Panasonic DMCFS50EG Istruzioni per l'uso

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

[ITALIANO]
Istruzioni per l’uso
di base
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-XS1
DMC-FS50
Leggere attentamente queste
istruzioni prima di utilizzare il
presente prodotto, e conservare
questo manuale per usi futuri.
Le “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate
(formato PDF)” nel CD-ROM in dotazione forniscono
istruzioni più dettagliate sul funzionamento di
questa fotocamera. Installarle sul proprio PC per leggerle.
DMC-XS1 DMC-FS50
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2013
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che
i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi
punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro
Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato
dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i
vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora
questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in
accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori
dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea.
Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare
le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per
un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo
chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un
simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Cd
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno.
Si noti che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della
fotocamera digitale può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o
trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una
violazione delle leggi sul copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di
alcuni materiali può essere soggetta a limitazioni.
Marchio di identificazione del prodotto
Pacco batterie
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un'automobile, esposte alla luce
solare diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
Informazioni sull’adattatore CA (in dotazione)
Quando l’adattatore CA è collegato l’unità è in standby. Quando l’adattatore CA è
collegato ad una presa elettrica, il circuito primario è sempre sotto tensione.
Precauzioni per l’uso
Utilizzare solo il cavo di collegamento USB in dotazione o un cavo di collegamento USB
Panasonic originale (DMW-USBC1: opzionale).
Non utilizzare adattatori CA diversi da quello in dotazione.
Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BCL7E).
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto.
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici
(come forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa
unità potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di
disturbi alle immagini e/o ai suoni.
I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai
forti campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
Le onde elettromagnetiche generate da un microprocessore possono avere effetti
negativi sull’unità, causando disturbi a immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare
correttamente, spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA (in
dotazione). Ricollegare quindi la batteria o ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione,
immagini e/o suoni potrebbero risultare disturbati.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
Prodotto Ubicazione
Fotocamera digitale Lato inferiore
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione.
Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle
oltre i 60 xC e non incenerirle.
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi
confinati. Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
I numeri dei prodotti sono aggiornati a gennaio 2013. È possibile che subiscano
delle modifiche.
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. (È
possibile acquistare gli accessori separatamente.)
Impostare la data e l’ora prima di utilizzare la fotocamera.
È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.
Fotocamera digitale: Informazioni per la sua sicurezza
Adattatore CA (Panasonic VSK0772):
Informazioni per la sua sicurezza
Gruppo batterie (agli ioni di litio) (Panasonic DMW-BCL7E):
Informazioni per la sua sicurezza
Le illustrazioni in queste istruzioni per l’uso
La procedura di esempio di riferisce al modello (DMC-XS1) .
Accessori standard
Gruppo batterie (DMW-BCL7E) Adattatore CA (VSK0772)
Cavo di collegamento USB
(K1HY08YY0031)
Cinghia di supporto (VFC4297)
CD-ROM (VFF1095)
Software
PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows 8/7/Vista/XP)
Versione completa di prova (30 giorni) LoiLoScope (Windows 8/7/Vista/XP)
(Questo installerà solo un collegamento al sito di download versione di prova.)
Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate
Preparazione
Tempo di carica Circa 150 min
Registrazione
Numero di immagini
registrabili
Circa 260 immagini
Riproduzione
Alla presa di
corrente
Scheda di memoria
microSD (opzionale)
Gruppo batterie
Cavo di collegamento USB
Adattatore CA
Cinghia di supporto
Si consiglia di utilizzare la
cinghia di supporto in
dotazione per evitare la
caduta della fotocamera.
Spia carica
Pulsante [ON/OFF]
della fotocamera
Pulsante di scatto
otturatore
Pulsante zoom
Pulsante video
Utilizzare questo pulsante per
registrare video.
Pulsante [MODE]
Utilizzare
questo pulsante
per selezionare
la modalità di
registrazione.
Flash
100-0001
100-0001
100-0001
1/5
1/5
Pulsante [(] (Riproduzione)
Utilizzare questo pulsante per
riprodurre le immagini.
Pulsanti cursore
2/1: per selezionare l’immagine
Pulsante [ ]
(Eliminazione/Annullamento)
[ ]: per cancellare
l'immagine visualizzata
Specifiche
Alimentazione: CC 5 V
Consumo di
corrente: 1,1 W (Durante la registrazione)
0,6 W (Durante la riproduzione)
Pixel effettivi
fotocamera
16.100.000 pixel
Sensore immagine 1/2,33q CCD, numero totale di pixel 16.600.000 pixel,
Filtro colore primario
Obiettivo Zoom ottico 5k, fl4,3 mm a 21,5 mm (equivalente per
fotocamera con pellicola 35 mm: 24 mm a 120 mm)/
F2.8 (Grandangolo) a F6.9 (Teleobiettivo)
Stabilizzatore di
immagine
Metodo ottico
Distanza utile di
messa a fuoco
Normale/
Automatica
intelligente
5 cm (Grandangolo)/
1 m (Teleobiettivo) a
Modalità Scena Vi possono essere differenze nelle
impostazioni sopra indicate.
Sistema otturatore Otturatore elettronicoiOtturatore meccanico
Velocità
dell’otturatore
8 secondi a 1/1600 di secondo
Modalità [Cielo stellato]: 15 secondi, 30 secondi,
60 secondi
Esposizione (AE) Auto (Programma di esposizione automatica)
Modalità
esposimetrica
Multiplo
Monitor LCD 2,7q LCD TFT (4:3)
(Circa 230.000 punti) (campo visivo 100% circa)
Microfono Monaurale
Altoparlante Monaurale
Supporti di
registrazione
Memoria interna (Circa 90 MB)/scheda di memoria
microSD/scheda di memoria microSDHC
Formato file di
registrazione
Immagine fissa JPEG (basato sul sistema “Design rule for Camera File
system”, basato sullo standard “Exif 2.3”)
Immagini in
movimento
“QuickTime Motion JPEG” (Immagini in movimento con
audio)
Interfaccia
Digitale “USB 2.0” (Alta velocità)
¢ Non è possibile scrivere sulla fotocamera dei dati
provenienti da un PC utilizzando il cavo di collegamento
USB.
Video analogico NTSC/PAL Composite (Switch da menu)
Audio Uscita linea audio (monaurale)
Terminali
[AV OUT/DIGITAL] Spinotto dedicato (8 pin)
Dimensioni
(escluse le parti sporgenti)
(DMC-XS1)
Circa 93,8 mm (L)k53,5 mm (A)k17,6 mm (P)
(DMC-FS50)
Circa 93,0 mm (L)k54,6 mm (A)k18,0 mm (P)
Massa (DMC-XS1)
Circa 103 g (con scheda e batteria)
Circa 88 g (escluse la scheda e la batteria)
(DMC-FS50)
Circa 100 g (con scheda e batteria)
Circa 85 g (escluse la scheda e la batteria)
Temperatura
operativa
0 oC a 40 oC
Umidità operativa 10%RH a 80%RH
Ingresso: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Uscita: 5 V, 800 mA
Tensione/capacità: 3,6 V/690 mAh
VQT4P44
F1212SM0
EG
until
2013/1/21
VQT4P44_EG_ita.fm 1 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前8時58分
[NEDERLANDS]
Beknopte
gebruiksaanwijzing
Digitale Camera
Model Nr. DMC-XS1
DMC-FS50
Lees deze instructies zorgvuldig
door voordat u dit product gebruikt
en bewaar deze handleiding, zodat
u deze later kunt raadplegen.
Gedetailleerde instructies over de werking van dit
toestel staan in “Gebruiksaanwijzing voor
geavanceerde kenmerken (PDF-formaat)” op de
bijgeleverde CD-ROM. Installeer deze op uw PC om de
handleiding te lezen.
DMC-XS1 DMC-FS50
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2013
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van
oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet met het algemene
huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van
oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde
verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw
nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/
EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt
u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen
en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een
onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van
oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met
uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de
winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes
opgelegd worden in overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen,
neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de
Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u
wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met
uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de
correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee
voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een
chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de
Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
Cd
Geachte Klant,
Wij willen van de gelegenheid gebruik maken u te bedanken voor de aanschaf van
deze Panasonic Digitale Fotocamera. Lees deze handleiding met aandacht en
bewaar hem binnen handbereik voor toekomstige raadpleging. Houdt u er rekening
mee dat de huidige bedieningselementen, de onderdelen, de menu-opties enz. van
uw Digitale Camera enigszins af kunnen wijken van de illustraties die in deze
Handleiding voor Gebruik opgenomen zijn.
Neem zorgvuldig het auteursrecht in acht.
Het opnemen van reeds beschreven banden of schijven, of ander gepubliceerd of
uitgezonden materiaal, voor andere doeleinden dan persoonlijk gebruik, kunnen een
overtreding van het auteursrecht vormen. Zelfs voor privé-gebruik kan het opnemen van
bepaald materiaal aan beperkingen onderhevig zijn.
Markering productidentificatie
Over het batterijenpakket
Niet verhitten of aan vlam blootstellen.
Laat geen batterij(en) in een auto liggen die gedurende lange tijd met gesloten deuren en
ramen in direct zonlicht staat.
De Netadapter (bijgeleverd)
Het toestel staat op stand-by zolang de netadapter aangesloten is. Het primaire circuit
staat altijd onder spanning zolang de netadapter op een elektrisch stopcontact
aangesloten is.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Gebruik geen andere USB-aansluitkabels dan de bijgeleverde kabel of een originele
USB-aansluitkabel van Panasonic (DMW-USBC1: optioneel).
Geen andere netadapters gebruiken dan de meegeleverde adapter.
Gebruik altijd een originele Panasonic AV-kabel (DMW-AVC1: optioneel).
Altijd echte Panasonic batterijen gebruiken (DMW-BCL7E).
Als u andere batterijen gebruikt, garanderen wij de kwaliteit van dit product niet.
Houd de geheugenkaarten buiten het bereik van kinderen om te voorkomen dat ze de
kaart inslikken.
Houd dit toestel zo ver mogelijk uit de buurt van elektromagnetische
apparatuur (zoals magnetrons, televisie, videospelletjes, enz.).
Indien u dit toestel op of naast een televisie gebruikt, kunnen beeld en/of geluid op dit
toestel onderbroken worden door de straling van de elektromagnetische golven.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van een mobiele telefoon. Hierdoor kan ruis ontstaan
met een nadelige invloed op beeld en/of geluid.
Opgenomen gegevens kunnen beschadigd worden of beelden kunnen vervormd
worden, als gevolg van sterke magnetische velden die gecreëerd worden door
luidsprekers of zware motoren.
De straling van elektromagnetische golven die door een microprocessor gegenereerd
wordt, kan een nadelige invloed hebben op dit toestel en storingen van beeld en/of geluid
veroorzaken.
Als het toestel de invloed van magnetisch geladen apparatuur ondergaat en vervolgens
niet naar behoren werkt, dan dient u het uit te schakelen en de accu te verwijderen, of de
netadapter los te maken (bijgeleverd). Plaats de accu vervolgens weer terug, of sluit de
netadapter weer aan, en schakel het toestel weer in.
Gebruik dit toestel niet in de nabijheid van radiozenders of
hoogspanningsdraden.
Opnemen in de buurt van radiozenders of hoogspanningsdraden kan nadelige gevolgen
hebben voor beeld en/of geluid.
Informatie voor Uw Veiligheid
WAARSCHUWING:
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te
verkleinen:
Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Verwijder geen afdekkingen.
Repareer dit toestel niet zelf. Raadpleeg de assistentieservice voor
gekwalificeerd servicepersoneel.
Het stopcontact moet zich in de nabijheid van de apparatuur bevinden en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
Product Locatie
Digitale Camera Onderkant
VOORZICHTIG
Explosiegevaar als de batterij onjuist vervangen wordt. Vervang de batterij alleen
door batterijen van het door de fabrikant aanbevolen type.
Als u de batterijen wilt weggooien, neem dan contact op met de lokale overheid of uw
leverancier en vraag wat de juiste methode daarvoor is.
Waarschuwing
Gevaar voor brand, explosie en vuur. Niet uit elkaar halen, verhitten boven 60 xC
of verassen.
VOORZICHTIG!
Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te
verkleinen:
Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een muurkast of in een
andere omsloten ruimte. Wees er zeker van dat dit toestel goed geventileerd
wordt.
Controleer of alle accessoires aanwezig zijn voordat u het toestel gebruikt.
Productnummers zijn correct vanaf januari 2013. Deze kunnen onderhevig zijn aan
veranderingen.
Raadpleeg uw verkoper of Panasonic als u de bijgeleverde accessoires verliest (u kunt
de accessoires apart aanschaffen).
Stel de datum en tijd in voordat u de camera gebruikt.
De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig.
Digitale Camera: Informatie voor uw veiligheid
Netadapter (Panasonic VSK0772):
Informatie voor uw veiligheid
Batterijpakket (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCL7E):
Informatie voor uw veiligheid
Over illustraties in deze gebruiksaanwijzing
De procedure wordt beschreven voor (DMC-XS1) als een voorbeeld.
Standaard accessoires
Batterijpakket (DMW-BCL7E) Netadapter (VSK0772)
USB-aansluitkabel (K1HY08YY0031)
Handriem (VFC4297)
CD-ROM (VFF1095)
Software
PHOTOfunSTUDIO 9.0 LE (Windows 8/7/Vista/XP)
LoiLoScope 30 dagen volledige probeerversie (Windows 8/7/Vista/XP)
(Er wordt slechts een verkorte verbinding naar de site voor het downloaden van de
probeerversie geïnstalleerd.)
Gebruiksaanwijzing voor geavanceerde kenmerken
Voorbereiding
Laadtijd Ongeveer 150 min
Opnemen
Aantal beelden Ongeveer 260 opnamen
Afspelen
Naar stopcontact
microSD-geheugenkaart
(optioneel)
Batterijpakket
USB-aansluitkabel
Netadapter
Handriem
We raden het gebruik aan
van de bijgeleverde
handriem om te voorkomen
dat de camera kan vallen.
Opladen lamp
Camera [ON/OFF]
knop
Ontspanknop
Zoomknop
Bewegend beeldknop
Gebruik deze om films op te
nemen.
[MODE] knop
Gebruik deze
om de
opnamemodus
te selecteren.
Flits
100-0001
100-0001
100-0001
1/5
1/5
[(] (Weergave) knop
Gebruik deze om films af te spelen.
Cursorknoppen
2/1: om het beeld te selecteren.
[ ] (Wis/Annuleer) knop
[ ]: om het weergegeven
beeld te wissen
Specificaties
Stroom: DC 5 V
Stroomverbruik: 1,1 W (Wanneer u opneemt)
0,6 W (Wanneer u terugspeelt)
Effectieve
camerapixels
16.100.000 pixels
Beeldsensor 1/2,33q CCD, totaal pixelaantal 16.600.000 pixels,
Primaire-kleurenfilter
Lens Optisch 5kzoom, fl4,3 mm tot 21,5 mm (35 mm
filmcamera equivalent: 24 mm tot 120 mm)/F2.8 (Breed)
tot F6.9 (Tele)
Beeldstabilisator Optische methode
Focusbereik Normaal/
Intelligente
automatische
5 cm (Breed)/1 m (Tele) tot
Scènefunctie Er kunnen verschillen zijn in de
bovenstaande instellingen.
Sluitersysteem Elektronische ontspanneriMechanische ontspanner
Sluitertijd 8 seconden op 1/1600ste van een seconde
[Sterrenhemel] Functie: 15 seconden, 30 seconden,
60 seconden
Belichting (AE) Auto (Programme AE)
Meetfunctie Multipel
LCD-monitor 2,7q TFT LCD (4:3)
(Ongeveer 230.000 punten) (zichtsveldratio ongeveer
100%)
Microfoon Monauraal
Luidspreker Monauraal
Opnamemedium Ingebouwd Geheugen (Ongeveer 90 MB)/
microSD-geheugenkaart/microSDHC-geheugenkaart
Opname-fileformaat
Foto JPEG (“Design rule for Camera File system” volgens
“Exif 2.3” standaard)
Bewegende
beelden
“QuickTime Motion JPEG” (bewegende beelden met
geluid)
Interface
Digitaal “USB 2.0” (Hoge snelheid)
¢ Gegevens van de PC kunnen niet naar het toestel
geschreven worden m.b.v. de USB-aansluitkabel.
Analoge video NTSC/PAL Compositie (Menuschakeling)
Audio Geluidslijn-output (monauraal)
Aansluiting
[AV OUT/DIGITAL] Toegewijde jack (8 pin)
Afmetingen
(behalve de
uitstekende delen)
(DMC-XS1)
Ongeveer 93,8 mm (W)k53,5 mm (H)k17,6 mm (D)
(DMC-FS50)
Ongeveer 93,0 mm (W)k54,6 mm (H)k18,0 mm (D)
Massa (DMC-XS1)
Ongeveer 103 g (met kaart en batterij)
Ongeveer 88 g (de kaart en batterij niet meegerekend)
(DMC-FS50)
Ongeveer 100 g (met kaart en batterij)
Ongeveer 85 g (de kaart en batterij niet meegerekend)
Gebruikstemperatuur
0 oC tot 40 oC
Bedrijfsvochtigheid 10%RH tot 80%RH
Input: 110 V tot 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Output: 5 V, 800 mA
Voltage/vermogen: 3,6 V/690 mAh
VQT4P44
F1212SM0
EG
until
2013/1/21
VQT4P44_EG_dut.fm 1 ページ 2012年12月26日 水曜日 午前8時58分
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic DMCFS50EG Istruzioni per l'uso

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue