una perfetta visuale verso l'esterno.
Regolare gli specchietti retrovisori in modo da garantire la vista posteriore.
Accertarsi che gli specchietti non siano coperti.
Controllare la pressione di gonfiaggio dei pneumatici.
Controllare il livello dell'olio motore, del liquido dei freni e del liquido di raf-
freddamento.
Fissare correttamente i bagagli trasportati nel veicolo.
Non superare i carichi ammessi sugli assali e il peso totale ammesso del vei-
colo.
Chiudere tutte le porte e il portellone vano motore e bagagliaio.
Accertarsi che nessun oggetto possa impedire l'azionamento dei pedali.
Proteggere i bambini con un seggiolino adatto » pag. 17, Trasporto sicuro
dei bambini.
Assumere la posizione corretta. Invitare anche i passeggeri ad assumere la
posizione corretta » pag. 8, Posizione corretta e sicura dei sedili.
Sicurezza di guida
Ai fini della sicurezza su strada occorre rispettare le seguenti avvertenze.
Evitare di abbassare il livello di attenzione sul traffico (ad es. a causa dei pas-
seggeri, di conversazioni telefoniche, ecc.).
Evitare assolutamente di guidare se le proprie facoltà sono limitate (ad es. da
medicinali, alcol, anestetici ecc.).
Rispettare le regole stradali e la velocità di marcia consentita.
Adeguare sempre la velocità alle condizioni del fondo stradale, del traffico e
meteorologiche.
In caso di lunghi viaggi, fermarsi regolarmente per effettuare una pausa (al
più tardi ogni due ore).
Posizione corretta e sicura dei sedili
Introduzione al tema
Prima della partenza, assumere la posizione corretta sul sedile e non variare
questa posizione durante il viaggio. Invitare anche i passeggeri ad assumere
una posizione corretta sul sedile e a non variare questa posizione durante il
viaggio.
Per il passeggero valgono le seguenti avvertenze la cui mancata osservanza
potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
Evitare di appoggiarsi alla plancia.
Evitare di poggiare i piedi sulla plancia.
Per tutti gli occupanti valgono le seguenti avvertenze la cui mancata osservan-
za potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
Evitare di sedersi solo sulla parte anteriore del sedile.
Evitare di sedersi con il corpo leggermente rivolto di lato.
Non sporgersi dai finestrini.
Evitare di tenere gli arti fuori dal finestrino.
Evitare di poggiare i piedi sui sedili.
8
Sicurezza
ATTENZIONE
Per garantire la massima efficienza alla sicurezza del conducente e dei
passeggeri, regolare sempre i sedili anteriori e tutti i poggiatesta in base alla
propria statura e allacciare sempre correttamente le cinture di sicurezza.
Ogni passeggero deve allacciare correttamente la cintura di sicurezza ab-
binata al sedile. I bambini devono essere assicurati con un sistema di ritenu-
ta idoneo » pag. 17, Trasporto sicuro dei bambini.
Durante la marcia gli schienali non devono essere troppo reclinati all'indie-
tro per non compromettere l'azione delle cinture di sicurezza e del sistema
airbag - pericolo di lesioni!
ATTENZIONE
Se assume una posizione non corretta sui sedili, l'occupante si espone a le-
sioni mortali.
Posizione corretta del conducente
Fig. 2
Posizione corretta del conducente / Posizione corretta del volante
Leggere e rispettare dapprima a pag. 9.
Per la vostra sicurezza e per ridurre il pericolo di lesioni in caso di incidente, os-
servare le seguenti avvertenze.
Regolare il sedile lato conducente in modo da poter premere a fondo i pe-
dali con le gambe leggermente piegate e in modo che la distanza tra il vo-
lante e il petto sia di almeno 25 cm » fig. 2 -
A
.
Regolare lo schienale in modo da raggiungere il punto superiore del volan-
te con le braccia leggermente piegate.
Posizionare correttamente la cintura di sicurezza » pag. 12.
ATTENZIONE
Mantenere una distanza minima di 25 cm dal volante, altrimenti il sistema
airbag non può proteggere - pericolo di morte!
Durante la marcia tenere il volante con entrambe le mani afferrandolo la-
teralmente al bordo esterno nelle posizioni “ore 9” e “ore 3” » fig. 2. Non te-
nere mai il volante nella posizione “ore 12” o in altre posizioni (ad es. al cen-
tro del volante, al bordo interno del volante e simili). In caso contrario, all'at-
tivazione dell'airbag ci si potrebbe provocare lesioni alle braccia, alle mani e
alla testa.
Non collocare oggetti nel vano piedi del conducente, poiché durante la
marcia questi potrebbero finire nella pedaliera. Ciò renderebbe impossibile
premere la frizione, frenare o accelerare.
Regolazione della posizione del volante
Fig. 3
Regolazione della posizione del volante
Leggere e rispettare dapprima a pag. 9.
La posizione del volante può essere regolata in altezza.
Abbassare la leva di sicurezza sotto il volante in direzione della freccia
1
» fig. 3.
Regolare il volante nella posizione desiderata. Il volante può essere regolato
in direzione della freccia
2
.
Premere la leva di sicurezza fino all'arresto in direzione della freccia
3
.
ATTENZIONE
Non regolare mai il volante durante la marcia ma solo a veicolo fermo!
Dopo la regolazione, la leva di sicurezza deve essere bloccata in modo che
il volante non cambi posizione in maniera accidentale - pericolo d'incidente!
9
Sicurezza passiva
Posizione corretta del passeggero
Leggere e rispettare dapprima a pag. 9.
Per la sicurezza del passeggero e per ridurre il pericolo di lesioni in caso di inci-
dente, osservare le seguenti avvertenze.
Spingere quanto più indietro possibile il sedile del passeggero. Il passegge-
ro deve mantenere una distanza minima dalla plancia di 25 cm, in modo
che in caso di attivazione l'airbag possa offrire il massimo livello di prote-
zione.
Posizionare correttamente la cintura di sicurezza » pag. 12.
ATTENZIONE
Mantenere una distanza minima di 25 cm dalla plancia, altrimenti il siste-
ma airbag non può proteggere - pericolo di morte!
Durante la marcia tenere sempre i piedi nell'apposito vano - non poggiare i
piedi sulla plancia, fuori dal finestrino o sul cuscino del sedile! Una posizione
scorretta aumenta il rischio di lesioni in caso di frenata improvvisa o di inci-
dente. In caso di attivazione degli airbag una posizione non corretta può
provocare lesioni mortali!
Posizione corretta dei passeggeri sui sedili posteriori
Leggere e rispettare dapprima a pag. 9.
Per la sicurezza dei passeggeri sui sedili posteriori e per ridurre il pericolo di le-
sioni in caso di incidente, osservare le seguenti avvertenze.
Regolare il poggiatesta in modo che il bordo superiore del poggiatesta si
trovi all'incirca alla stessa altezza della parte superiore del proprio capo.
Posizionare correttamente la cintura di sicurezza » pag. 12.
Cinture di sicurezza
Utilizzo delle cinture di sicurezza
Introduzione al tema
Le cinture correttamente allacciate in caso di incidente offrono una valida pro-
tezione. Il rischio di lesioni si riduce e aumentano le possibilità di sopravvivenza
in caso di incidente grave.
Le cinture di sicurezza riducono in misura considerevole l'energia cinetica. Esse
impediscono inoltre movimenti incontrollati dai quali potrebbero scaturire gra-
vi lesioni.
Per il trasporto di bambini occorre rispettare le seguenti avvertenze
» pag. 17, Trasporto sicuro dei bambini.
ATTENZIONE
Allacciare la cintura di sicurezza prima di ogni viaggio! Ciò vale anche per
gli altri passeggeri - pericolo di lesioni!
Le cinture di sicurezza offrono la massima protezione soltanto se i pas-
seggeri sono seduti correttamente » pag. 8, Posizione corretta e sicura dei
sedili.
Gli schienali non devono essere inclinati eccessivamente all'indietro per
non compromettere l'azione delle cinture di sicurezza.
ATTENZIONE
Indicazioni per l'utilizzo delle cinture di sicurezza
Il nastro della cintura non deve impigliarsi, attorcigliarsi o sfregare contro
spigoli vivi.
Prestare attenzione affinché la cintura di sicurezza non resti incastrata du-
rante la chiusura della porta.
ATTENZIONE
Indicazioni per il corretto utilizzo delle cinture di sicurezza
È vietato utilizzare una cintura di sicurezza per due persone (nemmeno se
si tratta di bambini).
10
Sicurezza
ATTENZIONE (continua)
La linguetta della cintura va innestata esclusivamente nella fibbia del sedi-
le interessato. Un allacciamento non corretto della cintura di sicurezza in-
fluisce sul suo effetto protettivo ed aumenta il pericolo di lesioni.
Un abbigliamento a strati, particolarmente largo e ingombrante (ad es. un
cappotto indossato su una giacca), compromette il corretto posizionamen-
to e funzionamento delle cinture di sicurezza.
Non utilizzare fermagli o altri oggetti per regolare le cinture di sicurezza
(ad es. per accorciarle per persone di bassa statura).
Le cinture di sicurezza dei sedili posteriori possono adempiere appieno al-
la propria funzione solo se lo schienale del sedile posteriore è fissato cor-
rettamente » pag. 52.
ATTENZIONE
Indicazioni per la cura delle cinture di sicurezza
Il nastro della cintura deve essere mantenuto pulito. La sporcizia sul na-
stro può compromettere il funzionamento dell'avvolgitore automatico
» pag. 114.
È vietato smontare o modificare in altro modo le cinture di sicurezza. Evi-
tare di riparare da soli le cinture di sicurezza.
Verificare regolarmente le condizioni delle cinture di sicurezza. Se vengo-
no rilevati danni in uno dei componenti del sistema della cintura di sicurezza
(ad es. nel nastro della cintura, nei collegamenti della cintura, negli avvolgi-
tori automatici, nella fibbia ecc.), la cintura interessata deve essere sostitui-
ta immediatamente da un'officina autorizzata.
Le cinture di sicurezza sottoposte a sollecitazione durante un incidente
devono essere sostituite da un'officina autorizzata. Vanno inoltre controllati
anche gli ancoraggi delle cinture di sicurezza.
Posizionamento corretto del nastro della cintura
Fig. 4 Posizione del nastro diagonale per le spalle e del nastro addomi-
nale della cintura / posizione del nastro della cintura per le donne incinte
Leggere e rispettare dapprima a pag. 10.
Per ottenere la massima azione protettiva delle cinture di sicurezza, la posizio-
ne del nastro riveste grande importanza.
Il nastro diagonale per le spalle deve passare più o meno al centro della spalla
(mai sul collo) e deve aderire bene al busto » fig. 4 - .
Il nastro addominale deve essere posizionato sul bacino (e non sulla pancia) e
deve sempre aderire bene » fig. 4 -
.
Le donne incinte devono posizionare il nastro addominale sul punto più basso
del bacino, in modo da non esercitare alcuna pressione sul basso ventre » fig. 4
- .
ATTENZIONE
Prestare sempre attenzione alla posizione del nastro delle cinture di sicu-
rezza. Un errato allacciamento delle cinture di sicurezza può provocare le-
sioni anche in caso di incidenti di lieve entità.
Una cintura di sicurezza poco tesa può provocare lesioni in caso d'inciden-
te, perché sotto l'effetto dell'energia cinetica il corpo si sposterebbe mag-
giormente in avanti e il suo movimento verrebbe frenato più bruscamente
dalla cintura.
Il nastro della cintura non deve poggiare su oggetti solidi o fragili (ad es.
penne, occhiali, penne a sfera, mazzi di chiavi, ecc.). Questi oggetti possono
provocare lesioni.
11
Cinture di sicurezza
Allacciamento e sganciamento delle cinture di sicurezza
Fig. 5 Allacciamento / sganciamento della cintura di sicurezza
Leggere e rispettare dapprima
a pag. 10.
Prima dell'allacciamento
Regolare correttamente il poggiatesta (non vale per i sedili con poggiatesta
integrato).
Regolare il sedile (vale per i sedili anteriori).
Allacciamento
Tenendolo per la linguetta, tirare lentamente il nastro della cintura sopra il to-
race e il bacino.
Infilare la linguetta nella fibbia del sedile » fig. 5 -
finché non si aggancia in
maniera udibile.
Provare a tirare la cintura di sicurezza per verificare che sia ben innestata nel-
la fibbia.
Sganciamento
Afferrare la linguetta e premere il tasto rosso sulla fibbia della cintura » fig. 5
- , la linguetta sarà espulsa.
Guidare il nastro con la mano affinché la cintura di sicurezza non si attorcigli e
il nastro si avvolga completamente.
ATTENZIONE
L'apertura d'innesto per la linguetta della cintura non deve essere otturata
poiché ciò impedirebbe il perfetto innesto della linguetta.
Avvolgitori automatici e pretensionatori della cintura
Avvolgitori automatici
Ogni cintura di sicurezza dispone di un avvolgitore automatico.
Se la cintura viene tirata lentamente, la libertà di movimento della medesima è
garantita. In caso di strattonamento della cintura di sicurezza, l'avvolgitore au-
tomatico la bloccherà. Le cinture di sicurezza si bloccano anche in presenza di
una frenata brusca, in accelerazione e nella marcia in discesa e in curva.
ATTENZIONE
Se la cintura non si blocca a seguito dello strattonamento, è necessario sot-
toporre l'avvolgitore automatico immediatamente a un controllo presso
un'officina autorizzata.
Pretensionatori
I pretensionatori integrati negli avvolgitori automatici delle cinture di sicurezza
anteriori aumentano la sicurezza del conducente e dei passeggeri allacciati.
Le cinture di sicurezza si tendono in caso di impatto di una certa gravità grazie
al pretensionatore in modo da impedire un movimento indesiderato del corpo.
I pretensionatori non si attivano in caso di urti di lieve entità, cappottamento
e incidenti in cui non si sviluppano forze di notevole entità.
ATTENZIONE
Tutti gli interventi sul sistema delle cinture di sicurezza così come lo
smontaggio e il rimontaggio di componenti del sistema resi necessari da al-
tri lavori di riparazione possono essere eseguiti esclusivamente da un'offici-
na autorizzata.
Dopo l'attivazione dei pretensionatori, occorre sostituire l'intero sistema.
Avvertenza
I pretensionatori possono attivarsi anche se le cinture di sicurezza non sono
allacciate.
All'attivazione dei pretensionatori viene liberato del fumo. Ciò non significa
che a bordo del veicolo si è sviluppato un incendio.
12
Sicurezza
Sistema airbag
Descrizione del sistema airbag
Introduzione al tema
Il sistema airbag offre, a integrazione delle cinture di sicurezza, una protezione
occupanti aggiuntiva in caso di violente collisioni frontali e laterali.
L'airbag offre la massima protezione soltanto se alla sua azione si combina
quella della cintura di sicurezza allacciata, l'airbag non rappresenta un sosti-
tuto delle cinture di sicurezza.
Il funzionamento del sistema airbag viene visualizzato tramite la spia di control-
lo sulla strumentazione combinata » pag. 29.
Descrizione del sistema
Fig. 6 Ubicazione degli airbag
Ubicazione degli airbag » fig. 6
Airbag anteriori
Airbag laterali anteriori Head-Thorax
Airbag anteriori - l'affondamento negli airbag gonfi smorza il movimento in
avanti del conducente e del passeggero e riduce il rischio di lesioni alla testa e
al busto.
A
B
Gli airbag anteriori sono contrassegnati con la dicitura  sul volante e sulla
plancia sul lato passeggero.
Airbag laterali Head-Thorax - l'affondamento nell'airbag completamente gon-
fio smorza la pressione esercitata dalla persona e riduce il rischio di lesioni della
testa e nell'intera zona del busto (torace, ventre e bacino) sul lato del corpo ri-
volto verso la porta.
Gli airbag laterali sono contrassegnati da un'etichetta con la dicitura  sugli
schienali dei sedili anteriori.
Il sistema airbag (in funzione dell'allestimento del veicolo) è costituito dalle
seguenti parti.
Airbag singoli.
Spia di controllo nella strumentazione combinata » pag. 29.
Interruttore a chiave per airbag anteriore lato passeggero » pag. 16.
Spia di controllo airbag anteriore lato passeggero nella parte centrale della
plancia » pag. 16.
Attivazione dell'airbag
Fig. 7
Airbag riempiti con gas
Il sistema airbag è pronto al funzionamento solo dopo avere inserito l'ac-
censione.
All'attivazione, l'airbag si riempie con gas e fuoriesce. L'airbag si gonfia in po-
chissime frazioni di secondo.
13
Sistema airbag
Durante il gonfiaggio dell'airbag viene liberato del fumo. Ciò non significa che a
bordo del veicolo si è sviluppato un incendio.
Condizioni di attivazione
Le condizioni che determinano l'attivazione del sistema airbag in ogni situazio-
ne non possono essere stabilite in modo generico. In questo caso è importante
la durezza dell'oggetto che impatta sul veicolo, l'angolo d'impatto, la velocità di
marcia, ecc.
Ai fini dell'attivazione degli airbag, è inoltre decisiva la curva di decelerazione
provocata dalla collisione. Se la decelerazione del veicolo durante la collisione
si mantiene al di sotto dei valori programmati nella centralina, gli airbag non si
attivano, anche se il veicolo può aver subito forti deformazioni a causa dell'inci-
dente.
In caso di collisioni frontali violente, avverrà l'apertura dei seguenti airbag.
Airbag anteriore lato conducente.
Airbag anteriore lato passeggero.
In caso di collisioni laterali violente, avverrà l'apertura del seguente airbag.
Airbag laterale Head-Thorax sul lato dell'impatto.
In caso di apertura di un airbag si verifica quanto segue.
Si attiva l'impianto lampeggiatori d'emergenza.
Tutte le porte si sbloccano.
L'alimentazione carburante al motore viene interrotta.
La luce abitacolo si accende (se il comando automatico della luce abitacolo è
attivo - posizione
).
Quando non si attivano gli airbag?
In caso di collisioni frontali e laterali di lieve entità, di tamponamento, cappot-
tamento o ribaltamento del veicolo, gli airbag non si attivano.
Avvertenze sulla sicurezza
Fig. 8
Distanza sicura dal volante e
dalla plancia
ATTENZIONE
Avvertenze generali
La massima protezione da parte delle cinture e del sistema airbag si ot-
tiene solo nella corretta posizione del sedile » pag. 8.
In caso di attivazione, l'airbag sviluppa forti sollecitazioni tanto da provo-
care lesioni gravi o mortali in caso di posizione del sedile o di postura non
corretta. Ciò vale in particolare per i bambini non sistemati su un seggiolino
adeguato » pag. 19.
Se è presente un'anomalia, il sistema airbag dovrà essere immediatamen-
te sottoposto a controllo da parte di un'officina autorizzata. In caso contra-
rio gli airbag potrebbero non attivarsi al verificarsi di un incidente.
Dopo l'attivazione dell'airbag, occorre sostituire il sistema airbag.
Possibilimente, la superficie del volante e la plancia devono essere pulite
nell'area degli airbag anteriori solo con un panno asciutto o imbevuto di ac-
qua.
ATTENZIONE
Avvertenze per gli airbag anteriori
È importante che il conducente e il passeggero mantengano una distanza
di almeno 25 cm rispettivamente dal volante e dalla plancia » fig. 8 -
A
. Se
non si rispetta questa distanza, il sistema airbag non può proteggere - peri-
colo di morte! Inoltre, i sedili anteriori devono sempre essere regolati in fun-
zione della statura degli occupanti.
Applicando un seggiolino per bambini sul sedile lato passeggero in cui il
bambino siede con la schiena rivolta verso il senso di marcia, è assoluta-
mente necessario disabilitare l'airbag anteriore lato passeggero » pag. 15,
14
Sicurezza
ATTENZIONE (continua)
Disabilitazione degli airbag. In caso contrario, l'attivazione del sistema air-
bag lato passeggero potrebbe procurare al bambino lesioni gravi o addirit-
tura mortali.
Nella zona di apertura degli airbag anteriori non devono trovarsi, davanti
agli occupanti dei sedili anteriori, altre persone, animali o oggetti.
Non è consentito applicare adesivi o rivestimenti né modificare in altro
modo il volante e la superficie della plancia sul lato passeggero. Vicino agli
airbag e alla zona di apertura degli airbag non è consentito montare compo-
nenti, quali portabicchieri, supporti per telefoni e simili.
Mai poggiare oggetti sulla superficie della plancia lato passeggero.
ATTENZIONE
Avvertenze per gli airbag laterali
Nella zona di apertura degli airbag laterali non devono trovarsi oggetti co-
me ad es. le alette parasole orientate verso i finestrini, sulle porte non devo-
no essere applicate accessori come ad es. portalattine, ecc. - pericolo di le-
sioni!
Appendere al gancio appendiabiti nel veicolo solo indumenti leggeri, non
lasciare nelle tasche degli indumenti oggetti pesanti o appuntiti. Per appen-
dere gli indumenti non utilizzare stampelle.
Il sistema degli airbag si serve dei sensori di pressione installati nelle porte
anteriori. Pertanto non è consentito apportare modifiche né alle porte né ai
relativi rivestimenti (ad es. installazione di altoparlanti supplementari). Altre
informazioni » pag. 109.
Non sottoporre gli schienali a forti sollecitazioni, quali colpi, urti, ecc. - pe-
ricolo di danneggiare gli airbag laterali. In tal caso gli airbag laterali non si
attiverebbero!
Non rivestire assolutamente i sedili conducente e passeggero con delle
fodere che non siano state espressamente approvate da ŠKODA AUTO.
Poiché l'airbag fuoriesce dallo schienale, l'uso di fodere di tipo non approva-
to comprometterebbe sensibilmente la funzione protettiva degli airbag la-
terali.
Fare riparare immediatamente i danneggiamenti alle fodere originali o alle
cuciture nel punto in cui sono montati gli airbag laterali da un'officina auto-
rizzata.
ATTENZIONE
Indicazioni per l'utilizzo del sistema airbag
Qualsiasi intervento sul sistema airbag, così come lo smontaggio e il ri-
montaggio di componenti del sistema resi necessari in seguito ad altri lavori
di riparazione (ad es. smontaggio del sedile), deve essere eseguito esclusi-
vamente da un'officina autorizzata. Altre informazioni » pag. 109.
Sui pezzi del sistema airbag, sul paraurti anteriore o sulla carrozzeria non
possono essere eseguite modifiche.
Non manomettere i singoli componenti del sistema airbag in quanto ciò
potrebbe provocare l'attivazione degli airbag.
Disabilitazione degli airbag
Disabilitazione degli airbag
L'airbag anteriore sul lato del passeggero può essere disabilitato utilizzando
l'interruttore a chiave » fig. 9 a pag. 16 - .
Si raccomanda di fare eseguire gli interventi di disattivazione degli eventuali al-
tri airbag presso un partner di assistenza ŠKODA.
La disabilitazione degli airbag sarà segnalata dalla spia di controllo
» pag. 29.
La disabilitazione degli airbag è prevista ad es. nei seguenti casi.
Sul sedile passeggero è fissato un seggiolino in cui il bambino è trasportato
con la schiena rivolta verso il senso di marcia » pag. 17.
Nonostante la corretta regolazione del sedile di guida, non è possibile mante-
nere una distanza di almeno 25 cm tra il centro del volante e il petto.
Nel veicolo sono montati altri elementi di comando per guidatori con handi-
cap fisici.
Nel veicolo sono montati sedili speciali (ad es. sedili ortopedici senza airbag
laterali).
ATTENZIONE
Se all'acquisto del veicolo, un airbag è disabilitato, informarne il venditore!
15
Sistema airbag
Disabilitazione dell'airbag anteriore lato passeggero
Fig. 9 Interruttore a chiave per airbag anteriore lato passeggero/spia di
controllo per airbag anteriore lato passeggero
Posizioni dell'interruttore a chiave » fig. 9 -
L'airbag anteriore lato passeggero è abilitato - dopo l'inserimento dell'ac-
censione non si accende la spia di controllo

-
» fig. 9 -
L'airbag anteriore lato passeggero è disabilitato - dopo l'inserimento del-
l'accensione si accende la spia di controllo  -
Disabilitazione
Disinserire l'accensione.
Aprire la porta lato passeggero.
In caso di utilizzo di una chiave con comando a distanza, estrarre completa-
mente l'ingegno della chiave » .
Inserire con cautela la chiave nella fessura dell'interruttore a chiave sino ad
arresto completo.
Ruotare attentamente con la chiave la fessura dell'interruttore a chiave, por-
tandola in posizione .
Estrarre la chiave dalla fessura nell'interruttore a chiave » .
Chiudere la porta lato passeggero.
Verificare se, ad accensione inserita, la spia di controllo  si accende.
Abilitazione
Disinserire l'accensione.
Aprire la porta lato passeggero.
In caso di utilizzo di una chiave con comando a distanza, estrarre completa-
mente l'ingegno della chiave » .
Inserire con cautela la chiave nella fessura dell'interruttore a chiave sino ad
arresto completo.


Ruotare attentamente con la chiave la fessura dell'interruttore a chiave, por-
tandola in posizione .
Estrarre la chiave dalla fessura nell'interruttore a chiave » .
Chiudere la porta lato passeggero.
Verificare se, ad accensione inserita, la spia di controllo  non si accende.
ATTENZIONE
Il conducente è responsabile dell'abilitazione o della disabilitazione dell'air-
bag.
Disabilitare l'airbag solo con accensione disinserita! In caso contrario si
possono causare inconvenienti nel sistema di disabilitazione airbag.
Se la spia di controllo degli airbag  lampeggia, in caso di incidente
l'airbag lato passeggero non si attiverà! Si raccomanda di fare controllare
tempestivamente il sistema airbag presso un'officina autorizzata.
ATTENZIONE
Un ingegno della chiave non sufficientemente estratto può danneggiare l'inter-
ruttore a chiave!
16
Sicurezza
Trasporto sicuro dei bambini
Seggiolino per bambini
Introduzione al tema
Al fine di ridurre il pericolo di lesioni in caso d'incidente, i bambini devono esse-
re trasportati esclusivamente in seggiolini per bambini!
Per il montaggio e l'utilizzo del seggiolino per bambini rispettare le avvertenze
contenute nelle presenti istruzioni per l'uso e nelle istruzioni del produttore del
seggiolino per bambini.
Per motivi di sicurezza si raccomanda di trasportare i bambini sempre sui sedili
posteriori. Trasportare i bambini sul sedile del passeggero solo in casi eccezio-
nali.
Devono essere utilizzati solo seggiolini conformi alla norma ECE-R 44 della
Commissione Economica Europea.
I seggiolini conformi alla norma ECE-R 44 riportano un marchio di controllo
non eliminabile: E in carattere maiuscolo all'interno di un cerchio, al di sotto del
quale è riportato il numero di collaudo.
ATTENZIONE
In nessun caso è ammesso tenere in grembo i bambini, nemmeno i neona-
ti.
Quando si esce dal veicolo non lasciare i bambini incustoditi nel veicolo.
Essi non sarebbero probabilmente in grado di uscire autonomamente dal
veicolo o di mettersi in salvo in caso di emergenza. In caso di temperature
molto alte o molto basse sussiste il pericolo di morte!
Il bambino deve essere protetto per tutta la durata del viaggio! In caso di
incidente, il bambino verrebbe catapultato all'interno del veicolo e potrebbe
procurare a sè stesso e agli altri passeggeri gravi lesioni.
Piegandosi in avanti durante la marcia o assumendo posizioni errate, i
bambini si espongono maggiormente al rischio di lesioni in caso d'incidente.
Ciò vale in particolare per i bambini che viaggiano sul sedile del passeggero
- in caso di attivazione del sistema airbag i bambini potrebbero risultare
gravemente feriti o perdere la vita.
ATTENZIONE (continua)
Rispettare assolutamente le indicazioni del costruttore del seggiolino re-
lative alla corretta posizione del nastro della cintura. Un errato allacciamen-
to delle cinture di sicurezza può provocare lesioni anche in caso di incidenti
di lieve entità.
Controllare il corretto posizionamento delle cinture di sicurezza. Prestare
inoltre attenzione a non danneggiare il nastro della cintura con attrezzi ap-
puntiti.
Se si monta il seggiolino sul sedile posteriore, regolare il sedile anteriore
corrispondente in modo che non vi sia contatto tra il sedile anteriore e il
seggiolino e/o il bambino che si trova al suo interno.
ATTENZIONE
Prima di montare un seggiolino per bambini rivolto verso il senso di marcia,
regolare il poggiatesta del sedile nella posizione più alta possibile (vale per i se-
dili posteriori).
Qualora il poggiatesta impedisse il corretto montaggio del seggiolino anche
se regolato nella posizione più alta, sarà necessario smontarlo (vale per i sedili
posteriori) » pag. 53. Dopo avere smontato il seggiolino, rimontare il poggia-
testa.
Avvertenza
Si consiglia di utilizzare i seggiolini della gamma di accessori originali ŠKODA.
Questi seggiolini sono stati sviluppati e controllati per l'impiego nei veicoli
ŠKODA. Essi soddisfano la norma ECE-R 44.
17
Trasporto sicuro dei bambini
Utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile lato passeggero
Non valido per Taiwan
Fig. 10
Adesivo con avvertenze
Leggere e rispettare dapprima
e a pag. 17.
Mai utilizzare un sistema di trattenuta del seggiolino per bambini in senso
opposto alla direzione di marcia sul sedile per il quale sia presente una pro-
tezione airbag attiva. Il bambino potrebbe subire lesioni gravi o addirittura
mortali.
Le stesse avvertenze sono contenuti negli adesivi che si trovano nei seguenti
punti.
Sull'aletta parasole lato passeggero » fig. 10 -
.
Sul montante centrale lato passeggero » fig. 10 - .
Applicando un seggiolino per bambini sul sedile lato passeggero, occorre ri-
spettare le avvertenze riportate di seguito.
Applicando un seggiolino per bambini in cui il bambino siede con la schiena
rivolta verso il senso di marcia, è assolutamente necessario disabilitare l'air-
bag anteriore lato passeggero »
.
Regolare il più possibile verticalmente lo schienale del sedile lato passeggero,
in modo che sussista un contatto stabile tra lo schienale del seggiolino per
bambini e lo schienale del sedile lato passeggero.
Spostare il più possibile all'indietro il sedile lato passeggero, in modo che non
si presenti contatto tra il sedile lato passeggero e il seggiolino per bambini si-
tuato nella parte posteriore.
Per i sedili lato passeggero regolabili in altezza, alzare quanto più possibile il
sedile.
Per seggiolini per bambini del gruppo 2 e 3, occorre accertarsi che il rinvio
applicato sul poggiatesta del seggiolino per bambini si trovi davanti o alla
stessa altezza del rinvio sul montante centrale lato passeggero.
ATTENZIONE
In caso di airbag anteriore lato passeggero abilitato, non utilizzare mai sul
sedile del passeggero un seggiolino in cui il bambino sia trasportato con la
schiena rivolta in direzione di marcia. Questo seggiolino si trova nella zona
di apertura dell'airbag anteriore lato passeggero. In caso di attivazione, l'air-
bag può procurare al bambino lesioni anche mortali.
Non appena non si utilizza più il seggiolino sul sedile passeggero, in cui il
bambino siede con la schiena rivolta nella direzione del senso di marcia, bi-
sogna ripristinare il funzionamento dell'airbag anteriore lato passeggero.
Utilizzo del seggiolino per bambini sul sedile passeggero
Vale per Taiwan
Fig. 11
Adesivo con avvertenze
Leggere e rispettare dapprima e a pag. 17.
Non trasportare neonati, bambini piccoli e bambini sul sedile lato passegge-
ro.
Questa avvertenza è segnalata anche dall'adesivo applicato sull'aletta parasole
lato passeggero » fig. 11.
18
Sicurezza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

SKODA Citigo (2017/05) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per