Panasonic KXTG1090JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

1
KX-TG1070
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
KX-TG1070JT
KX-TG1072JT
Modello n.
Telefono Cordless Digitale
con Segreteria Telefonica
KX-TG1090JT
Per utilizzare questa funzione, è necessario attivare il
servizio ID chiamante con il proprio fornitore di servizi.
ID chiamante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e
conservarlo per future consultazioni.
Prima dell’uso iniziale, caricare
le batterie per circa 10 ore.
Modello n.
Indice
Introduzione .............................................. 2
Preparazione ............................................ 4
Impostazioni del telefono .......................10
Composizione / Risposta di
chiamate .................................................12
Rubrica .................................................... 14
Servizio ID chiamante ............................ 15
Funzioni della segreteria
telefonica ................................................ 16
Funzionamento con più
apparecchi ..............................................19
Informazioni utili .....................................20
2
Introduzione
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
Nota:
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di Conformità:
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è
conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sulle
apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment), Direttiva 1999/5/EC.
È possibile scaricare la dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti
nel presente manuale sul sito Web: http://www.doc.panasonic.de
Contattare:
Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Il telefono portatile
KX-TG1070 / KX-TG1090 KX-TG1072
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale
Panasonic.
Per riferimento futuro
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in
garanzia.
Il modello raffigurato è il KX-TG1070.
3
Introduzione
Accessori in dotazione
Articolo
Adattatore CA per l’unità
base
Parte n. PQWATG1070CE
Cavo della linea telefonica
Batterie ricaricabili tipo
AAA (R03)
Parte n. HHR-55AAAB o
HHR-4EPT
Coperchio del portatile*
Caricatore
Parte n. PQWETGA107CE
Spina del telefono
KX-TG1070/KX-TG1090
KX-TG1072
Quantità
n.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
* Il coperchio del portatile è consegnato già montato sull’apparecchio.
1. 2. 3.
4. 5. 6.
1 1
1 1
1 2
– 1
1 1
Nota:
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-
idruri metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03) con capacità fino a 750 mAh. Si
raccomanda l’uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).
Decliniamo ogni responsabilità circa eventuali danni all’unità o peggioramento delle
prestazioni derivanti dall’uso di batterie ricaricabili non Panasonic.
24
4
Preparazione
Informazioni importanti
Generale
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
fornito in dotazione a questo prodotto,
riportato a pagina 3.
Non collegare l’adattatore CA a prese di
corrente CA diverse da prese standard
220-240 V CA.
Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando:
- Le batterie dell’unità portatile devono
essere ricaricate o non funzionano in modo
non corretto.
- Si verifica un’interruzione di corrente.
- La funzione di blocco tastiera è attivata.
Non aprire l’unità base, il caricatore o il
portatile se non per sostituire le batterie.
Questo prodotto non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di
emergenza o cura intensiva e non deve
essere utilizzato da persone portatrici di
pacemaker.
Prestare attenzione al fine di evitare che
oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
Evitare che questo prodotto venga
sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni
meccaniche o che venga esposto a fumo o
polveri.
Soltanto l’apparecchio portatile in dotazione
può essere utilizzato con l’unità base. Non
è possibile registrare o utilizzare nessun
altro apparecchio portatile.
Ambiente
Non utilizzare questo prodotto vicino ad
acqua.
Questo prodotto deve essere tenuto
lontano da sorgenti di calore quali radiatori,
cucine, ecc. Non deve inoltre essere
posizionato in locali con temperature
inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C.
L’adattatore CA viene utilizzato come
dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata
vicino all’apparecchio e sia facilmente
accessibile.
Attenzione:
Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio a pioggia
o a qualsiasi forma di umidità.
Scollegare questa unità dalle prese
elettriche se emette del fumo, un odore
anomalo o un rumore insolito. Queste
condizioni possono causare incendio o
scossa elettrica. Assicurarsi che il fumo sia
cessato e contattare un centro di
assistenza autorizzato.
Precauzioni con le batterie
Si raccomanda di utilizzare le batterie
riportate a pagina 3. Utilizzare
esclusivamente batterie ricaricabili.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non smaltire le batterie nel fuoco in quanto
possono esplodere. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le
normative locali in materia di ambiente.
Non aprire o modificare le batterie.
L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle
batterie è corrosivo e può causare
bruciature o lesioni agli occhi o alla pelle.
L’elettrolita risulta tossico se ingoiato.
Prestare attenzione quando si maneggiano
le batterie. Evitare che materiali conduttivi
quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a
contatto con le batterie, altrimenti vi sono
rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o
surriscaldamento del materiale conduttivo
con conseguenti ustioni.
Caricare le batterie in conformità con le
informazioni fornite in questo manuale
d’uso.
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente l’unità base in dotazione (o
il caricatore). Non manomettere l’unità base
(o il caricatore). La mancata osservanza di
queste istruzioni può comportare rischi di
dilatazione o esplosione delle batterie.
5
Informazioni per gli utenti sullo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento
significa che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono essere
mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Per un corretto trattamento, recupero e
riciclaggio, portare questi prodotti ai
punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo
prodotto contribuirà a far risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il
punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire
applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Preparazione
Per gli utenti aziendali nell’Unione
Europea
Qualora si desideri smaltire
apparecchiature elettriche ed elettroniche,
contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni
al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo
prodotto, contattare le autorità locali o il
rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
6
Installazione delle batterie
Importante:
Pulire le estremità delle batterie (+,–)
usando un panno asciutto.
Installare le batterie senza toccare le
estremità delle batterie (+,–) o i
contatti dell’unità.
1 Premere con decisione la tacca del
coperchio del portatile e farla scorrere
nella direzione della freccia.
2 Inserire prima il terminare negativo (–)
delle batterie. Chiudere il coperchio
del portatile.
Nota:
Utilizzare esclusivamente le batterie
ricaricabili fornite in dotazione.
Preparazione
Gancio
1
Collegamenti
Unità base
1. Alla rete telefonica
2. 220-240 V, 50 Hz
Nota:
Utilizzare esclusivamente l’adattatore
CA e il cavo per la linea telefonica
forniti con questo adattatore.
Collegare saldamente l’adattatore CA
alla presa CA.
Per il montaggio dell’unità base alla
parete, leggere pagina 24.
Caricatore
KX-TG1072
1. 220-240 V, 50 Hz
Nota:
Non effettuare mai l’installazione di un
cavo durante un temporale.
Non collegare l’adattatore CA a una
presa di corrente CA montata al
soffitto, in quanto il peso
dell’adattatore può causarne lo
scollegamento.
Posizione
Per un funzionamento a una distanza
massima e senza rumori, collocare
l’unità base:
Lontano da apparecchi elettrici quali
televisori, radio, personal computer o
altri telefoni.
In un luogo adatto, elevato e centrale.
7
1. Ricevitore
2. Display
3. [ /C] Silenziatore voce / Annullamento
4. [ ] Conversazione
5. [ /INT] Rubrica / Chiamata interna
6. [ / ] Volume giù / Elenco dei
numeri chiamati
7. Contatto di ricarica
8. [
/OK] Importazione / OK
9. [ /CID] Volume su / Registro chiamate
10. [ ] Disattiva
11. [R] Richiamo
12. Microfono
Preparazione
Comandi
Portatile
KX-TG1070 / KX-TG1072
Prestazioni delle batterie Ni-MH
Panasonic
Se le batterie vengono ricaricate per 10 ore
quando sono completamente scariche, è
possibile ottenere le seguenti prestazioni.
Carica delle batterie
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile
sull’unità base per circa 10 ore.
Durante la ricarica, sul display appaiono
alternativamente le icone
e
. Quando le
batterie sono completamente cariche, l’icona
rimane visualizzata sul display.
Grado di carica
Icona batteria
Significato
Il portatile può essere utilizzato.
Il portatile deve essere caricato.
In uso continuo
In modalità
standby
Tempo
funzionamento
Massimo 10 ore *
Massimo 120
ore*
* A una temperatura di funzionamento di 25°C.
Nota:
Sono necessarie 10 ore per la carica
completa delle batterie, tuttavia, è possibile
utilizzare il portatile se sul display rimane
visualizzata l’icona
durante la ricarica.
È normale che le batterie non raggiungano
la carica completa alla prima ricarica. È
possibile ottenere prestazioni massime
dalle batterie dopo alcuni cicli completi di
caricamento/scaricamento (uso).
Le prestazioni reali delle batterie dipendono
congiuntamente dalla frequenza di utilizzo
e non utilizzo del portatile (standby).
Anche dopo che il portatile è stato caricato
completamente, può essere lasciato
sull’unità base o caricatore senza effetti
negativi sulle batterie.
Il grado di carica delle batterie potrebbe non
essere visualizzato correttamente dopo la
sostituzione delle batterie. In questo caso,
collocare il portatile sull’unità base o
caricatore e caricarlo per almeno 10 ore.
Funzionamento
8
1. Ricevitore
2. Display
3. [ /C] Segreteria telefonica /
Annullamento / Silenziatore voce
4. [ ] Conversazione
5. [ ] Vivavoce
6. [
/ ] Volume giù / Elenco dei
numeri chiamati
7. Contatto di ricarica
8. [ /INT] Rubrica / Chiamata interna
9. [ /OK] Impostazione / OK
10.[ /CID] Volume su / Registro
chiamate
11. [ ] Disattiva
12.[R] Richiamo
13.Microfono
Preparazione
Unità base
Display
Icone
1
2
1
1. Contatto di ricarica
Portatile
KX-TG1090
1. Contatto di ricarica
2. [ ] Localizzatore
Caricatore
KX-TG1072
Significato
Nel raggio di comunicazione
dell’unità base
Quando non appare
questa icona : è fuori
portata, non è registrato o
non vi è corrente sulla base
Modalità impostazione
Portatile in fase di chiamata
esterna o di risposta a una
chiamata
Chiamata in entrata
Chiamata interna in corso
Volume della suoneria
disattivo
Blocco tastiera attivato
Microfono disattivato
Rubrica
Il portatile può essere
utilizzato
Il portatile deve essere
caricato
9
Preparazione
Solo per KX-TG1090
Icone
Icone
Significato
Premere [ / OK]
Procedere all’operazione
successiva
Simbolo
[ /OK]
>
[ ]
Significato
Appare quando si preme
[ ]
Appare quando si preme
[
]
Appare quando si preme
[R]
Appare quando si tiene
premuto [0]
Se il numero del portatile in
uso è 2, appare “[2]”
Appare quando si tiene
premuto [INT].
Significato
La funzione vivavoce è attiva
La segreteria telefonica è
attiva
La modalità di impostazione
della segreteria telefonica è
selezionata
Nuovo messaggio presente
nella casella dei messaggi
La segreteria telefonica
risponde a una chiamata o
è stato registrato un nuovo
messaggio.
La memoria della segreteria
telefonica è piena
Simboli utilizzati in questo
manuale d’uso
10
Impostazioni del telefono
* Non è necessario programmare la stessa voce usando un altro portatile (per i modelli
con 2 o più portatili in dotazione).
Guida alle impostazioni del telefono
Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci che possono essere
personalizzate sul portatile.
Voci
Data e ora
Formato di visualizzazione 12 o 24 ore
Tono della suoneria del portatile
Volume della suoneria del portatile
Tono dei tasti del portatile
Modalità di composizione *
Risposta automatica
Tempo di richiamo *
PIN *
Impostazioni predefinite
-
24 ore
1
5
Attivo
Tono
Disattivo
100 minuti
0000
Pagina
Pagina 10
Pagina 10
Pagina 10
Pagina 11
Pagina 11
Pagina 11
Pagina 11
Pagina 11
Pagina 11
Data e ora
1 [ /OK] > [1]
2 Inserire le ore e i minuti correnti
(Impostazione di fabbrica: inserimento in
formato 24 ore).
3 [
/OK]
4 Inserire il giorno, il mese e l’anno in corso
(gg-mm-aa).
5 [
/OK] per salvare l’impostazione.
Nota:
(Solo per KX-TG1072) Se si imposta la data
e l’ora con il portatile 1, premere [
] e
[
] su un altro portatile per visualizzare
l’ora su quel portatile .
La data e l’ora potrebbero non essere
corrette dopo un’interruzione di corrente
elettrica. In tal caso, impostare nuovamente
la data e l’ora.
Formato di visualizzazione 12 e 24
ore
1 [ /OK] > [2]
2 Premere [
] o [ ] per scegliere tra il
formato di visualizzazione “12” e “24” ore.
3 [
/OK] per salvare l’impostazione.
Nota:
Quando viene selezionato il formato 12 ore,
vicino all’ora corrente appaiono le lettere “A”
o “P” per indicare un’ora del mattino (AM) o
del pomeriggio (PM).
Tono della suoneria del portatile
1 [ /OK] > [4]
2 Premere [ ] o [ ] per scegliere una
suoneria.
Sono disponibili 6 diverse suonerie.
3 [
/OK] per salvare le impostazioni.
11
Impostazioni del telefono
Volume della suoneria del portatile
1 [
/OK] > [5]
2 Premere [
] o [ ] per selezionare il
volume della suoneria del portatile.
Sono disponibili 5 livelli.
Durante la selezione il portatile riproduce il
tono selezionato a quel volume.
3 [
/OK] per salvare l’impostazione.
Tono dei tasti del portatile (Attivo/
Disattivo)
1 [ /OK] > [6]
2 Premere [
] o [ ] per attivare “On” o
disattivare “OFF” il tono dei tasti del
portatile.
3 [
/OK] per salvare l’impostazione.
Modalità di composizione (Toni/
Impulsi)
1 [
/OK] > [7]
2 Premere [
] o [ ] per scegliere tra le
modalità di composizione a toni “1” o a
impulsi “2” .
3 [
/OK] per salvare l’impostazione.
Nota:
Consultare il fornitore del servizio /
compagnia telefonica per ulteriori dettagli su
questa impostazione.
Risposta automatica
La funzione di Risposta automatica permette di
rispondere alle chiamate semplicemente
sollevando il portatile dall’unità base o
caricatore. Non è necessario premere il
pulsante [
].
1 [
/OK] > [8]
2 Premere [
] o [ ] per scegliere tra “On”
(Attivo) e “OFF” (Disattivo).
3 [
/OK] per salvare l’impostazione.
Tempo di richiamo
Sono disponibili 8 valori per il tempo di richiamo.
1 [
/OK] > [R]
2 Premere [
] o [ ] per scegliere un valore
(opzioni: 80, 100, 120, 180, 250, 300, 600 e
800 minuti) (impostazione predefinita: 100
minuti).
3 [
/OK] per salvare l’impostazione.
Nota:
Consultare il fornitore del servizio /
compagnia telefonica per ulteriori dettagli su
questa impostazione.
Impostazione del PIN
Impostare il PIN per impedire ad altri di resettare
accidentalmente le impostazioni del telefono.
L’impostazione predefinita è “0000”.
Cambio del PIN
Se si desidera cambiare il PIN, annotare il nuovo
PIN poiché l’apparecchio non fornirà il PIN.
1 [
/OK] > [ ]
2 Inserire l’attuale PIN di 4 cifre > [
/OK]
Se viene inserito un PIN errato, verrà
emesso un lungo bip sonoro.
3 Creare un nuovo PIN (4 cifre).
4 [
/OK]
5 Inserire ancora il nuovo PIN creato per
confermare.
6 [
/OK] per salvare il PIN.
Se viene inserito un PIN errato, verrà
emesso un lungo bip.
Ripristino delle impostazioni
predefinite
Le impostazioni del telefono (pagina 10) e
l’impostazione della
segreteria telefonica
(pagina 16 -18) vengono riportate alle
impostazioni predefinite.
1 [
/OK] > [9]
2 Inserire il PIN (4 cifre).
3 Premere nuovamente [
/OK] per
ripristinare le impostazioni predefinite.
Nota:
Se viene inserito un PIN errato, verrà
emesso un lungo bip sonoro.
La data e l’ora non verranno reimpostate ai
valori predefiniti.
Le seguenti voci verranno eliminate :
-Elenco dei numeri chiamati
-Numeri della rubrica
-Registro delle chiamate
-Registrazioni, incluso il messaggi di saluto
dell’utente e i messaggi dei chiamanti
12
Composizione / Risposta di chiamate
Composizione di chiamate
1 Comporre il numero di telefono > [ ]
Per correggere un errore di
digitazione, premere [C] per
cancellarlo. Tenere premuto [C] per
cancellare tutti i numeri digitati.
2 Al termine della conversazione,
premere [
] o collocare il portatile
sull’unità base o caricatore.
Regolare il volume del ricevitore
Premere [
] o [ ] nel corso di una
chiamata. Sono disponibili 5 livelli.
Vivavoce
(Solo per KX-TG1090)
Il portatile dispone di un vivavoce digitale,
che consente di effettuare conversazioni a
mani libere.
1 Durante una conversazione, premere
[
] per attivare il vivavoce.
2 Al termine della conversazione,
premere [
] o collocare il portatile
sull’unità base o caricatore.
Nota:
Per risultati ottimali, utilizzare il
vivavoce in un ambiente tranquillo.
Per tornare al ricevitore, premere [
].
Regolare il volume dell’altoparlante
Premere [
] o [ ] durante la
conversazione. Sono disponibili 5 livelli.
Risposta alle chiamate
1 Premere [ ] per rispondere alla
chiamata.
2 Al termine della conversazione,
premere [
] o collocare il portatile
sull’unità base o caricatore.
Nota:
Con la funzione di Risposta
automatica attiva, è possibile
rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile
dall’unità base o caricatore quando si
riceve una chiamata. (Pagina 10).
Localizzatore del portatile
1 Premere [ ] sull’unità base.
Quando è in corso la localizzazione del
portatile, l’ora e il numero del portatile
visualizzati scompariranno
temporaneamente dal display del
portatile.
2 Per interrompere la localizzazione,
premere nuovamente [
] sull’unità
base o premere [
] su ciascun
portatile.
Il portatile emette un bip sonoro per 1
minuto.
Pulsante Pausa (per utenti con
servizi PBX/extraurbani)
Quando si utilizza una PBX o un servizio di
linea extraurbana, viene talvolta richiesta
una pausa. Tenere premuto [0] per circa 2
secondi per creare una pausa.
Composizione a toni temporanea
(per utenti con linea a impulsi)
È possibile passare temporaneamente al
modo di composizione a toni quando
risulta necessario accedere a servizi a
toni (ad esempio, servizi bancari
telefonici).
1 Effettuare una chiamata.
2 Premere [
] quando viene richiesto di
immettere il proprio codice o il PIN,
quindi premere il tasto di
composizione appropriato.
Il modo di composizione tornerà al
modo a impulsi quando si termina la
chiamata.
13
Richiamo
Nell’elenco dei numeri chiamati vengono
memorizzati gli ultimi 4 numeri composti
(massimo 20 cifre ciascuno).
1 [
/ ] > Premere [ ] o [ ] per
selezionare il numero desiderato.
2 Premere [
] per ricomporre il
numero.
Nota:
Se il numero è più lungo di 12 cifre,
verranno visualizzate soltanto le ultime
11 cifre precedute da “_”.
Cancellare un numero nell’elenco dei
numeri chiamati
1 [
/ ] > Premere [ ] o [ ] per
controllare i numeri.
2 [C] per eliminare il numero
selezionato.
Cancellare l’intero elenco dei numeri
chiamati
1 [
/OK] > [0] > [ / ]
2 [
/OK] per confermare
l’eliminazione.
Blocco tastiera
Il portatile può essere bloccato in modo
da impedire l’attivazione accidentale dei
tasti. Durante il blocco della tastiera, è
possibile rispondere alle chiamate in
entrata ma tutte le altre funzioni (solo i
numeri di emergenza possono essere
chiamati) sono disabilitate.
Per attivare il blocco tastiera, premere il
pulsante [ ] per circa 2 secondi.
Per disattivare il blocco tastiera,
premere nuovamente il pulsante [ ]
per circa 2 secondi.
Nota:
Quando è in funzione il blocco tastiera
sul display appare l’icona .
I numeri di emergenza vengono
memorizzati precedentemente come
Composizione / Risposta di chiamate
Modalità silenziosa
Per disattivare la suoneria, tenere
premuto [
] finché l’icona “ ” non
appare sul display.
Quando si riceve una chiamata in
entrata, soltanto l’icona “
lampeggia sul display ad indicare una
chiamata in arrivo.
Per attivare la suoneria, tenere premuto
[
] finché l’icona “ ” non scompare dal
display.
Nota:
Anche se è stata impostata la
modalità silenziosa, il portatile
squillerà per la localizzazione a
volume massimo.
Silenziatore voce
1 Durante una conversazione, premere
[
] per il modello KX-TG1070/KX-
TG1072 o [
] per il modello KX-
TG1090 per disattivare il microfono del
portatile.
L’interlocutore non potrà sentire
alcuna voce.
Quando questa funzione è attiva, sul
display appare l’icona “
”.
2 Premere [
] per il modello KX-
TG1070/KX-TG1072 o [
] per il
modello KX-TG1090 per disattivare il
silenziatore voce.
Pulsante R (per utilizzare la funzione di
richiamo)
Il pulsante [R] viene utilizzato per accedere
ai servizi telefonici opzionali. Per ulteriori
informazioni contattare il fornitore del
servizio / compagnia telefonica.
“112”, “118”, “115” e “113”. Gli utenti
non possono programmarli.
14
Rubrica
Aggiungere voci alla
rubrica
La rubrica permette di effettuare chiamate
senza dover comporre il numero
manualmente. È possibile aggiungere 10
numeri di telefono alla rubrica.
1 [
/OK] > [ ]
2 Premere [ ] o [ ] per selezionare
una posizione nella rubrica (0-9).
3 Inserire il numero dell’interlocutore
(massimo 20 cifre).
4 [
/OK] per salvare il numero di
telefono nella rubrica.
Comporre le chiamate
1 [ ] > Premere [ ] o [ ] per
visualizzare il numero desiderato.
2 [
]
Nota:
•(KX-TG1090) - Premere [ ] per
parlare con l’auricolare. Se si
desidera utilizzare l’altoparlante
invece, premere [ ].
Modificare i numeri
1 [ /OK] > [ ]
2 Premere [ ] o [ ] per selezionare
una posizione nella rubrica (0-9).
3 Premere [C] per cancellare la
digitazione precedente, o tenere
premuto [C] per cancellare tutte le
digitazioni.
4 Inserire il nuovo numero di telefono.
5 [
/OK] per salvare il numero di
telefono modificato nella rubrica.
Cancellare l’intera rubrica
1 [ /OK] > [0] > [ ]
2 [
/OK] per confermare
l’eliminazione.
15
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID
chiamante
Importante:
Questo apparecchio è compatibile con
la funzione ID chiamante. Per utilizzare
le funzioni ID chiamante (ad esempio,
la visualizzazione dei numeri di
telefono dei chiamanti) è necessario
attivare il servizio ID chiamante.
Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio / compagnia
telefonica.
Funzioni di ID chiamante
Quando viene ricevuta una chiamata
esterna, è possibile visualizzare il numero
di telefono del chiamante. Se una
chiamata non viene risposta, i numeri di
telefono degli ultimi 10 chiamanti
verranno registrati nel registro delle
chiamate e la voce “ -CALL-” appare sul
display.
Le seguenti non rimarranno nel
registro delle chiamate:
- “-O-” (Fuori area): Il chiamante
telefona da un’area in cui non è fornito
il servizio ID chiamante.
- “-P-” (Chiamata privata): Il chiamante
richiede di impedire l’invio delle
informazioni sul chiamante.
- Le informazioni del chiamante per le
chiamate risposte.
Controllo del registro delle chiamate
[
/CID] > Premere [ ] o [ ] per
controllare i numeri.
Se la data e l’ora vengono impostati o
le informazioni del chiamante
includono la data e l’ora, è possibile
visualizzarle premendo il pulsante [#].
Se si desidera tornare al numero di
telefono, premere nuovamente [#].
Nota:
Premere [ ] per chiamare il numero
selezionato.
Se un numero di telefono nell’elenco
non è mai stato letto, viene visualizzata
una “n
” prima del numero.
Se il numero è più lungo di 10 cifre,
verranno visualizzate solo le ultime 10
cifre precedute da “ ”.
Cancellazione di un numero nel registro
delle chiamate
1 [
/CID] > Premere [ ] o [ ] per
controllare i numeri.
2 [C] per cancellare i numeri selezionati.
Cancellazione dell’intero registro delle
chiamate
1 [
/OK] > [0] > [ /CID]
2 [
/OK] per confermare
l’eliminazione.
16
Funzioni della segreteria telefonica (KX-TG1090)
Segreteria telefonica
L’apparecchio include una segreteria telefonica
che consente di rispondere e registrare delle
chiamate quando non si è in grado di
rispondere al telefono. La capacità di
registrazione totale (incluso il messaggio di
saluto dell’utente e i messaggi dei chiamanti) è
di circa 8 minuti.
Importante:
Quando i chiamanti lasciano dei messaggi,
l’apparecchio registra il giorno e l’ora per
ciascun messaggio. Assicurarsi che la data
e l’ora siano state impostate (pagina 10).
I messaggi vengono mantenuti anche se si
verifica un’interruzione di corrente.
Attivazione/disattivazione
della segreteria telefonica
1 [
]
L’icona “
” lampeggia sul display.
2 [0 ON/OFF]
3 Premere [
] o [ ] per scegliere tra “On”
(Attivo) e “OFF” (Disattivo).
4 [
/OK] per salvare l’impostazione > [ ]
Quando la segreteria telefonica è attivata,
viene visualizzata l’icona “
”.
Messaggio di saluto
Quando l’apparecchio risponde a una chiamata,
i chiamanti ricevono un messaggio di saluto. È
possibile registrare un proprio messaggio di
saluto o utilizzare un messaggio di saluto
preregistrato.
Se il messaggio registrato dall’utente non è
disponibile, verrà utilizzato il messaggio di
saluto preregistrato. Il messaggio di saluto
preregistrato non può essere cancellato.
Selezione della lingua per il
messaggio di saluto preregistrato
È possibile selezionare delle versioni in 4 lingue.
1 [
]
L’icona “
” lampeggia sul display.
2 [2 LANG]
3 Premere [
] o [ ] per selezionare la
lingua “1” (Inglese), “2” (Tedesco), “3”
(Greco) o “4” (Italiano).
4 [
/OK] per salvare l’impostazione > [ ]
Registrazione di un messaggio di
saluto
1 [
]
L’icona “
” lampeggia sul display.
2 [9
]
3 Iniziare a registrare il proprio messaggio di
saluto dopo il segnale acustico. Tenere il
portatile a circa 20 cm e parlare in modo
chiaro verso il microfono. La lunghezza
massima del messaggio di saluto è di 60
secondi (minimo 1 secondo) con conto alla
rovescia a partire da 60 secondi durante la
registrazione.
4 [
] per salvare la registrazione.
Viene riprodotto il messaggio di saluto.
5 [
]
Riproduzione del messaggio di saluto
1 [
]
L’icona “
” lampeggia sul display.
2 [7
]
Il messaggio di saluto dell’utente (se
disponibile) o quello preregistrato verrà
riprodotto tramite l’altoparlante.
3 Dopo la riproduzione, premere [
].
17
Nota:
Visualizzazione delle informazioni relative al
messaggio
“01” – numero sequenziale del messaggio
“n” – il messaggio corrente è nuovo
“12-33P” – ora di registrazione del messaggio
(12:33 PM)
“23” – data di registrazione del messaggio
I messaggi nuovi e vecchi sono separati da
un lungo bip sonoro. Questo può essere
udito anche alla fine di tutti i messaggi.
Filtro chiamate
Mentre un chiamante sta lasciando un
messaggio, l’utente può ascoltare la chiamata
dall’altoparlante.
Attivazione / disattivazione del filtro
chiamata
1 [ ]
L’icona “
” lampeggia sul display.
2 [3 SCREEN]
3 Premere [
] o[ ] per scegliere tra “On”
Funzioni della segreteria telefonica (KX-TG1090)
Tasto
Comandi diretti
Cancellazione del messaggio di saluto
1 [
]
L’icona “
” lampeggia sul display.
2 [7
]
3 Premere [#x] per cancellare il messaggio di
saluto dell’utente mentre si ascolta il
messaggio. Il messaggio di saluto
preregistrato non può essere cancellato. Se
si cancella il messaggio di saluto dell’utente,
l’apparecchio riprodurrà un messaggio di
saluto preregistrato.
4 [
]
Registrazione dei messaggi
in arrivo
Una volta accesa la segreteria telefonica,
questa raccoglierà le chiamate in entrata dopo 4
squilli senza risposta. I chiamanti possono
lasciare un messaggio vocale dopo il messaggio
di saluto e il segnale acustico. La lunghezza
massima del messaggio è di 60 secondi (minimo
1 secondo).
Memoria dei messaggi piena
Quando la memoria dei messaggi è piena, i
chiamanti non possono lasciare messaggi dopo
aver ascoltato il messaggio di saluto e 6 bip
sonori prima che la linea venga interrotta. “F”
lampeggia sul display ad indicare che la
memoria dei messaggi è piena. Anche se la
memoria dei messaggi è piena, è ancora
possibile controllare la segreteria telefonica a
distanza.
Cancellazione di tutti i messaggi nella
casella dei messaggi
1 [
/OK] > [0] > [#x]
2 [
/OK] per cancellare.
Ascolto dei messaggi
I messaggi vengono memorizzati e riprodotti in
ordine cronologico (prima i messaggi più
recenti).
1 [ ]
L’icona “
” lampeggia sul display.
2 [5
]
I nuovi messaggi vengono riprodotti
dall’altoparlante.
Se non ci sono nuovi messaggi, verranno
riprodotti tutti i messaggi dopo un bip.
Consultare la seguente tabella e premere i
tasti per la funzione corrispondente.
Funzioni
Avvia e interrompe la
riproduzione dei messaggi
Ripete il messaggio corrente
Salta il messaggio
Cancella il messaggio
corrente
6
#x
4
5
18
Funzioni della segreteria telefonica (KX-TG1090)
Nota:
Verranno emessi dei segnali acustici di
errore (2 lunghi bip) se viene inserito un
codice di accesso a distanza non corretto.
È possibile immettere nuovamente il codice
di accesso a distanza. In caso di ulteriore
errore, la linea verrà interrotta.
Tasto
5
4
6
(Attivo) e “OFF” (Disattivo).
4 [
/OK] per salvare l’impostazione. > [ ]
Filtro chiamate
Mentre un chiamante sta lasciando un
messaggio, è possibile ascoltare la chiamata
tramite l’altoparlante del portatile. Per regolare il
volume dell’altoparlante, premere [
] o [ ]
ripetutamente. È possibile rispondere alla
chiamata premendo [
] sul portatile.
Funzionamento a distanza
Usando un telefono a toni, è possibile chiamare
il proprio numero di telefono dall’esterno e
accedere all’apparecchio per ascoltare i
messaggi vocali.
Importante:
Per azionare la segreteria telefonica a
distanza, è necessario prima impostare un
codice di accesso per l’ascolto a distanza.
Tale codice deve essere immesso ogni
volta che si aziona la segreteria telefonica
a distanza.
Codice di accesso a distanza
Quando si aziona la segreteria telefonica a
distanza, è necessario immettere un codice di
accesso a distanza. Questo codice permette di
evitare che utenti non autorizzati possano
ascoltare i propri messaggi a distanza.
L’impostazione di fabbrica è “0000”.
Cambio del codice di accesso a
distanza
Se si cambia il codice di accesso a distanza, si
consiglia di annotare il nuovo codice di
accesso in quanto l’apparecchio non fornisce
tale informazione.
1 [
]
L’icona “
” lampeggia sul display.
2 Premere [
] e immettere il vecchio codice
di accesso a distanza quindi premere
[
/OK] per confermare.
Se viene inserito un codice di accesso
errato, viene emesso un lungo bip.
3 Immettere un nuovo codice di accesso (4
cifre) quindi premere il tasto [
/OK].
4 Immettere il nuovo codice di accesso
ancora una volta per confermare.
> [
/OK]
Se viene inserito un codice di accesso
errato, viene emesso un lungo bip.
5 [
]
Uso della segreteria telefonica a
distanza
1 Comporre il proprio numero di telefono da
un telefono a toni.
2 Premere [
] appena si sente il messaggio
di saluto, questo verrà interrotto.
3 Inserire il codice di accesso remoto.
Vengono riprodotti i nuovi messaggi.
Se non ci sono nuovi messaggi, verranno
riprodotti tutti i messaggi dopo un lungo bip.
4 Consultare la seguente tabella e premere i
tasti per la funzione corrispondente.
Nota:
È possibile riagganciare in qualsiasi
momento.
Comandi a distanza
Funzioni
Avvia e interrompe la
riproduzione dei messaggi
Ripete il messaggio corrente
Salta il messaggio
Cancella il messaggio
corrente
19
Funzionamento con più apparecchi (KX-TG1072)
Intercomunicazione tra
portatili
È possibile eseguire delle chiamate interne tra i
portatili.
Esempio: Quando il portatile 1 chiama il
portatile 2
1 Portatile 1:
Tenere premuto [INT] finché l’icona “
non appare sul display. Premere [2] (numero
di portatile desiderato).
2 Portatile 2:
Premere [
] per rispondere.
3 Al termine della conversazione, premere
[
].
Nota:
Se appare la rubrica quando si preme [INT],
premere [C], quindi tenere premuto [INT].
Passare da una chiamata
esterna a una chiamata
interna con un portatile
Esempio: Quando il portatile 1 passa da una
chiamata esterna a una chiamata interna con il
portatile 2
1 Portatile 1:
Durante una chiamata esterna, tenere
premuto [INT] finché l’icona “
” non
appare sul display.
Premere [2] (numero di portatile desiderato).
La chiamata esterna verrà messa in attesa.
Se non si riceve risposta, premere [
] per
tornare alla chiamata esterna.
2 Portatile 2:
Premere [
] per rispondere alla chiamata.
Il portatile 2 può parlare con il portatile 1.
3 Portatile 1:
Tenere premuto [INT] per tornare alla
chiamata esterna.
Portatile 2:
Premere [
] per terminare la chiamata.
Trasferimento di chiamate
esterne tra portatili
Esempio: Quando il portatile 1 trasferisce una
chiamata esterna al portatile 2
1 Portatile 1:
Durante una chiamata esterna, tenere
premuto [INT] finché l’icona “
” non
appare sul display.
Premere [2] (numero di portatile
desiderato).
La chiamata esterna verrà messa in attesa.
Se non si riceve risposta, premere [
]
per tornare alla chiamata esterna.
2 Portatile 2:
Premere [
] per rispondere alla chiamata.
Il portatile 2 può parlare con il portatile 1.
3 Portatile 1:
Premere [
] per trasferire la chiamata
esterna al portatile 2.
Nota:
La chiamata esterna può essere trasferita
soltanto se è stata stabilita la
comunicazione interna.
Chiamata in conferenza
con una chiamata esterna
e un portatile
Esempio: Quando il portatile 1 parla con una
chiamata esterna e il portatile 2
1 Portatile 1:
Durante una chiamata esterna, tenere
premuto [INT] finché l’icona “
” non
appare sul display.
Premere [2] (numero di portatile
desiderato).
La chiamata esterna verrà messa in attesa.
Se non si riceve risposta, premere [
]
per tornare alla chiamata esterna.
2 Portatile 2:
Premere [
] per rispondere alla chiamata.
Il portatile 2 può parlare con il portatile 1.
3 Portatile 1:
Premere [
] per stabilire una chiamata in
conferenza con la chiamata esterna e il
portatile 2.
20
Causa e soluzione
Il portatile è troppo distante dall’unità base. Spostarlo
più vicino.
L’adattatore CA non è collegato. Verificare i
collegamenti.
Si utilizza il portatile o l’unità base in una zona con
un’elevata interferenza elettrica. Collocare il portatile e
l’unità base lontano da fonti di interferenza, quali
antenne e cellulari.
La registrazione del portatile è stata cancella.
Registrare il portatile all’unità base (pagina 23).
È stato premuto [ ] o [ ] quando il portatile non
era collegato all’unità base (l’icona
non viene
visualizzata). Consultare la soluzione relativa al
problema per cui l’icona scompare.
È stato premuto [ ] quando un altro portatile era
impegnato in una conversazione telefonica. Attendere
che l’altro utente abbia terminato la chiamata.
È stato premuto [ ] quando un altro portatile stava
impostando la segreteria telefonica. Attendere che
l’altro utente abbia terminato l’operazione.
L’adattatore CA o il cavo telefonico non è collegato.
Verificare i collegamenti.
La funzione di blocco tastiera è attivata. Disattivarla
(pagina 13).
Il volume della suoneria è disattivato. Regolare il
volume della suoneria (pagina 11).
Assicurarsi che le batterie siano state installate
correttamente (pagina 6).
Caricare le batterie per 10 ore (pagina 7).
Collocare il portatile e l’unità base lontano da altre
apparecchiature elettriche.
Spostarsi più vicino all’unità base.
L’unità è collegata a una linea telefonica con servizio
ADSL. Si consiglia di collegare un filtro (contattare il
proprio fornitore di servizi ADSL) alla linea telefonica
tra l’unità base e la presa della linea telefonica.
Problema
L’icona scompare.
L’icona lampeggia.
Impossibile effettuare o
ricevere chiamate.
L’apparecchio non squilla.
Il portatile non si accende.
Si sentono scariche di
elettricità statica, il suono è
disturbato. Interferenze da
altri apparecchi elettrici.
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi
Se persistono difficoltà anche dopo le seguenti istruzioni, disconnettere l’adattatore CA e rimuovere le
batterie del portatile. Riconnettere allora l’adattatore CA e installare le batterie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic KXTG1090JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per