BLACK+DECKER HP362 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
23
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
L’avvitatore/trapano cordless Black & Decker a tre posizioni
è stato progettato per trapanare legno, metallo e plastica,
oltre che per avvitare. L'elettroutensile è stato progettato per
un uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e
tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le
istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi
e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura
consultazione.
1. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le
avvertenze seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o
senza filo.
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l’area di lavoro. Il
disordine e la scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini ed astanti mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono
essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di
modificare la spina. Non impiegare spine adattatrici
con elettroutensili provvisti di messa a terra. L’uso
di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il
rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un
corpo collegato a terra è esposto maggiormente al
rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse
elettriche.
d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il
cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e
non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di
corrente. Mantenere il cavo al riparo dal calore, da
bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto,
usare esclusivamente prolunghe omologate per
l’impiego all’esterno. Un cavo adatto per uso esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da
un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può
causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzo di un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre degli occhiali di
sicurezza. Se si avrà cura d'indossare
l'equipaggiamento protettivo come necessario, ad
esempio una maschera antipolvere, delle calzature
antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si riduce il
rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia regolato su spento
prima di collegare l’elettroutensile all'alimentazione
elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o
di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti,
non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita
sull’interruttore oppure, se sono collegati a
un’alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo
o una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare lesioni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon
equilibrio evitando posizioni malsicure. In questo
modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in
situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi,
gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in
movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di
raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano
installati e utilizzati correttamente. L’impiego di tali
dispositivi può ridurre i rischi correlati alle polveri.
!
24
ITALIANO
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare
l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire.
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare
meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale
prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori
difettosi. Un elettroutensile che non può essere
controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve
essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall’elettroutensile prima di regolarlo o
di riporlo oppure di sostituire gli accessori. Queste
precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che
l'elettroutensile venga messo in funzione
inavvertitamente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili
devono essere custoditi fuori della portata dei
bambini. Non consentire l'uso dell’elettroutensile a
persone inesperte o che non abbiano letto le
presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano
pericolosi se usati da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie
procedure di manutenzione. Verificare che le parti
mobili siano bene allineate e non inceppate, che
non vi siano componenti rotti e che non sussistano
altre condizioni che possano compromettere il
funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni,
riparare l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa
manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili da taglio
con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e
sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte in
conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da
completare. L'impiego degli elettroutensili per usi
diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni
pericolose.
5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria
a. Ricaricare solo usando l’alimentatore prescritto dal
fabbricante. Un alimentatore idoneo a un determinato
battery pack potrebbe essere causa di incendio se
usato con un battery pack diverso.
b. Usare gli elettroutensili con gli appositi battery
pack. L’impiego di battery pack di altro tipo potrebbe
creare il rischio di lesioni e di incendi.
c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo
lontano da altri oggetti metallici, tipo graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di
piccole dimensioni, che potrebbero collegare un
morsetto all’altro. Se i morsetti della batteria vengono
cortocircuitati si potrebbero causare ustioni o un
incendio.
d. A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe
espellere del liquido; evitare ogni contatto. In caso
di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il
liquido viene a contatto degli occhi, rivolgersi
anche a un medico. Il liquido espulso dalla batteria
potrebbe causare irritazioni o ustioni.
6. Riparazioni
a. Fare riparare l’elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializzato e solo
impiegando pezzi di ricambio originali, onde non
alterarne la sicurezza.
Addizionali avvisi di sicurezza per gli elettroutensili
X Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani
battenti. L’esposizione al rumore può causare la perdita
dell’udito.
X Usare le impugnature ausiliarie fornite con
l’elettroutensile. La perdita di controllo può causare
lesioni personali.
X Tenere l’elettroutensile afferrando l’impugnatura isolata
se vi è la possibilità che l’avvitatore possa venire a
contatto di cavi nascosti o del filo di alimentazione. Se
l’avvitatore viene a contatto di un filo sotto tensione,
mette sotto tensione anche le parti metalliche esposte
dell’elettroutensile e potrebbe esporre l'operatore a
scosse elettriche.
X Usare morsetti o altri metodi pratici per fissare e
sorreggere il pezzo su di una piattaforma stabile. Un
pezzo tenuto dalla mano o contro il corpo, può diventare
poco stabile e causare la perdita di controllo.
X Prima di trapanare fori o di avvitare viti in pareti,
pavimenti o soffitti, controllare l’ubicazione di fili e
tubazioni.
X Questo elettroutensile non è stato progettato per
impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di
handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano
la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non
siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego
da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con
l'elettroutensile.
X L'uso previsto è descritto nel presente manuale d’uso.
Se questo elettroutensile viene usato con accessori o
per usi diversi da quelli raccomandati nel presente
manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali
e/o danni alle cose.
Attenzione! Addizionali avvisi di sicurezza per i
trapani normali e quelli battenti senza fili.
!
25
ITALIANO
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e Dichiarazione di conformità del presente
manuale, sono stati misurati in base al metodo di test
standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono
essere usati come paragone tra un attrezzo e un altro. Il
valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche
essere usato come valutazione preliminare dell’esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda di come l'attrezzo viene usato. Il livello
delle vibrazioni può aumentare oltre il livello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per
determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità
alla normativa 2002/44/CE, onde proteggere le persone che
usano regolarmente gli elettroutensili ai fini delle mansioni
svolte, è necessario prendere in considerazione le
condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l’attrezzo è
usato, oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo
operativo, vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile è spento,
quando è acceso, ma a riposo e quando è effettivamente
utilizzato.
Etichette sull’elettroutensile.
Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie e
alimentatori
Batterie
X Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
X Evitare che la batteria si bagni.
X Non esporre la batteria al calore.
X Non riporle in luoghi dove la temperatura potrebbe
superare i 40 °C.
X Caricare solo a temperature ambiente tra 10 °C e
40 °C.
X Caricare solo usando l’alimentatore fornito con
l’apparecchio.
X Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo “Protezione dell'ambiente”.
Alimentatori
X Usare l’alimentatore Black & Decker solo per ricaricare
la batteria nell’apparecchio con il quale è stato fornito.
Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni
alle persone e danni.
X Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
X Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione
difettosi.
X Evitare che l'alimentatore si bagni.
X Non aprire l'alimentatore.
X Non collegare l'alimentatore a sonde.
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l’alimentatore rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che l’alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta
delle caratteristiche.
Attenzione! Non tentare mai di sostituire l'alimentatore con
una normale spina elettrica.
X In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
Caratteristiche
1. Mandrino a rilascio rapido
2. Selettore velocità
3. Collare di regolazione coppia
4. Pulsante di sgancio perno impugnatura
5. Pulsanti di rilascio batteria (sulla batteria)
6. Batteria
7. Interruttore di accensione a grilletto
8. Pulsante avanti/indietro e di sicurezza
Assemblaggio
Montaggio e rimozione della batteria (fig. A)
Attenzione! Verificare che il pulsante di sicurezza (4) sia
attivato per evitare l’azionamento involontario
dell’interruttore mentre si estrae o si inserisce una batteria.
X Per montare la batteria (6), allinearla all’apposito vano
sull’elettroutensile. Infilare la batteria (6) nell’apposito
vano e calzarla fino a quando si aggancia in sede.
X Per smontare la batteria (6), premere simultaneamente
i due pulsanti di rilascio (5) mentre si estrae la batteria
(6) dall’apposito vano.
Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente
deve leggere la guida all’uso.
L’alimentatore può solo essere usato all’interno.
Leggere il presente manuale d'uso prima
dell'impiego.
Caricare solo a temperature ambiente tra 10 °C
e 40 °C.
+40ºC
+10ºC
26
ITALIANO
Ricarica della batteria (fig. C)
Questa batteria viene spedita semicarica. Caricare la
batteria per 9 ore prima del primo impiego, usando
l’alimentatore di rete.
La batteria (6) deve essere ricaricata quando non eroga una
potenza sufficiente per lavori che prima era possibile
eseguire facilmente. Quando si carica la batteria (6) per la
prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo, è possibile
caricarla solo dell’80%.
Dopo vari cicli di ricarica e scarica, la batteria (6)
raggiungerà la massima capacità. Durante la ricarica la
batteria (6) potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale
che non indica che vi è un problema.
Dopo l’impiego normale, la batteria (6) si ricarica
completamente in un periodo che va dalle tre alle sei ore
circa.
Per prolungare la durata della batteria, non ricaricarla per
lunghi periodi di tempo (più di 30 giorni senza usarla).
Facendolo, si può notevolmente ridurre la durata della
batteria.
Montaggio del coperchio sulla batteria (fig. D)
Attenzione! Montare il coperchio (10) sulla batteria (6) per il
trasporto e per metterla via.
Utilizzo
Inclinazione della testa dell’elettroutensile (fig. B)
Questo elettroutensile può essere inclinato in tre posizioni
diverse (fig. B).
X
Per evitare di rimanere intrappolati nei punti indicati dalle
frecce, tenere il cacciavite su ambo le estremità e usare
il pollice per premere il pulsante di sgancio del perno
dell'impugnatura (4) quando si modifica la posizione.
X Non usare il cacciavite come leva in nessuna posizione.
Accensione e spegnimento (fig. E)
X Per accendere l'elettroutensile, premere l’interruttore di
accensione a grilletto (7).
X Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l’interruttore di
accensione a grilletto (7).
Un pulsante avanti/indietro e di sicurezza (8) determina la
direzione dell’elettroutensile e funge anche da pulsante di
sicurezza.
X Per selezionare la rotazione in avanti, rilasciare
l’interruttore di accensione a grilletto (7) e spostare
il pulsante avanti/indietro e di sicurezza (8) verso
sinistra, guardando in avanti.
X
Per selezionare la rotazione inversa, spostare il pulsante
avanti/indietro e di sicurezza (8) in direzione opposta.
La posizione centrale del pulsante avanti/indietro e di
sicurezza (8) blocca l’attrezzo su spento. Accertarsi che
l’interruttore di accensione a grilletto (7) sia rilasciato
prima di cambiare la posizione del pulsante avanti/indietro
e di sicurezza (8).
Controllo coppia (fig. E)
L’elettroutensile è dotato di funzione di controllo della coppia
regolabile. Quando l’elettroutensile raggiunge la taratura di
coppia preselezionata, la frizione slitta limitando la coppia di
serraggio di una vite.
Il motore continua a funzionare fino a quando non si rilascia
l’interruttore di accensione a grilletto (7).
X Per tarare la coppia dell’elettroutensile, ruotare il collare
di regolazione coppia (3) in senso orario o antiorario,
secondo necessità. Quanto più è alto il numero, tanto
superiore è la coppia.
Selettore velocità alta/bassa (fig. E)
La funzione a 2 velocità del trapano offre una maggior
versatilità.
X Per selezionare la velocità bassa, con coppia elevata
(posizione 1), spegnere l’elettroutensile e lasciare che si
fermi. Spostare il selettore della velocità (2) verso il
retro.
X Per selezionare la velocità alta, con coppia bassa
(posizione 2), spegnere l’elettroutensile e lasciare che si
fermi. Spostare il selettore della velocità (2) verso il
davanti.
Attenzione! Non spostare il selettore della velocità
quando l’elettroutensile è acceso.
Accessori (fig. F)
Il cacciavite viene fornito con una serie di accessori tra cui vi
sono i seguenti con codolo esagonale da 1/4”:
X 3 punte da trapano con codolo esagonale
(1,5, 2,5 e 4 mm).
X 4 punte per cacciavite lunghe 25 mm (per viti Phillips
2, con taglio 4, pozidrive1 e Allen 4 mm).
X 2 punte per cacciavite lunghe 50 mm
(per viti pozidrive 2 e con taglio 6).
X 1 supporto magnetico
Mandrino a rilascio rapido (fig. G)
Nota: È possibile montare nel mandrino solo accessori
esagonali da 1/4".
Per montare punte da trapano o altri accessori, tirare indietro
il mandrino (1) e inserire la punta da trapano nel mandrino
fino a quando si blocca in sede.
Per estrarre una punta da trapano o altri accessori, tirare indietro
il mandrino (1). Estrarre la punta e rilasciare il mandrino.
27
ITALIANO
Avvitamento
X Quando si avvitano delle viti, il pulsante avanti/indietro
(8) deve essere spostato verso sinistra.
X Spostare il pulsante avanti/indietro (8) verso destra per
svitare le viti.
Trapanatura
Non si raccomanda di usare questo elettroutensile per
eseguire fori nelle murature.
Usare solo punte da trapano con codolo esagonale
Black & Decker.
X Usare solo punte da trapano affilate.
X Sorreggere e fissare saldamente il pezzo.
X Far funzionare il trapano molto lentamente, facendo poca
pressione, fino a quando si comincia a formare il foro.
X Esercitare la pressione perpendicolarmente alla punta.
Usare una pressione sufficiente a permettere alla punta
di eseguire il foro, ma non così eccessiva da far
spegnere il motore o da spostare la punta.
X Tenere saldamente il trapano con due mani per
controllarne lo spostamento rotatorio.
X Non premere varie volte l’interruttore di accensione a
grilletto di un trapano che si è arrestato per tentare di
riavviarlo. Il trapano potrebbe subire danni.
X Contenere al massimo la possibilità di arresto iniziale,
riducendo la pressione e trapanando lentamente
l’ultima porzione del foro.
X
Tenere acceso il motore mentre si estrae la punta da un foro
trapanato. In questo modo si riducono gli inceppamenti.
X Con un trapano a velocità variabile non è necessario
punzonare il foro da trapanare. Usare una velocità lenta
per iniziare il foro e aumentarla premendo
maggiormente l'interruttore a grilletto quando il foro è
abbastanza profondo da poter essere trapanato senza
che la punta fuoriesca. Far funzionare alla massima
velocità dopo aver iniziato il foro.
Trapanatura del legno
I fori nel legno possono essere eseguiti con la medesima
punta da trapano usata per il metallo o con punte a lancia.
Queste punte devono essere affilate e devono essere
estratte frequentemente durante la trapanatura per
eliminare i trucioli dalle scanalature del trapano.
Trapanatura del metallo
Usare olio da taglio quando si trapano i metalli, ad eccezione
della ghisa e dell’ottone che devono essere trapanati a secco.
Gli oli da taglio che funzionano meglio di tutto sono quelli
solforati o l’olio di lardo.
Manutenzione
Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per
funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura
dell'elettroutensile e sottoporlo a manutenzione periodica.
L’alimentatore non richiede nessuna manutenzione salvo
una regolare pulitura.
Attenzione! Prima di eseguire interventi di manutenzione
sull’elettroutensile, estrarre la batteria. Scollegare
l’alimentatore dalla spina prima di pulirlo.
X Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell’elettroutensile e dell’alimentatore con un pennello o
con un panno morbido e asciutto.
X Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con
un panno umido. Non usare materiali abrasivi o
detergenti a base di solventi.
X Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente
per eliminare la polvere dall’interno.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali
rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il
fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
28
ITALIANO
Batterie
Le batterie Black & Decker possono essere
ricaricate molte volte. Alla fine della loro vita utile,
smaltirle in conformità alle norme ambientali.
X Scaricare completamente la batteria e toglierla
dall'elettroutensile.
X Le batterie NiCd, NiMH e al litio-ionio sono riciclabili.
Portarle presso un tecnico autorizzato o presso il centro
di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
Dichiarazione CE di conformità
HP362
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono
conformi a:
98/37/EC, EN 60745
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (L
pA
) 68.35 dB(A), incertezza(K) 3 dB(A)
Potenza acustica (L
WA
) 81.35 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a
EN 60745
Avvitatura senza funzione battente (a
h
) = 0.98 m/s²,
incertezza (K) = 1,5 m/s²
Trapanatura del metallo (a
h
) = 0,628 m/s²,
incertezza (K) = 1,5 m/s²
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e fa questa dichiarazione per conto di
Black & Decker
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di consumo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Regno Unito
01-11-2007
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
X il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black
& Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black &
Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso:
www.2helpU.com.
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.
HP362
Tensione V c.c. 3,6
Coppia di uscita (max) Nm 6
Regime a vuoto giri/min 0-200, 0-600
Griffa mm 6.35
Peso kg 0.48
Batteria tipo A36
Alimentatore
Tensione V c.a. 230
Tempo di ricarica indicativo ore 6
Peso kg 0.24
80
TYP.
www.2helpU.com
14 - 12 - 07
E15273
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
1
HP362
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK+DECKER HP362 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente