Dometic COOLAIR SPX 1200TC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
RTX1000, RTX2000, SPX1200TC, SPX1200IC
Parking cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Standklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Climatiseur auxiliaire
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Equipo de aire acondicionado a
motor parado
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Unidade fixa de ar condicionado
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Climatizzatore a motore spento
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Standairco
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Standklimaanlæg
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .156
Motoroberoende klimatanggning
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Klimaanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ilmastointilaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Стояночный кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 237
Klimatyzator postojowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Prídavné klimatizačné zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Nezávislá klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Állóklíma-berendezés
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
CLIMATE CONTROL
COOLAIR
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200
114
Istruzioni originali
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3 Gruppo target . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
6 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7 Impiego del climatizzatore autonomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
8 Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
9 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
10 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
11 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
12 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200 Spiegazione dei simboli
115
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
I
2 Sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di
allacciamento
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Utilizzo del prodottolizzo del po
!
AVVERTENZA!
Utilizzare il climatizzatore autonomo esclusivamente per l'uso previsto
dal produttore e non eseguire modifiche o trasformazioni del pro-
dotto!
Se il cavo di rete è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal
fornitore di servizi o da una persona con una qualificazione equipol-
lente, per evitare situazioni pericolose.
Se il climatizzatore autonomo presenta difetti visibili, evitare di met-
terlo in funzione.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare
ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
Sicurezza RTX1000/2000, SPX1200
116
I lavori di manutenzione e di riparazione del climatizzatore autonomo
devono essere effettuati solo da uno specialista, informato sui pericoli
connessi e sulle relative prescrizioni. Possono insorgere gravi pericoli
in seguito a riparazioni non eseguite in maniera corretta.
In caso di riparazioni, rivolgersi al Centro di assistenza del proprio
Paese (l’indirizzo si trova sul retro di questo manuale).
Le persone (bambini inclusi) che, a causa delle proprie capacità fisi-
che, sensoriali o mentali oppure della propria inesperienza o scarsa
conoscenza, non siano in grado di utilizzare il prodotto in modo
sicuro, devono evitare di utilizzare questo prodotto se non in presenza
e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare e utilizzare il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Controllare che i bambini non giochino con questo prodotto.
Assicurarsi che nella zona di fuoriuscita dell’aria non siano collocati o
montati oggetti infiammabili. La distanza minima deve essere di
50 cm.
In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore del climatiz-
zatore autonomo, bensì utilizzare un agente estinguente autorizzato.
Non tentare di estinguere l'incendio con acqua.
Non inserire le mani nella griglia o nelle bocchette di aerazione e non
introdurre nessun oggetto esterno nell'impianto.
!
ATTENZIONE!
Staccare sempre tutte le linee per l'alimentazione elettrica qualora si
eseguano lavori sul climatizzatore autonomo (pulizia, manutenzione
ecc.).
A
AVVISO!
Il climatizzatore autonomo non è adatto all'impiego su macchine agri-
cole ed edili.
Pulire i veicoli con climatizzatore autonomo solo in stazioni di autola-
vaggio in cui è possibile disattivare manualmente la spazzola supe-
riore.
Spegnere il climatizzatore autonomo prima di ribaltare la cabina di
guida per motivi di manutenzione.
Spegnere il climatizzatore autonomo prima di utilizzare dispositivi di
lavaggio automatici (stazioni di autolavaggio ecc.) per la pulizia del
veicolo.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200 Gruppo target
117
Non utilizzare il climatizzatore autonomo con temperature esterne
inferiori a 0 °C o superiori a 52 °C.
Si prega di informarsi presso il produttore del proprio veicolo se, in
seguito all'installazione del climatizzatore autonomo, è necessario
apportare una modifica dell'altezza del veicolo sulla carta di
circolazione.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento del prodotto
A
AVVISO!
Non introdurre nessun oggetto esterno nell'impianto.
3Gruppo target
Le informazioni ivi contenute si rivolgono all'utente del climatizzatore autonomo.
4Conformità d'uso
Il climatizzatore autonomo serve per climatizzare l'abitacolo della cabina di guida di
un autocarro con aria fresca e deumidificata.
L'impianto è stato realizzato per il funzionamento durante la sosta. È possibile l'uti-
lizzo anche durante la marcia.
Il climatizzatore autonomo non è adatto all'impiego su macchine agricole ed edili.
Il climatizzatore autonomo è adatto a temperature ambiente da 5 °C a 52 °C.
I
NOTA
Installare il climatizzatore autonomo utilizzando solo i set di montaggio
del produttore.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
Descrizione tecnica RTX1000/2000, SPX1200
118
5 Descrizione tecnica
Grazie al climatizzatore autonomo è possibile climatizzare l'interno del veicolo.
L'aria nell'abitacolo viene condotta nell'impianto attraverso la griglia di aspirazione,
raffreddata e asciugata e immessa nuovamente nell'abitacolo attraverso le boc-
chette di scarico.
Nella modalità BOOST il climatizzatore autonomo raffredda l'abitacolo del veicolo
per un massimo di 20 minuti alla potenza massima per poi passare alla modalità
AUTO. Se la temperatura impostata è stata raggiunta, il climatizzatore autonomo
passa alla modalità AUTO già prima che siano terminati i 20 minuti.
Nella modalità AUTO il numero di giri della ventola e del compressore viene rego-
lato automaticamente.
Nella modalità ECO il numero di giri della ventola e del compressore viene regolato
automaticamente. La potenza del compressore viene limitata elettricamente nella
modalità ECO.
L'impianto viene azionato mediante il pannello di controllo o il controllo remoto.
I
L'impianto è provvisto di un dispositivo di controllo automatico della batteria. Se
l'impianto viene azionato a motore spento all'interno del veicolo, l'impianto auto-
nomo si spegne automaticamente non appena la tensione di alimentazione scende
al di sotto di un valore predefinito.
I
NOTA
Il climatizzatore autonomo è in grado di abbassare la temperatura
dell'abitacolo del veicolo fino a raggiungere un determinato valore. La
temperatura raggiungibile per il raffreddamento dipende dal modello
del veicolo, dalla temperatura ambiente e dalla capacità di raffredda-
mento del proprio climatizzatore autonomo. Per la capacità di raffredda-
mento del proprio climatizzatore autonomo: vedi capitolo “Specifiche
tecniche” a pagina 134.
NOTA
Questo valore predefinito può essere modificato. A tal fine rivolgersi al
tecnico specializzato che ha montato l'impianto.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200 Impiego
119
6Impiego
6.1 Elementi dell'apparecchio
Il climatizzatore autonomo dispone dei seguenti elementi dell'apparecchio:
6.2 Pannello di controllo
Il pannello di controllo dell'impianto è composto dai seguenti elementi di comando
e indicazione:
N. in
fig. 1, pagina 3
Spiegazione
1 Bocchette di scarico
2 Griglie di aspirazione
3 Pannello di controllo
N. in
fig. 2, pagina 4
Simbolo Descrizione
1 Display (vedi capitolo “Display” a pagina 121)
2 Ricevitore a infrarossi (per controllo remoto)
3 Richiama i sottomenu da impostare o riduce il valore del
parametro selezionato se un menu è stato aperto.
4 Richiama i sottomenu da impostare o aumenta il valore
del parametro selezionato se un menu è stato aperto.
5 Sfoglia i punti del menu.
6 Il climatizzatore autonomo
viene acceso
passa nella modalità Standby (premere brevemente il
tasto)
viene spento (premere il tasto per più di 3 s)
7 LED Power (blu):
è acceso se l'impianto è acceso o nella modalità standby.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
Impiego RTX1000/2000, SPX1200
120
6.3 Controllo remoto
Il controllo remoto è composto dai seguenti elementi di comando:
N. in
fig. 3, pagina 4
Simbolo Descrizione
1 Premere brevemente il tasto: commuta il climatizza-
tore autonomo nella modalità standby o lo riaccende se si
trova nella modalità standby.
Premere il tasto per più di 3 s: spegne il climatizzatore
autonomo
Il climatizzatore autonomo può essere quindi riacceso
solo sul pannello di controllo.
2 Aumenta la durata del timer di 10 minuti.
3
Riduce il valore nominale di 1 °C/2 °F.
4
+
Aumenta il valore nominale di 1 °C/2 °F.
5
Commuta il climatizzatore autonomo nella modalità
MANUAL e riduce il numero di giri della ventola.
6
+
Commuta il climatizzatore autonomo nella modalità
MANUAL e aumenta il numero di giri della ventola.
7 Commuta il climatizzatore autonomo nella modalità
AUTO.
8 Commuta il climatizzatore autonomo nella modalità ECO.
9 Commuta il climatizzatore autonomo nella modalità
BOOST.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200 Impiego
121
6.4 Display
Sul display vengono visualizzate le seguenti indicazioni:
I
N. in
fig. 4, pagina 5
Descrizione
1 Indica il simbolo del menu attualmente selezionato (vedi capitolo
“Utilizzo dei menù” a pagina 125).
2 Indipendentemente dall'attuale menu indica:
la temperatura desiderata
la velocità attuale della ventola
il tempo restante del timer
3 Indica la velocità attuale della ventola.
4 Impostazione: è acceso se il menu impostazioni è stato attivato.
5 ERROR: è acceso se viene visualizzato un errore.
Inoltre il display lampeggia.
6 Batteria: indica problemi con la tensione di alimentazione.
7 °C: è acceso se la temperatura è visualizzata in C°.
°F: è acceso se la temperatura è visualizzata in °F.
8 SET: indica che la temperatura impostata viene visualizzata.
9 MIN: è acceso se è impostato un timer.
10 Indica la modalità attuale (vedi capitolo “Modalità menu” a
pagina 126).
NOTA
Informazioni complete sui messaggi a display sono reperibili nel
capitolo “Messaggi sul display” a pagina 129.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
Impiego del climatizzatore autonomo RTX1000/2000, SPX1200
122
7 Impiego del climatizzatore autonomo
A
I
7.1 Indicazioni per l'uso ottimale
I
Per garantire un utilizzo efficiente del proprio climatizzatore autonomo CoolAir,
prestare attenzione alle seguenti indicazioni di impiego.
Cosa bisogna fare
Parcheggiare il proprio veicolo possibilmente all'ombra.
Se possibile oscurare il veicolo.
Se il veicolo non dispone di un impianto di climatizzazione, arieggiarlo bene
prima di usare il climatizzatore autonomo. Se il veicolo dispone di un impianto di
climatizzazione, raffreddare l'abitacolo prima di una pausa di riposo.
Tenere chiusi sportelli e finestrini.
Evitare che nel veicolo ci siano fonti di calore.
Ridurre il consumo di corrente di altri prodotti per garantire il più possibile una
lunga durata di funzionamento del climatizzatore autonomo.
Selezionare una temperatura e una modalità operativa adeguate.
Assicurarsi che le bocchette di scarico (fig. 1 1, pagina 3) e la griglia di aspira-
zione (fig. 1 2, pagina 3) non siano ostruite da panni, carta o altri oggetti.
AVVISO!
II produttore declina ogni responsabilità, qualora non ci si attenga
alle presenti istruzioni per l'uso. Non si assume responsabilità per
qualsiasi danno derivante da ciò ed in particolare per i danni che
potrebbero derivare da un mancato funzionamento del climatizza-
tore autonomo.
Non introdurre nessun oggetto esterno nell'impianto.
NOTA
Nei veicoli del tipo EX/III e FL in caso di emergenza il climatizzatore a
motore spento può essere spento con un battery master switch.
NOTA
I climatizzatori autonomi CoolAir sono concepiti come apparecchi
autonomi per pause di riposo. Possono essere impiegati durante la
marcia, ma non sostituiscono l'impianto di climatizzazione del veicolo
azionato a motore.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200 Impiego del climatizzatore autonomo
123
La massima capacità di raffreddamento viene ottenuta se le bocchette di scarico
(fig. 1 1, pagina 3) non sono rivolte in direzione della griglia di aspirazione
(fig. 1 2, pagina 3).
Tenere conto inoltre delle seguenti indicazioni
Se si desidera adattare il climatizzatore autonomo al colore del proprio auto-
carro, verniciare solamente il coperchio superiore del climatizzatore autonomo.
Verniciare il coperchio superiore solo quando è smontato. Usare possibilmente
colori chiari.
Lavare il proprio veicolo regolarmente, poiché una cabina di guida sporca si
riscalda più velocemente.
Assicurarsi che le altre fonti di calore (ad es. il calore di scarico degli impianti fri-
goriferi) non influiscano sulle prestazioni del climatizzatore autonomo.
7.2 Accensione del climatizzatore autonomo
A
I
A impianto spento, premere il tasto .
La ventola si avvia.
Il LED Power (fig. 2 7, pagina 4) è acceso.
Il display digitale (fig. 2 1, pagina 4) indica lo stato attuale del climatizzatore
autonomo (vedi capitolo “Display” a pagina 121).
I
AVVISO!
Non chiudere mai tutte le aperture come le bocchette dell'aria o anche
la griglia di aspirazione del climatizzatore autonomo. Ciò provoche-
rebbe un congelamento interno dell'impianto.
NOTA
Durante la prima messa in funzione del climatizzatore autonomo è
possibile che si sprigionino degli odori non forti. Questa formazione di
odori è dovuta a motivi tecnici e termina dopo un breve intervallo di
tempo.
NOTA
Il compressore dell’impianto viene attivato, a seconda dello stato di
sistema, con un ritardo fino a 180 secondi.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
Impiego del climatizzatore autonomo RTX1000/2000, SPX1200
124
7.3 Attivare il climatizzatore autonomo nella
modalità Standby
Per attivare il climatizzatore autonomo nella modalità standby, premere breve-
mente il tasto .
Il climatizzatore autonomo memorizza le impostazioni attuali.
Il LED Power (fig. 2 7, pagina 4) continua a essere acceso.
I
7.4 Spegnimento del climatizzatore autonomo
Per spegnere il climatizzatore autonomo premere il tasto per più di 3 s.
Il climatizzatore autonomo memorizza le impostazioni attuali.
Il Power LED (fig. 2 7, pagina 4) è spento.
I
NOTA
Se il climatizzatore autonomo nella modalità BOOST commuta nella
modalità Standby, alla prossima accensione verrà avviato nella
modalità AUTO.
Un timer in funzione viene impostato su 0 nella modalità Standby
attivando il climatizzatore autonomo.
Il climatizzatore autonomo si disattiva completamente dopo 12 ore
di modalità in stand-by per risparmiare energia.
NOTA
Se il climatizzatore autonomo viene spento nella modalità BOOST,
alla prossima accensione si avvierà nella modalità AUTO.
Con lo spegnimento del climatizzatore autonomo, un timer in
funzione viene portato su 0.
Se il climatizzatore autonomo si disattiva mentre il compressore è
ancora in funzione, le ventole funzionano ancora per altri 20 secondi
per asciugare, tra le altre cose, il vaporizzatore.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200 Impiego del climatizzatore autonomo
125
7.5 Utilizzo dei menù
È possibile impostare il climatizzatore autonomo mediante i menu in base alle vostre
richieste:
Per sfogliare i menu premere il tasto .
Premere il tasto o per accedere al rispettivo sottomenu o per
modificare il valore selezionato.
Premere il tasto per ridurre il valore selezionato .
Premere il tasto per aumentare il valore selezionato .
I
È possibile selezionare i seguenti menu:
NOTA
Se non viene premuto nessun tasto per più di 5 secondi, il display torna
alla visualizzazione della temperatura.
Menu Descrizione
Modifica dei
valori
Impostare la temperatura (da 17 °C a 30 °C/da 62 °F a 86 °F) 1 °C/2 °F
Per impostare la modalità (vedi capitolo “Modalità menu” a
pagina 126)
Modalità MANUAL:
impostare il numero di giri della ventola manualmente
(livello 1 – 5)
1
Impostare la durata del timer (10 – 120 min) 10 min
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
Impiego del climatizzatore autonomo RTX1000/2000, SPX1200
126
Modalità menu
Nella modalità menu è possibile selezionare i seguenti sottomenu:
7.6 Impiego del climatizzatore
Per impostare la temperatura desiderata (capitolo “Regolazione della tempera-
tura” a pagina 127).
Impostare la modalità desiderata (capitolo “Impostazione della modalità” a
pagina 127).
I
Impostare il timer (capitolo “Impostazione del timer” a pagina 128) se si desidera
che il climatizzatore autonomo si spenga automaticamente dopo il tempo desi-
derato.
Sottomenu Finalità
AUTO Modalità AUTO:
la ventola e il compressore vengono regolati automaticamente.
ECO Modalità ECO:
la ventola e il compressore vengono regolati automaticamente. Il numero di
giri del compressore viene limitato elettronicamente.
BOOST Modalità BOOST:
l'impianto va direttamente a potenza piena. L'impianto passa alla modalità
AUTO dopo max 20 min. o quando è stata raggiunta la temperatura
impostata.
MANUAL Modalità MANUAL:
È possibile impostare il numero di giri della ventola manualmente.
Il compressore viene regolato automaticamente.
NOTA
Se la temperatura desiderata non dovesse essere raggiunta nella moda-
lità ECO o con una velocità bassa della ventola, alzare la velocità della
ventola o passare alla modalità BOOST o a quella AUTO.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200 Impiego del climatizzatore autonomo
127
7.7 Regolazione della temperatura
I
Pannello di controllo
Premere il tasto finché non viene visualizzato il simbolo .
Per impostare la temperatura desiderata, premere il tasto o .
Per memorizzare il valore, premere il tasto .
Controllo remoto
Per aumentare la temperatura desiderata, premere il tasto +.
Per ridurre la temperatura desiderata, premere il tasto .
Per memorizzare il valore, non premere alcun tasto per più di 5 secondi.
7.8 Impostazione della modalità
Pannello di controllo
Premere il tasto finché non viene visualizzato il simbolo .
Per selezionare la modalità desiderata, premere il tasto o . AUTO, ECO,
BOOST.
Per impostare la modalità MANUAL; vedi in basso.
Per avviare la modalità selezionata premere il tasto .
Se si desidera impostare la velocità della ventola manualmente (modalità MANUAL):
premere il tasto finché non viene visualizzato il simbolo .
Per impostare la velocità della ventola desiderata, premere il tasto o .
Contemporaneamente viene avviata la modalità MANUAL.
Per memorizzare il valore, premere il tasto .
NOTA
Indipendentemente dall'unità di temperatura impostata, la temperatura
viene modificata in passi da 1 °C o 2 °F.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
Impiego del climatizzatore autonomo RTX1000/2000, SPX1200
128
Se si desidera uscire dalla modalità MANUAL:
premere il tasto finché non viene visualizzato il simbolo .
Per uscire dalla modalità MANUAL premere il tasto .
La modalità BOOST viene avviata.
Premere il tasto
un'altra volta per impostare la modalità ECO
altre due volte per impostare la modalità AUTO
Controllo remoto
Per impostare la modalità AUTO premere il tasto .
Per impostare la modalità ECO premere il tasto .
Per impostare la modalità BOOST premere il tasto .
Per aumentare manualmente il numero di giri della ventola e avviare la modalità
MANUAL premere il tasto +.
Per ridurre manualmente il numero di giri della ventola e avviare la modalità
MANUAL premere il tasto .
Per avviare la modalità selezionata, non premere alcun tasto per più di 5 secondi.
7.9 Impostazione del timer
Il climatizzatore autonomo è provvisto di un timer. Terminato il tempo impostato nel
timer, il climatizzatore autonomo si spegne.
Se il timer è attivato, il display visualizza a intermittenza la temperatura nominale e la
durata.
Pannello di controllo
Premere il tasto finché non appare il simbolo .
Premere il tasto o per impostare la durata desiderata del timer in passi
da 10 min.
Per memorizzare il valore, premere il tasto .
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200 Messaggi sul display
129
Controllo remoto
Premere il tasto per aumentare la durata desiderata del timer in passi da
10 min.
La durata massima del timer è 120 min.
Per memorizzare il valore, non premere alcun tasto per più di 5 secondi.
Per portare di nuovo il timer su 0 min., procedere come segue:
Premere il tasto finché sul timer non appare 120 min.
Premere di nuovo il tasto .
Per memorizzare il valore, non premere alcun tasto per più di 5 secondi.
8 Messaggi sul display
I
8.1 Avvertimenti sul pannello di comando
Il comando dell'impianto dispone di diverse funzioni per proteggere l'apparecchio
e la batteria. L'attivazione di una funzione di protezione viene visualizzata sul display
con i seguenti codici di indicazione.
NOTA
Durante la fase di avviamento del veicolo o nel caso in cui siano accese
più utenze, sul display può apparire brevemente il testo “LO”.
Indica-
zione del
display
Descrizione Causa Rimozione
LO
Il dispositivo di controllo
automatico della batte-
ria segnala sottoten-
sione.
Tensione di allacciamento
insufficiente. La capacità
della batteria non è più suffi-
ciente per il funzionamento
dell'impianto.
Caricare di nuovo la batte-
ria del veicolo-
Se l'errore dovesse
permanere, rivolgersi ad
un'officina specializzata
ed autorizzata.
LO °C
L'impianto segnala una
temperatura ambiente
troppo bassa per il fun-
zionamento.
La temperatura ambiente è
inferiore a 5 °C.
Attendere finché la
temperatura esterna non
supera i 5 °C prima di riac-
cendere l'impianto.
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
Messaggi sul display RTX1000/2000, SPX1200
130
HI
L'impianto segnala una
sovratensione momenta-
nea o duratura.
Una sovratensione di breve
durata può presentarsi
dopo lo spegnimento di
carichi elettrici potenti.
Una sovratensione duratura
viene causata da una ten-
sione di allacciamento scor-
retta.
Sovratensione di breve
durata: intervento non
necessario.
Se sul display viene visua-
lizzato a lungo il messag-
gio “HI”: Fare controllare il
sistema elettronico
dell'autocarro. Assicurarsi
che la tensione di allaccia-
mento sia inferiore a 30 V.
L'impianto segnala una
forte pendenza.
Il compressore si spe-
gne. L'intero impianto si
spegne dopo 10 minuti.
Il compressore (la cabina di
guida) è inclinato con
troppa forza.
Quando il compressore si
trova di nuovo in posi-
zione normale, è possibile
riaccendere l'impianto.
Il simbolo lampeggia
due volte brevemente
dopo la prima messa in
funzione, ogni
5secondi:
l’impianto segnala un
collegamento errato del
cavo del sensore della
batteria.
L’impianto non può
misurare la tensione della
batteria.
Rivolgersi a un’officina
specializzata e autorizzata
e far controllare il collega-
mento alla batteria.
Il simbolo lampeggia
durante il funziona-
mento:
l’impianto segnala che
la tensione della batteria
è sul punto di non
bastare più per azionare
l’impianto.
La tensione della batteria è
solo poco superiore al
valore impostato di disinse-
rimento.
Ricaricare la batteria del
veicolo.
Indica-
zione del
display
Descrizione Causa Rimozione
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
RTX1000/2000, SPX1200 Messaggi sul display
131
8.2 Messaggi di guasto sul pannello di comando
Il simbolo “ERROR” (fig. 4 5, pagina 5) è acceso se è presente un guasto del clima-
tizzatore autonomo. Il tipo di errore viene visualizzato sul display con i seguenti
codici di errore.
Test o
display
Descrizione Causa Rimozione
F01
Il compressore non
funziona.
Errore nella linea di alimen-
tazione del compressore
(circuito elettrico aperto)
Spegnere l'impianto.
Riaccendere l'impianto
dopo 30 minuti.
Se l'errore si ripresenta,
lasciare spento l'impianto
e rivolgersi ad un'officina
specializzata ed autoriz-
zata.
F02
Errore nella linea di alimen-
tazione del compressore
(cortocircuito)
F03
Il compressore è sovracca-
rico.
F04
La ventola del
condensatore 1 non fun-
ziona.
Nessuna risposta dalla ven-
tola
F05
La ventola del
condensatore 1 è sovracca-
rica.
Numero di giri della ventola
errato
F06
La ventola del
condensatore 2 non fun-
ziona.
Nessuna risposta dalla ven-
tola
F07
La ventola del
condensatore 2 è sovrac-
carica.
Numero di giri della ventola
errato
F08
La ventola dell'evapora-
tore non funziona.
Nessuna risposta dalla ven-
tola
F09
La ventola dell'evapora-
tore è sovraccarica.
Numero di giri della ventola
errato
F10
Lacqua di condensa risul-
tante non viene scaricata.
Lacqua di condensa risul-
tante non viene scaricata.
F11
L'impianto non può rilevare
la temperatura interna.
Errore nella linea di alimen-
tazione della temperatura
(circuito elettrico aperto)
F12
Errore nella linea di alimen-
tazione del sensore di tem-
peratura (cortocircuito)
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
IT
Messaggi sul display RTX1000/2000, SPX1200
132
F13
L'impianto non può rilevare
la temperatura esterna.
Errore nella linea di alimen-
tazione del sensore della
temperatura (circuito elet-
trico aperto)
Spegnere l'impianto.
Riaccendere l'impianto
dopo 30 minuti.
Se l'errore si ripresenta,
lasciare spento l'impianto
e rivolgersi ad un'officina
specializzata ed autoriz-
zata.
F14
Errore nella linea di alimen-
tazione del sensore di tem-
peratura (cortocircuito)
F15
L'impianto non può rilevare
la temperatura del com-
pressore.
Errore nella linea di alimen-
tazione del sensore della
temperatura (circuito elet-
trico aperto)
F16
Errore nella linea di alimen-
tazione del sensore di tem-
peratura (cortocircuito)
F17
La temperatura del com-
pressore è eccessiva.
Sovraccarico termico del
compressore
F18
––
F19
––
F20
L'impianto segnala un
sovraccarico elettrico
(momentaneo).
L'attuale fabbisogno di cor-
rente dell'impianto è
troppo alto.
F21
La scheda di controllo non
funziona.
Errore di comunicazione
scheda di controllo
F22
La scheda del display non
funziona.
Errore di comunicazione
scheda del display (errore
nella linea di collegamento
tra la scheda del display e la
scheda di controllo)
Test o
display
Descrizione Causa Rimozione
57;57;63;B231B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ$SULO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Dometic COOLAIR SPX 1200TC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario