1
Connect the AC Adapter
Connectez l’adaptateur de CA
Netzadapter anschließen
Collegare l’adattatore c.a.
Conecte o adaptador CA
Conecte el adaptador de CA
Connectez le réseau
Netzwerk anschließen
Connettersi alla rete
Conecte à rede
Conecte la red
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Betriebsschalter drücken
Premere il pulsante di accensione
Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido
Activez le réseau sans fil
Wireless-Schalter einschalten
Attivare l’interruttore wireless
Ative a comunicação sem fio
Encienda el conmutador inalámbrico
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ computer, see the safety
instructions that shipped with your
computer. See your
Quick Reference
Guide
for a complete list of features.
NOTE: Because the battery may not
be fully charged, use the AC adapter
to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use
the computer.
PRECAUTION :
Avant de configurer et de faire
fonctionner votre ordinateur Dell™,
consultez les consignes de sécurité
livrées avec votre ordinateur. Voir le
Guide de référence rapide
pour une
liste complète des fonctionnalités.
REMARQUE : La batterie peut ne
pas être chargée à fond, utilisez donc
l’adaptateur de CA pour relier votre
ordinateur neuf à une prise secteur
lors de sa première utilisation.
VORSICHT:
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise
in der entsprechenden Dokumentation
im Lieferumfang Ihres Computers, bevor
Sie Ihren Dell™-Computer einrichten und
in Betrieb nehmen. Eine vollständige
Liste der Funktionen finden Sie in der
Kurzanleitung
.
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf
des Computers möglicherweise nicht
vollständig geladen ist, verwenden
Sie den Netzadapter, um Ihren neuen
Computer vor der ersten Verwendung
an eine Steckdose anzuschließen und
den Akku zu laden.
ATTENZIONE:
Prima di configurare e utilizzare il
computer Dell™, consultare le istruzioni
di sicurezza fornite con il computer.
Consultare la
Guida di consultazione
rapida
per un elenco completo di
funzionalità.
N.B. Poiché la batteria potrebbe non
essere completamente carica, usare
l’adattatore c.a. per collegare il nuovo
computer a una presa elettrica in
occasione del primo utilizzo.
ADVERTÊNCIA:
Antes de configurar e operar o seu
computador Dell™, consulte as
instruções de segurança fornecidas
com o computador. Consulte o
Guia
de Referência Rápida
para obter uma
lista completa dos recursos.
NOTA: Quando for usar o computador
pela primeira vez, como a bateria pode
não estar completamente carregada,
use o adaptador CA para conectar o novo
computador a uma tomada elétrica.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y empezar a trabajar
con el equipo Dell™, consulte las
instrucciones de seguridad que se
entregan con el ordenador. Consulte
la
Guía de referencia rápida
para ver
una lista completa de las funciones.
NOTA: Debido a que la batería puede
no estar totalmente cargada, use el
adaptador de CA para conectar su nuevo
equipo a una toma de alimentación
eléctrica la primera vez que lo utilice.
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des computers | Installazione del computer | Como configurar o seu computador | Configuración de su equipo
1. battery
2. air vents
3. Wi-Fi Catcher™ network locator
4. security cable slot
5. wireless switch
6. HDMI connector
7. video connector
8. eSATA/USB connector
(eSATA only in Studio 1536)
9. USB connector
10. network connector
11. microphone connector
12. headphone connectors (2)
13. 8-in-1 media card reader
14. ExpressCard slot
15. media control buttons (9)
16. touch pad
17. touch pad buttons (2)
18. fingerprint reader (optional)
19. IEEE 1394 connector
20. USB connectors (2)
21. optical drive
22. device status lights
23. AC adapter connector
24. power button
1. batterie
2. entrées d’air
3. détecteur de réseau Wi-Fi Catcher™
4. fente pour câble de sécurité
5. commutateur sans fil
6. connecteur HDMI
7. connecteur vidéo
8. connecteur eSATA/USB (eSATA
seulement sur Studio 1536)
9. connecteur USB
10. connecteur réseau
11. connecteur de microphone
12. connecteurs de casque (2)
13. lecteur de carte carte 8 en 1
14. logement ExpressCard
15. boutons de commande
multimédia (9)
16. tablette tactile
17. boutons de la tablette tactile (2)
18. lecteur d’empreintes digitales
(en option)
19. connecteur IEEE 1394
20. connecteurs USB (2)
21. lecteur optique
22. voyants d’état de l’appareil
23. connecteur d’adaptateur de CA
24. bouton d’alimentation
1. Akku
2. Lüftungsschlitze
3. Wi-Fi Catcher™ Network Locator
4. Sicherheitskabeleinschub
5. Wireless-Schalter
6. HDMI-Anschluss
7. Monitoranschluss
8. eSATA-/USB-Anschluss (eSATA nur
bei Studio 1536)
9. USB-Anschluss
10. Netzwerkanschluss
11. Mikrofonanschluss
12. Kopfhöreranschlüsse (2)
13. 8-in-1- Speicherkartenleser
14. ExpressCard-Steckplatz
15. Tasten zur Mediensteuerung (9)
16. Touchpad
17. Touchpad-Tasten (2)
18. Fingerabdruckleser (optional)
19. IEEE 1394-Anschluss
20. USB-Anschlüsse (2)
21. Optisches Laufwerk
22. Gerätestatusanzeigen
23. Netzadapterstecker
24. Betriebsschalter
1. batteria
2. prese d’aria
3. Wi-Fi Catcher™ Network Locator
4. slot per cavo di sicurezza
5. interruttore per la rete senza fili
6. connettore HDMI
7. connettore video
8. connettore eSATA/USB
(eSATA soltanto in Studio 1536)
9. connettore USB
10. connettore di rete
11. connettore del microfono
12. connettori cuffie (2)
13. lettore di schede multimediali 8-in-1
14. slot ExpressCard
15. pulsanti del controllo
multimediale (9)
16. touchpad
17. pulsanti del touchpad (2)
18. lettore di impronte digitali
(opzionale)
19. connettore IEEE 1394
20. connettori USB (2)
21. unità ottica
22. indicatori luminosi di stato
della periferica
23. connettore dell’adattatore c.a.
24. pulsante di alimentazione
1. bateria
2. aberturas de ventilação
3. localizador de rede Wi-Fi Catcher™
4. encaixe do cabo de segurança
5. chave da rede sem fio
6. conector HDMI
7. conector de vídeo
8. conector eSATA/USB
(eSATA somente no Studio 1536)
9. conector USB
10. conector de rede
11. conector do microfone
12. conectores do fone de ouvido (2)
13. leitor de cartão de mídia 8-em-1
14. slot de ExpressCard
15. botões do controle de mídia (9)
16. touch pad
17. botões do touch pad (2)
18. leitor biométrico de impressão
digital (opcional)
19. conector IEEE 1394
20. conectores USB (2)
21. unidade óptica
22. luzes de status do dispositivo
23. conector do adaptador CA
24. botão liga/desliga
1. Batería
2. Rejillas de ventilación
3. Localizador de redes Wi-Fi Catcher™
4. Ranura para el cable de seguridad
5. Conmutador inalámbrico
6. Conector HDMI
7. Conector de vídeo
8. Conector eSATA/USB (el eSATA
solo se incluye en el Studio 1536)
9. Conector USB
10. Conector de red
11. Conector de micrófono
12. Conectores de auriculares (2)
13. Lector de tarjetas multimedia 8 en 1
14. Ranura para ExpressCard
15. Botones de control de medios (9)
16. Ratón táctil
17. Botones del ratón táctil (2)
18. Lector de huellas dactilares (opcional)
19. Conector IEEE 1394
20. Conectores USB (2)
21. Unidad óptica
22. Indicadores luminosos de estado
del dispositivo
23. Conector del adaptador de CA
24. Botón de encendido
About Your Computer | A propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Sobre o seu computador | Acerca de su equipo
2
Connect the Network
3
Press the Power Button
4
Turn on Wireless
1
4
5
6
2
3
19
21
23
24
22
17
7
8
9
10
11
12
13
14
18
20
15
16