Indesit TDFP 57BP96 NX EU Guida utente

Tipo
Guida utente
TDFP 57BP96
FR
Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 2-3
Assistance, 9
Fiche produit, 10
Installation, 13-14
Description de l’appareil, 15
Sel régénérant et Produit de rinçage, 16
Charger les paniers, 17-18
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 19
Programmes, 20
Programmes spéciaux et Options, 21
Entretien et soin, 22
Anomalies et remèdes, 23
RO
Română
Instrucţiuni de folosire
MAŞINA DE SPĂLAT VASE - Sumar
Instrucţiuni de folosire, 1
Precauţii şi recomandări, 3-4
Asistenţă, 9
Fişa produsului, 10
Instalare, 24-25
Descrierea aparatului, 26
Sare de dedurizare şi Agent de limpezire, 27
Încărcarea coşurilor, 28-29
Detergentul şi folosirea maşinii de spălat vase, 30
Programe, 31
Programe speciale şi Opţiuni, 32
Întreţinere şi curăţire
, 33
Anomalii şi remedii, 34
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 4-5
Kundendienst, 9
Produktdatenblatt, 11
Installation, 35-36
Beschreibung Ihres Geschirrspülers
, 37
Regeneriersalz und Klarspüler
, 38
Beladen der Körbe, 39-40
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 41
Programme, 42
Sonderprogramme und Optionen, 43
Reinigung
und Pflege, 44
Störungen und Abhilfe, 45
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 5-6-7
Service, 9
Productkaart, 11
Installatie, 46-47
Beschrijving van het apparaat, 48
Onthardingszout en glansmiddel, 49
Het laden van de rekken, 50-51
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 52
Programma’s, 53
Speciale programma’s en opties, 54
Onderhoud en verzorging, 55
Storingen en oplossingen, 56
IT
Italiano
Istruzioni per l’uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Precauzioni e Consigli, 7-8
Assistenza, 9
Scheda prodotto, 12
Installazione, 57-58
Descrizione dell’apparecchio, 59
Sale Rigenerante e Brillantante, 60
Caricare i cesti, 61-62
Detersivo e uso della lavastoviglie, 63
Programmi, 64
Programmi Speciali ed Opzioni, 65
Manutenzione e cura, 66
Anomalie e rimedi, 67
7
apparatuur (AEEA) voorziet dat elektrische
apparaten niet met het gewone huisvuil
mogen worden meegegeven. Afgedankte
apparaten moeten gescheiden worden
ingezameld om het recyclen en herwinnen
van de gebruikte materialen te optimaliseren
en potentiële schade voor de gezondheid
en het milieu te voorkomen. Het symbool
van de afvalemmer met een kruis staat op
alle producten om de consument eraan te
herinneren dit product gescheiden in te
zamelen.
Voor meer informatie betreffende het
verwijderen van elektronische apparatuur
kan de consument zich wenden tot de
gemeentelijke reinigingsdienst of de
verkoper.
Energiebesparing en respect voor
het milieu
Water en energie besparen
Start de afwasautomaat alleen als hij
volgeladen is. Als u moet wachten totdat de
afwasautomaat gevuld is, kunt u vervelende luchtjes
vermijden door het programma Inweken te gebruiken
(waar beschikbaar - zie Programma’s)
.
Selecteer een geschikt programma voor
het type vaat en het soort vuil door de
Programmatabel te raadplegen:
- voor een gemiddeld vuile vaat gebruikt u
het programma Eco, dat een laag energie-
en waterverbruik garandeert;
- als u een kleine vaat heeft, activeert u de
optie Halve lading
(waar beschikbaar - zie Speciale
programma’s en opties).
Als uw elektriciteitsbedrijf op bepaalde
tijden of dagen goedkopere tarieven heeft,
kunt u de afwasautomaat op deze tijden
gebruiken. De optie Uitgestelde start kan
helpen om het wassen op deze wijze te
organiseren
(
waar beschikbaar - zie Speciale
programma’s en opties).
IT
Precauzioni e consigli
L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di
sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per
ragioni di sicurezza e devono essere lette
attentamente.
È importante conservare questo libretto per
poterlo consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi
che resti insieme all’apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso
e sulla sicurezza.
Questo apparecchio è progettato per l’uso
domestico o per applicazioni simili, ad esempio:
- case coloniche;
- utilizzo da parte di clienti in hotel, motel ed altri
ambienti di tipo residenziale;
- bed and breakfast.
Disimballare l’apparecchio e controllare che
non abbia subìto danni durante il trasporto. Se
fosse danneggiato non collegarlo e contattare
il rivenditore.
Sicurezza generale
Questo elettrodomestico può essere utilizzato
da bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza
o della necessaria conoscenza, purché
sotto stretta sorveglianza di una persona
responsabile oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio
deve essere effettuata dall’utilizzatore. Non
deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
L’apparecchio è stato concepito per un
uso di tipo non professionale all’interno
dell’abitazione.
L’apparecchio deve essere usato per il
lavaggio delle stoviglie a uso domestico
e secondo le istruzioni riportate in questo
libretto.
L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è
molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia
e temporali.
Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi.
Non staccare la spina dalla presa della
corrente tirando il cavo, bensì afferrando la
spina.
È necessario chiudere il rubinetto dell’acqua
e staccare la spina dalla presa della corrente
alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare
operazioni di pulizia e manutenzione.
Il numero massimo di coperti è indicato nella
scheda prodotto.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta:
l’apparecchio potrebbe ribaltarsi.
La porta non deve essere tenuta nella
posizione aperta perchè può rappresentare
il pericolo di inciampare.
Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla
portata dei bambini.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
8
I coltelli e gli utensili con bordi affilati devono
essere sistemati con le punte/lame rivolte verso
il basso nel cestino posate o posti in posizione
orizzontale sulle ribaltine o nel vassoio/terzo
cesto nei modelli in cui è presente.
L’apparecchio deve essere connesso alla
rete idrica collegando il nuovo tubo di carico
e il vecchio tubo di carico non deve essere
riutilizzato.
Se la lavastoviglie è a libera installazione, il
lato posteriore della stessa deve essere posto
contro un muro.
Ad apparecchio installato, il cavo di
alimentazione elettrica e la presa della corrente
devono essere facilmente raggiungibili.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo Servizio di Assistenza Tecnica, in modo
da prevenire ogni rischio.
(Vedi Assistenza).
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici non
debbano essere smaltiti nel normale flusso dei
rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi
devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio
dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il
simbolo del cestino barrato è riportato su tutti
i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Quando si acquista una nuova apparecchiatura
equivalente si può consegnare il RAEE
al negoziante, che è tenuto a ritirarlo
gratuitamente; i RAEE di “piccolissime
dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm)
possono essre consegnati gratuitamente ai
negozianti anche se non si acquista nulla (solo
nei negozi con superficie di vendita superiore
a 400 mq). Per ulteriori informazioni, sulla
corretta dismissione degli elettrodomestici,
i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Risparmiare acqua ed energia
Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In
attesa che la macchina sia piena, prevenire i
cattivi odori con il ciclo Ammollo
(dove disponibile
- vedi Programmi)
.
Selezionare un programma adatto al tipo di
stoviglie e al grado di sporco consultando
la Tabella dei programmi: - per stoviglie
normalmente sporche utilizzare il programma
Eco, che garantisce bassi consumi energetici
e di acqua. - se il carico è ridotto attivare
l’opzione Mezzo carico
(
dove disponibile vedi
Programmi Speciali ed Opzioni).
Se il proprio contratto di erogazione dell’energia
elettrica prevede fasce orarie di risparmio
energetico, effettuare i lavaggi negli orari a
tariffa ridotta. L’opzione Partenza Ritardata
può aiutare a organizzare i lavaggi in tal senso
(dove disponibile vedi Programmi Speciali ed Opzioni).
9
FR
Service
Avant d’appeler le service d’assistance technique:
Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même
(voir Anomalies et remèdes).
Faire repartir le programme pour s’assurer que
l’inconvénient a été résolu.
Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance
Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Communiquer:
le type d’anomalie;
le modèle de l’appareil (Mod.);
le numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique
apposée sur l’appareil
(voir Description de l’appareil).
RO
Asistenţă
Înainte de a contacta serviciul de Asistenţă:
Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii
şi Remediere).
Reporniţi programul, pentru a controla dacă inconvenientul a
fost eliminat.
În cazul în care inconvenientul nu a fost eliminat, contactaţi
Serviciul Autorizat de Asistenţă Tehnică.
Nu apelaţi niciodată la personal tehnic neautorizat.
Comunicaţi:
tipul defecţiunii;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa cu caracteristici, montată
pe aparat
(vezi Descrierea maşinii).
DE
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt
werden
(siehe Störungen und Abhilfe)
.
Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen,
dass die Störung behoben wurde.
Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundendienst.
Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die Art der Störung
das Gerätemodell (Mod.)
die Seriennummer (S/N).
Diese Informationen können Sie auf dem am Gerät
befindlichen Typenschild ablesen
(siehe Beschreibung
Ihres Geschirrspülers).
NL
Service
Voordat u de Servicedienst inschakelt:
Dient u te controleren of u de storing zelf kunt oplossen
(zie
Storingen en Oplossingen).
Start het programma opnieuw om te controleren of het
probleem is opgelost.
Als dit niet het geval is dient u de erkende Technische
Servicedienst in te schakelen.
Wendt u nooit tot niet erkende technici.
U dient door te geven:
het type storing;
het model van het apparaat (Mod.);
het serienummer (S/N).
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het
apparaat
(zie Beschrijving van het apparaat).
IT
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli
(vedi Anomalie
e Rimedi)
.
Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato
ovviato.
In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta
sull’apparecchio
(vedi Descrizione dell’apparecchio).
12
Scheda prodotto
Marchio
INDESIT
Modello
TDFP 57BP96
Capacità nominale in numero di coperti standard (1)
14
Classe di efcienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi)
A++
Consumo energetico annuo in kWh (2)
265.0
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh
0.93
Consumo di potenza nel modo spento in W
0.5
Consumo di potenza nel modo lasciato acceso in W
5.0
Consumo di acqua annuo in litri (3)
3360.0
Classe di efcacia di asciugatura su una scala da G (efcacia minima) ad A (efcacia massima)
A
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard in minuti
220’
Durata del modo lasciato acceso in minuti
12
Rumore in dB(A) re 1 pW
46
Prodotto da incasso
No
NOTE
1) L’informazione sull’etichetta e sulla scheda fanno riferimento al programma standard di lavaggio, questo programma è adatto per
lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è il programma più efciente in termini di consumo combinato di energia
ed acqua. Il ciclo standard corrisponde al ciclo ECO.
2) Consumo di energia basato su 280 cicli annui standard con acqua caricata fredda e sui consumi in modo di spento o di lasciato
acceso dopo la ne ciclo. Il consumo effettivo dipende da come viene usato l’elettrodomestico.
3) Basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
IT
Scheda Prodotto
IT
57
* Presente solo su alcuni modelli.
In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione
verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore.
Collegamenti idraulici
L’adattamento degli impianti idraulici per l’installazione
deve essere eseguito solo da personale qualificato.
I tubi di carico e di scarico dell’acqua possono essere orientati
verso destra o sinistra per consentire la migliore installazione.
I tubi non devono essere piegati o schiacciati dalla lavasto-
viglie.
Collegamento del tubo di carico dell’acqua
• Adunapresad’acquada3/4”freddaocalda(max.60°C).
• Farscorrerel’acquafinchénondiventilimpida.
• Avvitarebeneiltubodicaricoedaprireilrubinetto.
Se la lunghezza del tubo di carico non è sufficiente,
rivolgersi a un negozio specializzato o ad un tecnico
autorizzato
(vediAssistenza)
.
La pressione dell’acqua deve essere compresa nei valori
riportati dalla tabella Dati tecnici, diversamente la lavastoviglie
potrebbe non funzionare correttamente.
Fareattenzione che nel tubo non si formino pieghe o
strozzature.
Collegamento del tubo di scarico dell’acqua
Collegareiltubodiscaricoaunacondutturadiscaricocon
diametrominimodi2cm.(A)
L’attacco del tubo di scarico deve essere ad un’altezza
compresatra 40 e 80 cm. dal pavimento o dal piano
d’appoggio della lavastoviglie.
Prima di collegare il tubo di scarico dell’acqua al sifone del
lavandino,rimuovereiltappodiplastica(B).
Sicurezza antiallagamento
Per garantire che non si generino allagamenti, la lavastoviglie:
- è dotata di un sistema che interrompe l’ingresso dell’acqua
nel caso di anomalie o di perdite dall’interno.
Alcuni modelli sono dotati anche di un dispositivo
supplementare di sicurezza New Acqua Stop*, che
garantisce l’antiallagamento anche in caso di rottura del tubo
di alimentazione.
MIN 40 cm
MAX 80 cm
ATTENZIONE: TENSIONE PERICOLOSA!
Il tubo di carico dell’acqua, non deve in nessun caso, essere
tagliato in quanto contiene parti sotto tensione.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi
che:
• lapresaabbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado disopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche sulla controporta
(vedicapitoloDescrizionedellalavastoviglie);
• latensionedialimentazionesiacompresaneivaloriindicati
nella targhetta caratteristiche sulla controporta;
• lapresasiacompatibileconlaspinadell’apparecchio.In
caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato
(vediAssistenza)
; non usare prolunghe
o prese multiple.
Adapparecchio installato, ilcavo di alimentazione
elettrica e la presa della corrente devono essere facilmente
raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
L’Azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Posizionamento e livellamento
1. Posizionare la lavastoviglie su un pavimento piano e rigido.
Compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini
anteriorifinchél’apparecchiononsiaorizzontale.Unaccurato
livellamentodàstabilitàedevitavibrazionierumori.
2. Prima di aver incassato la lavastoviglie incollare la striscia
adesiva trasparente* sotto al ripiano in legno per proteggerlo
dall’ eventuale condensa.
3.Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi o lo
schienale ai mobili adiacenti o alla parete. L’apparecchio può
anche essere incassato sotto a un piano di lavoro continuo*
(vedifogliodiMontaggio)
.
4*. Per regolare l’altezza del piedino posteriore, agire sulla
boccola esagonale di colore rosso presente nella parte
inferiore, frontale, centrale della lavastoviglie, con una chiave a
boccaesagonaleapertura8mm.,girandoinsensoorarioper
aumentare l’altezza e in senso antiorario per diminuirla.
(vedere
foglioistruzioniincassoallegatoalladocumentazione)
Installazione
58
IT
Dati Tecnici
Dimensioni
Larghezza cm. 60
Altezza cm. 85
Profondità cm. 60
Capacità 14 coperti standard
Pressione acqua
alimentazione
0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tensione di
alimentazione
vedi targhetta caratteristiche
Potenza totale assorbita vedi targhetta caratteristiche
Fusibile vedi targhetta caratteristiche
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
-2006/95/EC (Bassa Tensione)
-2004/108/EC (Compatibilità
Elettromagnetica)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etichettatura)
-2012/19/EU (RAEE)
* Presente solo su alcuni modelli.
Avvertenze per il primo lavaggio
Dopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e
gli elastici di trattenimento sul cesto superiore
(dovepresenti).
Impostazioni addolcitore acqua
Prima di avviare il primo lavaggio, impostare il livello di du-
rezza dell’acqua di rete.
(vedicapitoloBrillantanteesalerige-
nerante)
Il primo caricamento del serbatoio dell’addolcitore deve avve-
nire con acqua, poi introdurre circa 1 Kg. di sale; è normale
che l’acqua fuoriesca.
Farpartireunciclodilavaggiosubitodopo.
Usaresolosalespecificoperlavastoviglie.
DopoilcaricamentolaspiaMANCANZASALE* si spegne.
Il mancato riempimento del contenitore del sale, può
provocare il danneggiamento del dolcificatore dell’acqua e
dell’elemento riscaldante.
La macchina, è dotata di segnali acustici/toni
(secondoil
modello d lavastoviglie
) che avvisano dell’avvenuto comando:
accensione, fine ciclo ecc..
I simboli/spie/led luminosi presenti sul pannello comandi/
display, possono variare di colore, pulsare o essere a luce
fissa.
(secondoilmodellodilavastoviglie)
.
Il display*, visualizza informazioni utili relative al tipo di ciclo
impostato, alla fase di lavaggio/asciugatura, al tempo residuo,
alla temperatura ecc... ecc...
IT
59
Vista d’insieme
Descrizione
dell’apparecchio
*** Solo sui modelli ad incasso totale * Presente solo su alcuni modelli.
Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.
1. Cestellosuperiore
2. Irroratore superiore
3. Ribaltine
4. Regolatore altezza cestello
5. Cestelloinferiore
6. Irroratore inferiore
7. Filtrolavaggio
8. Serbatoio sale
9. Vaschetta detersivo, serbatoio brillantante e
dispositivoActiveOxigen*
10. Targhetta caratteristiche
11. Pannello comandi***
Pannello comandi
Tasto e Spie
Avvio/Pausa
Tasto On-Off/Reset
Tasto Selezione Programma
Tasto Partenza Ritardata
Tasto Pastiglie
multifunzione - Tabs
Tasto Mezzo Carico
Display
Display
Spia Partenza Ritardata
Spia brillantante
Spia sale
Spia Lavaggio
Spia Asciugatura
Spia Mezzo Carico
Spia Pastiglie
multifunzione - Tabs
Indicatore tempo residuo
Numero
programma
60
IT
Tabella Durezze Acqua
Autonomia media
contenitore sale con 1
lavaggio al giorno
livello °dH °fH mmol/l mesi
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 mesi
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 mesi
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 mesi
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 settimane
Da 0°f a 10°f si consiglia di non utilizzare sale. Con imposta-
zione 5 la durata può prolungarsi.
Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare
sale alimentare o industriale.
Seguire le indicazioni riportate sulla confezione.
Se si usa un prodotto multifunzione, si consiglia comunque
di aggiungere il sale, specie se l’acqua è dura o molto dura.
(Seguireleindicazioniriportatesullaconfezione).
Non aggiungendo né sale né brillantante è normale che le
spie MANCANZA SALE* e MANCANZA BRILLANTANTE*
rimangano accese.
Caricare il sale rigenerante
L’utilizzodelsaleevitalaformazionediCALCAREsullestovigliee
su componenti funzionali della lavastoviglie.
•E’importantecheilserbatoiodelsalenonsiamaivuoto.
•E’importanteeffettuarel’impostazionedelladurezzadell’acqua.
Il serbatoio del sale è posto nella parte inferiore della lavastoviglie
(vediDescrizione)
e va riempito:
•quandosulpannellosiaccendelaspiaMANCANZASALE*;
•quandoilgalleggianteverde* presente sul tappo sale, non è più
visibile.
•vediautonomiaintabelladurezzaacqua.
1.Estrarreilcestoinferioreesvitareiltappodel
serbatoio in senso antiorario.
2. Solo per il primo utilizzo: riempire il serbatoio
di acqua fino al bordo.
3.Posizionarel’imbuto
(vedifigura)
e riempire
ilserbatoiodisalefinoalbordo(circa1kg);è
normale che trabocchi un po’ d’acqua.
4.Togliere l’imbuto, eliminare i residuidi sale dall’imbocco;
sciacquare il tappo sotto l’acqua corrente prima di avvitarlo.
E’consigliabileeffettuarequestaoperazioneadognicaricamento
del sale.
Chiuderebeneiltappo,affinchénelserbatoiononentridetersivo
durante il lavaggio (potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il
dolcificatore).
Quando è necessario caricare il sale, si consiglia di effettuare
l’operazione prima dell’avvio del lavaggio.
Impostazione durezza dell’acqua
Per ottenere un perfetto funzionamento dell’addolcitore anticalcare,
è indispensabile effettuare una regolazione in funzione della
durezza dell’acqua dell’appartamento. il dato è reperibile presso
l’Enteerogatoreacquapotabile.Ilvaloreimpostatoèpariaduna
durezza media.
•AccenderelalavastovigliedatastoON/OFF
•SpegneredatastoON/OFF
•TenerepremutoiltastoSTART/PAUSA 5 secondi.
•AccenderedatastoON/OFF
•Si entra nel menù di regolazione e si accende la spia del sale.
•PremereiltastoP per selezionare il livello di durezza desiderato
(veditabelladurezza).
•SpegneredatastoON/OFF
•Impostazionecompletata!
Se si utilizzano le pastiglie multifunzione, riempire comunque il
serbatoio del sale.
Sale rigenerante e
Brillantante
Caricare il brillantante
Ilbrillantantefacilital’ASCIUGATURAdellestoviglie.Ilserbatoiodel
brillantante va riempito:
• quando sul pannello/displaysi accende la spia MANCANZA
BRILLANTANTE*
• quando l’indicatore ottico presente sullo sportellino del
contenitore “D”, passa da scuro a trasparente.
1.Aprireilcontenitore“D” premendo e sollevando la linguetta
sul coperchio;
2. Introdurre con precauzione il brillantante fino al riferimento
massimo dell’apertura di riempimento evitando che fuoriesca.
Se accade, pulire subito con un panno asciutto.
3.Chiudereilcoperchiofinoalloscatto.
Non versare MAI il brillantante direttamente all’interno della
vasca.
Regolare la dose di brillantante
Se non si è soddisfatti del risultato dell’asciugatura, è possibile
regolare la dose di brillantante.
•AccenderelalavastovigliedatastoON/OFF
•SpegneredatastoON/OFF
•Premere3volteiltastoSTART/PAUSA
•AccenderedatastoON/OFF
Si entra nel menù di regolazione e si accende la spia brillantante.
•PremereiltastoPperselezionareillivellodiquantitàdibrillantante
da erogare.
•SpegneredatastoON/OFF
•Impostazionecompletata!
IllivellodibrillantantepuòessereimpostatoaZERO(ECO),intal
casoilbrillantantenonverràerogatoenonverràaccesalaspiadi
mancanza brillantante in caso di esaurimento dello stesso.
Sipossonoimpostarefinoadunmax.di4livelliinbasealmodello
di lavastoviglie. Il valore impostato è pari ad un livello medio.
• sesullestovigliecisonostriaturebluastre,impostareversoi
numeribassi(1-2).
• secisonogocced’acquaomacchiedicalcareimpostare
versoinumerialti(3-4).
(°dH=durezzaingraditedeschi-°fH=durezzaingradifrancesi
-mmol/l=millimol/litro)
* Presente solo su alcuni modelli.
M
A
X
IT
61
Caricare i cesti
Suggerimenti
Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di
cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non è
necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente.
Sistemare le stoviglie in modo che siano ben ferme e non si
ribaltino, i contenitori siano disposti con l’apertura rivolta in
basso e le parti concave o convesse in posizione obliqua, per
permettere all’acqua di raggiungere tutte le superfici e di defluire.
Fateattenzione che coperchi,manici, padelle e vassoi non
impediscano la rotazione degli irroratori. Disporre gli oggetti
piccoli nel cestino delle posate.
Le stoviglie in plastica e le padelle in antiaderente, tendono
a trattenere maggiormente le gocce d’ acqua e quindi il loro
gradodiasciugaturarisulteràinferioreaquellodellestovigliein
ceramica o acciaio.
Glioggettileggeri(comeirecipientiinplastica)devonoessere
preferibilmente posizionati sul cesto superiore e disposti in modo
da non potersi muovere.
Dopo aver caricato, assicurarsi che gli irroratori ruotino
liberamente.
Cesto inferiore
Il cesto inferiore può contenere pentole, coperchi, piatti,
insalatiere, posate ecc... Piatti e coperchi grandi vanno sistemati
di preferenza ai lati del cesto.
E’consigliabile disporre le stoviglie molto sporchenel cesto
inferiore poichè in questo settore i getti d’acqua sono più energici
e permettono di ottenere migliori prestazioni di lavaggio.
Alcunimodellidilavastoviglie,dispongonodisettorireclinabili*,
gli stessi si possono usare in posizione verticale per la
sistemazione dei piatti oppure in posizione orizzontale
(abbassati)perpotercaricarepiùagevolmentepentolee
insalatiere.
Cesto superiore
Caricarestovigliedelicateeleggere:bicchieri,tazze,piattini,
insalatiere basse.
Alcunimodellidilavastoviglie,dispongonodisettorireclinabili*,
utilizzabili in posizione verticale per sistemare piattini da thè o
dessert o abbassati per caricare ciotole e contenitori per alimenti.
Cestino delle posate
Il cestino delle posate è munito di griglie superiori per una migliore
disposizione delle stesse. Deve essere posizionato solo nella
parte anteriore del cesto inferiore.
* Presente solo su alcuni modelli.
62
IT
Regolare l’altezza del cesto superiore
Per agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile
sistemare il cesto superiore in posizione alta o bassa.
E’ preferibile regolare l’altezza del cesto superiore a CESTO
VUOTO.
Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato.
Se il cesto è dotato di Lift-Up*
(vedi figura)
, sollevare il
cesto afferrandolo ai lati e muovere verso l’alto. Per tornare
nellaposizionebassa,premereleleve(A)ailatidelcestoed
accompagnare la discesa verso il basso.
Stoviglie non idonee
• Posateestovigliedilegno.
• Bicchieridecoratidelicati,stovigliediartigianatoartisticoedi
antiquariato. Le loro decorazioni non sono resistenti.
• Partiinmaterialesinteticononresistentiallatemperatura.
• Stovigliedirameestagno.
• Stovigliesporche di cenere, cera, grasso lubrificante o
inchiostro.
Le decorazioni su vetro, i pezzi di alluminio e argento durante il
lavaggio possono tendere a cambiare colore ed a sbiancarsi.
Anchealcunitipidivetro(peres.oggettidicristallo)dopomolti
lavaggi possono diventare opachi.
Danni al vetro ed alle stoviglie
Cause:
•Tipodivetroeprocedimentodiproduzionedelvetro.
•Composizionechimicadeldetersivo.
•Temperaturadell’acquadelprogrammadirisciacquo.
Consiglio:
•Utilizzaresolobicchierieporcellanagarantitidalproduttore
come resistenti al lavaggio in lavastoviglie.
•Usaredetersivodelicatoperstoviglie.
•Estrarrebicchierieposatedallalavastoviglie al più presto
possibile dopo la fine del programma.
Ribaltine a posizione variabile*
Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per
ottimizzare la disposizione delle stoviglie nello spazio del cesto.
I calici possono essere posizionati
stabilmente sulle ribaltine inserendo lo
stelo del bicchiere nelle apposite asole.
Per ottimizzare l’asciugatura,
posizionare le ribaltine con l’inclinazione
maggiore. Per variare l’inclinazione,
sollevare la ribaltina, farla scorrere
leggermente e posizionarla come
desiderata.
Il cesto superiore è regolabile in altezza a seconda della
necessità:inposizionealtaquandonelcestoinferioresivogliono
sistemare stoviglie ingombranti; in posizione bassa, in modo
da sfruttare gli spazi delle ribaltine o dei reclinabili creando più
spazio verso l’alto.
*Presente solo in alcuni modelli e variabili per numero e posizione.
Vassoio portaposate*
Alcunimodellidilavastovigliesonodotatidiunvassoio
scorrevole che può essere utilizzato per contenere posate di
servizio o tazze di piccole dimensioni. Per migliori prestazioni
di lavaggio, evitare di caricare sotto al vassoio stoviglie
ingombranti. Il vassoio portaposate è rimovibile.
(vedifigura)
IT
63
* Presente solo su alcuni modelli.
Caricare il detersivo
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto
dosaggio del detersivo, eccedendo non si lava in modo più
efficace e si inquina l’ambiente.
A seconda del grado di sporco, il dosaggio può essere
adattato al singolo caso con un detersivo in polvere o liquido.
Solitamente per uno sporco normale, utilizzare circa 35
gr. (detersivo in polvere), o 35ml (detersivo liquido). Se si
impiegano le pastiglie ne basta una.
Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate
precedentemente sotto l’acqua, ridurre sensibilmente la dose
del detersivo.
Per un buon risultato di lavaggio osservare anche le istruzioni
riportate sulle confezioni del detersivo.
In caso di ulteriori domande consigliamo di rivolgersi agli
uffici di consulenza dei produttori di detersivi.
Per aprire il contenitore del detersivo, azionare il dispositivo
di apertura “A”
Introdurre il detersivo solo nella vaschetta “B” asciutta. La
quantità di detersivo adibita al prelavaggio, deve essere
posizionata direttamente in vasca.
1. Dosare il detersivo consultando la
Tabella dei programmi
per
introdurnelaquantitàcorretta.
NellavaschettaBèpresenteunlivelloche indicalaquantità
massima di detersivo liquido o in polvere inseribile per ogni ciclo.
2.Eliminare i residui di detersivodai bordi della vaschetta e
chiudere il coperchio fino allo scatto.
3.Chiudereilcoperchiodelcontenitoredetersivospingendoloin
alto, fino al corretto innesto del dispositivo di chiusura.
Il contenitore detersivo si apre automaticamente in funzione del
programma, al momento opportuno.
Se vengono utilizzati detersivi combinati, è consigliato utilizzare
l’opzioneTABS,cheadeguailprogrammadilavaggio,inmodo
da raggiungere sempre il migliore risultato di lavaggio e di
asciugatura possibile.
Utilizzare solo detersivo per lavastoviglie.
NON UTILIZZARE detersivi per lavaggio a mano.
Un utilizzo eccessivo di detersivo può lasciare residui di
schiuma a fine ciclo.
Le migliori prestazioni di lavaggio ed asciugatura, si ottengono
solo con l’utilizzo combinato di detersivo, brillantante liquido
e sale rigenerante.
Si consiglia di usare detersivi senza fosfati e senza
cloro che sono i più indicati per la tutela dell’ambiente.
Detersivo e uso della lavastoviglie
Avviare la lavastoviglie
1.Aprireilrubinettodell’acqua.
2.PremereiltastoON-OFF.
3.Aprirelaportaedosareildetersivo
(vedisotto).
4.Caricareicestelli
(vediCaricareicestelli)
e chiudere la porta.
5. Selezionare il programma, in base alle stoviglie e al loro grado
di sporco
(veditabelladeiprogrammi)
premendo il tasto P.
6.Selezionareleopzionidilavaggio*
(vediProgrammiSpeciali
edOpzioni).
7.AvviarepremendoiltastoAvvio/Pausa:siilluminalaspiadel
lavaggioevienevisualizzatosuldisplayilnumerodelprogramma
e il tempo residuo alla fine del ciclo.
8.Allafinedelprogramma,ildisplayvisualizzaEND. Spegnere
l’apparecchiopremendoiltastoON-OFF,chiudereilrubinetto
dell’acqua e staccare la spina dalla presa di corrente.
9.Aspettarealcuniminutiprimaditoglierelestoviglie,perevitare
di scottarsi. Scaricare i cestelli iniziando da quello inferiore.
- Per ridurre il consumo di energia elettrica, in alcune
condizioni di NON utilizzo prolungato, la macchina si spegne
automaticamente.
PROGRAMMI AUTO*:alcuni modelli di lavastoviglie sono
dotati di un particolare sensore che può valutare il grado di
sporco e impostare il lavaggio più efficiente ed economico. La
duratadeprogrammiAutopotràvariareperl’interventodel
sensore.
Modificare un programma in corso
Se si è selezionato un programma sbagliato è possibile
modificarlo,purché appena iniziato: a lavaggio avviato, per
cambiare ciclo di lavaggio spegnere la macchina con una
pressioneprolungatadeltastoON/OFF/Reset,riaccenderlacon
lo stesso tasto e selezionare nuovamente programma e opzioni
desiderati.
Aggiungere altre stoviglie
PremereiltastoAvvio/Pausa,aprirelaportafacendoattenzione
alla fuoriuscita di vapore e inserire le stoviglie. Premere il tasto
Avvio/Pausa:ilcicloriprendedopounbipprolungato.
Se è impostata la partenza ritardata, alla fine del conto alla
rovescia,ilciclodilavaggiononpartiràmarimarràinstatodi
Pausa.
PremendoiltastoAvvio/Pausapermetterelamacchinain
pausa, si interrompe il programma.
In questa fase non si può cambiare il programma.
Interruzioni accidentali
Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica un’interruzione
di corrente, il programma si interrompe. Riprende dal punto in
cui si era interrotto quando si chiude la porta o torna la luce.
64
IT
Programma
Asciugatura Opzioni
Durata dei
programmi
ore:min.
Consumo acqua
(l/ciclo)
Consumo energia
(kWh/ciclo)
1. Eco
Si
Partenza ritardata -
Mezzo carico - Tabs
03:40’ 12,0 0,93
2. Intensivo
Si
Partenza ritardata -
Mezzo carico - Tabs
02:30’ 15,0 1,5
3. Normale
Si
Partenza ritardata -
Mezzo carico - Tabs
02:00’ 15,0 1,35
4. Delicato
Si
Partenza ritardata -
Mezzo carico - Tabs
01:40’ 11,5 1,1
5. Rapido No Partenza ritardata - Tabs 00:30’ 8,5 0,5
6. Ammollo
No
Partenza ritardata -
Mezzo carico
00:10’ 4,5 0,01
7. Hygiene Si
Partenza ritardata
01:40’ 11,5 1,3
Programmi
IdatideiprogrammisonomisuratiincondizionidilaboratoriosecondoNormaeuropeaEN50242.
A seconda delle diverse condizioni di utilizzo, la durata e i dati dei programmi possono variare.
Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie.
Indicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivo
1. IlciclodilavaggioECOèilprogrammastandardacuisiriferisconoidatidell’etichettaenergetica;questocicloèadattoalavare
stoviglie normalmente sporche ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per questo tipo di sto-
viglie.29gr/ml+6gr/ml** – 1 Tab
(**Quatitàdidetersivodelprelavaggio)
2. Stoviglieepentolemoltosporche(nonusareperpezzidelicati).35gr/ml–1Tab
3.Stoviglieepentolenormalmentesporche.29gr/ml+6gr/ml** – 1 Tab
4.Cicloperstovigliedelicate,piùsensibiliallealtetemperature.35gr/ml–1Tab
5.Ciclovelocedautilizzareperstovigliepocosporche.(idealeper2coperti)25gr/ml–1Tab
6.Lavaggiopreliminareinattesadicompletareilcaricoalpastosuccessivo.Nodetersivo
7.Cicloigienizzanteadelevatetemperature.Idealeperlavarestoviglieebiberon.30gr/ml–1Tab
Consumidistand-by:Consumodileft-onmode:5,0W-consumodioffmode:0,5W
IT
65
Programmi speciali
ed Opzioni
Note:
lemigliori prestazioni del programma “Rapido”, si ottengono
preferibilmente rispettando il numero di coperti specificati.
Per consumare di meno usa la lavastoviglie a pieno carico.
Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni
dellaprova comparativa EN, farne richiesta all’indirizzo:
Opzioni di lavaggio*
Le OPZIONI possono essere impostate, modificate o
azzerate solo dopo aver scelto il programma di lavaggio
e prima di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
Possono essere selezionate solo le opzioni compatibili al tipo
di programma scelto. Se un’opzione non è compatibile con il
programma selezionato,
(veditabellaprogrammi)
ilsimbolo/
ledrelativolampeggiavelocemente3volte.
Se viene selezionata un’opzione incompatibile con un’opzione
precedentementeimpostata,questalampeggia3volte,esi
spegne, mentre rimane accesa l’ultima impostazione scelta.
Per deselezionare un’opzione erroneamente impostata,
premere di nuovo sul tasto corrispondente.
Opzione Mezzo carico
Se le stoviglie sono poche, si può effettuare il mezzo
carico risparmiando acqua, energia e detersivo.
Selezionareilprogramma,premereiltastoMEZZOCARICO:
la spia si illumina.
Un’ulteriorepressionedel tasto MEZZO CARICO deseleziona
l’opzione.
E’ possibile dimezzare la quantità di detersivo.
* Presente solo su alcuni modelli.
Pastiglie Multifunzione (Tabs)
Questa opzione ottimizza il risultato di lavaggio
ed asciugatura.
Quando si usano le pastiglie multifunzione premere il tasto
PASTIGLIEMULTIFUNZIONE,laspiasiillumina;un’ulteriore
pressione la deseleziona.
L’opzione “Pastiglie Multifunzione”, comporta
l’allungamento del programma.
L’utilizzo delle pastiglie è consigliato solo dove è presente
tale opzione, ed è sconsigliata con i programmi che non
prevedono l’uso delle pastiglie multifunzione.
Partenza ritardata
È possibile posticipare da 1 a 24 ore l’avvio del
programma:
1. Selezionare il programma di lavaggio desiderato ed
altreeventualiopzioni;premereiltastodellaPARTENZA
RITARDATA:la spia si illumina. Conlo stesso tasto,
selezionare quando si desidera far iniziare il ciclo di lavaggio.
(h01,h02,ecc.)
2.ConfermarelasceltaconiltastoAVVIO/PAUSA,iniziail
conto alla rovescia.
3.Atemposcaduto,laspiadellaPARTENZARITARDATA
si spegne, e il programma si avvia.
Perdeselezionare laPARTENZA RITARDATA,premere il
tastoPARTENZARITARDATAfinoallavisualizzazionediOFF.
Non è possibile impostare la Partenza Ritardata a ciclo
avviato.
66
IT
Manutenzione e cura
Escludere acqua e corrente elettrica
• Chiudereil rubinetto dell’acquadopo ogni lavaggio per
eliminare il pericolo di perdite.
• Staccarelaspinadallapresadicorrentequandosipulisce
la macchina e durante i lavori di manutenzione.
Pulire la lavastoviglie
• Lasuperficieesternaeilpannellodicontrollopossonoessere
puliticonunpannoinumiditoconacquanonabrasivo.Non
usare solventi o detersivi
abrasivi.
• Lavascainternapuòesserepulitadaeventualimacchiecon
un panno imbevuto di acqua e poco aceto.
Evitare i cattivi odori
• Lasciaresempresocchiusalaportaperevitareilristagnodi
umidità.
• Pulireregolarmenteleguarnizioniperimetraliditenutadella
porta e delle vaschette detersivo con una spugnetta umida.
Si eviteranno così ristagni di cibo, principali responsabili del
cattivo odore.
Pulire gli irroratori
Può succedere che residui di cibo si attacchino agli irroratori e
ostruiscano i fori da cui esce l’acqua: di tanto in tanto è bene
controllarli e pulirli con uno spazzolino non metallico.
I due irroratori, sono entrambi smontabili.
Per smontare l’irroratore
superiore, occorre svitare girando
in senso antiorario la ghiera di
plastica.L’irroratore superiore, va
rimontato con la parte con il maggior
numero di fori rivolta verso l’alto.
L’irroratore inferiore si smonta
facendo pressione sulle linguette
poste ai lati e tirandolo verso l’alto.
Pulizia del filtro entrata acqua*
Se i tubi dellacqua sono nuovi o sono rimasti per lungo tempo
inattivi, prima di fare l’allacciamento, far scorrere l’acqua fino
ache diventi limpida e sia priva di impurità. Senza questa
precauzione, c’è il rischio che il punto dove entra l’acqua si
intasi, danneggiando la lavastoviglie.
Periodicamente, pulire il filtro entrata acqua posizionato
all’uscita del rubinetto.
-Chiudereilrubinettodell’acqua.
-Svitarel’estremitàdeltubodicaricoacqua,togliereilfiltroe
pulirlo delicatamente sotto un getto di acqua corrente.
- Inserire nuovamente il filtro e avvitare il tubo.
Pulire i filtri
Il gruppo filtrante è formato da tre filtri che puliscono l’acqua di
lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo: per avere
buoni risultati di lavaggio è necessario pulirli.
Pulireifiltriconregolarità.
La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri o con filtro
sganciato.
•Dopo alcuni lavaggi, controllare il gruppo filtrante e se
necessario pulirlo accuratamente sotto acqua corrente,
aiutandosi con uno spazzolino non metallico, seguendo le
istruzioni sotto riportate:
1. ruotare in senso antiorario il filtro cilindrico C ed estrarlo
(fig.1).
2.EstrarreilbicchierefiltroB facendo una leggera pressione
sulle alette laterali
(Fig.2);
3.SfilareilpiattofiltroinoxA.
(fig.3).
4. Ispezionare il pozzetto ed eliminare eventuali residui di cibo.
NON RIMUOVERE MAI la protezione della pompa di lavaggio
(particolaredicolorenero)(fig.4).
Dopo la pulizia dei filtri, rimontare il gruppo filtrante e ricollocarlo
correttamente nella sua sede; è fondamentale per un buon
funzionamento della lavastoviglie.
Se ci si assenta per lunghi periodi
Staccare i collegamentielettrici e chiudere il rubinetto
dell’acqua.
• Lasciaresocchiusalaporta.
•Alrientro,fareunlavaggioavuoto.
* Presente solo su alcuni modelli.
IT
67
Anomalie e rimedi
Qualoral’apparecchiopresentidelleanomaliedifunzionamento,controllareiseguentipuntiprimadirivolgersiall’Assistenza.
* Presente solo su alcuni modelli.
Anomalie: Possibili cause / Soluzione:
La lavastoviglie non parte o
non risponde ai comandi
• Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF, riaccendere dopo un minuto circa e reimpostare
il programma.
• La spina non è ben inserita nella presa di corrente.
• La porta della lavastoviglie non è ben chiusa.
La porta non si chiude • Verica che i cesti siano inseriti no in fondo.
• La serratura è scattata; spingere energicamente la porta no a sentire il “clack”.
La lavastoviglie non scarica
acqua.
• Il programma di lavaggio non è ancora terminato.
• Il tubo di scarico dell’acqua è piegato (vedi Installazione).
• Lo scarico del lavello è ostruito.
• Il ltro è intasato da residui di cibo.
La lavastoviglie fa rumore. • Le stoviglie sbattono tra loro o contro gli irroratori. Posizionare le stoviglie
correttamente
• Eccessiva presenza di schiuma: il detersivo non è dosato adeguatamente o non è
idoneo al lavaggio in lavastoviglie. (vedi Avvio e utilizzo). Non prelavare a mano le
stoviglie.
Su stoviglie e bicchieri ci sono
depositi calcarei o una patina
biancastra.
• Manca il sale rigenerante.
• La regolazione della durezza dell’acqua non è adeguata; aumentare i valori. (vedi
Brillantante e sale).
• Il tappo del serbatoio del sale non è chiuso bene.
• Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufciente.
Su stoviglie e bicchieri ci sono
striature o sfumature bluastre.
• Il dosaggio del brillantante è eccessivo.
Le stoviglie sono poco asciutte. • È stato selezionato un programma senza asciugatura.
• Il brillantante è esaurito. (vedi Brillantante e sale).
• La regolazione del brillantante non è adeguata.
• Le stoviglie sono in materiale antiaderente o in plastica; è normale la presenza di gocce
d’acqua.
Le stoviglie non sono pulite. • Le stoviglie non sono sistemate correttamente.
• Gli irroratori non sono liberi di ruotare, bloccati da stoviglie.
• Il programma di lavaggio è troppo blando (vedi Programmi).
• Eccessiva presenza di schiuma: il detersivo non è dosato adeguatamente o non
è idoneo al lavaggio in lavastoviglie. (vedi Avvio e utilizzo).
• Il tappo del brillantante non è stato chiuso correttamente.
• Il ltro è sporco o intasato (vedi Manutenzione e cura).
• Manca il sale rigenerante (vedi Brillantante e sale).
La lavastoviglie non carica
acqua
è bloccata con spie
lampeggianti
• Manca l’acqua nella rete idrica o il rubinetto è chiuso.
• Il tubo di carico dell’acqua è piegato (vedi Installazione). Riprogrammare la macchina e
riavviare.
• I ltri sono intasati; è necessario pulirli.
• Lo scarico è intasato; è necessario pulirlo.
• Dopo aver effettuato le operazioni di verica e pulizia, spegnere ed accendere la lavastovi
glie e far ripartire un nuovo ciclo di lavaggio.
• Se il probblema persiste, chiudere il rubinetto dell’acqua, staccare la spina e contattare il
centro assistenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Indesit TDFP 57BP96 NX EU Guida utente

Tipo
Guida utente