Yamaha NSNSW100PW SUB 100 WH Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2 It
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA
DELL’USO.
ACCERTARSI DI SEGUIRE LE
ISTRUZIONI.
Le precauzioni elencate di seguito sono intese a
prevenire i rischi di lesioni all’utente e a terzi, nonché a
evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l’utente a
utilizzare l’unità in modo appropriato e sicuro.
Accertarsi di seguire le istruzioni.
Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un
posto sicuro per eventuale riferimento futuro.
AVVERTENZA
Questo contenuto indica “rischio di lesioni gravi o di
morte”.
Alimentazione/Cavo di alimentazione
Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di
alimentazione.
Non posizionarlo in prossimità di una fonte di calore.
Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.
Non sguainarlo o spellarlo.
Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.
L’utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili del cavo esposti
potrebbe causare scosse elettriche o un incendio.
Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio
di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe
causare scosse elettriche.
Utilizzare l’unità con la tensione di alimentazione stampata. Il
mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe
causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente
rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o
scosse elettriche.
Durante l’installazione dell’unità, assicurarsi che la presa CA
utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o
malfunzionamenti, spegnere immediatamente il dispositivo e
scollegare la spina dalla presa di corrente CA. Anche quando
l’interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo
di alimentazione non sia staccato dalla presa CA, l’unità non si
disconnette dalla sorgente di alimentazione.
In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere
immediatamente l’alimentazione e scollegare la spina di
alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali
precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo
prolungato, scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare
malfunzionamenti.
Non disassemblare
Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse
elettriche, lesioni o malfunzionamenti. Se si notano delle
anomalie, accertarsi di richiedere un’ispezione o una
riparazione al concessionario presso il quale è stata acquistata
l’unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all’acqua
Non esporre l’unità alla pioggia, non usarla vicino all’acqua o
in ambienti umidi o bagnati, non poggiare su di essa contenitori
(ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che possano
riversarsi in una delle aperture, né posizionarla in luoghi
soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale l’acqua penetra
nell’unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o
malfunzionamenti. In caso di infiltrazione di liquido all’interno
del dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi un’ispezione
al concessionario presso il quale è stata acquistata l’unità o a un
tecnico autorizzato Yamaha.
Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Non maneggiare l’unità con mani umide. La mancata
osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse elettriche
o malfunzionamenti.
Esposizione al fuoco
Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità
dell’unità per evitare il rischio di incendio.
Installazione
Installare attenendosi alle istruzioni presenti nel manuale. La
caduta o l’inciampo potrebbero causare lesioni personali o
danni.
Assicurarsi di aver terminato l’installazione in modo sicuro.
Condurre inoltre ispezioni di sicurezza periodiche. La mancata
osservanza di questa precauzione può provocare la caduta di
dispositivi e conseguenti lesioni personali.
Manutenzione e cura
Non utilizzare prodotti chimici spray contenenti gas
combustibile per la pulizia o la lubrificazione. Il gas
combustibile resterà all’interno dell’unità, causando il rischio di
esplosioni o incendi.
Unità wireless
Non usare nelle vicinanze di dispositivi medicali o all’interno di
strutture mediche. Le onde radio emesse dall’unità possono
interferire con i dispositivi elettromedicali.
Non usare questa unità a meno di 15 cm da persone dotate di
pacemaker cardiaco o defibrillatore. Le onde radio emesse
dall’unità possono interferire con dispositivi elettromedicali
quali pacemaker o defibrillatore.
Anomalie
Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere
immediatamente il prodotto e scollegare la spina di
alimentazione.
Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato/a.
L’unità sprigiona del fumo o un odore insolito.
All’interno dell’unità è penetrato del materiale esterno.
Si verifica una scomparsa del suono durante l’utilizzo.
L’unità presenta crepe o danni.
L’uso continuato dell’unità in presenza di tali condizioni
potrebbe causare scosse elettriche, un incendio o
malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un’ispezione o
una riparazione al concessionario presso il quale è stata
acquistata l’unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere
rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata
l’unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali
o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle
modifiche apportate all’unità.
Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non
utilizzare per applicazioni che richiedono elevata
affidabilità, come ad esempio gestione di vite umane,
strutture sanitarie o risorse di grande valore.
3 It
Italiano
Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un impatto
violento all’unità. Qualora si sospetti che l’unità possa avere
subito danni a seguito di una caduta o di un colpo, spegnere
immediatamente l’alimentazione e scollegare la spina di
alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tale
precauzione potrebbe causare scosse elettriche, incendio o
malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un’ispezione al
concessionario presso il quale è stata acquistata l’unità o a un
tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Questo contenuto indica “rischio di lesioni”.
Alimentazione/Cavo di alimentazione
Non utilizzare prese CA in cui la spina di alimentazione non si
blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale
precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature.
Quando si estrae la spina elettrica dall’unità o da una presa CA,
afferrare sempre direttamente la spina e non fare forza sul cavo.
Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse
elettriche o un incendio.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se
si utilizza l’unità senza aver fissato saldamente la spina alla
presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa
causando un incendio o bruciature.
Installazione
Non collocare l’unità in posizione instabile, per evitare che cada
accidentalmente e che possa causare lesioni.
Non bloccare i fori di ventilazione (feritoie) dell’unità. L’unità
presenta alcuni fori di ventilazione sulla parte posteriore per
evitare l’aumento eccessivo della temperatura interna. La
mancata osservanza di tale precauzione potrebbe far sì che il
calore resti imprigionato all’interno dell’unità, causando un
incendio o malfunzionamenti.
Quando si installa l’unità:
Non coprire l’unità con un panno.
Accertarsi che la superficie superiore sia rivolta verso l’alto;
non installare il dispositivo posizionandolo sui lati, né
capovolgendolo.
Non utilizzare l’unità in locali angusti e scarsamente ventilati.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe far sì che il
calore resti imprigionato all’interno dell’unità, causando un
incendio o malfunzionamenti. Accertarsi che vi sia lo spazio
libero adeguato intorno all’unità: almeno 20 cm in alto, 20 cm ai
lati e 20 cm sul lato posteriore.
Non installare l’unità in posizioni in cui potrebbe venire a
contatto con gas corrosivi o salsedine o ambienti saturi di fumo
o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe
causare un malfunzionamento.
Evitare di trovarsi nelle vicinanze del dispositivo in caso di
calamità, ad esempio terremoti. Poiché l’unità potrebbe
rovesciarsi o cadere e provocare lesioni, allontanarsi
rapidamente dal dispositivo e ripararsi in un luogo sicuro.
Prima di spostare l’unità, accertarsi di spegnere l’alimentazione
e scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la
caduta dell’utente o di altre persone.
Impiegare sempre almeno due persone per trasportare o
spostare l’unità. Tentare di sollevare da soli l’unità può
provocare infortuni alla schiena o in altri punti oppure
danneggiare l’unità stessa.
Danni all’udito
Non utilizzare l’unità, i diffusori o le cuffie per lunghi periodi di
tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare
la perdita permanente dell’udito. Se si accusano disturbi uditivi
come fischi o abbassamento dell’udito, rivolgersi a un medico.
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnere
tutti i dispositivi interessati. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni
all’udito o alle apparecchiature.
Manutenzione
Prima di pulire l’unità, rimuovere la spina elettrica dalla presa
CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe
causare scosse elettriche.
Manipolazione
Non introdurre la mano o le dita nei fori di ventilazione
dell’unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe
causare lesioni.
Non introdurre materiali estranei quali carta o metallo nei fori di
ventilazione dell’unità. La mancata osservanza di tale
precauzione potrebbe causare scosse elettriche o
malfunzionamenti. Se del materiale esterno penetra nell’unità,
spegnere immediatamente l’alimentazione e scollegare la spina
di alimentazione dalla presa CA, quindi richiedere un’ispezione
al rivenditore presso il quale è stata acquistata l’unità o a un
tecnico autorizzato Yamaha.
Non eseguire le operazioni riportate di seguito:
mettersi in piedi o seduti sul dispositivo.
poggiare oggetti pesanti sul dispositivo.
impilare il dispositivo.
premere pulsanti, interruttori, terminali I/O e così via con
forza eccessiva.
Evitare di tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o
danni all’unità conseguenti a un’eventuale caduta.
Non utilizzare l’unità se il suono è distorto. Un uso prolungato
in tali condizioni potrebbe surriscaldare l’unità e provocare
incendi.
Avviso
Indica punti da osservare per evitare il guasto del
prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati.
Alimentazione/Cavo di alimentazione
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo
prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
Anche se l’interruttore [(A)] (Standby/On) è stato spento
(l’indicatore dell’alimentazione è spento), un flusso minimo di
corrente continua a giungere all’unità.
Installazione
Non utilizzare l’unità in prossimità di altre apparecchiature
elettroniche, quali apparecchi TV, radio o telefoni cellulari. Se
questa precauzione non viene osservata, l’unità, il televisore o
la radio potrebbero produrre rumore.
Non utilizzare l’unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole,
a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di
un termosifone), oppure esposti a polvere o a vibrazioni. La
mancata osservanza di questa precauzione può causare la
deformazione del pannello dell’unità, il malfunzionamento dei
componenti interni o rendere instabile il funzionamento.
Installare l’unità alla massima distanza possibile da altre
apparecchiature elettroniche.
I segnali digitali emessi da questa unità potrebbero interferire
con altre apparecchiature elettroniche.
Se si utilizza una funzione wireless, evitare di installare l’unità
in prossimità di scrivanie o pareti metalliche, forni a microonde
o altri dispositivi di rete wireless. Eventuali ostacoli potrebbero
ridurre la distanza di trasmissione.
Collegamenti
Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il
manuale di ciascuna unità e di collegarle seguendo le istruzioni.
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare
malfunzionamenti dell’unità.
4 It
Manipolazione
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull’unità. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lo
scolorimento o deformazione del pannello dell’unità.
Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio
durante il trasporto dell’unità o in caso di riscaldamento o
raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sia formata
della condensa nell’unità, non utilizzare l’unità né accendere
l’alimentazione finché non è completamente asciutta. L’uso
dell’unità al cui interno è presente della condensa può causare
malfunzionamenti.
Manutenzione
Se la temperatura o l’umidità cambiano drasticamente, vi è la
possibilità che si formino delle goccioline d’acqua (condensa)
sulla superficie dell’unità. In questo caso, rimuovere
immediatamente le goccioline con un panno morbido. In caso
contrario, le goccioline potrebbero venire assorbite dalle parti in
legno causando deformazioni.
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto. L’utilizzo di
agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la
pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare
scoloramento o deformazione.
Diffusori
Non toccare i diffusori. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe danneggiare i diffusori.
Informazioni
Funzioni e dati inclusi nell’unità
Può verificarsi la fuoriuscita di aria dalla porta dei bassi riflessi.
Ciò non costituisce un malfunzionamento. Il fenomeno si
verifica in particolare durante la riproduzione di musica ad alto
tasso di basse frequenze.
VOLTAGE SELECTOR (solo modelli per l’Asia e generici)
L’interruttore di selezione della tensione sul pannello posteriore
dell’unità deve essere impostato sulla tensione principale della
propria zona PRIMA di collegare l’unità alla corrente. Le
tensioni sono 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
(rear_it_01)
Informazioni sul contenuto di questo
manuale
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale vengono
fornite esclusivamente a scopo descrittivo.
Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel
manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Il software può essere modificato e aggiornato senza preavviso.
Funzioni di comunicazione wireless
[Modelli per il Regno Unito e l’Europa)
Wi-Fi (2.4 GHz)
Frequenza radio da 2402 MHz a 2482 MHz
Potenza di uscita massima (EIRP): 19,98 dBm
Wi-Fi (5 GHz)
Frequenza radio, Potenza di uscita massima (EIRP):
da 5170 a 5250 MHz, 22,30 dBm
da 5250 a 5330 MHz, 22,27 dBm
da 5490 a 5710 MHz, 24,56 dBm
da 5735 a 5835 MHz, 13,96 dBm
I dispositivi wireless di trasmissione sulla banda di frequenza
5 GHz possono essere utilizzati soltanto al chiuso. L’utilizzo di
questi dispositivi all’aperto è vietato per legge.
I diffusori dell’unità utilizzano magneti. Non collocare oggetti
sensibili al magnetismo, quali televisori a tubo catodico,
orologi, carte di credito, floppy disk ecc. sopra o accanto
all’unità.
I dispositivi wireless di trasmissione sulla banda di frequenza 5
GHz possono essere utilizzati soltanto al chiuso. L’utilizzo di
questi dispositivi all’aperto è vietato per legge.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di
alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla
piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova
nella parte posteriore dell’unità. Annotare il numero di serie
nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come
documento di comprovazione dell’acquisto; in tal modo, in
caso di furto, l’identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o
sui documenti che li accompagnano, indicano che
i prodotti elettrici ed elettronici non devono
essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio
appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli
ai punti di raccolta designati, in accordo con la
legislazione nazionale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si
potranno recuperare risorse preziose, oltre a
prevenire potenziali effetti negativi sullasalute e
l’ambiente che potrebbero sorgere a causa del
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il
riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di
contattare l’amministrazione comunale locale, il
servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell’Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed
elettronica, si prega di contattare il proprio
rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri
Paesi al di fuori dell’Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione
Europea; se si desidera scartare questi articoli, si
prega di contattare le autorità locali o il
rivenditore e richiedere informazioni sulla
corretta modalità di smaltimento.
5 It
Italiano
CARATTERISTICHE .................................................. 5
Operazioni eseguibili con questa unità.......................... 5
Advanced Yamaha Active Servo Technology II ............ 7
Twisted Flare Port .......................................................... 7
PARTI E RELATIVE FUNZIONI ................................. 8
Pannello posteriore ....................................................... 8
Pannello superiore ........................................................ 9
PREPARAZIONE...................................................... 10
Posizionamento........................................................... 10
CONNESSIONI......................................................... 11
Connessione a una rete .............................................. 12
Effettuare collegamenti analogici ................................ 15
Regolazione del bilanciamento del volume ................. 15
IMPOSTAZIONI DELL’OPZIONE ............................. 16
Aggiornamento del firmware........................................ 16
Inizializzazione delle impostazioni
(ripristino di fabbrica) ....................................................17
APPENDICE.............................................................. 17
Tabelle delle operazioni dell’indicatore STATUS ........ 17
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................... 18
MARCHI .................................................................... 20
SPECIFICHE ............................................................. 21
La presente unità è un subwoofer di rete collegabile senza fili a dispositivi compatibili con MusicCast Surround/
Stereo.
Tenere conto di quanto segue durante la lettura del manuale.
A causa dei miglioramenti al prodotto, le specifiche e l’aspetto sono soggetti a modifica senza preavviso.
Simboli utilizzati nel presente documento
-“ AVVERTENZA” indica informazioni da osservare per evitare rischi letali o infortuni gravi.
-“ ATTENZIONE” indica informazioni da osservare per evitare il rischio di infortuni.
- ” indica informazioni da osservare per evitare malfunzionamenti o danni al prodotto oppure perdita di dati.
- ” indica ulteriori informazioni utili.
Installando l’app dedicata “MusicCast CONTROLLER” sullo smartphone o sul tablet, sarà possibile aggiungere l’unità a
una rete MusicCast, consentendo una facile riproduzione dei suoni delle basse frequenze dei dispositivi compatibili
MusicCast Surround/Stereo.
Installazione flessibile grazie alla connessione wireless
Sarà possibile posizionare l’unità ovunque, senza dover effettuare collegamenti con cavi e apparecchiature esterne.
Suoni delle basse frequenze sempre ottimali
La gamma delle basse frequenze (frequenza di transizione) e il bilanciamento del volume vengono regolati
automaticamente in base al dispositivo compatibile MusicCast Surround/Stereo utilizzato, assicurando una transizione
naturale del suono.
Operazioni collegate per alimentazione e volume
Alimentazione e volume sono collegati tra questa unità e le unità compatibili MusicCast Surround/Stereo a essa
associate.
La Twisted Flare Port riproduce suoni a frequenze ultra basse
Una porta sfasata che si contorce mentre si espande, disperde la turbolenza dell’aria che si verifica in prossimità
dell’apertura della porta, garantendo così un flusso d’aria regolare. In questo modo, il rumore soppresso non viene
incluso nel segnale in ingresso originale, consentendo una riproduzione più chiara dei bassi.
INDICE
INTRODUZIONE
Informazioni sul presente manuale
CARATTERISTICHE
Operazioni eseguibili con questa unità
AVVISO
NOTA
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE
6 It
Uso avanzato con la comoda app (MusicCast CONTROLLER)
“MusicCast CONTROLLER” è un’app gratuita dedicata per il funzionamento dei dispositivi
compatibili MusicCast. È possibile utilizzare lo smartphone o un altro dispositivo mobile come se
fosse un telecomando, per controllare e selezionare facilmente brani ed effettuare impostazioni sul
dispositivo compatibile MusicCast.
Per ulteriori dettagli, cercare “MusicCast CONTROLLER” su App Store o Google Play™.
MusicCast consente di condividere musica con altri dispositivi compatibili MusicCast situati in diverse stanze. È possibile
ascoltare musica da un dispositivo mobile, un server multimediale (PC o NAS), radio Internet o servizio di streaming
ovunque in casa con una semplice operazione.
Per dettagli su MusicCast e i dispositivi compatibili, consultare il seguente sito web:
http://www.yamaha.com/musiccast/
Per poter connettere l’unità a una rete e utilizzarla, è necessaria l’app per dispositivi mobili “MusicCast
CONTROLLER”.
Installare MusicCast CONTROLLER sul dispositivo mobile.
( p. 13 “Scaricare l’app per dispositivi mobili “MusicCast CONTROLLER””)
Internet
Modem
Dispositivo mobile
Router
NS-NSW100
PC
NAS
Dispositivi compatibili
MusicCast Surround/Stereo
CARATTERISTICHE
7 It
Italiano
Nel 1988, Yamaha ha commercializzato i sistemi di altoparlanti dotati della tecnologia YST (Yamaha Active Servo
Technology) per consentire una riproduzione dei bassi potente e di qualità elevata. Questa tecnica utilizza una connessione
diretta tra l’amplificatore e l’altoparlante consentendo una trasmissione precisa dei segnali e un controllo accurato degli
altoparlanti.
Poiché la tecnologia utilizza le unità altoparlanti
controllate dal dispositivo di impedenza negativa
dell’amplificatore e la risonanza generata dal
volume e dalla porta dell’alloggiamento degli
altoparlanti, si crea maggiore energia risonante (il
concetto di “woofer ad aria”) rispetto al metodo
standard dei bassi riflessi. Questo consente la
riproduzione di bassi da sistemi molto più piccoli
rispetto a quanto fosse possibile in precedenza.
La tecnologia Advanced YST II di recente sviluppo
di Yamaha’ aggiunge ulteriori miglioramenti alla
tecnologia Yamaha Active Servo Technology
consentendo un miglior controllo delle forze che
gestiscono l’amplificatore e il subwoofer. Dal punto
di vista dell’amplificatore’, l’impedenza degli
altoparlanti cambia a seconda della frequenza audio.
Yamaha ha sviluppato un nuovo design di circuito
combinando l’impedenza negativa e i dispositivi a
corrente costante che offrono prestazioni più stabili
e chiara riproduzione di bassi senza alcuna oscurità.
Gli odierni diffusori bass reflex utilizzano un risuonatore di Helmholtz per
migliorare la riproduzione dei bassi.
Ad ogni modo, nella riproduzione di un basso rientrante nell’intervallo di
frequenze del risuonatore, l’aria entra ed esce con forza attraverso la porta
tra l’interno e l’esterno del diffusore, a volte producendo rumore causato
dalla turbolenza del flusso d’aria all’estremità della porta.
La porta e l’alloggiamento risuonano a una frequenza determinata dalle loro
dimensioni e forma. D’altra parte, la turbolenza nel flusso d’aria
all’estremità della porta contiene un’ampia gamma di componenti di
frequenza che non sono presenti nel segnale d’ingresso.
Il rumore è presente perché l’ampia gamma di componenti di frequenza
include componenti corrispondenti alle frequenze di risonanza della porta e
dell’alloggiamento, provocando una forte risonanza.
Twisted Flare Port, sviluppata da Yamaha, modifica il
modo in cui la porta si apre verso l’estremità. Aggiunge
inoltre una “sfasatura” per sopprimere la turbolenza del
flusso d’aria su ciascuna estremità della porta e prevenire
così la produzione del rumore.
Ciò riduce significativamente il problema del “suono
ovattato” e del “sibilo di vento” tipico degli altoparlanti
con riflesso dei bassi, consentendo una riproduzione chiara
dei bassi.
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Twisted Flare Port
Suono basso
potente ad alta
ampiezza
Porta
Alloggiamento
Convertitore di impedenza
avanzato
Servo
amplificatore di
elaborazione
attivo
Segnali (inudibili) ad ampiezza ultrabassa
Woofer ad aria
(Risuonatore di Helmhotz)
Segnali
Suono di bassi
(pressione
sonora udibile
emanata dal
diaframma)
Porta convenzionale
La turbolenza dell’aria in entrambe le estremità della porta
crea rumore
La turbolenza
dell’aria viene
prodotta.
La turbolenza è diffusa,
il flusso dell’aria diventa
regolare.
Twisted Flare Port
CARATTERISTICHE
8 It
1 A (STANDBY/ON)
Commuta lo stato dell’alimentazione dell’unità da
acceso a standby e viceversa.
2 Porta per assistenza
Serve per l’assistenza e di solito non è utilizzata.
3 CONNECT
Utilizzato per le seguenti operazioni.
4 Interruttore WIRELESS
Attiva o disattiva la funzionalità di comunicazione
wireless (LAN wireless).
AUTO:
La comunicazione wireless è attiva.
OFF:
La comunicazione wireless non è attiva. Se si connette
l’unità a una rete, utilizzare una connessione cablata.
( p. 12 “In caso di connessione via cavo”)
5 Interruttore INPUT
Commuta il tipo di connessione dell’unità.
NET:
Scegliere questa opzione per connettere l’unità a una
rete.
ANALOG:
Scegliere questa opzione se si connettere direttamente
l’unità a un amplificatore o dispositivo simile senza
connettersi a una rete.
6 Presa INPUT (ANALOG)
Utilizzare questa presa se l’interruttore INPUT è
impostato su ANALOG.
Utilizzare un cavo per collegare la presa subwoofer
dell’amplificatore o la presa di uscita di linea (p.es.
PRE OUT) a questa presa. ( p. 12 “In caso di
connessione via cavo”)
7 Porte per assistenza
Servono per l’assistenza e di solito non sono utilizzate.
8 Porta NETWORK
Utilizzare un cavo di rete (disponibile in commercio)
per connettersi alla rete mediante connessione cablata.
PARTI E RELATIVE FUNZIONI
Pannello posteriore
13245 867
Registrazione dell’unità sulla rete
MusicCast
p. 13
Aggiornamento del firmware
p. 16
Inizializzazione delle impostazioni
(ripristino di fabbrica)
p. 17
PARTI E RELATIVE FUNZIONI
9 It
Italiano
1 Manopola GAIN
Regola il volume dell’unità. Regola il volume
correttamente per il dispositivo di riproduzione.
( p. 15 “Regolazione del bilanciamento del
volume”)
NOTA
Mentre si regola il volume, il colore dell’indicatore
STATUS (2) indica l’impostazione del volume.
2 Indicatore STATUS
Il colore e lo stato acceso/lampeggiante dell’indicatore
mostrano la sorgente di ingresso selezionata oppure lo
stato dell’unità. ( p. 17 “Tabelle delle operazioni
dell’indicatore STATUS”)
3 Indicatore LAN wireless
Lo stato acceso o lampeggiante dell’indicatore mostra
lo stato operativo della connessione di rete wireless.
Pannello superiore
1
2
3
Volume Colore dell’indicatore STATUS
Valore minimo Blu lampeggiante
Basso - medio Blu - viola
Medio - alto Viola - rosso
Valore massimo Rosso lampeggiante
Standby automatico
Se l’unità rimane inutilizzata senza riproduzione per 20
minuti, entra automaticamente in modalità standby.
NOTA
Trenta secondi prima che entri in funzione lo standby
automatico, l’indicatore STATUS inizia a lampeggiare
e si spegne una volta avviato lo standby.
Lo standby automatico non funziona se si utilizza una
connessione MusicCast o se l’interruttore INPUT sul
pannello posteriore è impostato su ANALOG.
Standby di rete
La funzionalità di rete dell’unità è abilitata anche quando
l’alimentazione è in modalità standby.
NOTA
Quando la rete è in standby, l’indicatore STATUS si
illumina in arancione.
Modalità standby eco
Una volta trascorse otto ore dalla disconnessione dalla
rete, l’unità entra in modalità standby eco per
risparmiare energia.
NOTA
In modalità standby eco, l’indicatore STATUS è spento.
Con una progettazione avanzata di
risparmio energetico, questo prodotto
ottiene un basso consumo elettrico non
superiore a due watt in modalità Network
Standby.
PARTI E RELATIVE
FUNZIONI
10 It
Le basse frequenze dei segnali audio sono caratterizzate da forme d’onda lunghe, per cui risultano non direzionali
all’orecchio umano. La gamma delle frequenze più basse non crea un’immagine stereo. Quindi, un solo subwoofer
potrebbe essere sufficiente a riprodurre un suono di alta qualità delle frequenze più basse.
AVVISO
Collocare il subwoofer troppo vicino a un televisore a tubo catodico potrebbe compromettere i colori delle immagini
o causare ronzio. In tal caso, allontanare il subwoofer dal televisore in modo da evitare questo effetto collaterale. Ciò
non costituisce un problema in caso di televisori LCD o al plasma.
Se il volume del diffusore è troppo forte, i mobili o il vetro delle finestre potrebbero risuonare e il subwoofer stesso
potrebbe vibrare. In tal caso, abbassare il volume. Per limitare la risonanza, utilizzare una tenda pesante o tendaggi
simili che tendono ad assorbire efficacemente la vibrazione del suono. Inoltre, potrebbe essere utile cambiare la
posizione del subwoofer.
I diffusori dell’unità utilizzano magneti. Non posizionare dispositivi influenzati dal magnetismo (televisori a tubo
catodico, orologi, carte di credito e debito, ecc.) in prossimità della o sull’unità.
PREPARAZIONE
Posizionamento
A
o
( : subwoofer : diffusore anteriore)
B
o
Nota
È anche possibile adottare il
posizionamento illustrato
nella figura a destra. Tuttavia,
se il sistema di subwoofer
viene posizionato
direttamente rivolto verso la
parete, l’effetto dei bassi può
essere compromesso a causa
della cancellazione di suoni
diretti e riflessi.
Per evitare che questo accada,
posizionare il sistema di
subwoofer con una certa
inclinazione. (Figure e
)
AVVISO
È possibile che non si
riesca a ottenere dal
subwoofer suoni sulle
frequenze più basse a
causa delle onde
stazionarie.
A
B
11 It
Italiano
Se si utilizza una connessione di rete
Se si utilizza senza connessione di rete (connessione analogica)
CONNESSIONI
Modem
Dispositivo mobile
Router
Barra sonora, diffusore wireless ecc.
compatibili MusicCast Surround/Stereo
NS-NSW100
PC
Internet
Connessione wireless (
p. 12)
AV 7
LAN
WAN
Internet
Modem
Dispositivo mobile
Router
Cavo di rete
NAS
NS-NSW100
(pannello posteriore)
PC
Barra sonora, diffusore wireless ecc.
compatibili MusicCast Surround/Stereo
Cavo di rete STP (cavo
CAT-5 o superiore
disponibile in commercio)
Connessione cablata (
p. 12)
NS-NSW100
(pannello posteriore)
Barra sonora ecc. con prese
di uscita ANALOG
Connessione analogica ( p. 15)
(Esempio di connessione)
Mini
connettore
mono da
3,5 mm
PREPARAZIONE
CONNESSIONI
CONNESSIONI
12 It
Preparazioni per la connessione di rete
È possibile connettere l’unità a una rete con o senza un cavo. Scegliere il metodo di connessione opportuno a seconda della
situazione.
Configurare le impostazioni in modo da comunicare in
modalità wireless.
1. Impostare l’interruttore INPUT sul
pannello posteriore su NET.
2. Impostare l’interruttore WIRELESS sul
pannello posteriore su AUTO.
AVVISO
Non collegare un cavo di rete alla porta NETWORK.
Se si collega un cavo di rete, la connessione cablata
acquista priorità e non è possibile connettersi in
modalità wireless.
Utilizzare un cavo di rete STP disponibile in commercio (cavo
diritto CAT-5 o superiore) per connettere l’unità al router.
1. Impostare l’interruttore INPUT sul
pannello posteriore su NET.
2. Impostare l’interruttore WIRELESS sul
pannello posteriore su OFF.
3. Collegare un cavo di rete alla porta
NETWORK.
AVVISO
Per connettere l’unità tramite connessione cablata e
riprodurre la musica, tutti i dispositivi compatibili
MusicCast Surround/Stereo che si desidera collegare
(p.es. una barra sonora o un diffusore per lo streaming
wireless) devono essere connessi tramite LAN cablata.
Accensione dell’unità
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione
in una presa di corrente.
2. Premere il pulsante A (STANDBY/ON) sul
pannello posteriore per accendere l’unità.
NOTA
Se la rete si sta avviando, l’indicatore STATUS sul pannello superiore lampeggia in verde.
In caso di utilizzo di rete cablata, il LED all’interno della porta NETWORK lampeggia quando si è connessi al router.
AVVISO
Quando si accende l’impianto audio, accendere il subwoofer sempre per ultimo.
Connessione a una rete
In caso di connessione wireless
In caso di connessione via cavo
3
2
1
(pannello posteriore)
(pannello posteriore)
a una presa CA
(pannello posteriore)
CONNESSIONI
13 It
Italiano
Scaricare l’app per dispositivi mobili “MusicCast CONTROLLER”
Installare l’app MusicCast CONTROLLER sul dispositivo mobile, connettere l’unità alla rete e registrarla mediante un
dispositivo MusicCast.
Cercare “MusicCast CONTROLLER” su Apple Store o Google Play e installarla.
NOTA
Assicurarsi che il dispositivo mobile che si sta utilizzando sia connesso al router della rete domestica prima di
procedere.
Le schermate e i nomi dei menu ecc. di MusicCast CONTROLLER potrebbero cambiare senza preavviso.
Se un dispositivo MusicCast differente è già registrato con l’app MusicCast CONTROLLER, è possibile aggiungere
questa unità all’app toccando (Impostazioni) nella schermata “Selezione Stanza” e selezionando “Aggiungi
nuovo dispositivo”.
Registrazione dell’unità sulla rete MusicCast
Qui di seguito viene indicato come utilizzare “MusicCast CONTROLLER” per registrare l’unità sulla rete MusicCast e
contemporaneamente regolare le impostazioni di rete per l’unità.
NOTA
Per connettersi alla rete in modalità wireless, saranno necessari l’SSID e la chiave di sicurezza del router LAN wireless
(punto di accesso) utilizzato.
1. Avviare “MusicCast CONTROLLER” sul
dispositivo mobile e toccare
“Impostazioni”.
2. Da “Impostazioni” toccare “Aggiungi
nuovo dispositivo”.
3. Utilizzare “MusicCast CONTROLLER”
seguendo le istruzioni sullo schermo del
dispositivo mobile, quindi tenere
premuto CONNECT sul pannello
posteriore dell’unità per 5 secondi.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo del
dispositivo mobile e utilizzare
“MusicCast CONTROLLER” per
specificare la rete.
Successivamente, associare l’unità con il dispositivo
Pairing Master della rete MusicCast. ( p. 14
“Collegamento dell’unità con il dispositivo Pairing
Master”)
NOTA
Se si utilizza una rete wireless per registrare l’unità alla rete
MusicCast, l’indicatore LAN wireless del pannello
superiore dell’unità lampeggerà, indicando che la
registrazione della rete MusicCast è completata.
(pannello posteriore)
Annullare la registrazione dell’unità sulla rete MusicCast
Utilizzare “MusicCast CONTROLLER” per annullare la registrazione dell’unità.
NOTA
Se si inizializza l’unità prima di annullare la registrazione, la schermata di “MusicCast CONTROLLER” potrebbe
mostrare un errore che indica che questo dispositivo non esiste.
CONNESSIONI
CONNESSIONI
14 It
Collegamento dell’unità con il dispositivo Pairing Master
Se si registra l’unità come Pairing Device del Pairing Master
(barra sonora o diffusore wireless) della rete MusicCast, è
possibile utilizzarla come subwoofer di rete per godere di un
suono più ricco.
1. Registrazione dell’unità e dell’unità compatibile MusicCast Surround/Stereo (Pairing
Master) nella stessa location dell’app MusicCast CONTROLLER.
p.13 “Registrazione
dell’unità sulla rete MusicCast”)
5.
Seguire le istruzioni nell’app e registrare l’unità come subwoofer (Pairing Device).
Terminata la registrazione dell’unità come Pairing Device, utilizzare il Pairing Master della stanza corretta nella
schermata dell’app per riprodurre audio.
Funzionamento collegato con il Pairing Master
Quando si associa l’unità con un subwoofer di rete, l’unità seguirà le operazioni della stanza (Pairing Master).
Operazione di alimentazione
L’impostazione dell’alimentazione dell’unità (Standby/ON) seguirà le operazioni della stanza (Pairing Master).
Volume e altre impostazioni
Secondo le impostazioni della stanza (Pairing Master), anche le impostazioni dell’unità cambiano per ottenere il suono
ottimale per le basse frequenze.
Impostazioni che sono collegate:
Volume
Filtro taglia alto (frequenza di transizione)
NOTA
In caso di interruzione dell’audio, verificare nell’app che “Controllo collegamento” nelle impostazioni della stanza
(Pairing Master) sia selezionato come segue.
Per la connessione wireless: tutto tranne “Riduzione del ritardo audio”
Per la connessione cablata: “Riduzione del ritardo audio”
Per annullare il collegamento con il Pairing Master
Utilizzare “MusicCast CONTROLLER” sul dispositivo mobile per annullare la registrazione.
Pairing Master
(barra sonora, ecc.)
Pairing Device
(NS-NSW100)
2.
Avviare “MusicCast
CONTROLLER” sul
dispositivo mobile e
toccare (Impostazioni).
3. Toccare “MusicCast
Surround/Stereo.”
4. Selezionare la stanza
(Pairing Master) a cui
collegare l’unità.
CONNESSIONI
15 It
Italiano
Utilizzare la presa ANALOG sul pannello posteriore dell’unità se si desidera connettere l’unità direttamente ad altri
dispositivi (come per esempio una barra sonora) senza connettersi a una rete.
1. Connettere la presa ANALOG del
pannello posteriore dell’unità alla presa
di uscita del subwoofer o alla presa di
uscita di linea (p.es. PRE OUT) del
dispositivo connesso.
2. Impostare l’interruttore INPUT sul
pannello posteriore su ANALOG.
3. Inserire la spina del cavo di alimentazione
in una presa di corrente.
4. Premere il pulsante A (STANDBY/ON) sul
pannello posteriore per accendere l’unità.
AVVISO
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa CA
prima di aver completato tutti i collegamenti.
A seconda del dispositivo (barra sonora ecc.) che si sta
collegando, il metodo di collegamento e il nome delle
prese potrebbero differire dalle istruzioni qui fornite;
consultare quindi anche il manuale di istruzioni del
rispettivo dispositivo.
Lunità lascia la fabbrica con il volume impostato al
minimo. Una volta terminati i collegamenti, effettuare le
regolazioni sull’unità necessarie a produrre un volume
adeguato.
Per assicurare la riproduzione efficace delle basse frequenze, è possibile regolare il volume in modo che il suono dell’unità
si fonda naturalmente con il diffusore che si sta utilizzando.
Se si utilizza una connessione di rete
Se l’unità è connessa a una rete, il volume dell’unità è
regolato automaticamente per coincidere con quello del
Pairing Master. Tuttavia, è possibile effettuare regolazioni
personalizzate utilizzando la manopola GAIN.
Valore predefinito: Dipende dall’impostazione del
Pairing Master
Se si utilizza una connessione
analogica
Utilizzare la manopola GAIN sul pannello superiore per
regolare il volume dell’unità.
Frequenza del filtro taglia alto: fissa a 160 Hz
Valore predefinito: MUTE
Effettuare collegamenti analogici
NS-NSW100
(pannello posteriore)
Mini
connettore
mono da
3,5 mm
Barra sonora ecc. con prese
di uscita ANALOG
(Esempio di connessione)
Regolazione del bilanciamento del volume
Manopola GAIN
(pannello superiore)
CONNESSIONI
16 It
Se l’unità è connessa a una rete, è possibile aggiornare il firmare via rete. Quando è disponibile il nuovo firmware,
l’indicatore STATUS lampeggia in bianco quando l’alimentazione dell’unità è accesa. Procedere come segue per
aggiornare il firmware.
AVVISO
Osservare i seguenti punti durante l’aggiornamento.
- Non utilizzare l’unità
- Non scollegare il cavo di alimentazione o il cavo di rete
Procedura di aggiornamento del firmware.
1. Sul pannello posteriore, premere
A (STANDBY/ON) per mettere l’unità in
modalità standby.
2. Sul pannello posteriore, tenere premuto
CONNECT per almeno 10 secondi.
L’indicatore STATUS e l’indicatore LAN
wireless sul pannello superiore lampeggiano e inizia
l’aggiornamento del firmware.
Quando l’indicatore smette di lampeggiare e rimane
fisso (arancione), l’aggiornamento del firmware è
completato.
NOTA
L’aggiornamento del firmware richiede da 10 a 20
minuti.
Se la connessione Internet non è sufficientemente
veloce, oppure a seconda dello stato della connessione
della rete wireless, l’aggiornamento del firmware
potrebbe richiedere più tempo o non andare a buon fine.
In quest’ultimo caso, l’indicatore STATUS lampeggia in
rosso. Attendere qualche minuto, quindi tentare
nuovamente l’operazione.
Verifica della versione del firmware
Qui di seguito viene indicato come verificare la versione
del firmware installata sull’unità.
1. Sul pannello posteriore, premere A
(STANDBY/ON) per mettere l’unità in
modalità standby.
2. Sul pannello posteriore, premere
CONNECT.
L’indicatore STATUS e l’indicatore LAN
wireless sul pannello superiore lampeggia un numero
di volte che indica la versione del firmware. Per
esempio, se la versione del firmware è 1.3, l’indicatore
STATUS lampeggia una volta e l’indicatore
LAN wireless lampeggia tre volte.
NOTA
Se la versione del firmware è 2.0, l’indicatore STATUS
lampeggia una volta e l’indicatore LAN wireless
rimane spento.
3. Premere CONNECT ancora una volta per
tornare in modalità standby.
IMPOSTAZIONI DELLOPZIONE
Aggiornamento del firmware
(pannello posteriore)
(pannello posteriore)
Versione principale
(lampeggia in giallo)
Versione secondaria
(lampeggiante)
(pannello superiore)
APPENDICE
17 It
Italiano
1. Sul pannello posteriore, premere
A (STANDBY/ON) per mettere l’unità in
modalità standby.
2. Mentre si tiene premuto CONNECT,
premere una volta A (STANDBY/ON).
3. Quando l’indicatore STATUS lampeggia,
rilasciare CONNECT.
Il colore e lo stato acceso/lampeggiante dell’indicatore mostrano lo stato dell’unità.
NOTA
L’indicatore STATUS e l’indicatore LAN wireless possono essere utilizzati per verificare la versione del
firmware dell’unità. ( p. 16 “Verifica della versione del firmware”)
Durante l’aggiornamento del firmware, l’indicatore STATUS e l’indicatore LAN wireless possono essere
utilizzati per verificare l’avanzamento dell’aggiornamento. ( p. 16 “Procedura di aggiornamento del firmware.”)
Quando vi è alimentazione
In modalità standby
Inizializzazione delle impostazioni (ripristino di fabbrica)
(pannello posteriore)
1
2
(pannello
superiore)
APPENDICE
Tabelle delle operazioni dell’indicatore STATUS
Indicatore Stato
Verde Acceso L’interruttore INPUT sul pannello posteriore è impostato su NET.
Bianco Acceso L’interruttore INPUT sul pannello posteriore è impostato su ANALOG.
Verde Lampeggiante In attesa di connettersi alla rete.
Bianco Lampeggiante Nuovo firmware disponibile.
Verde/
Arancione
Lampeggiante
alternato
La funzione di standby automatico metterà tra poco l’unità in modalità standby.
(Inizia a lampeggiare 30 secondi prima.)
Bianco/
Arancione
Arancione Acceso L’unità è in modalità standby di rete.
Blu/Viola/Rosso
Acceso
Modifica in corso del volume dell’unità.
Blu: volume basso – Viola: medio – Rosso: volume alto
Blu/Rosso Lampeggiante Il volume è stato impostato al minimo o al massimo.
Indicatore Stato
Arancione Acceso L’unità è in modalità standby di rete.
Spento L’alimentazione dell’unità è spenta o in modalità standby eco.
Arancione Lampeggiante
Il circuito di protezione è stato attivato. Spegnere l’unità, scollegare la spina
dell’alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi a un centro di assistenza
Yamaha.
APPENDICE
IMPOSTAZIONI
DELL’OPZIONE
18 It
Fare riferimento al grafico seguente se l’unità non funziona correttamente. Se il problema non è elencato di seguito oppure
se le istruzioni fornite non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un rivenditore
YAMAHA autorizzato o il servizio di assistenza tecnica.
Problemi di carattere generale
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa Cosa fare
L’alimentazione non si accende.
Quando si accende
l’alimentazione, questa si spegne
immediatamente.
L’unità non funziona
correttamente.
Il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente.
Inserire la spina di alimentazione saldamente in
una presa di corrente.
Non è possibile utilizzare l’unità. Una scossa elettrica (p.es. per un fulmine o
elettricità statica eccessiva) o un calo di
tensione hanno bloccato il microcomputer
interno.
Tenere premuto il pulsante A (STANDBY/
ON) sul pannello posteriore dell’unità per
almeno dieci secondi per riavviare l’unità.
(Se ciò non risolve il problema, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
attendere circa 30 secondi e ricollegare il
cavo.)
L’alimentazione si spegne
improvvisamente durante l’uso.
Il circuito di protezione è scattato e ha spento
l’alimentazione perché la temperatura interna
dell’unità è salita.
Attendere che la temperatura scenda (circa
un’ora), accertarsi che vi sia sufficiente spazio
attorno all’unità e che questa non sia coperta da
un panno ecc., quindi accendere nuovamente
l’alimentazione.
L’unità non funziona
correttamente.
Una scossa elettrica esterna (p.es. per un
fulmine o elettricità statica eccessiva) o un calo
di tensione hanno bloccato il microcomputer
interno.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente, attendere circa 30 secondi e
ricollegare il cavo.
Audio assente.
I suoni della gamma dei bassi sono
troppo deboli o non si sentono.
Si sta riproducendo una sorgente con pochi
bassi.
Riprodurre una sorgente che contenga basse
frequenze.
Il suono subisce gli effetti delle onde
stazionarie.
Cambiare la posizione o l’angolazione
dell’unità.
Il segnale di ingresso delle basse frequenze è
assente a causa delle impostazioni
dell’amplificatore.
Cambiare le impostazioni dell’amplificatore.
Se si utilizza una connessione di rete
Il volume dell’app MusicCast CONTROLLER
del Pairing Master è impostato al minimo (0).
In alternativa, le cuffie sono collegate al
Pairing Master.
Aumentare il volume utilizzando l’app
MusicCast CONTROLLER o il Pairing
Master. È anche possibile utilizzare la
manopola GAIN dell’unità per effettuare
regolazioni manuali del volume.
La connessione di rete non è corretta. Verificare la connessione.
Il dispositivo di riproduzione non è selezionato
correttamente.
Utilizzare l’app MusicCast CONTROLLER o
il Pairing Master per selezionare di nuovo la
sorgente di ingresso da riprodurre.
Se si utilizza una connessione analogica
Il volume dell’unità è impostato al minimo (0). Utilizzare la manopola GAIN dell’unità per
regolare il volume.
La connessione non è corretta. Oppure la
connessione è difettosa.
Verificare la connessione.
L’alimentazione non si accende
automaticamente quando la
sorgente inizia la riproduzione.
Poiché INPUT è impostato su ANALOG,
l’unità non opera in collegamento con il
Pairing Master.
Accendere l’alimentazione manualmente.
Il segnale di ingresso delle basse frequenze è
assente a causa delle impostazioni
dell’amplificatore.
Cambiare le impostazioni dell’amplificatore.
Poiché la connessione di rete era assente per
molto tempo, l’unità è entrata in modalità
standby eco.
Accendere l’alimentazione manualmente.
Del rumore proviene dall’unità o
da un dispositivo elettronico nelle
vicinanze.
È presente un dispositivo digitale o un
dispositivo ad alte frequenze vicino all’unità.
Allontanare il dispositivo dall’unità.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
19 It
Italiano
Rete
Problema Causa Cosa fare
Impossibile utilizzare la
funzionalità di rete.
Le informazioni di rete (indirizzo IP) non sono
stati ottenute correttamente.
Attivare la funzione DHCP sul router.
Impossibile connettersi a un router
LAN wireless (punto di accesso).
Il filtro indirizzi MAC è attivo sul router LAN
wireless (punto di accesso).
Non è possibile connettersi se è abilitato il
filtro indirizzi MAC. Cambiare le impostazioni
del router LAN wireless (punto di accesso) in
modo da consentire la connessione.
Impossibile connettersi a Internet
mediante un router LAN wireless
(punto di accesso).
Il router LAN wireless (punto di accesso) è
spento.
Accendere il router LAN wireless (punto di
accesso).
L’unità e il router LAN wireless (punto di
accesso) sono troppo distanti.
Avvicinare l’unità al router LAN wireless
(punto di accesso).
È presente un ostacolo tra l’unità e il router
LAN wireless (punto di accesso).
Posizionare l’unità e il router LAN wireless
(punto di accesso) in un luogo privo di ostacoli
tra i due.
L’unità non viene rilevata dall’app
MusicCast CONTROLLER.
L’unità e il dispositivo mobile non sono
connessi alla stessa rete.
Controllare i collegamenti di rete e le
impostazioni del router e connettere unità e
dispositivo alla stessa rete.
Impossibile trovare la rete
wireless.
Nelle vicinanze è presente un dispositivo che
genera radiazioni elettromagnetiche (p.es. un
forno a micro-onde o un’apparecchiatura
radio).
Se si utilizza l’unità con una connessione
wireless, non utilizzarla in prossimità di un
dispositivo che genera radiazioni
elettromagnetiche.
L’accesso alla rete è limitato dalle impostazioni
del firewall del router LAN wireless (punto di
accesso).
Controllare le impostazioni del firewall del
router LAN wireless (punto di accesso).
Impossibile configurare le
impostazioni direte mediante l’app
MusicCast CONTROLLER.
Il dispositivo mobile non connesso al router
LAN wireless (punto d’accesso).
Connettere il dispositivo mobile al router LAN
wireless, quindi utilizzare l’app MusicCast
CONTROLLER per effettuare le impostazioni.
Si sta utilizzando un router che supporta più
SSID.
La funzione di separazione di rete del router
potrebbe impedire l’accesso all’unità. Quando
si connette un dispositivo mobile, utilizzare un
SSID che consenta di accedere all’unità
(provare a connettersi all’SSID principale).
Impossibile aggiornare il firmware
via rete.
La qualità della connessione di rete non è
buona.
Attendere qualche minuto, quindi tentare
nuovamente l’aggiornamento.
Impossibile connettersi con il
Pairing Master.
Il Pairing Master non è un dispositivo
compatibile MusicCast Surround/Stereo.
Utilizzare un dispositivo compatibile
MusicCast Surround/Stereo o un dispositivo
che consenta collegamenti analogici.
La connessione non è corretta. Oppure la
connessione è difettosa.
Una volta inizializzata l’unità, verificare che il
Pairing Master sia un’unità compatibile
MusicCast Surround/Stereo, quindi collegarla
nuovamente.
Associazione con un dispositivo che è già stato
registrato.
Annullare l’associazione registrata con quel
dispositivo ed effettuare nuovamente le
impostazioni di registrazione.
RISOLUZIONE
DEI PROBLEMI
20 It
Android™
Google Play™
Android e Google Play sono marchi di Google LLC.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-
Fi Alliance
®
.
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED e WPA2 sono marchi registrati o
marchi di Wi-Fi Alliance
®
.
MusicCast è un marchio o marchio registrato di Yamaha
Corporation.
Yamaha Eco-Label è un marchio che certifica i prodotti con
prestazioni ambientali elevate.
MARCHI
Licenze
Per informazioni sulle licenze del software di terze parti
presente nel prodotto, consultare il seguente indirizzo.
http://(Indirizzo IP del prodotto*)/licenses.html
* Utilizzare MusicCast CONTROLLER per scoprire
l’indirizzo IP del prodotto.
Spiegazioni sulla GPL
Il prodotto utilizza in alcune sezioni del software open-source
sotto licenza GPL/LGPL.
L’utente ha il diritto di ottenere, duplicare, modificare e
redistribuire solo questo codice open-source.
Per informazioni sul software open-source GPL/LGPL, su
come ottenerlo e sulla licenza GPL/LGPL, consultare il sito di
Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
21 It
Italiano
Generale
Tipo ........................................................................................................... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Driver .........................................................................................cono woofer da 20 cm con tipo di schermatura magnetica
Uscita amplificatore (100 Hz, 5 , 10% THD)
...........................................................................................................130 W
Risposta in frequenza ..................................................................................................................................28 Hz - 300 Hz
Alimentazione/tensione.............................................................................................................................CA 230 V, 50 Hz
Consumo energetico.....................................................................................................................................................60 W
Sezione ingresso
NETWORK (via cavo) ................................................................................ Ethernet: RJ45 (100BASE-TX/10BASE-T)
ANALOG (via cavo) .......................................................................................................... Mini jack da 3,5 mm (mono)
Sensibilità ingresso .............................................................................................................................................60 mV
Impedenza ingresso..............................................................................................................................................25 k
Consumo energetico in standby
Standby eco................................................................................................................................................meno di 0,1 W
Standby di rete (via cavo)..........................................................................................................................meno di 1,3 W
Standby di rete (wireless) ..........................................................................................................................meno di 1,5 W
Dimensioni (L × A × P)........................................................................................................ 252 mm × 383 mm × 418 mm
Peso.............................................................................................................................................................................12,6 kg
Wi-Fi
Standard per reti wireless............................................................................................................ IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
* Solo la larghezza di banda del canale da 20 MHz
Banda di frequenza radio...........................................................................................................................2,4 GHz, 5 GHz
Metodo di sicurezza disponibile ..........................................................................WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione. Per ottenere la
versione più recente del manuale, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.
SPECIFICHE
SPECIFICHE MARCHI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Yamaha NSNSW100PW SUB 100 WH Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per