Electrolux ERO2521 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
k ü hl-gefrierschrank / refrigerateur-congelateur
frigorifero-congelatore
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D’EMPLOI
LIBRETTO ISTRUZIONI
2222 164-24
ERO 2521
I
F
D
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
11
Imprimé sur papier recyclé
Avertissements
Ils sont des avertissements de sécurité. Nous vous prions donc de les lire attentivement avant
d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous recommandons de conserver cette notice afin de pouvoir la consulter au besoin et de la remettre, le cas
échéant, au nouveau propriétaire de l’appareil.
Usage domestique
Les réfrigérateurs/congélateurs domestiques sont
destinés uniquement à la conservation et/ou à la
congélation des aliments.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes et pour un usage domestique,
conformément aux instructions contenues dans la
présente notice.
Contrôler, avant d’installer l’appareil, s’il n’est pas
endommagé. Dans le cas contraire, s’adresser au
revendeur.
Ne jamais essayer de réparer l’appareil par soi-
même. Les réparations effectuées par des
incompétents peuvent endommager l’appareil.
S’adresser au centre de service après-vente le
plus proche et n’exiger que des pièces de
rechange d’origine.
Ne pas mettre d’appareils électriques à l’intérieur
de l’appareil (par ex. sorbetière).
S’assurer que le câble d’alimentation ne repose
pas sous l’appareil, après l’avoir installé.
Sécurité enfants
Les éléments de l’emballage (par ex. sacs,
pellicules, polystyrène) peuvent être dangereux
pour les enfants. Ils peuvent s’étouffer!
En cas d’élimination de l’appareil, couper le câble
d’alimentation et neutraliser le dispositif de
fermeture de la porte de manière à ce que les
enfants ne puissent pas rester enfermés à
l’intérieur de l’appareil.
A l’attention de l’utilisateur
Comment lire votre notice d’emploi
Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice:
Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances.
Informations liées à la protection de l’environnement.
Elimination
Matériaux de l’emballage
Les matériaux marqués du symbole sont
recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Tous les matériaux de l’emballage sont recyclables.
S’adresser aux services de la commune pour avoir
les renseignements nécessaires sur les
déchetteries.
Protection de
l’environnement
Le circuit réfrigérant et l’isolation de cet appareil
ne contiennent pas de gaz réfrigérants nocif pour
l’ozone. L’appareil ne doit être ni jeté avec les
ordures ménagères ni mis à la casse. Il faudra
éviter d’endommager le circuit réfrigérant,
notamment à l’arrière, à proximité du
condensateur grillagé. S’adresser aux services de
la commune pour avoir les renseignements
nécessaires sur les déchetteries.
22
Indice
Per l’utente 21
Avvertenze 21
Smaltimento 21
Protezione dell’ambiente 21
Prima della messa in funzione 23
Pulizia delle parti interne 23
Uso 23
Pannello di controllo 23
Funzionamento 23
Regolazione della temperatura 23
Refrigerazione degli alimenti 23
Conservazione dei cibi surgelati 24
Congelazione dei cibi freschi 24
Scongelazione 24
Ripiani e mensole 24
Cubetti di ghiaccio 24
Manutenzione 25
Sbrinamento 25
Pulizia 25
Lampada di illuminazione 26
Rumorosità 26
Se qualcosa non va 27
Dati tecnici 27
Per l’installatore 27
Avvertenze 27
Installazione 28
Fermi-Ripiani 28
Posizionamento 28
Dimensioni del vano 28
Collegamento elettrico 29
Consigli pratici 30
Consigli per la refrigerazione 30
Consigli per la congelazione e per la
conservazione surgelati 30
Consigli per il risparmio energetico 30
12
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur 11
Avertissements 11
Elimination 11
Protection de l’environnement 11
Avant l’utilisation 13
Nettoyage 13
Utilisation 13
Tableau de commande 13
Mise en service 13
Réglage de la température 13
Réfrigération 13
Conservation des produits 14
Congélation 14
Décongélation 14
Tablettes et balconnets 14
Glaçons 14
Entretien 15
Dégivrage 15
Nettoyage 15
Changement de l’ampoule 16
Niveau sonore 16
Si quelque chose ne va pas... 17
Informations Techniques 17
A l’attention de l’installateur 17
Avertissements 17
Installation 18
Arrêts pour clayettes 18
Emplacement 18
Dimensions de la niche 18
Branchement électrique 19
Conseils 20
Conseils pour la réfrigeration 20
Conseils pour la congélation et
conservation des produits surgelés 20
Conseils d’économie d’énergie 20
21
Stampato su carta riciclata
Avvertenze
Queste sono avvertenze di sicurezza. La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima d’installare e
di utilizzare l’apparecchio.
Consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di fornirlo all’eventuale futuro proprietario.
Uso domestico
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
destinati unicamente alla conservazione e/o
congelazione degli alimenti.
Quest’apparecchiatura è stata progettata per
essere utilizzata da persone adulte e per uso
domestico, secondo le istruzioni contenute nel
presente libretto.
Controllare prima dell’installazione che
l’apparecchiatura non sia danneggiata. In caso di
danno chiamare il rivenditore.
Mai riparare l’apparecchiatura da soli. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il Centro
di Assistenza più vicino ed esigere solo ricambi
originali
.
Non introdurre apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchiatura (ad es. gelatiera).
Dopo l’installazione assicurarsi che il cavo di
alimentazione non si trovi sotto l’apparecchiatura.
Sicurezza bambini
I componenti dell’imballaggio (es. sacchi,pellicole,
polistirolo) possono essere pericolosi per i
bambini. Pericolo di soffocamento!
In caso di smaltimento dell’apparecchiatura
tagliare il cavo di alimentazione e rendere la
chiusura porta inservibile, in modo che i bambini
non possano rimanere chiusi
nell’apparecchiatura.
PER L’UTENTE
Guida all’uso del libretto istruzioni
I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiatura
Consigli per l’uso corretto dell’apparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente
Smaltimento
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati dal simbolo sono
riciclabili.
>PE<=politilene
>PS<=polistirolo
>PP<=polipropilene
Tutti i materiali d’imballaggio sono reciclabili.
Informazioni sui centri di raccolta vengono forniti
dall’autorità comunale.
Protezione dell’ambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel circuito
refrigerante e nell’isolamento, gas refrigeranti
nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura non deve
essere smaltita con rifiuti urbani e rottami. Deve
essere evitato il danneggiamento del circuito
refrigerante, soprattutto nella parte posteriore
vicino al condensatore grigliato. Informazioni sui
centri di raccolta vengono forniti dall’autorità
comunale.
13
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment
réfrigérateur:
n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de
liquides en évaporation dans la cuve;
couvrez les aliments, surtout s’ils sont
aromatiques;
placez les denrées de façon à ce que l'air puisse
circuler tout autour.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de
poudre à récurer ni d’éponge métallique.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et peut
être augmentée (moine froid) en tournant le bouton
vers le minimum ou bien diminuée (plus froid) en le
tournant vers le maximum. En tout cas, l’exacte
position doit être repérée en considérant que la
température interne dépend des facteurs suivants:
température ambiante;
fréquence d’ouverture des portes;
quantité d’aliments conservés;
emplacement de l’appareil.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Avant l’utilisation
Utilisation
Important
Si le thermostat est réglé sur la position de froid
maximum, lorsque la température ambiante est
élevée et que l'appareil est plein, il est possible
que le compresseur fonctionne en régime
continu. Dans ce cas, il y a un risque de
formation excessive de givre sur la paroi
postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
cet inconvénient, placez le thermostat sur une
position moins élevée, de façon à permettre un
dégivrage automatique et, par conséquent, des
économies de courant.
Tableau de commande
MAX
min
A B CD
A. Interrupteur de l’ampoule
B. Voyant de la congélation rapide
C. Interrupteur de la congélation rapide
D. Bouton du thermostat
Mise en service
Enfoncez la fiche dans la prise de courant et tournez
le bouton du thermostat (D) dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour arrêter l’appareil tournez le bouton du
thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Attendez 2 heures au moins avant de
brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer
dans le compresseur.
Compartiment réfrigérateur
20
Conseils pour la congélation et
conservation des produits surgelés
préparez de petites portions, de façon à faciliter
la congélation et à permettre de ne décongeler
que la quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier
d'aluminium ou de polythène;
évitez de placer des produits à congeler en
contact avec des denrées déjà entreposées, pour
éviter d'en élever la température;
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute
de suite après les avoir sortis du congélateur. La
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures:
indiquez sur chaque paquet la date de
congélation, afin de pouvoir contrôler le temps
d’entreposage;
les symboles qui figurent sur les tiroirs
correspondent à différents types de produits
congelés.
Les chiffres indiquent la durée de conservation
en mois du type correspondant de produit. La
durée de conservation supérieure ou inférieure
est valable en fonction de la qualité des aliments
et du traitement qu’ils ont subi avant la
congélation;
Conseils
Conseils pour la réfrigeration
Où placer les denrées?
Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en
verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes.La
période de conservation est de 1 à 2 jours au
maximum.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent
pas être placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont
pas conditionnés.
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, car elles
pourraient éclater.
Il convient de faire très attention, car les aliments
dégelés, ne peuvent être recongelés.
Conseils d’économie d’énergie
Ne pas installer l’appareil à proximité de
cuisinières, radiateurs ou autres sources de
chaleur. En cas de température ambiante élevée,
le compresseur tourne plus souvent et plus
longtemps.
Veiller à une ventilation suffisante du socle de
l’appareil. Ne jamais recouvrir les ouvertures de
ventilation.
Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil.
Laisser d’abord refroidir les aliments chauds.
Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que
nécessaire.
Ne pas régler la température plus bas que
nécessaire.
Placer les aliments surgelés dans le
compartiment refrigérateur pour les dégeler. Le
froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour
le refroi-dissement du compartiment
refrigérateur.
Tenez bien prope le condenseur dégageant de la
chaleur, la grille métallique sur la paroi arrière de
votre appareil.
Conservation des produits
surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant
deux heures au moins, avec le bouton du thermostat
sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite
le thermostat sur une position moyenne.
Attention
En cas d’une augmentation anomal de la
température à l’intérieur du congélateur pour
des raisons accidentelles, par exemple en cas de
coupure de courant, si la période d’interruption
est supérieure à la valeur du “autonomie, en cas
de panne” indiquée dans le tableau des données
techniques, il sera nécessaire de consommer
rapidement les aliments ou de les cuisiner
aussitôt et de les recongeler (après qu’ils ont
refroidi).
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur ou à température ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de
cuisson sera plus long.
Equipment intérieur du
compartiment congélateur
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs
d'eau potable et les placer dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour
décoller les bacs à glace.
Congélation
Le compartiment congélateur permet de congeler
des denrées fraîches et de conserver des produits
surgelés et congelés.
Le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure
sur la plaque signalétique.
Pour congeler les aliments frais mettez l’appareil en
régime de congélation rapide 24 heures au moins
avant d’introduire les aliments frais, appuyez sur la
touche “C”. Le voyant “B” s’allume.
Le processus de congélation prend 24 heures. Il
vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à
congeler pendant ce laps de temps.
Placez les aliments à congeler dans le panier supé-
rieur: c’est la position la plus froide.
A la fin du processus de congélation appuyez sur la
touche “C”.
Equipment intérieur du
compartiment réfrigérateur
Tablettes et balconnets
Les tablettes et balconnets peuvent être enlever
pour le nettoyage.
Selons vos besoins et le volume des denrées à
stocker, il est possible de les positionner à differentes
hauteurs. Pour enlever les tablettes tirez-les en avant
jusqu’à pouvoir les basculer vers le haut ou le bas et
les retirer. Pour les balconnets dégagez-les en agissant
dans le sens indiqué par les flèches.
Pour une meilleure utilisation de l’espace vous
pouvez superposer les demi-tablettes antérieures
aux demi-tablettes postérieures.
Pour permettre une bonne circulation de l’air
pas enlevez la clayette inférieure en verre au-dessus
du/des bac/s à légumes et le balconnet porte-
bouteille.
D338
Compartiment congélateur
Mise en service
Le thermostat commande le compartiment
réfrigérateur et congélateur.
14
19
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre
réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une
puissance adéquate est indispensable.
Important:
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de
terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de
courant du réseau domestique n'est pas branchée à
la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à
part, conformément aux normes en vigueur, en vous
adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette
norme de prévention des accidents n'est pas
respectée.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression
des interférences radioélectriques
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electro-
magnétique) et modifications successives.
Important:
L’appareil doit
pouvoir être débranché du secteur; il
est donc nécessaire que la fiche reste accessible
une fois que l’installation est terminée.
15
Dégivrage
Compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
s’effectue automatiquement. L’eau de dégivrage est
évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil
où elle s’évapore.
Nous recommandons de nettoyer périodiquement
l’orifice d’écoulement. Utilisez à cet effet le bâtonnet
se trouvant dans l’orifice.
Compartiment congélateur
Il faut éliminer le givre, en se servant d’une spatule
en plastique.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:
1. tournez le bouton du thermostat sur la position
«•» ou débranchez l’appareil;
D068
D037
2. maintenez la porte ouverte,utilez la spatule
comme gouttière et placez-la dans la partie
centrale, en bas, de l’appareil, placez au-
dessous une cuvette pour recevoir l’eau de
dégivrage.
3. épongez et séchez soigneusement les parois et
le fond; conservez la spatule pour toute utilisation
future.
4. ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou rebranchez l’appareil.
Important:
Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet
métallique qui risquerait de détériorer l’appareil.
N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
L’élévation de température des denrées congelées
peut diminuer leur durée de conservation.
Entretien
Débranchez l’appareil avant toute
opération.
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération; l’entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que par du personnel
autorisé.
Nettoyage
Lavez I'intérieur avec de l'eau tiède et du
bicarbonate, rincez et séchez soigneusement.
Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de
l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
- débranchez la prise de courant;
- dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
- laissez les portes entrouvertes à éviter les
mauvaises odeurs.
N'utilisez jamais des objets métalliques
pour nettoyer l'appareil.
18
Installation
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur.
Pour le bon fonctionnement de appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre
+18°C et +43°C (Classe T);
+18°C et +38°C (Classe ST);
+16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN);
La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque
signalétique.
En dehors des températures ambiantes
indiquées par la classe climatique
d’appartenance de ce produit, la température de
conservation du l’appareil peut ne pas être
garantie; il est donc conseillé de consommer les
produits que ce dernier contient au plus vite.
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions
relatives ci-jointes.
PR01
540
50
3
2
1
Dimensions de la niche
Hauteur (1) 1580 mm
Profondeur (2) 550 mm
Largeur (3) 560 mm
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué ci-contre.
Il est également nécessaire que la niche soit
équipée d’un conduit d’aération ayant les mesures
suivantes:
profondeur 50 mm
largeur 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
Arrêts pour clayettes
Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettes qui
permettent de les bloquer pendant le transport.
Pour les enlever, procédez de la façon suivante :
soulevez à l’arrière la clayette et poussez-la vers
l’avant jusqu’à ce qu’elle se dégage. Retirez les
arrêts.
B
A
16
Changement de l’ampoule
L’ampoule d’éclairage est accessible comme indiqué
dans la figure.
La puissance maximale est indiquée sur le
diffuseur.
Ci-dessous, nous indiquons certaines sources de
bruit qui, toutefois, ne compromettent en aucun cas
le fonctionnement du produit.
Dû au moteur du compresseur
Dû au gaz circulant dans les tuyauteries du circuit
réfrigérant.
Blubb
Blubb
Brrrr
Dû à la mise en place de la structure du meuble
Sources de bruit possibles faciles
à éliminer
La mise à niveau de l’appareil n’est pas correcte:
Agir sur les pieds
L’appareil est accolé à d’autres meubles:
Espacer les meubles.
Les accessoires intérieurs sont mal installés:
Enlever les tablettes et/ou les étagères et les
remettre en place.
Les bouteilles et/ou les boîtes se touchent:
Séparer les différents éléments à l’intérieur de
l’appareil.
Tic
Tic
Niveau sonore
17
A l’attention de l’installateur
Avertissements
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter le
risque de fuites de liquide.
L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
l’appareil. Suivez les instructions données pour
l’installation.
Important: en cas de dommage au câble
d’alimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique après-vente.
Informations Techniques
165
70
0,82
299
8
20
Capacité nette en litres du réfrigérateur
Consommation d’énergie en kWh/24h
Consommation d’énergie en kWh/année
Pouvoir de congélation en kg/24h
Autonomie, en cas de panne, heures
Capacité nette en litres du congélateur
Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de
l’appareil sur le côté gauche près de bac(s) à legumes.
Si quelque chose ne va pas....
Symptôme
Solutions
L’appareil ne fonctionne pas - Vérifier si la fiche est bien branchée dans la prise de courant
- Vérifier que le bouton du thermostat ne se trouve pas sur “O”
L’éclairage ne marche pas - Vérifier si l’ampoule est correctement vissée
- Verifier si l’intrrupteur n’est pas bloqué
La température de l’appareil est trop élevée - Tourner le bouton du thermostat en choisissant une température plus élevée
- Vérifier si la température ambiante du local où est installé l’appareil est conforme à la
classe indiquée sur la plaque signalétique
Le compresseur fonctionne sans
interruption
- Tourner le bouton du thermostat en choisissant une température plus basse
- Vérifier si les portes se ferment bien
- Vérifier les conditions d’ambiantes
- Vérifier si l’aération de l’appareil est suffisante et si aucun obstacle n’empêche son
acheminement
- Ce probléme peut se produire suite à l’introduction d’une quantité d’aliments trop
importante et/ou à des ouvertures/fermetures fréquentes des portes
L’eau de dégivrage ne s’écoule pas - Vérifier si l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage n’est pas osbtrué.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Electrolux ERO2521 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue