Dometic CC 05 Manuale utente

Categoria
Fornelli
Tipo
Manuale utente
DC-Kit1
DE 4 DC-Erweiterungskit
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 16 DC Extension Kit
Installation and Operating Manual
FR 27 Kit d'extension CC
Instructions de montage et de service
ES 39 Set de ampliación para CC
Instrucciones de montaje y de uso
IT 51 Kit di ampliamento per CC
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 63 DC-uitbreidingskit
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 75 DC-udvidelsessæt
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 86 DC-utbyggnadssats
Monterings- och bruksanvisning
NO 97 DC-utvidelsessett
Monterings- og bruksanvisning
FI 108 DC-laajennussetti
Asennus- ja käyttöohje
DC-Kit1.book Seite 1 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
DC-Kit1.book Seite 2 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1
51
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accu-
ratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di riven-
dita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2 Indicazioni di sicurezza generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 Destinatari di queste istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7 Montaggio e smontaggio del kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8 Impiego del kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9 Cura e manutenzione del kit CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
13 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
DC-Kit1.book Seite 51 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni DC-Kit1
52
1 Indicazioni per l’uso del manuale di
istruzioni
a
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi-
cazione può causare danni ai materiali e compromettere il funzio-
namento dell'apparecchio.
e
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla
corrente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa
indicazione può causare danni a persone o materiali e compro-
mettere il funzionamento dell'apparecchio.
I
Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas-
so dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
BA10: questi dati si riferiscono a un ulteriore manuale di istruzioni conte-
nuto nel volume di consegna, nel quale potrete trovare dati dettagliati, in
questo caso le istruzioni BA10.
fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in
questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
2 Indicazioni di sicurezza generali
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai
seguenti punti:
z errori di montaggio
z danni all’apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
z modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione del produttore
z impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
DC-Kit1.book Seite 52 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Indicazioni di sicurezza generali
53
2.1 Sicurezza generale
a
z Osservare anche le indicazione di sicurezza contenute nelle
istruzioni di montaggio e d’uso per i componenti in dotazione e
per il vostro climatizzatore a tetto Dometic.
z Utilizzare l’apparecchio solamente per un uso conforme alla sua
destinazione.
z Persone che a causa della proprie capacità fisiche, sensoriali o
mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e scarsa
conoscenza non siano in grado di utilizzare l’apparecchio in
modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e
seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
z Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare e impiegare l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini.
z Sorvegliare i bambini per evitare che non giochino con l’appa-
recchio.
z I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere effet-
tuati solo da uno specialista informato sui pericoli connessi e
sulle relative prescrizioni.
2.2 Sicurezza durante le operazioni di installazione e
riparazione
a
z L’installazione e la riparazione dell’apparecchio devono essere
eseguite solo da tecnici specializzati e istruiti a conoscenza del-
le direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
2.3 Sicurezza durante il funzionamento
e
Attenzione!
Durante l’uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurez-
za fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da:
scosse elettriche
pericolo di incendio
–ferite
z Azionare il sistema solamente se l’alloggiamento e i cavi non
sono danneggiati.
DC-Kit1.book Seite 53 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Dotazione DC-Kit1
54
z Il cavo di allacciamento da 12 V è adatto per correnti alte. Non
effettuare alcuna modifica al cavo. Se necessario, farla esegui-
re solo da un esperto.
z Accertarsi che gli ingressi e le uscite dell’aria dell’apparecchio
non siano coperti.
z Accertarsi che ci sia una buona aerazione. L’inverter genera
calore di dissipazione che deve essere espulso.
z Qualora si operi sull’apparecchio, interrompere sempre
l’alimentazione elettrica.
3Dotazione
Prima della messa in funzione del sistema, verificare che tutti gli elementi in
dotazione siano presenti.
4 Destinatari di queste istruzioni
Le informazioni sull’installazione presenti in questo manuale si rivolgono
esclusivamente ai tecnici specializzati delle officine che sono a conoscenza
delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza impiegati nell’installa-
zione degli accessori del veicolo.
Tutti gli altri capitoli si rivolgono anche agli utenti dell’apparecchio.
Quantità Denominazione Numero articolo
1
Distributore di corrente di carica ECL-75
1
inverter con circuito prioritario 8100-012VS
1
sensing cable per CA1000 4441300084
1
linea di alimentazione nera
(35 mm², lunga 1,5 m)
1
linea di alimentazione rossa
(35 mm², lunga 1,5 m)
1
Istruzioni di montaggio e d’uso 4445100348
DC-Kit1.book Seite 54 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Uso conforme alla destinazione
55
5 Uso conforme alla destinazione
Il kit di ampliamento DCKit1 (n. art. 9100300003) è adatto per equipaggiare
il climatizzatore a tetto Dometic CA1000 con funzionamento 12 Vg durante
la marcia.
6 Descrizione tecnica
Il kit di ampliamento DC-Kit1 consente di attivare i climatizzatori a tetto nei
veicoli con 12 Vg. Il kit di ampliamento è costituito dai seguenti componenti:
z il distributore dei componenti di carica ECL-75 con protezione contro le
sottopressioni regola i distributori di corrente fra la batteria d’avviamento
e l’alternatore. Impedisce così un sovraccarico delle batterie e dell’ele-
ttronica di bordo.
z L’inverter 8100-012VS alimenta il climatizzatore a tetto con la tensione di
ingresso necessaria di 230 V~. L’inverter genera questa tensione di in-
gresso di 230 V dalla tensione della rete di bordo da 12 V del veicolo.
Con il rispettivo comando a distanza è possibile accendere e spegnere
l'inverter.
Il circuito prioritario integrato serve per la ripartizione della tensione nei
veicoli con due possibili fonti di corrente. Se sull'apparecchio ci sono una
tensione di rete fissa e una tensione creata da un inverter (batteria del
veicolo) si preferisce utilizzare la tensione di rete fissa. Solo se è disponi-
bile solamente la tensione prodotta dall'inverter, si sceglierà l'alimenta-
zione elettrica attraverso la batteria. In questo modo si assicura che
l'energia limitata della batteria non venga consumata inutilmente.
DC-Kit1.book Seite 55 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Montaggio e smontaggio del kit CC DC-Kit1
56
7 Montaggio e smontaggio del kit CC
a
Attenzione!
L’installazione del kit CC deve essere eseguita esclusivamente da
tecnici specializzati ed istruiti.
Le seguenti informazioni si rivolgono ai tecnici specializzati a cono-
scenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
a
Attenzione!
Durante il montaggio prestare attenzione alle informazioni riportate
nelle istruzioni di montaggio e d’uso dei componenti in dotazione
z Inverter 8100-012VS
z Distributore di corrente di carica ECL-75
e del vostro climatizzatore a tetto Dometic
z CA1000
Osservare le seguenti indicazioni di sicurezza per il montaggio.
a
z Durante il montaggio dei componenti fare attenzione alla posa
dei cablaggi, dei cavi e degli altri componenti che si trovano
nell’area di installazione.
z Installare il kit CC conformemente alle seguenti le istruzioni.
Un’installazione errata del kit CC può compromettere la sicurez-
za dell’utente e causare danni irreparabili al kit CC o ad altri ap-
parecchi.
z Interrompere tutte le alimentazioni elettriche ai singoli compo-
nenti e al climatizzatore a tetto.
DC-Kit1.book Seite 56 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Montaggio e smontaggio del kit CC
57
Osservare le seguenti indicazioni per il collegamento elettrico:
e
z Attenzione! Pericolo di cortocircuito
Quando si effettuano lavori sul veicolo è indispensabile separa-
re sempre prima il collegamento di massa della batteria di ali-
mentazione e poi il collegamento alla batteria d’avviamento.
z Scollegare l’alimentazione esterna di 230-V del camper.
z Se i cavi devono passare attraverso pareti in lamiera, oppure
pareti a spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi.
z Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui ma-
teriali che conducono elettricità (metalli).
z Fissare bene i cavi.
z Posare i cavi da 12-Vg proteggendoli in modo particolare.
z Controllare se è necessario usare valvole a fusibile supplemen-
tari.
z Non tirare i cavi.
z Non posare il cavo di rete da 230 V e il cavo a corrente continua
da 12/24 V nello stesso condotto (tubo vuoto).
z Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciam-
pamento e che si possano escludere eventuali danni al cavo.
Per la scelta del luogo di montaggio osservare le indicazioni seguenti per i
componenti:
z Prestare attenzione alle lunghezze dei cavi.
z Selezionare un luogo di installazione ben aerato nelle vicinanze della bat-
teria di alimentazione.
7.1 Operazioni preliminari al montaggio
Scollegare le seguenti alimentazioni di tensione del veicolo:
polo positivo della batteria
alimentazione di tensione esterna
DC-Kit1.book Seite 57 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Montaggio e smontaggio del kit CC DC-Kit1
58
7.2 Montaggio dei componenti
Montare il distributore di corrente di carica ECL-75.
Montare l’inverter 8100-012VS.
e
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Collegare gli allacciamenti della batteria solo quando è terminata
l’installazione complessiva e siete convinti che non ci siano errori
d’installazione.
7.3 Collegamento del climatizzatore a tetto CA1000
Dometic
Rimuovere l’unità di fuoriuscita dell’aria del climatizzatore a tetto
( CA1000) (fig. 1, pagina 3).
Inserire il cavo di accensione/spegnimento per CA1000 nella presa sulla
scheda di controllo del climatizzatore a tetto (fig. 2 1, pagina 3).
Posare il cavo di accensione/spegnimento del climatizzatore a tetto per il
distributore di corrente di carica ECL-75.
Collegare il cavo di accensione/spegnimento con gli allacciamenti I2 e I3
del distributore di corrente di carica ( ECL-75) (fig. 3 1 e 2, pagina 3).
Fissare l’unità di fuoriuscita dell’aria del climatizzatore a tetto
( CA1000) (fig. 1, pagina 3).
7.4 Collegamento elettrico del kit CC
Controllare se gli allacciamenti sono collegati conformemente alle istru-
zioni e prescrizioni.
Controllare se il climatizzatore a tetto è collegato correttamente.
Collegare i collegamenti elettrici dei componenti ( ECL-75).
Collegare l'allacciamento da 230 V del climatizzatore a tetto alla presa
dell'inverter 8100-012VS ( 8100-012VS).
Collegare i cavi positivi dei cavi delle batterie alle batterie.
DC-Kit1.book Seite 58 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Impiego del kit CC
59
Controllare se il funzionamento è corretto:
controllare i valori di accensione e spegnimento del regolatore della
tensione di carica
controllare il funzionamento del circuito prioritario
accendere il climatizzatore a tetto durante la marcia ( climatizzatore
a tetto CA1000)
accendere l’impianto di climatizzazione nel funzionamento con la rete
Adattare il software del climatizzatore alla modalità CA/CC ( CA1000).
8 Impiego del kit CC
Il DC-kit3 è costituito da diversi elementi che dispongono di istruzioni di mon-
taggio e d’uso proprie. Utilizzare le istruzioni di montaggio e d’uso dei com-
ponenti e prendere confidenza con i singoli apparecchi.
In questo capitolo si trovano le indicazioni per l’uso del sistema completo.
Queste istruzioni per l’uso non sostituiscono le informazioni nelle istruzioni
di montaggio e d’uso dei componenti.
I
Nota
I rumori di funzionamento sono leggermente più forti se il climatiz-
zatore a tetto viene attivato durante la marcia rispetto a quando
viene attivato durante la sosta. I rumori sono generati dal funziona-
mento dell'inverter.
8.1 Spegnimento dell’impianto
Prima di accendere il sistema osservare le seguenti indicazioni.
z Aerare il veicolo.
z Assicurarsi che le aperture di aerazione delle bocchette dell’aria e della
ventola dei componenti non siano coperte.
z Assicurarsi che tutti gli alloggiamenti e i cavi siano in perfetto stato e tutti
gli isolamenti intatti.
z Confrontare la tensione di alimentazione disponibile con le specifiche
tecniche.
z Non inserire dita, né oggetti nelle aperture dei componenti.
Funzionamento durante la sosta: funzionamento con la rete da 230-V~
Il sistema viene alimentato dalla rete da 230 V~. Lasciare spento l’inverter.
La presa dell'inverter fornisce corrente.
DC-Kit1.book Seite 59 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Impiego del kit CC DC-Kit1
60
Durante la marcia: alimentazione mediante la batteria da 12 V
Inserire l’inverter mediante il comando a distanza.
Impiegare il climatizzatore a tetto come descritto nelle rispettive istruzioni
per l’uso.
Durante la marcia: alimentazione mediante la batteria da 12 V con
motore spento
Se l’inverter si spegne a causa della sottotensione della batteria di alimenta-
zione (10,5 V), nella sua presa non c’è più tensione e il climatizzatore a tetto
si spegne. L’inverter rimane in stand-by.
Non appena la tensione della batteria di alimentazione raggiunge il valore di
commutazione dell’inverter nella sua presa è di nuovo presente tensione.
È necessario riaccendere il climatizzatore a tetto manualmente poiché l’elet-
tronica di comando del climatizzatore a tetto deve essere di nuovo attivata
dopo la fase senza tensione.
Durante la marcia: alimentazione mediante la batteria da 12 V con
motore acceso
Durante la marcia le batterie di avviamento e di alimentazione sono collegate
elettronicamente se l’alternatore è attivo. In questo modo la batteria di ali-
mentazione può essere caricata dall’alimentatore.
Le batterie d’avviamento non devono essere completamente scaricate come
le batterie di alimentazione. Per proteggere la batteria d’avviamento il distri-
butore di corrente di carica stacca perciò la batteria di avviamento dalla bat-
teria di alimentazione se la tensione di carica della batteria di avviamento
scende al di sotto di 10,5 V. In questo modo si assicura anche che la batteria
d’avviamento venga caricata prima della batteria di alimentazione.
Se il selettore della tensione di carica stacca il collegamento verso la batteria
di alimentazione per sottotensione, disinserisce contemporaneamente il
compressore del climatizzatore a tetto. L'inverter continua a rimanere attivo
e nella sua presa è presente tensione.
Non appena la tensione della batteria di alimentazione raggiunge il valore di
accensione del distributore della corrente di carica, il compressore del clima-
tizzatore a tetto viene riacceso.
Se la tensione della batteria di alimentazione continua a scendere fino al di
sotto del valore di spegnimento di 10,5 V dell’inverter, l’inverter viene spento
(capitolo “Durante la marcia: alimentazione mediante la batteria da 12 V con
motore spento” a pagina 60).
DC-Kit1.book Seite 60 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
DC-Kit1 Cura e manutenzione del kit CC
61
8.2 Spegnimento dell’impianto
Come prima cosa spegnere l’impianto di climatizzazione.
Spegnere l’inverter con il comando a distanza.
9 Cura e manutenzione del kit CC
I
Nota!
Osservare le istruzioni per la cura e la manutenzione indicate nelle
istruzioni per l’uso dei singoli componenti.
Controllare ad intervalli regolari se i cavi elettrici sono usurati o difettosi.
Fare controllare l’impianto ad intervalli regolari da un esperto.
Se si trovano valvole a fusibile difettose fare controllare l’impianto da un
esperto.
10 Eliminazione dei guasti
I
Nota!
Osservare le istruzioni per l’eliminazione degli errori nelle istruzioni
per l’uso dei singoli componenti.
11 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale del produttore del suo
Paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al riven-
ditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle
condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
z una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
z un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
DC-Kit1.book Seite 61 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
Smaltimento DC-Kit1
62
12 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte-
nitori di riciclaggio.
Quando i singoli componenti vengono messi fuori servizio definitiva-
mente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il
proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concer-
nenti lo smaltimento.
13 Specifiche tecniche
I
Nota!
Le specifiche tecniche dei componenti si trovano nelle istruzioni
per il montaggio e l’uso corrispondenti.
DC-Kit1.book Seite 62 Donnerstag, 6. Mai 2010 4:05 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dometic CC 05 Manuale utente

Categoria
Fornelli
Tipo
Manuale utente